¡Enhorabuena! Ha adquirido usted un Sony Ericsson W302. Para ampliar información sobre el teléfono, vaya a www.sonyericsson.com/fun. Regístrese ahora para obtener almacenamiento en línea gratuito y ofertas especiales en www.sonyericsson.com/myphone. Para solicitar asistencia para el producto, visite www.sonyericsson.com/support. Símbolos de instrucción En esta Guía del usuario aparecen los siguientes símbolos:...
Tarjeta SIM La tarjeta SIM (Módulo de identificación de abonado), facilitada por su operador de red, contiene información sobre su suscripción. Apague siempre el teléfono y desenchufe el cargador y la batería antes de insertar o extraer la tarjeta SIM. Puede guardar contactos en la tarjeta SIM antes de extraerla del teléfono.
Carga de la batería La batería del teléfono está parcialmente cargada al comprarlo. Se tarda aproximadamente 2,5 horas en realizar una carga completa de la batería. Para cargar la batería Conecte el cargador al teléfono orientando el símbolo del rayo del cargador hacia arriba. Pulse una tecla para iluminar la pantalla y ver el estado de la carga.
Memory Stick Micro™ Su teléfono es compatible con Memory Stick Micro™ (M2™). Una tarjeta de memoria amplía el espacio de almacenamiento del teléfono para guardar música, tonos de llamada, videoclips, imágenes, etc. Puede compartir la información guardada moviéndola o copiándola a otros dispositivos compatibles con la tarjeta de memoria.
Encendido del teléfono Para encender el teléfono Mantenga pulsada Introduzca el PIN de la tarjeta SIM, si así se le solicita. Seleccione Sí para utilizar el asistente de configuración más tarde. Si se equivoca al introducir el PIN, puede pulsar para eliminar los números de la pantalla.
Cobertura Estado de de red la batería Cobertura de red Las barras de red indican la intensidad de la red GSM en su zona. Si recibe mal las llamadas y la cobertura de red no es suficiente, desplácese hasta otro lugar. No hay red significa que no está...
Iconos de pantalla Estos iconos pueden aparecer en la pantalla. Icono Descripción Llamada perdida Manos libres conectado Teléfono silenciado Mensaje de texto recibido MMS recibido Mensaje de email recibido Entrada de texto predictivo activada Mensaje de voz recibido Llamada en curso Radio FM sonando Alarma activada Función Bluetooth activada...
Descripción general del teléfono Altavoz con auricular Tecla Walkman Pantalla Teclas de selección Tecla de llamada Menú de Accesos directos Conector para el cargador, cable USB y manos libres Tecla de dirección/ controles del reproductor Walkman Teclas de volumen/ Teclas del zoom de la cámara Tecla de encendido/ apagado...
Página 10
Teclas Ir al menú principal o seleccionar elementos. Cambiar entre menús y fichas. Seleccionar las opciones que aparecen inmediatamente por encima de estas teclas en la pantalla. Eliminar elementos, como imágenes, sonidos y agenda. Abrir el reproductor Walkman™. Pulsar para moverse entre el reproductor Walkman™...
Página 11
Navegación Los menús principales aparecen como iconos. Algunos submenús incluyen fichas. Para desplazarse por los menús del teléfono Desde el modo en espera, pulse Menú. Utilice la tecla de dirección para moverse por los menús. Para desplazarse por las fichas •...
Descripción general de los menús PlayNow™* Página de inicio, Introducir direcc., Favoritos, Historial, Pág. guardadas, Internet* Ajustes Internet Juegos, TrackID™, Reprod. vídeo, Entretenimiento Grabar sonido Cámara Escribir nuevo, Band. entrada, Email, Borradores, Bandeja salida, Msjs. enviados, Mensajería Llamar buz. voz, Plantillas, Ajustes WALKMAN Todos los archiv., En tarj.
Página 13
Ajustes** General Sonidos y alertas Pantalla Perfiles Volumen timbre Fondo Fecha y hora Tono de llamada Temas Idioma teléfono Modo Silencioso Pantalla de inicio Accesos directos Alerta vibración Salvapantallas Modo avión Alerta de mensaje Brillo Seguridad Sonido del teclado Estado teléfono Restablecer todo Llamadas Conectividad...
Página 14
Walkman™ El reproductor Walkman™ sirve para reproducir tanto música como vídeo. Los tipos de archivo admitidos son: MP3, MP4, 3GP, AAC, AMR, MIDI, IMY, EMY y WAV (frecuencia de muestreo máxima: 16 kHz). También puede utilizar archivos transmitidos que sean compatibles con 3GPP. Transferencia de música Puede transferir música desde su ordenador hasta el teléfono o la Memory Stick Micro™...
Página 15
Memoria del teléfono Tarjeta de memoria Transferencia de archivos con el modo Almacen. masivo Conecte el cable USB al teléfono y al ordenador. Teléfono: desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha Conectividad > > Almac. masivo. Equipo: espere hasta que la memoria del teléfono y la tarjeta de memoria aparezcan como discos externos en el Explorador de Windows de Microsoft.
Página 16
No retire el cable USB del teléfono ni del ordenador durante la transferencia, ya que podría producir daños en la tarjeta de memoria y la memoria del teléfono. No puede ver los archivos transferidos al teléfono hasta que haya retirado el cable USB del teléfono. Para desconectar con seguridad el cable USB en el modo de transferencia de archivos, haga clic con el botón derecho en el icono de disco extraíble en el Explorador...
Página 17
Para añadir archivos a una lista de reproducción Desde el modo en espera, seleccione Menú > WALKMAN > Opcion. > Mi música > Mis list. reprod. Vaya hasta una lista de reproducción y seleccione Abrir > Opcion. > Añad. multimed. Desplácese hasta una pista y seleccione Aceptar.
Página 18
Para reproducir música Desde el modo en espera, pulse Busque canciones por artista o pista, o en las listas de reproducción. Desplácese hasta una lista y seleccione Abrir. Desplácese hasta un título y seleccione Reprod. PlayNow™ Con PlayNow puede probar, comprar y descargar música por Internet.
Página 19
Radio No utilice el teléfono como radio en aquellos lugares en los que esté prohibido. Para escuchar la radio Conecte el manos libres al teléfono. Desde el modo en espera, seleccione Menú > Radio. Para controlar la radio • Pulse para buscar emisoras de radio FM.
Imagen Cámara fotográfica y cámara de vídeo Puede hacer fotos y grabar videoclips para guardarlos, verlos o enviarlos. Encontrará las fotos y videoclips que haya guardado Menú > Gestor de archiv. > Álbum de cámara. Acercar o alejar zoom Hacer fotos/grabar vídeos Para hacer una foto Mantenga pulsada para activar la cámara.
Para grabar un videoclip Mantenga pulsada para activar la cámara. Pulse para ir a Pulse completamente para iniciar la grabación. El videoclip se guardará automáticamente en la tarjeta de memoria, si se ha insertado una. En caso contrario, el videoclip se guarda en la memoria del teléfono.
Página 22
Llamadas Necesita encender el teléfono y estar dentro de la cobertura de una red. Para realizar una llamada Desde el modo en espera, introduzca un número de teléfono (con el prefijo internacional del país y el código de área si es aplicable).
Para realizar llamadas internacionales Desde el modo en espera, mantenga pulsada hasta que aparezca el símbolo + en la pantalla. Introduzca el prefijo internacional, el código de área (sin el primer cero) y el número de teléfono. Pulse Para ver las llamadas perdidas desde el modo en espera •...
Para añadir contactos a los números de marcación rápida Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha Llamadas > Marcación rápida. Seleccione un número de posición Escriba un número o seleccione Agenda > Aceptar. Desplácese hasta un mensaje y seleccione Aceptar >...
Mensajes Mensajes de texto (SMS) Debe disponer de un número del centro de servicio, que le suministrará su proveedor de servicios y que se guarda en la tarjeta SIM. Puede que tenga que introducirlo usted mismo. Asegúrese de que dispone de un número del centro de servicio válido en el teléfono.
Mensajes de imagen (MMS) Los MMS pueden contener texto, sonido e imágenes. Se envían a través del MMS a un teléfono móvil. Para usar esta función, necesita los ajustes de Internet adecuados en el teléfono. Consulte Internet en la página 32. Para crear un MMS Desde el modo en espera, seleccione Menú...
Agenda Puede guardar la agenda en la memoria del teléfono o en la tarjeta SIM. Puede copiar la agenda desde la memoria del teléfono a la tarjeta SIM o desde la tarjeta SIM a la memoria del teléfono. Agenda predeterminada Puede elegir la información de los contactos que se mostrará...
Página 28
Agenda La agenda del teléfono puede contener nombres, números de teléfono e información personal. Se guarda en la memoria del teléfono. Para añadir un contacto de teléfono Desde el modo en espera, seleccione Menú > Agenda > Nuevo contacto. Vaya a Apellido: y seleccione Añadir.
Para eliminar un contacto Desde el modo en espera, seleccione Menú > Agenda. Seleccione un contacto. Seleccione Opcion. > Eliminar. Para copiar un contacto en la tarjeta SIM Desde el modo en espera, seleccione Menú > Agenda. Vaya a un contacto. Seleccione Opcion.
Página 30
Bluetooth™ La tecnología inalámbrica Bluetooth™ se puede establecer una conexión inalámbrica con otros dispositivos Bluetooth, por ejemplo un auricular Bluetooth. Puede conectarse a varios dispositivos al mismo tiempo o intercambiar elementos. La distancia máxima recomendada entre los dos dispositivos Bluetooth es de 10 metros (33 pies), sin que se interponga ningún objeto sólido.
Página 31
Para asociar un dispositivo al teléfono Para buscar dispositivos disponibles, desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha Conectividad > Bluetooth > Mis dispositivos > Nuevo dispositivo. Seleccione un dispositivo de la lista. Introduzca un código de acceso, si fuera necesario. Para asociar el teléfono con un manos libres Bluetooth Para buscar dispositivos manos libres disponibles, desde el modo en espera, seleccione...
Página 32
Internet Necesita los ajustes de Internet adecuados en el teléfono. Si los ajustes no se han introducido en el teléfono, puede: • Conseguirlos del operador de red mediante un mensaje de texto. • En un ordenador, visite www.sonyericsson.com/support y solicite un mensaje de texto con los ajustes. Asegúrese de que dispone de una suscripción telefónica que admita la transmisión de datos en el teléfono.
Más funciones Accesos directos El menú de acceso directo le proporciona un acceso rápido a algunas funciones. Para abrir el menú de acceso directo • Pulse Introducción de texto Se pueden utilizar dos métodos para introducir texto: entrada de texto de varias pulsaciones o entrada de texto predictivo. Al utilizar la entrada de texto predictivo sólo tiene que pulsar cada tecla una vez.
Para introducir texto con la entrada de texto varias pulsaciones • Pulse – hasta que aparezca el carácter deseado. • Pulse para añadir un espacio. • Pulse para introducir puntos y comas. • Pulse para alternar entre letras mayúsculas y minúsculas. •...
Buzón de voz Los emisores de las llamadas pueden dejar un mensaje de buzón de voz cuando no pueda responder. El operador de red puede proporcionarle el número de su buzón de voz. Para introducir su número de buzón de voz Desde el modo en espera, seleccione Menú...
Bloqueo de la tarjeta SIM El operador de red le suministrará los códigos PIN y PUK. Si aparece el mensaje PIN erróneo Intentos restantes: al modificar su PIN, significa que no ha introducido el PIN o el PIN2 correctamente. Para desbloquear la tarjeta SIM Cuando aparezca bloqueado, seleccione Desbl.
Vuelva a introducir el código nuevo para confirmarlo y seleccione OK. En caso de que olvide el código nuevo, deberá entregar el teléfono a su proveedor local de Sony Ericsson. Para desbloquear el teléfono Desde el modo en espera, seleccione Menú...
Reinicio maestro Si aparecen problemas relacionados de parpadeos en la pantalla, si ésta se queda en suspenso o si tiene problemas al navegar, debería reiniciar el teléfono. Para reiniciar el teléfono • Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes >...
Página 39
El logotipo de la esfera, PlayNow y TrackID son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sony Ericsson Mobile Communications AB. Sony, M2, Memory Stick Micro y WALKMAN son marcas comerciales registradas de Sony Corporation. Ericsson es una marca comercial o marca comercial registrada de Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any change or modification not expressly approved by Sony Ericsson may void the user’s authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
La tecnología Predictive Text Technology se utiliza con licencia de Zi Corporation. La marca y logotipos Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Sony Ericsson se realiza bajo licencia. Tecnología de descodificación de audio MPEG Layer-3 con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.