Changement De La Plaque De Glu - PestWest Chameleon 1x2IP Instrucciones De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 4
Les tubes UV des désinsectiseurs UV doivent être
remplacés au moins une fois par an. Les tubes UV
attirent davantage les insectes volants lorsqu'ils
fonctionnent depuis moins d'un an. Ceci est dû à la
lumière UV des tubes qui émet une longueur d' o nde
de 350-375 nanomètres et qui diminue à force
d'utilisation. Une lumière de cette longueur d' o nde est
invisible pour l'homme. Le fait d' é teindre et d'allumer
l'appareil accentue encore l'inévitable réduction de la
lumière UV attractive.
POUR CES RAISONS, IL EST ESSENTIEL DE LAISSER
L'APPAREIL BRANCHE CONTINUELLEMENT ET DE
CHANGER LES TUBES AU MOINS UNE FOIS PAR AN,
DE PREFERENCE AU DEBUT DE LA PERIODE DE FORTE
ACTIVITE DES INSECTES (AVRIL – MAI).
Le Chameleon 1x2 IP PestWest est équipé de tubes
Quantum BL gainés. L' e mploi de désinsectiseurs UV
équipés de tubes Quantum BL gainés offre une solution
simple et sûre aux problèmes de contamination dus aux
bris de verre en réduisant les risques de propagation de
manière très significative. La gaine des tubes fournis
par PestWest est de la plus grande qualité disponible
sur le marché, utilisant un matériau FEP, qui possède à
la fois une tolérance envers la température et la lumière
UV, tout en permettant une émission maximale de la
lumière UV . Les tubes de rechange doivent être de
même qualité.

CHANGEMENT DE LA PLAQUE DE GLU

DEBRANCHER IMPERATIVEMENT L'APPAREIL AVANT SA
MAINTENANCE. NE PAS LAISSER LES PLAQUES DE GLU SE
SATURER D'INSECTES MORTS. CHANGER LES PLAQUES
REGULIEREMENT DES QU'ELLES SONT PLEINES OU AU
MOINS TOUTES LES 8 SEMAINES.
Retirer la base de l'appareil. Pour cela, maintenir tiré
l' e mbout argenté situé sur le côté de la base, de façon
à pouvoir la détacher. Extraire la plaque de glu usagée
en la tirant vers le bas. Enlever le papier adhésif de la
nouvelle plaque et l'insérer dans l'appareil en la plaçant
sous les glissières latérales, la partie collante face aux
tubes, jusqu'à la bloquer sous les deux attaches situées
sous le haut du châssis. Replacer la base de l'appareil.
Utiliser uniquement des pièces de rechange PestWest
authentiques afin de garantir une efficacité maximale.
L'utilisation de pièces non-agréées peut annuler la
garantie.
PIECES DE RECHANGE
TUBE
QUANTUM BL GAINE
130-000171
PLAQUE DE GLU
135-000048
STARTER
STARTER pour circuits en
série de types – Philips S2 ou
Sylvania FS22.
Les starters universels 240 V ne sont pas appropriés et
peuvent causer un démarrage peu fiable de l'appareil.
CHANGEMENT DES TUBES UV
Retirer la base de l'appareil. Pour cela, maintenir tiré
l' e mbout argenté situé sur le côté de la base, de façon à
pouvoir la détacher. Pousser la grille vers le haut, puis la faire
pivoter vers soi de façon à avoir accès aux tubes et aux starters.
Saisir le tube avec une main et dévisser dans le sens
inverse d'une montre la bague blanche d' é tanchéité du
tube avec l'autre main jusqu'à ce qu' e lle se détache de la
douille. Répéter cette opération avec la bague blanche
d' é tanchéité à l'autre extrémité du tube.
S'assurer, lors du retrait de chaque bague d' é tanchéité,
que le joint arrière en caoutchouc rouge ne se déplace
pas et ne reste pas sur la douille. Si cela devait se
produire, il devra être retiré de la douille puis bien
réinséré dans l' o rifice circulaire situé à l'arrière de la
bague d' é tanchéité. La bague pourra ensuite être
revissée sur la douille.
Lorsque les bagues sont dévissées, le tube peut
désormais être enlevé en l' e xtrayant hors de l'appareil.
Répéter cette opération avec l'autre tube.
Le Chameleon 1x2 IP PestWest est équipé de nouveaux
boucliers de protection Reflectobakt® révolutionnaires,
qui améliorent la performance des appareils. Le bouclier
de protection Reflectobakt® est un écran positionné
entre la source de lumière UV et la plaque de glu,
réduisant ainsi la quantité d'UV frappant la plaque, et
augmentant sensiblement la durée de vie des adhésifs.
Détacher les boucliers Reflectobakt® des tubes usagés
et les poser sur les nouveaux tubes tout en suivant les
instructions décrites dans la section
MISE EN PLACE DES BOUCLIERS DE PROTECTION
REFLECTOBAKT®.
Positionner les bagues d' é tanchéité sur les nouveaux
tubes, équipés de boucliers de protection Reflectobakt®.
Insérer ensuite les tubes dans les douilles. Replacer
chaque bague d' é tanchéité successivement tout en
maintenant le tube en position avec une main afin
d' é viter qu'il ne se déplace lorsque la bague d' é tanchéité
est en train d' ê tre revissée. Les bagues d' é tanchéité
doivent être complètement vissées afin de garantir
une étanchéité maximale. Vérifier que les boucliers de
protection Reflectobakt® sont placés correctement,
protégeant la plaque de glu de la lumière émise par les
tubes, maintenant ainsi son efficacité. Bien s'assurer
que les boucliers Reflectobakt® sont bien positionnés à
une distance égale de chaque extrémité du tube.
MISE EN PLACE DES BOUCLIERS DE
PROTECTION REFLECTOBAKT®
Prendre le tube et ajuster le Reflectobakt® de manière
à ce que les extrémités du demi-cercle du bouclier soit
parallèles aux broches du tube (voir fig. 1). Aligner
horizontalement le bouclier de manière centrale par
rapport au tube (équidistance entre les extrémités
du bouclier et celles du tube). Mettre en place avec
précaution l'intégralité du bouclier sur le tube. Il devrait
maintenant être fermement en position. Replacer
le tube dans l'appareil. Le bouclier doit alors être
positionné à l'arrière du tube, faisant écran entre la
source d' é mission UV et la plaque de glu. Manipuler
le bouclier avec précaution. Ces dimensions ont été
étudiées afin qu'il s' e mboîte avec précision sur le tube.
Méthode d'assemblage des boucliers
de protection Reflectobakt® montrant
l'alignement avec les broches :
écran de protection
tube fluorescent
Reflectobakt
broches
Fig. 1
CHANGEMENT DES STARTERS
(si nécessaire)
Ils devraient être remplacés à chaque fois que les tubes
sont changés.  Cette opération est plus facilement
effectuée si le tube du dessus est enlevé. Pour avoir
accès aux starters, les capsules blanches d' é tanchéité
situées sous le compartiment électrique du châssis
ont besoin d' ê tre enlevées. Si elles ont été resserrées
auparavant à l'aide d' o utils, l'utilisation d'une paire de
pinces d' é lectricien permettra à cette tâche d' ê tre plus
facilement effectuée. Pour avoir accès aux capsules
d' é tanchéité, il faut tout d'abord retirer la base de
l'appareil et faire pivoter la grille de protection (suivre
la procédure décrite dans la section CHANGEMENT DES
TUBES UV). Dévisser chaque capsule d' é tanchéité en
la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre. Enlever le starter de son emplacement en
le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre, puis le tirer par le bas. Répéter la même
opération avec l'autre starter.
Placer les nouveaux starters en suivant la procédure ci-
dessus dans le sens inverse. Faire bien attention que le
joint d' é tanchéité circulaire noir placé sur la capsule du
starter est bien en place afin de garantir une installation
étanche à l' e au.
Reflectobakt® est une marque déposée de PestWest
Electronics Limited.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les
caractéristiques techniques de l'appareil sans notification
préalable.
Reflectobakt en place

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido