Página 1
Gracias por comprar un equipo Sony Ericsson W350a. Disfrute su música en todo lugar. Para obtener contenido adicional sobre el teléfono, visite www.sonyericsson.com/fun. Para obtener un conjunto de herramientas, almacenamiento en línea gratuito, ofertas especiales, noticias y competencias, regístrese ahora en la página www.sonyericsson.com/myphone.
Accesorios: más para su teléfono Altavoces portátiles MPS-70 Altavoces pequeños, pero poderosos que caben en el bolsillo Manos libres portátil estéreo HPM-83 Audífono con banda en el cuello Street-style con nivel de audio superior Audífono estéreo Bluetooth™ HBH-DS200 Disfrute de música inalámbrica sin perder llamadas.
Contenido Introducción ....... 5 Contactos ........25 Grupos .......... 28 Montaje ........... 5 Lista de llamadas ......28 Encendido del teléfono ....6 Marcación rápida ......29 Ayuda en su teléfono ...... 7 Buzón de voz ........ 29 Carga de la batería ......8 Desvío de llamadas ......
Página 4
Imágenes ......43 Otras funciones ....60 Cámara ......... 43 Alarmas ......... 60 Transferencia de imágenes ... 45 Calendario ........60 Imágenes ........46 Tareas ........... 62 Notas ..........63 Entretenimiento ....47 Temporizador, cronómetro Radio ..........47 y calculadora ........ 63 Timbres y melodías .......
Página 5
Sony Ericsson Mobile Communications AB registrada de Bluetooth SIG Inc. y el uso de o su empresa afiliada local, sin garantía alguna. dicha marca por Sony Ericsson es bajo licencia. Sony Ericsson Mobile Communications AB o su El logotipo Liquid Identity, PlayNow, TrackID...
Acuerdo de licencia de usuario para Sun™ Java™ Se reserva cualquier derecho que no se haya J2ME™. reconocido expresamente en este documento. Restricciones: el software es información Todas las imágenes son sólo para ilustración confidencial protegida por el derecho de autor y es posible que no representen el teléfono real.
Introducción Montaje Insertar la batería Antes de comenzar a utilizar el teléfono, debe insertar una tarjeta SIM y la batería. Saque la batería antes de insertar o retirar la tarjeta SIM. Insertar la tarjeta SIM Inserte la batería con la etiqueta hacia arriba y los conectores uno frente al otro.
Retirar la batería Encendido del teléfono Retire la tapa de la batería. Encender el teléfono Meta la uña en la hendidura. Saque la batería. Mantenga oprimida Seleccione un modo: • Normal: con todas las funcionalidades. • Modo de vuelo: con funcionalidad limitada.
tarjeta SIM Si ingresa el PIN incorrecto tres veces La tarjeta SIM (Subscriber Identity seguidas, aparece bloqueado. Para Module), que le entrega su operador desbloquearlo, debe ingresar su PUK de red, contiene información sobre (Clave de desbloqueo personal). Consulte su suscripción. Siempre apague el bloqueo de tarjeta SIM en la página 66.
Usar el asistente de configuración Cargar la batería En el modo de espera seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Asistente config. Seleccione una opción. 2,5 hr. Ver información sobre las funciones • Desplácese a una función y seleccione Info, si está...
Descripción general del teléfono Bloqueo de las teclas de música Control del reproductor Walkman® Pantalla Tecla de selección Tecla atrás Conector para el cargador, manos libres y cable USB Tecla borrar Tecla de encendido/apagado Tecla de navegación Tecla de silencio Avanzar (tecla de música) Reproducir/pausa/detener (tecla de música)
Ajustes** General Sonidos y alarmas Pantalla Llamadas Conectividad Perfiles Volumen timbre Papel tapiz Marcación rápida Bluetooth Hora y fecha Timbre Temas Desviar llamadas Conexión USB Idioma Modo silencio Pantalla de inicio Cambiar a línea 2* Sincronización Servicio actualiz. Timbre gradual Protector pantalla Admin.
Navegación Los menús principales se muestran como iconos. Algunos submenús incluyen fichas. Navegar por los menús del teléfono En el modo de espera seleccione Menú. Use la tecla de navegación para moverse por los menús. Desplazarse entre las fichas • Desplácese a una ficha al oprimir la tecla de navegación hacia la Menú...
Página 16
Mantenga oprimida para llamar a su servicio de buzón de voz (si está configurado). Mantenga oprimida una tecla numérica para llegar a un contacto que comience con una letra específica. Oprima una tecla numérica y seleccione Llamar para marcación rápida. Oprima para apagar el timbre cuando reciba una llamada.
Al costado del teléfono. Vea información acerca del estado en modo de espera. Aumente el volumen durante una llamada o cuando usa el reproductor Walkman®. Aumente el brillo cuando use la cámara. Oprima dos veces para rechazar una llamada. En el modo de espera, oprima una vez para silenciar una llamada entrante.
Página 18
También se puede utilizar como Deslice el soporte de la tarjeta tarjeta de memoria portátil con de memoria para bloquearlo. otros dispositivos compatibles. Vuelva a colocar la tapa de la batería. Insertar una tarjeta de memoria Ver opciones de la tarjeta de memoria En el modo de espera seleccione Menú...
Fichas del administrador de archivos Seleccionar más de un archivo en una carpeta El administrador de archivos se En el modo de espera seleccione divide en tres fichas y hay iconos para Menú > Admin. de archivos. indicar dónde se guardan los archivos. Desplácese a una carpeta y seleccione •...
Página 20
Cambiar el método de escritura Ingresar texto con el método de múltiples pulsaciones • Cuando ingrese texto, mantenga En el modo de espera seleccione, oprimida por ejemplo, Menú > Mensajes Alternar entre letras mayúsculas > Escribir nuevo > Mensaje texto. y minúsculas Si aparece , mantenga oprimida...
Transferir contenido con Media Manager Con un cable USB y Sony Ericsson Conecte el teléfono a la computadora Media Manager, puede transferir con el cable USB que incluye el contenido de los CD, la computadora teléfono.
Para la desconexión segura del cable Reproductor Walkman® USB en el modo de transferencia de Reproducir música archivo, haga clic con el botón derecho En el modo de espera seleccione en el icono de disco removible en Menú > WALKMAN. Windows Explorer y seleccione Expulsar.
Página 23
Teclas de música Bloqueo de las teclas de música Las teclas de música se utilizan para Cuando el teléfono está cerrado, controlar el reproductor Walkman® puede usar el bloqueo de teclas de con la tapa cerrada. música para bloquear y desbloquear las teclas de música.
Página 24
Eliminar una lista de reproducción o un Eliminar pistas de una lista de reproducción archivo de una lista de reproducción no elimina el archivo de la memoria, sino En el modo de espera seleccione sólo la referencia al archivo. Menú >...
Recibir música Escuchar música de PlayNow™ En el modo de espera seleccione • Siga las instrucciones que aparecen. Menú > PlayNow™. Bloqueo de la tecla de música Desplácese hasta el sitio Web Cuando el teléfono está cerrado, PlayNow™ y siga las instrucciones puede usar el bloqueo de teclas de para obtener vistas previas y comprar música para bloquear y desbloquear...
Llamadas Volver a marcar un número • Cuando aparezca ¿Reintentar? seleccione Sí. Realización y recepción de llamadas No sostenga el teléfono junto al oído mientras espera. Si se establece la Debe encender el teléfono y estar llamada, el teléfono emite una señal dentro del alcance de una red.
Llamadas de emergencia Contacto predeterminado Puede elegir qué información de El teléfono admite los números contactos -Contactos tel Contactos de emergencia internacionales, por SIM- se mostrará como predeterminada. ejemplo, 112 y 911. Estos números normalmente pueden utilizarse para Si se selecciona Contactos tel como realizar llamadas de emergencia en...
Página 28
Ingrese el nombre y seleccione Aceptar. Al copiar todos los contactos Ingrese el número y seleccione Aceptar. desde el teléfono a la tarjeta SIM, se reemplazará toda la información Seleccione una opción de número. existente en la tarjeta SIM. Desplácese entre las fichas y seleccione los campos a los que desea agregar Llamar a un contacto del teléfono información.
Página 29
Agregar un contacto SIM Eliminar todos los contactos del teléfono En el modo de espera seleccione En el modo de espera seleccione Menú > Contactos. Menú > Contactos. Desplácese a Nuevo contacto Seleccione Más > Opciones y seleccione Agregar. > Avanzado >...
Guardar contactos en una tarjeta Seleccione Nuevo para buscar de memoria y seleccionar un número telefónico En el modo de espera seleccione o dirección de email de un contacto. Menú > Contactos. Repita el paso 3 para agregar más Seleccione Más >...
Marcación rápida Llamar al servicio de buzón de voz • En el modo de espera mantenga La marcación rápida le permite oprimida seleccionar nueve contactos a los que podrá llamar rápidamente. Editar el número del buzón de voz Los contactos se pueden guardar En el modo de espera seleccione en las posiciones 1 a 9.
Desviar llamadas Realizar una segunda llamada En el modo de espera seleccione Durante la llamada, seleccione Más Menú > Ajustes > ficha Llamadas > Espera. Esto retiene la llamada en > Desviar llamadas. curso. Desplácese a un tipo de llamada Ingrese el número al que desea llamar y a una opción de desvío y seleccione y seleccione...
Conectar dos llamadas Ingrese el número al que desea llamar y seleccione Llamar. • Durante la llamada, seleccione Más > Transferir llam. Se le desconectará Seleccione Más > Enlazar llamadas de ambas llamadas. para agregar el nuevo interlocutor. Repita este procedimiento para Finalizar una llamada en curso agregar a más interlocutores.
Aceptar llamadas Opciones de la restricción de llamadas Las opciones estándar son: Puede elegir recibir llamadas sólo de ciertos números telefónicos. • Todas salientes: todas las llamadas salientes Agregar números a la lista de • Internac salientes: todas las personas aceptadas llamadas internacionales salientes En el modo de espera seleccione •...
Puede guardar números parciales. Verificar la duración de la llamada Por ejemplo, si guarda 0123456 • En el modo de espera seleccione podrá llamar a todos los números Menú > Ajustes > ficha Llamadas que comiencen con 0123456. > Tiempo y costo >...
Envío de mensajes Envío de mensajes Para obtener información acerca del ingreso de letras, consulte Ingreso de Mensajes de texto texto en la página 17. Los mensajes de texto pueden contener imágenes simples, efectos Escribir y enviar un mensaje de texto sonoros, animaciones y melodías.
Recepción de mensajes de texto Guardar un elemento en un mensaje de texto Se le informa cuando recibe un Cuando vea el mensaje, seleccione mensaje. Los mensajes recibidos el elemento. se guardan en la bandeja de entrada. Seleccione Más > Usar. Ver un mensaje de texto desde Seleccione una opción.
Página 38
Seleccionar un perfil de Internet Recepción de mensajes con imagen En el modo de espera seleccione Menú Puede seleccionar la forma de > Mensajes > Ajustes > Msj con imagen descargar los mensajes con imagen. > Perfil MMS. Las opciones estándar cuando descarga mensajes con imagen son: Seleccione un perfil.
Guardar un elemento de un mensaje Opciones de envío con imagen Puede solicitar un informe de entrega, • Cuando vea un mensaje con imagen un aviso de lectura y defina la prioridad seleccione Más > Guardar element para un mensaje específico. También y seleccione un elemento.
Desplácese a una plantilla y seleccione a su teléfono desde el sitio de soporte Más > Editar plantilla > Guardar. de Sony Ericsson o puede ingresarlos Guardar un mensaje como una plantilla manualmente. En el modo de espera seleccione Menú >...
Página 41
Ajustes de email por Internet Hay muchos proveedores distintos de Puede recibir los ajustes en email. Su terminología e información www.sonyericsson.com/support. requerida pueden ser diferentes. No todos los proveedores de servicios Ingresar los ajustes de email permiten acceso a email. manualmente Ingresar los ajustes de email También puede ingresar los ajustes...
Página 42
Oprima para desplazarse a Texto:. Guardar datos adjuntos de un email Seleccione Editar y escriba el texto. • Cuando ve el mensaje, seleccione Oprima para desplazarse a Más > Datos adjuntos > > Guardar. Archivos adjuntos:. Seleccione Agregar Cuenta activa de email y seleccione un archivo que desee Si tiene varias cuentas de email, adjuntar.
Email push Ingresar ajustes del servidor Mis amigos Puede recibir una notificación en el En el modo de espera seleccione Menú teléfono desde el servidor de email > Mensajes > Mis amigos > Configur. indicando que tiene nuevos email. Seleccione Agregar e ingrese los ajustes.
Página 44
Estado Crear un grupo de chat Puede mostrar su estado, por En el modo de espera seleccione ejemplo, Contento u Ocupado, sólo Menú > Mensajes > Mis amigos a sus contactos. También puede > ficha Grupos de chat. mostrar su estado a todos los Seleccione Más >...
Guardar una conversación Imágenes En el modo de espera seleccione Menú > Mensajes > Mis amigos Cámara > ficha Conversaciones. Puede tomar fotografías para verlas Ingrese a una conversación. o enviarlas. Seleccione Más > Avanzadas > Guardar convers. Ver una conversación guardada En el modo de espera seleccione Menú...
Página 46
Activar la cámara Ver imágenes • En el modo de espera seleccione En el modo de espera seleccione Menú Menú > Cámara. > Admin. de archivos > Álbum cámara. Desplácese hasta un elemento Tomar una fotografía y seleccione Ver. Active la cámara. Seleccione Capturar para tomar una...
Ir a una dirección de blog desde los imágenes en la computadora al contactos instalar Adobe™ Photoshop™ Album En el modo de espera seleccione Starter Edition o Sony Ericsson Media Menú > Contactos. Manager. Estos se incluyen en el Desplácese a un contacto.
Imágenes Ver imágenes en una presentación de diapositivas Puede ver, agregar, copiar o eliminar En el modo de espera seleccione Menú imágenes en Admin. de archivos. Los > Admin. de archivos > Imágenes. tipos de archivos admitidos son, por Desplácese a una imagen y seleccione ejemplo, GIF, JPEG, BMP y PNG.
Entretenimiento Oprima hacia arriba o abajo para buscar canales predefinidos. Radio Guardar canales de radio No utilice el teléfono como radio Puede guardar hasta 20 canales en lugares donde está prohibido. predefinidos. Escuchar la radio Guardar canales de radio Conecte el manos libres al teléfono. En el modo de espera seleccione En el modo de espera seleccione Menú...
Ver las opciones de radio Enviar un timbre • Cuando la radio está en reproducción, En el modo de espera seleccione seleccione Más. Menú > Admin. de archivos > Música > Timbres. Timbres y melodías Desplácese a un timbre y seleccione Más >...
Componer una melodía Grabar un sonido En el modo de espera seleccione • En el modo de espera seleccione Menú Menú > Entretenimiento > MusicDJ™. > Entretenimiento > Grabar sonido. Seleccione Insertar, Copiar Pegar Escuchar una grabación bloques. En el modo de espera seleccione para desplazarse Menú...
Avanzar o retroceder Ver información acerca de una aplicación Java • Cuando reproduzca clips, mantenga En el modo de espera seleccione Menú oprimida > Admin. de archivos > Aplicaciones. Cambiar el volumen Desplácese a una aplicación • Oprima y seleccione Más >...
Conectividad Uso de Internet Puede usar Internet para acceder Ajustes a servicios en línea. Antes de usar Internet, PlayNow™, Si las conexiones a Internet no funcionan, Mis amigos, Java, sincronización consulte Ajustes en la página 51 remota, mensajería con imagen, o comuníquese con el operador.
Página 54
Uso de favoritos Tecla Atajo Puede crear y editar favoritos como Favoritos vínculos rápidos a sus páginas Web favoritas. Ingresar dirección Busc. en Internet Crear un favorito Historial En el modo de espera seleccione Menú > Internet > Más > Ir a >...
Seleccionar un perfil de Internet para Crear un nuevo vínculo el explorador de Internet En el modo de espera seleccione En el modo de espera seleccione Menú > Mensajes > Lector RSS > Más Menú > Ajustes > ficha Conectividad >...
Página 56
Permitir una conexión al teléfono Para la comunicación Bluetooth, En el modo de espera seleccione recomendamos un rango de hasta Menú > Ajustes > ficha Conectividad 33 pies (10 metros), sin objetos sólidos > Bluetooth > dispositivos. entre ellos. Seleccione un dispositivo de la lista. Antes de usar la tecnología Seleccione Más...
Página 57
Activar el ahorro de energía Enviar un contacto • En el modo de espera seleccione En el modo de espera seleccione Menú > Ajustes > ficha Conectividad Menú > Contactos. > Bluetooth > Ahorro de energía Desplácese a un contacto y seleccione >...
Transferencia de archivos Use sólo un cable USB compatible con Puede sincronizar transferir archivos por el teléfono. No retire el cable USB del medio de la tecnología inalámbrica teléfono ni de la computadora durante Bluetooth. Consulte Sincronización con la transferencia de archivos, ya que una computadora en la página 57.
Seleccione un idioma y haga clic inalámbrica Bluetooth para sincronizar en Aceptar. contactos del teléfono, compromisos, Haga clic en Instalar Sony Ericsson PC tareas y notas con un programa de Suite y siga las instrucciones que computadora como Microsoft Outlook®.
Sincronización mediante un servicio Ingresar los ajustes para la de Internet sincronización remota Puede sincronizar en línea mediante un En el modo de espera seleccione servicio de Internet con el teléfono. Si Menú > Organizador > Sincronización. aún no tiene los ajustes en el teléfono, Desplácese a Nueva cuenta y seleccione...
Página 61
PC Suite si está El servicio de actualización requiere instalado en la computadora. el acceso a datos (GPRS). Consulte Instalar Sony Ericsson PC Antes de usar el servicio de Suite en la página 57. actualización Seleccione una región y un país.
Otras funciones Ajustar la señal de alarma En el modo de espera seleccione Menú > Organizador > Alarmas. Alarmas Desplácese a una alarma y seleccione Puede configurar un sonido o la radio Editar. como señal de alarma. La alarma suena Desplácese a Señal de alarma: incluso si el teléfono está...
Página 63
Compromisos Enviar un compromiso Puede agregar nuevos compromisos En el modo de espera seleccione o volver a usar compromisos existentes. Menú > Organizador > Calendario. Seleccione una fecha. Agregar un compromiso Desplácese a un compromiso En el modo de espera seleccione y seleccione Más >...
Navegación por el calendario Seleccione una opción. Puede utilizar la tecla de navegación Ingrese los detalles y confirme cada para desplazarse por los días y semanas. entrada. En la vista mensual, puede utilizar los Ver una tarea atajos del teclado. En el modo de espera seleccione Menú...
Una opción de recordatorios configurada Asegúrese de que el dispositivo receptor en las tareas afecta a una opción de admita el método de transferencia que recordatorios configurada en el calendario. selecciona. Notas Temporizador, cronómetro Puede escribir notas y guardarlas. y calculadora También puede mostrar una nota Usar el temporizador en el modo de espera.
Página 66
Clave Cambiar una contraseña La clave confirma que ha ingresado la En el modo de espera seleccione contraseña correcta. Si la contraseña Menú > Organizador > Memo códigos. es correcta, verá los códigos correctos. Ingrese la contraseña y seleccione Si ingresa una contraseña incorrecta, Más >...
Perfiles Hora y fecha Los perfiles adaptan automáticamente Ajustar la hora el teléfono a diferentes situaciones; En el modo de espera seleccione Menú por ejemplo, cuando está en una > Ajustes > ficha General > Hora y fecha reunión o mientras conduce. Algunos >...
Usar el bloqueo del teléfono Solución de problemas En el modo de espera seleccione ¿Por qué el teléfono no funciona Menú > Ajustes > ficha General como deseo? > Seguridad > Bloqueos > Protec. Algunos problemas requieren que teléfono > Protección. llame a su operador de red.
Preguntas frecuentes La batería está desgastada y debe cambiarla. Consulte Carga de la Tengo problemas con la capacidad batería en la página 8. de memoria o el teléfono funciona No aparece el icono de la batería con lentitud. cuando comienzo a cargar el teléfono Reinicie el teléfono cada día para Pueden transcurrir algunos minutos liberar memoria o realice una...
Página 71
las instrucciones que aparecen Consulte Ayuda en su en pantalla. Consulte Ajustes en teléfono en la página 7 o vaya la página 51. a www.sonyericsson.com/support para solicitar los ajustes de Internet ¿Cómo activo y desactivo el método y siga las instrucciones que aparecen de escritura de texto T9 cuando en pantalla.
Ingrese el PIN o PIN2 correcto causa del problema. Comuníquese y seleccione Sí. Consulte Insertar la con el local de servicio Sony Ericsson tarjeta SIM en la página 5. más cercano. PIN bloqueado/PIN2 bloqueado ingresó...
Sólo emergencias Información importante usted está dentro del alcance de Sitio Web Sony Ericsson Consumer una red, pero no está autorizado para utilizarla. Sin embargo, en una En www.sonyericsson.com/support se encuentra una sección de soporte donde la ayuda y los emergencia, algunos operadores consejos están a sólo unos clics de distancia.
Página 74
Soporte Argentina 800-333-7427 questions.AR@support.sonyericsson.com Australia 1-300650-600 questions.AU@support.sonyericsson.com Belgique/België 02-7451611 questions.BE@support.sonyericsson.com Brasil 4001-04444 questions.BR@support.sonyericsson.com Canada 1-866-766-9374 questions.CA@support.sonyericsson.com Central Africa +27 112589023 questions.CF@support.sonyericsson.com Chile 123-0020-0656 questions.CL@support.sonyericsson.com Colombia 18009122135 questions.CO@support.sonyericsson.com Česká republika 844550 055 questions.CZ@support.sonyericsson.com Danmark 33 31 28 28 questions.DK@support.sonyericsson.com Deutschland 0180 534 2020 questions.DE@support.sonyericsson.com Ελλάδα...
• No pinte o intente desarmar ni una falla del producto. Si tiene alguna modificar el producto. Sólo personal duda relacionada con la función autorizado por Sony Ericsson puede correcta, solicite que el producto realizar servicios de mantenimiento. sea revisado por un socio de servicio •...
Página 76
Sólo los socios de servicio de Sony Ericsson deben • No use el audífono Bluetooth en posiciones que sacar y cambiar las baterías incorporadas. El uso de no sean cómodas o donde esté...
Página 77
Los productos con radiotransmisores vendidos en El uso de dispositivos con antena no comercializados los EE. UU. deben estar certificados por la Federal por Sony Ericsson puede dañar el teléfono móvil, Communications Commission (FCC). Cuando sea reducir su rendimiento y producir niveles SAR necesario, las pruebas se realizarán con el teléfono...
Página 78
PC. Para obtener En EE. UU., los teléfonos Sony Ericsson compatibles detalles, consulte las instrucciones de funcionamiento pueden ofrecer compatibilidad con las terminales del dispositivo o comuníquese con el servicio de TTY (con los accesorios necesarios).
El software incluido con este dispositivo y los que se requiera. Puede que la tarjeta de memoria medios son de propiedad de Sony Ericsson Mobile no funcione correctamente a menos que esté Communications AB, y/o de sus empresas afiliadas completamente insertada.
Software contiene material de servicio de Sony Ericsson en el país* donde o códigos de terceros, dicho tercero, serán compró el artefacto, repararán o reemplazarán beneficiarios terceros de estos términos. el producto, según su criterio, en conformidad con los términos y condiciones aquí...
Página 81
Sony Ericsson. dispositivos periféricos que no sean originales 3 Esta garantía no cubre fallas en el producto de Sony Ericsson diseñados para su uso con ocasionadas por el uso y desgaste normales el producto. o el uso incorrecto, incluido entre otros el uso 7 La alteración de cualquiera de los sellos del...
Cualquier cambio o modificación que no haya sido Any change or modification not expressly approved expresamente aprobado por Sony Ericsson puede by Sony Ericsson may void the user’s authority anular la autoridad del usuario para operar este to operate the equipment.
W350a en una instalación en particular. Si este equipo provocara interferencia dañina en We, Sony Ericsson Mobile Communications AB la recepción de radio o televisión, lo que se puede of Nya Vattentornet determinar al apagar y encender el equipo, se...