Ford Ranger 2019 Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para Ranger 2019:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del propietario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ford Ranger 2019

  • Página 1 Manual del propietario...
  • Página 2 Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir en ninguna obligación ni Ford ni sus Concesionarios. Queda prohibida la reproducción, la trasmisión, el almacenamiento o la traducción total o parcial de esta publicación, sea cual sea la forma o el medio empleado, sin la previa autorización escrita...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción Llaves y mandos a distancia Acerca de este manual ........7 Información general sobre Glosario de símbolos ........7 radiofrecuencias ........32 Grabación de datos ........9 Mando a distancia ........32 Recomendación de las piezas de Reemplazo de una llave extraviada o un repuesto ............13 mando a distancia ........36 Equipos de comunicación móvil ....14...
  • Página 4 Contenido Limpiaparabrisas y lavapara- Climatización brisas Climatización manual .......106 Limpiaparabrisas ...........53 Climatización automática .......108 Limpiaparabrisas automático ....53 Información general del control de la climatización interior - Vehículos con: Lavaparabrisas ..........54 Control manual de temperatura ..110 Información general del control de la Iluminación climatización interior - Vehículos con: Información general ........56...
  • Página 5 Contenido Control de tracción Arranque de un motor a gasolina...128 Arranque de un motor Diesel ....129 Funcionamiento ...........162 Desconexión del motor ......130 Uso del control de tracción .....162 Combustible y carga de Control de estabilidad combustible Funcionamiento ...........163 Precauciones de seguridad .......131 Uso del control de estabilidad ....163 Calidad del combustible - Diesel ..132 Calidad del combustible - Gasolina..132...
  • Página 6 Contenido Mantenimiento Asistente precolisión ........195 Información general ........232 Transporte de carga Apertura y cierre del capó .......233 Información general ........200 Bajo el capó - Vista de conjunto - 2.0L Diesel ............234 Portaequipajes ..........200 Bajo el capó - Vista de conjunto - 2.2L Soportes de fijación de carga ....201 Diesel ............235 Compuerta de Platón...
  • Página 7 Contenido Limpieza del motor ........253 Unidad de audio - Vehículos con: SYNC 3 ..............304 Limpieza de las ventanillas y plumillas ................253 Conector de entrada de audio ....305 Limpieza del interior ........254 Puerto USB ...........306 Limpieza de los asientos de cuero ..255 Puertos de multimedia - Vehículos con: SYNC ............306 Pequeñas reparaciones de la pintura...
  • Página 9: Introducción

    Este manual puede calificar la ubicación de una pieza como del lado izquierdo o del lado derecho. El lado correspondiente se Gracias por elegir Ford. Le recomendamos determina teniendo en cuenta la que dedique un poco de su tiempo para orientación del asiento de adelante.
  • Página 10 Introducción Ácido de la batería Temperatura del refrigerante del motor Líquido de frenos, no derivado Aceite del motor del petróleo Sistema de frenos Gas explosivo Filtro de aire del habitáculo Advertencia del ventilador Abrochar cinturón de seguridad Controle el motor E71880 Airbag delantero Revisar tapa de combustible...
  • Página 11: Grabación De Datos

    Revisión del motor a la brevedad rápidamente, le recomendamos que visite el sitio web local de Ford para obtener la información más reciente. Airbag lateral Su vehículo cuenta con unidades electrónicas de control con capacidad de...
  • Página 12: Datos De Servicio

    Introducción Nota: Los registros de errores se datos con nuestro equipo técnico, si es restablecen después de que se realice un necesario, para que contribuyan con el mantenimiento o una reparación. diagnóstico. Además de usar esta información para realizar diagnósticos y Nota: Podemos proporcionar información reparaciones, compartimos datos de en respuesta a solicitudes oficiales de la...
  • Página 13: Datos De Comodidad, Conveniencia Y Entretenimiento

    Introducción Datos de comodidad, conveniencia El grabador de datos de eventos de este y entretenimiento vehículo está diseñado para grabar datos como los siguientes: Su vehículo cuenta con unidades • el funcionamiento de distintos electrónicas de control con capacidad de sistemas del vehículo;...
  • Página 14: Servicios De Terceros

    Si conecta un teléfono celular al sistema, todos los servicios de valor agregado. el sistema genera un perfil que se asocia a Busque Preguntar a Ford en el sitio web dicho teléfono celular. El perfil del teléfono local de Ford para encontrar más celular habilita más funciones móviles y...
  • Página 15: Vehículos Con Sistema De Llamada De Emergencia

    Le recomendamos que exija el 10 minutos de toda la actividad reciente. uso de piezas de repuesto Ford y El perfil del celular, el índice de dispositivos Motorcra originales cada vez que su multimedia y el registro de diagnóstico vehículo requiera de mantenimiento...
  • Página 16: Garantía De Las Piezas De Repuesto

    Garantía de Ford. Es de mensajería de texto y radios portátiles posible que la Garantía de Ford no cubra de transmisión y recepción, entre otros. los daños ocasionados al vehículo como resultado de fallas en piezas que no sean de Ford.
  • Página 17: Guía Rápida

    Guía rápida CUADRO DE INSTRUMENTOS E266455 E266455 Difusores de aire. Pantalla multifunción. Véase Información general (página 78). Limpiaparabrisas. Véase Limpiaparabrisas y lavaparabrisas (página 53). Control de audio. Véase Mando del sistema de audio (página 50). Control por voz. Véase Control por voz (página 51). Tablero de instrumentos.
  • Página 18 Guía rápida Bocina. Climatizador. Véase Climatización (página 106). Indicador de desactivación del airbag del acompañante. Véase Airbag del acompañante (página 28).
  • Página 19: Seguridad Para Niños

    Seguridad para niños INSTALACIÓN DE LOS SISTEMAS DE SEGURIDAD PELIGRO: No coloque un asiento PARA NIÑOS para niños orientado hacia atrás en frente de un airbag activo. Si no sigue estas instrucciones, se podrían producir lesiones personales o la muerte. PELIGRO: No modifique los asientos para niños de ninguna manera.
  • Página 20: Asientos Auxiliares

    Seguridad para niños Asientos auxiliares Asiento de seguridad para bebés PELIGRO: No instale un asiento auxiliar ni un almohadón auxiliar solo con la correa de la cintura del cinturón de seguridad. PELIGRO: No instale un asiento auxiliar ni un almohadón auxiliar con un cinturón de seguridad flojo o torcido.
  • Página 21: Asiento Auxiliar (Grupo 2)

    Seguridad para niños Puntos de anclaje ISOFIX Asiento auxiliar (grupo 2) PELIGRO: Use un dispositivo antirrotación al utilizar el sistema ISOFIX. Recomendamos el uso de una correa superior o una pata de soporte. Nota: Cuando compre un asiento para niños ISOFIX, asegúrese de saber el grupo de masa corporal correcto y la clase de tamaño ISOFIX para la ubicación de asientos que se necesita.
  • Página 22: Posicionamiento Del Sistema De Seguridad Para Niños

    Seguridad para niños Colocación de un asiento para POSICIONAMIENTO DEL niños con correa superior SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS PELIGRO: Coloque la correa superior sólo en el punto de anclaje para correa correspondiente. PELIGRO: Los niños deben viajar siempre en un asiento trasero y usar PELIGRO: Asegúrese de que la correctamente, en todo momento, los correa de sujeción superior no esté...
  • Página 23 Seguridad para niños Véase Apoyacabezas (página 114). Nota: Consulte a un concesionario Ford PELIGRO: Reinstale el para conocer los detalles más recientes apoyacabeza luego de quitar el asiento sobre nuestros asientos recomendados para para niños. niños. Categorías de grupo de peso...
  • Página 24 En el momento de publicación, el asiento de seguridad para niños ISOFIX recomendado para el Grupo 1 es el asiento infantil Britax Romer Duo. Consulte a un concesionario Ford para conocer los detalles más recientes sobre nuestros asientos recomendados para...
  • Página 25: Seguros Para Niños

    Seguridad para niños Lado derecho SEGUROS PARA NIÑOS Gire hacia la derecha para bloquear y hacia la izquierda para desbloquear. PELIGRO: Si tiene habilitados los seguros para niños, no se pueden abrir las puertas traseras desde el interior del vehículo. Las trabas a prueba de niños están ubicadas en los bordes traseros de cada puerta trasera y deben fijarse por separado...
  • Página 26: Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad FUNCIONAMIENTO Pretensores del cinturón de seguridad Los sistemas del cinturón de seguridad del conductor y del acompañante cuentan con pretensores. PELIGRO: Use el cinturón de seguridad y mantenga una distancia Los pretensores tienen un umbral de suficiente con respecto al volante de despliegue inferior al de las bolsas de aire dirección.
  • Página 27: Modo De Abrocharse Los Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad Las mujeres embarazadas siempre deben usar cinturón de seguridad. Colóquese el cinturón de seguridad de las caderas cómodamente sobre las caderas y en la parte baja del abdomen. Colóquese el cinturón de seguridad de hombro entre los pechos, por encima del abdomen y hacia un costado de este.
  • Página 28: Recordatorio De Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad Si no abrocha el cinturón de seguridad, las advertencias se desactivarán después de aproximadamente cinco minutos. E131388 Para ajustar la altura de la correa del hombro, presione el botón y deslice el mecanismo de ajuste hacia arriba o hacia abajo.
  • Página 29: Sistema De Seguridad Pasivo

    Ford. Si no sigue esta advertencia, se podrían producir lesiones personales graves o la muerte.
  • Página 30: Airbag Del Acompañante

    Sistema de seguridad pasivo ACTIVACIÓN Y El airbag se abrirá en caso de que se produzca una colisión importante, ya sea DESACTIVACIÓN DEL AIRBAG frontal o casi frontal. El airbag se inflará DEL ACOMPAÑANTE dentro de unas milésimas de segundo y se desinflará...
  • Página 31: Desactivación Del Airbag Del Pasajero

    Sistema de seguridad pasivo Nota: El interruptor de la llave está ubicado Al arrancar el encendido, la luz en la guantera y tiene una luz de de advertencia de activación del desactivación del airbag en el cuadro de airbag del acompañante se instrumentos.
  • Página 32: Airbag De Rodilla Del Conductor

    Sistema de seguridad pasivo El airbag está diseñado para abrirse en caso de que se produzca un choque lateral PELIGRO: Si una pieza del sistema importante. También puede desplegarse de seguridad suplementario se desplegó, en un choque frontal importante. El airbag esta no volverá...
  • Página 33 Sistema de seguridad pasivo E75004 Los airbags están sobre las ventanillas laterales delanteras y traseras. El airbag está diseñado para abrirse en caso de que se produzca un impacto importante lateral o frontal en ángulo. El airbag no está diseñado para abrirse durante choques laterales, frontales y traseros leves o vuelcos.
  • Página 34: Llaves Y Mandos A Distancia

    Llaves y mandos a distancia INFORMACIÓN GENERAL MANDO A DISTANCIA SOBRE RADIOFRECUENCIAS Transmisor integrado a la llave Nota: Los cambios o las modificaciones está equipado) que no estén expresamente aprobadas por Use la hoja de la llave para arrancar el la parte responsable del cumplimiento vehículo y para poner o quitar el seguro de podrían invalidar la autoridad del usuario...
  • Página 35: Llave De Acceso Inteligente

    Llaves y mandos a distancia Llave de acceso inteligente (Si está equipado) Nota: Quizá no pueda salir de la posición de estacionamiento (P) a menos que la llave del comando a distancia esté dentro del vehículo. E290233 Presione el botón de liberación y retire la hoja de la llave.
  • Página 36 Llaves y mandos a distancia Nota: El cambio de la pila no hará que el comando a distancia se desvincule del vehículo. El comando a distancia debería funcionar normalmente. Cuando la pila del comando a distancia tiene poca carga, aparece un mensaje en la pantalla de información.
  • Página 37 Llaves y mandos a distancia 5. Extraiga la batería. 6. Coloque una pila nueva con el signo + hacia arriba. Vuelva a colocar la cubierta de la pila. Llave de acceso inteligente El comando a distancia usa una pila de litio tipo botón de tres voltios.
  • Página 38: Localizador Del Vehículo

    REEMPLAZO DE UNA LLAVE EXTRAVIADA O UN MANDO A DISTANCIA Puede comprar llaves de reemplazo o controles remotos en un concesionario Ford. Los concesionarios Ford pueden programar los controles remotos de su vehículo. Véase Sistema antirrobo pasivo (página 47). POSICIÓN DE RESGUARDO DE...
  • Página 39: Funcionamiento

    MyKey Configuración no adaptativa FUNCIONAMIENTO Un usuario con llave de administrador no MyKey le permite programar llaves con puede modificar las siguientes modos de conducción limitados para configuraciones: promover buenos hábitos de conducción. • Recordatorio de cinturón de seguridad Todas menos una de las llaves o Belt-Minder.
  • Página 40: Configuración Adaptativa

    MyKey Configuración adaptativa • Puede configurar varios recordatorios de velocidad para saber cuándo la Con una llave de administrador, puede velocidad del vehículo se acerca al adaptar ciertas configuraciones de MyKey límite. Cuando supera el límite, cuando crea una MyKey por primera vez y aparecen advertencias en la pantalla antes de que recicle la llave o vuelva a de información y suena un tono de...
  • Página 41: Programación/Modificación De La Configuración Adaptativa

    MyKey Programación/Modificación de la Cuando se le indique, mantenga configuración adaptativa presionado el botón OK hasta que vea un mensaje que le diga que etiquete esta llave Utilice la pantalla de información para como una MyKey. La llave quedará acceder a la configuración adaptativa de limitada en el siguiente arranque.
  • Página 42 MyKey Mensaje Acción y Descripción Todos MyKeys borrados Nota: Cuando borra sus MyKeys, elimina todas las restricciones y regresa todas las MyKeys a su estado de llave de administrador original.
  • Página 43: Comprobación Del Estado Del Sistema Mykey

    MyKey COMPROBACIÓN DEL ESTADO llaves MyKey programadas usando el control de la pantalla de información del DEL SISTEMA MYKEY volante de dirección. Véase Pantallas informativas (página 78). Puede encontrar información sobre las Para encontrar información sobre las llaves MyKey programadas, presione el botón de la flecha izquierda para acceder al menú...
  • Página 44: Uso De Mykey Con Sistemas De Arranque Remotos

    MyKey USO DE MYKEY CON arranque a distancia de repuesto no aprobados por Ford. Si elige instalar un SISTEMAS DE ARRANQUE sistema de arranque a distancia, consulte REMOTOS a un Concesionario Ford para obtener un sistema de arranque a distancia aprobado MyKey no es compatible con sistemas de por Ford.
  • Página 45: Puertas Y Cerraduras

    Puertas y cerraduras BLOQUEO Y DESBLOQUEO Nota: Cuando deje el vehículo, siempre quite las llaves y ponga el bloqueo a todas las puertas. Nota: Si los seguros para niños están activados y tira de la manija interior, solo apagará la traba de emergencia, no el seguro para niños.
  • Página 46: Apertura Y Cierre De Las Puertas Individualmente Con La Llave

    Puertas y cerraduras Apertura y cierre de las puertas Luego se pueden destrabar el resto de las individualmente con la llave puertas una por una si tira de las manijas interiores o si presiona los botones de Cierre bloqueo eléctrico (si está incluido). Nota: Si las puertas se han destrabado con Si ocurre una falla con el bloqueo eléctrico este método, se deben trabar de manera...
  • Página 47: Desbloqueo De Las Puertas

    Puertas y cerraduras Seguros manuales de las puertas Nota: Si deja su vehículo bloqueado durante varias semanas, el comando a distancia se desactiva. Para habilitar el comando a distancia, desbloquee el vehículo con la llave y arránquelo. Bloqueo de las puertas Presione el botón para trabar todas las puertas.
  • Página 48: Desactivar Timbre

    Puertas y cerraduras Desactivar timbre Nota: Cuando se abran las puertas traseras desde adentro, no se desbloquearán las Puede configurar el modo silencioso a demás puertas. través del tablero de instrumentos. Con el modo silencioso se desactiva la retroalimentación visual y sonora de traba y destraba.
  • Página 49: Seguridad

    Llaves codificadas • Alarma perimetral con sensores Si pierde una llave, puede comprar un internos y alarma con batería de reemplazo en un concesionario Ford. Si es respaldo. posible, entréguelas con el número de llave • Sensor de inclinación o movimiento de la etiqueta proporcionada con las llaves que activa la alarma si el vehículo se...
  • Página 50: Disparo De La Alarma

    Nota: Para apagar el sensor interno del Protección total monitor de manera permanente, consulte La protección total es la configuración a un Concesionario Ford. estándar. Sensor de movimiento o inclinación En el modo de protección total, los sensores interiores se encienden cuando Los sensores sirven para disuadir el acceso activa la alarma.
  • Página 51: Desactivación De La Alarma

    Seguridad Nota: Puede configurar la alarma de protección parcial únicamente para el ciclo de arranque actual. Selección de la protección total o parcial La protección total es la configuración estándar. Use la pantalla de información para activar, desactivar o modificar las configuraciones.
  • Página 52: Volante De Dirección

    Volante de dirección AJUSTE DEL VOLANTE DE DIRECCIÓN PELIGRO: No ajuste el volante mientras el vehículo está en movimiento. Nota: Asegúrese de estar sentado en la posición correcta. Véase Modo correcto de sentarse (página 114). E95179 3. Asegure la columna de la dirección. MANDO DEL SISTEMA DE AUDIO Con el control, puede accionar las...
  • Página 53: Control Por Voz

    Volante de dirección CONTROL DE VELOCIDAD Silenciar. CRUCERO - VEHÍCULOS CON: Buscar hacia abajo o anterior. CONTROL DE VELOCIDAD CRUCERO ADAPTATIVO CONTROL POR VOZ Los controles están en el volante. Presione y suelte para activar el reconocimiento de voz. E142599 CONTROL DE VELOCIDAD CRUCERO - VEHÍCULOS CON: CONTROL DE VELOCIDAD...
  • Página 54 Volante de dirección E201420 Utilice los controles para ajustar la pantalla de información. Navegue por la pantalla y presione OK para seleccionar. Véase Información general (página 78).
  • Página 55: Limpiaparabrisas Y Lavaparabrisas

    Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Barrido intermitente LIMPIAPARABRISAS Nota: Desempañe completamente el parabrisas antes de activar el limpiaparabrisas. Nota: Asegúrese de apagar el limpiaparabrisas antes de entrar a un lavadero de autos. Nota: Si aparecen rayas o manchas en el parabrisas, limpie el parabrisas y las plumillas del limpiaparabrisas.
  • Página 56: Lavaparabrisas

    Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Nota: Si enciende las luces automáticas y Use el control giratorio para ajustar la el limpiaparabrisas automático, las ópticas sensibilidad de los limpiaparabrisas delanteras se encienden cuando el automáticos. Cuando selecciona la limpiaparabrisas funciona de manera sensibilidad baja, los limpiaparabrisas continua.
  • Página 57 Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Hale de la palanca hacia usted para hacer activar los lavaparabrisas. Cuando suelta la palanca, el limpiador sigue funcionando por un breve período.
  • Página 58: Iluminación

    Empuje la palanca alejándola de usted para encender las luces Si ve condensación inaceptable, solicite que un Concesionario Ford revise el altas. vehículo. Empuje otra vez la palanca hacia adelante o hálela hacia usted para apagar las luces...
  • Página 59: Encendido Automático De Faros

    Iluminación Parpadeo de la luz alta. Cuando el control de luces está en la posición de luces automáticas, las ópticas delanteras se encienden en condiciones de poca luz o cuando el limpiaparabrisas está activado. Las ópticas delanteras permanecerán encendidas durante un tiempo después de desactivar el encendido.
  • Página 61: Nivelamiento De La Óptica Delantera Según La Carga Del Vehículo

    Iluminación Nivelamiento de la óptica delantera según la carga del vehículo E132711 Presione el control para liberarlo. 2. Gire el control hasta lograr el ajuste deseado. 3. Presione el control para bloquearlo. E206726 Establezca el nivel de la óptica delantera de acuerdo con la configuración del interruptor y según el estado de carga del vehículo.
  • Página 62: Intermitentes

    Iluminación INTERMITENTES Si se lleva el interruptor a la posición A, la luz de cortesía permanecerá apagada al quitar los seguros del vehículo o al abrir una puerta. Si se lleva el interruptor a la posición B, se encenderá la luz de cortesía al quitar los seguros del vehículo o al abrir una puerta.
  • Página 63: Encendido De La Iluminación De Ambiente

    Iluminación • La puerta del conductor o del acompañante está abierta. • El vehículo se encuentra apagado. E273192 Encendido de la iluminación de ambiente E224576 Toque un color una vez. Presione el botón del cuadro de Cambio de color instrumentos para encender las luces del área de carga.
  • Página 64: Ventanillas Y Espejos Retrovisores

    Ventanillas y espejos retrovisores Interruptores de la puerta del ELEVAVIDRIOS ELÉCTRICOS conductor (doble cabina) (Si está equipado) PELIGRO: No deje a los niños solos en su vehículo ni les permita jugar con las ventanas eléctricas. Si no sigue estas instrucciones, se podrían producir lesiones personales.
  • Página 65: Interruptores De La Puerta Del Conductor (Cabina Simple)

    Ventanillas y espejos retrovisores Interruptores de la puerta del Interruptores de la puerta de los conductor (cabina simple) acompañantes delantero y (Si está traseros equipado) E131467 Presione el interruptor para abrir la ventana. Levante el interruptor para cerrar la ventana. Apertura y cierre automáticos de la ventanilla del lado del conductor...
  • Página 66: Interruptor De Seguridad De Las Ventanillas Traseras

    La ventanilla se moverá un poco y, luego, se detendrá nuevamente. Presione el interruptor una vez más cuando las ventanillas se detengan para cerrarlas. Consulte a un Concesionario Ford. Nota: La función antitraba está desactivada durante este procedimiento. E131468 Presione el control para trabar o destrabar Función de rebote...
  • Página 67: Apertura Y Cierre Globales

    Consulte a un Concesionario Ford lo antes Concesionario Ford. Véase Información posible si la ventana no se cierra después general (página 78).
  • Página 68: Espejos Retrovisores Exteriores

    Ventanillas y espejos retrovisores ESPEJOS RETROVISORES EXTERIORES Espejos retrovisores exteriores eléctricos (Si está equipado) PELIGRO: no ajuste los espejos mientras el vehículo está en movimiento. Esto podría provocar la pérdida de control del vehículo, lesiones personales graves o la muerte. E131481 Presione las flechas para ajustar el espejo.
  • Página 69: Espejo Retrovisor Interior

    Ventanillas y espejos retrovisores ESPEJO RETROVISOR INTERIOR Espejo de atenuación manual PELIGRO: No ajuste los espejos mientras el vehículo está en movimiento. Esto podría provocar la pérdida de control del vehículo, lesiones personales graves o la muerte. Hale de la pestaña que hay debajo del espejo retrovisor hacia usted para reducir el efecto de la luz brillante que viene desde E131482...
  • Página 70: Parasoles

    Ventanillas y espejos retrovisores PARASOLES E138666 Gire la visera hacia la ventanilla lateral y extiéndala hacia atrás para obtener más sombra. Espejo del parasol (Si está equipado) E162197 Levante la tapa para encender la luz.
  • Página 71: Cuadro De Instrumentos

    Cuadro de instrumentos Tablero M0 y M1 E271817 Tacómetro. Pantalla multifunción. Velocímetro. Medidor de combustible. Medidor de la temperatura del líquido refrigerante del motor.
  • Página 72 Medidor de la temperatura del refrigerante del motor o medidor de combustible. Nota: En el diseño y fabricación de la Temperatura del aire exterior instrumentación, Ford cumple con las normas gubernamentales que estipulan que Muestra la temperatura del aire exterior.
  • Página 73: Medidor De La Temperatura Del Líquido Refrigerante Del Motor

    Cuadro de instrumentos Medidor de la temperatura del Nota: el recordatorio de nivel bajo de líquido refrigerante del motor combustible puede activarse en cualquier posición que indique el medidor de combustible según la configuración del consumo de combustible. Esta variación es PELIGRO: no quite la tapa del normal.
  • Página 74: Luz De Advertencia Del Sistema De Frenos Antibloqueo

    (Si está equipado) el sistema de frenos. Solicite de inmediato Se ilumina o muestra un que un Concesionario Ford revise el mensaje para informarle cuando vehículo. se apaga el motor.
  • Página 75: Indicador De Puertas Abiertas

    Haga que un Concesionario Ford revise su Haga que revisen el vehículo. vehículo. Cuando se enciende con el Indicador de los faros antiniebla...
  • Página 76: Indicador De Las Bujías Incandescentes

    Si no se los faros. enciende cuando activa el encendido, o comienza a destellar en cualquier Control de descenso en pendiente momento, haga que un concesionario Ford revise el sistema. (Si está equipado) Se enciende cuando el control Poco líquido del limpiaparabrisas de descenso en pendiente está...
  • Página 77: Indicador De Luces De Estacionamiento

    Sin embargo, si parpadea ocho veces luego de la tracción en todas las ruedas. 15 segundos, significa que el vehículo no Comuníquese con un concesionario Ford está preparado para la prueba de lo antes posible. inspección y mantenimiento (I/M).
  • Página 78: Luz De Advertencia Del Control De Estabilidad

    Durante una de agua del filtro de combustible - falla, el sistema se apagará. Solicite de Vaciado (página 243). inmediato que un Concesionario Ford revise el vehículo. Véase Uso del control de estabilidad (página 163). SEÑALES ACÚSTICAS DE...
  • Página 79: Freno De Estacionamiento Activado

    Concesionario Ford para que lo revise. Puerta mal cerrada Emite un sonido cuando la puerta del conductor está abierta o cuando está...
  • Página 80: Pantallas Informativas

    Pantallas informativas Pantalla de información INFORMACIÓN GENERAL Tablero M0 PELIGRO: conducir mientras está distraído puede ocasionar la pérdida de control del vehículo, un choque y lesiones. Le recomendamos enfáticamente que tenga extrema precaución cuando utilice cualquier dispositivo que pudiera distraerlo mientras conduce.
  • Página 81 Pantallas informativas Econ. comb. Dist. p/ vacío Combust. instant. Consumo med. Hist. combust. Velocid. media Auto StartStop Nota: Puede restablecer el rendimiento de combustible promedio al mantener presionado el botón OK ubicado en los controles del volante de dirección. Asist.conduc. Selección progresiva de rango Estado AdBlue o Urea Automotriz Rango AdBlue o Urea Automotriz...
  • Página 82 Pantallas informativas Ajustes Tonos Información Luces L. altas. aut. Retard luc fr. Luz c. diurna Seguros Cierre autom. Apert. autom. Cierre incorr. Interr. inhib. Desbloqueo Rei. v. Mantenga presionado OK para restablecer la vida útil del aceite. aceite Cinturones Desact. timb. Ventanas Abrir todas Cerrar todas...
  • Página 83 Pantallas informativas Ajustes Info Muestra el estado de MyKeys, llave de administrador y distancia MyKey de MyKey. Crear Asistencia de emergencia MyKey No molestar Ctrl. trac- Seleccionab. ción Siempre enc. Veloc. Seleccionar velocidad según la región máx. Desact. Alerta Seleccionar velocidad según la región veloc.
  • Página 84 Pantallas informativas Viaje 1 y 2 Velocímetro digital Distancia para vacío Cuenta km parcial Tiempo de viaje Consumo med. Todos valores Nota: Mantenga presionado OK en la pantalla actual para restablecer la información del viaje, la distancia, el tiempo y el combustible. Econ.
  • Página 85 Pantallas informativas Asist.conduc. Estado AdBlue o Urea Automotriz Rango AdBlue o Urea Automotriz Punto ciego Alerta de tráfico cruzado Control de velocidad crucero Adaptativo Normal Filtro de partículas diésel Alerta para el conductor Alerta para el conductor Pantalla Freno pend. Sistema de mantenimiento Modo de carril...
  • Página 86 Pantallas informativas Ajustes Alarma Todos sens. Sens. perím. Consultar Apg auto mot Vehículo Tonos Estacionam. Información Cálculo Normal Remolque Luces Luz alta automática Luces diurnas Retard luc front Seguros Cierre autom. Apert. autom. Cierre incorr. Interr. inhib. Abrir Manteni- Configurar fecha inicial miento Confirmar servicio, mantener presionado OK para confirmar Espejos...
  • Página 87 Pantallas informativas Ajustes Sensor lluvia Lim. p. br. tras. MyKey Info Muestra el estado de MyKeys, llave de administrador y distancia MyKey de MyKey. Crear Mantenga presionado OK para crear una MyKey. MyKey Asistencia de emergencia No molestar Ctrl. trac- Seleccionab.
  • Página 88 Pantallas informativas Pantalla de información Menú Puede acceder al menú con el control de Nota: Se muestra el volante a la derecha; la pantalla de información. el volante a la izquierda es similar. Nota: Es posible que se describan opciones Tablero M2 que no estén equipadas en el vehículo que compró.
  • Página 89 Pantallas informativas Viaje 1 & 2 Todos valores Todos los valores: muestra todos los valores de los viajes (Temporizador de viaje, Odómetro del viaje y Combustible promedio). Nota: Puede restablecer la información del viaje al mantener presionado el botón OK ubicado en los controles del volante de dirección.
  • Página 90 Pantallas informativas Asist. conduc. Intensidad Seleccione el ajuste que corresponda. Precolisión Encendido Sensibilidad alerta Seleccione el ajuste que corresponda. Indic. distancia Frenado activo Asist.est.tras. Sist. pres. neum. Sost. OK p/reiniciar Vaivén remolque Limit. velocid. Señales de tráfico Pantalla Alerta velocid. Ajustes Alarma Ajustes...
  • Página 91 Pantallas informativas Ajustes Volv. abrir Seleccione el ajuste que corresponda. Interr. inhib. Manteni- Configurar fecha inicial Seleccione el ajuste que miento corresponda. Confirmar servicio Vida del Porcentaje de vida útil del aceite XXX % y restablecimiento aceite Cinturones Desact. timb. Ventanas Apert.
  • Página 92: Computadora De Abordo

    Pantallas informativas Ajustes Temperatura Modo indica- dores Presión neum. Idioma Temperatura del aire exterior COMPUTADORA DE ABORDO Muestra la temperatura del aire exterior. Autonomía Odómetro Indica la distancia aproximada que el Registra la distancia total recorrida por el vehículo puede recorrer con el combustible vehículo.
  • Página 93: Mensajes De Información

    Debe confirmar ciertos mensajes para poder ingresar a los menús. Estacionamiento activo Mensaje Acción Falla del asistente esta- Se muestra cuando el sistema necesita mantenimiento. cionamiento activo Comuníquese de inmediato con un Concesionario Ford.
  • Página 94: Control De Velocidad Crucero Adaptativo

    Pantallas informativas Control de velocidad crucero adaptativo Mensaje Acción Error en piloto automá- El control de velocidad crucero adaptativo no puede conec- tarse debido a una falla en el radar. Véase Uso del control tico adaptativo de velocidad adaptativo (página 174). Piloto automático El crucero adaptativo no funciona correctamente debido a que existe un problema.
  • Página 95: Falla Del Sistema Adblue O Urea Automotriz

    Pantallas informativas Nivel de AdBlue o Urea Automotriz ® (Si está equipado) Mensaje Acción AdBlue® o Urea Indica la distancia restante aproximada antes de que el Automotriz bajo Rango: tanque de (AdBlue o Urea Automotriz) se vacíe. ® XXXX km Recargar Rellene el tanque de líquido de escape pronto diésel (AdBlue o Urea Automotriz) lo antes posible.
  • Página 96: Start-Stop Automático

    Falla en Auto StartStop El sistema no está funcionando correctamente. Si la adver- Requiere mantenim. tencia persiste o continúa encendiéndose, comuníquese con un concesionario Ford. Auto StartStop Pisar Debe volver a arrancar el motor. Presione el pedal del freno freno más fuerte para más fuerte para arrancar.
  • Página 97: Batería Y Sistema De Carga

    Se muestra cuando el sistema de carga necesita manteni- carga miento. Si la advertencia persiste o continúa encendiéndose, comuníquese con su Concesionario Ford lo antes posible. Batería baja Funciones Se muestra cuando el sistema de administración de batería temporalm. desacti- detecta una condición prolongada de bajo voltaje.
  • Página 98: Filtro De Partículas Diésel

    El sistema ha deshabilitado los interruptores de las puertas. Modo seguro Seguro de niños averiado Hay una falla en el sistema del seguro para niños. Consulte a Requiere servicio un concesionario Ford. Alerta para el conductor Mensaje Acción Driver Alert Descanse Deténgase y descanse apenas sea seguro hacerlo.
  • Página 99: Tracción En Todas Las Ruedas

    Se muestra junto con la luz del control del acelerador, la servicio transmisión y el 4x4 cuando el sistema 4x4 no funciona correctamente. Si la advertencia persiste o continúa encen- diéndose, comuníquese con su Concesionario Ford lo antes posible. Combustible Mensaje Acción...
  • Página 100: Control De Descenso En Pendiente

    Falla sistema de Hay un problema con el sistema de arranque del vehículo. arranque Consulte a un concesionario Ford. Pise el freno y el Aparece para recordarle que debe pisar el freno y el embrague embrague para mientras arranca el vehículo.
  • Página 101 Compruebe el nivel de aceite. Si la adver- tencia persiste o continúa encendiéndose con el motor en funcionamiento, consulte con un Concesionario Ford. Cambiar aceite de motor Se muestra cuando la vida útil del aceite del motor restante pronto es del 10 % o menos.
  • Página 102 (página 241). Revisar sistema de El sistema de frenos necesita mantenimiento. Detenga el frenos vehículo en un lugar seguro. Consulte a un concesionario Ford. Temperatura excesiva Se muestra cuando la temperatura del motor es demasiado en refrigerante de motor alta. Detenga el vehículo en un lugar seguro y deje que el motor se enfríe.
  • Página 103 Pantallas informativas Mensaje Acción Verifique velocidad Se muestra cuando se está usando una MyKey y el vehículo Conduzca con cuidado ha superado la velocidad de recordatorio de velocidad de MyKey (configurada por la llave de administrador). Vehículo cercano a la Se muestra cuando se está...
  • Página 104: Freno De Mano

    Pérdida de dirección El sistema de la dirección asistida no funciona. Detenga el Pare con cuidado vehículo en un lugar seguro. Consulte a un concesionario Ford. Falla asistencia de la El sistema de la dirección hidráulica detecta una condición dirección Requiere...
  • Página 105: Tren Motriz

    Detenerse con precau- Se muestra cuando hay una falla en el tren motriz y el vehículo ción ahora ha ingresado en el modo de funcionamiento reducido. Consulte a un concesionario Ford. Sistema de arranque Mensaje Acción Pise el freno para Aparece cuando arranca el vehículo para recordarle que debe...
  • Página 106: Sistema De Control De Presión De Las Llantas

    Hay una falla en el sistema de control de presión de las llantas llantas. Si la advertencia persiste o continúa encendién- dose, consulte a un Concesionario Ford. Véase Sistema de control de la presión de las llantas (página 268). Falla en sensor de Hay una falla en el sensor de presión de los neumáticos o está...
  • Página 107 Pantallas informativas Transmisión Mensaje Acción Transmisión averiada Vaya a su concesionario Ford. Servicio inmediato Transmisión Requiere Vaya a su concesionario Ford. servicio Transmisión función La transmisión se sobrecalentó y tiene una funcionalidad limitada. Véase Caja de cambios automática (página 146).
  • Página 108: Climatización

    Climatización CLIMATIZACIÓN MANUAL E205820 Recirculación del aire A/C. Control de velocidad del ventilador Encendido Control de distribución de aire Control de temperatura Desempañado MAX MAX A/C. Vidrio Panorámico térmico.
  • Página 109: Control De Temperatura

    Climatización Recirculación del aire Control de distribución de aire Presione este botón para alternar entre el Presione para encender o apagar el flujo aire del exterior y la recirculación del aire. de aire del parabrisas, del cuadro de El aire que se encuentra en el instrumentos o de las ventilaciones del compartimiento del pasajero vuelve a piso.
  • Página 110: Climatización Automática

    Climatización CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA E286401 Control de temperatura del lado izquierdo Control de velocidad del ventilador Control de temperatura del lado derecho A/C Máx. Recirculación del aire A/C. Encendido Automático. Vidrio Panorámico térmico. Desempañar Desempañado máx.
  • Página 111: Automático

    Climatización Control de temperatura del lado Nota: En ciertas situaciones, por ejemplo, izquierdo desempañado máximo, el compresor del aire acondicionado puede continuar Ajusta la configuración de la temperatura funcionando aunque apague el aire del lado izquierdo. acondicionado. Control de velocidad del ventilador Encendido Ajusta el volumen de aire que circula en el Presione para encender y apagar el...
  • Página 112: Configuración Recomendada Del Enfriamiento

    Climatización Desempañado MAX Nota: Para disminuir el tiempo que se tarda en alcanzar una temperatura adecuada en Presione el botón para desempañar. climas cálidos, conduzca con las ventanillas Cuando la configuración del completamente abiertas hasta que sienta lado derecho e izquierdo está en HI, el aire el aire frío de las ventilaciones.
  • Página 113: Desempañado De Las Ventanas Laterales En Climas Fríos

    Climatización Vehículo estacionado durante Nota: A fin de reducir la humedad períodos prolongados a acumulada en el interior del vehículo, no temperaturas ambiente maneje con el sistema desactivado ni con extremadamente altas el aire recirculado siempre activado. Nota: No coloque objetos debajo de los Aplique el freno de mano.
  • Página 114: Vidrio Panorámico Térmico

    Climatización Calefacción rápida del interior Nota: No utilice productos químicos fuertes, hojas de afeitar ni ningún otro objeto afilado Presione y suelte AUTO. para quitar etiquetas del interior de el vidrio panorámico térmico ni para limpiarla. Es 2. Ajuste la función de temperatura a la posible que la garantía del vehículo no cubra configuración de preferencia.
  • Página 115 Climatización Esto evita que objetos extraños ingresen al sistema. Poner el sistema en funcionamiento sin un filtro podría provocar que el sistema se deteriore o dañe.
  • Página 116: Asientos

    Asientos MODO CORRECTO DE Recomendamos que siga estas pautas: SENTARSE • Siéntese derecho con la base de la columna lo más atrás posible. • No recline el respaldo del asiento de modo tal que su torso esté a más de PELIGRO: No recline demasiado 30°...
  • Página 117: Ajuste De Los Apoyacabezas

    Asientos Ajuste de los apoyacabezas Desmontaje de los apoyacabezas Apoyacabeza delantero E140447 Ajuste el apoyacabeza de manera que la E140447 parte superior quede nivelada con la parte Hale hacia arriba el apoyacabeza. Presione superior de su cabeza. el botón 1 de bloqueo y al mismo tiempo, Elevación del apoyacabeza libere la traba 2 de retención con una herramienta adecuada.
  • Página 118: Asientos De Ajuste Manual

    (SI ESTÁ EQUIPADO) PELIGRO: Utilice fundas de asiento diseñadas para asientos con airbags laterales. Haga que un Concesionario Ford las instale. PELIGRO: No ajuste el asiento del conductor cuando el vehículo esté en movimiento. Nota: Las fundas de los asientos de su vehículo, que son parte del paquete de...
  • Página 119 Asientos Cómo ajustar el soporte lumbar Ajuste de la altura del asiento del conductor...
  • Página 120: Ajuste De Reclinación

    PELIGRO: No mueva los asientos asiento diseñadas para asientos con delanteros demasiado cerca del cuadro airbags laterales. Haga que un de instrumentos. Concesionario Ford las instale. PELIGRO: No ajuste el asiento del conductor cuando el vehículo esté en movimiento. PELIGRO: No coloque cargas u objetos detrás del respaldo del asiento...
  • Página 121: Ajuste De La Altura Del Asiento Del Conductor

    Nota: Las fundas de los asientos no requieren modificaciones y están diseñadas para adaptarse a las características y los sistemas de seguridad del asiento. Si necesita quitar las fundas del asiento e instalar unas nuevas, visite un Concesionario Ford autorizado. E225569...
  • Página 122: Abatimiento Del Asiento

    Asientos Abatimiento del asiento Doble cabina E133361 Rebatimiento del asiento E131744 Nota: La correa de sujeción del asiento se Levante la correa de liberación. debe guardar en el bolsillo correspondiente. 2. Empuje el respaldo hacia adelante. Abatimiento del respaldo Rebatimiento del respaldo Doble cabina Doble cabina PELIGRO: Al abatir los respaldos,...
  • Página 123: Asientos Calentados

    Asientos ASIENTOS CALENTADOS (SI ESTÁ EQUIPADO) PELIGRO: Las personas que no tienen mucha sensibilidad en la piel E146322 debido a edad avanzada, enfermedad Presione el símbolo de calefacción del crónica, diabetes, lesión en la columna, asiento para pasar por las diferentes medicamentos, consumo de alcohol, configuraciones y apagarlo.
  • Página 124: Tomacorrientes Auxiliares

    Tomacorrientes auxiliares Tomacorriente CC de 12 voltios Ubicación Se pueden encontrar los tomacorrientes en las siguientes ubicaciones: PELIGRO: No utilice un • en la parte frontal de la consola tomacorriente para hacer funcionar un central, encendedor. El uso incorrecto de los •...
  • Página 125 Tomacorrientes auxiliares • dispositivos de medición que procesan datos precisos, como equipos médicos o de medición, • otros artefactos que requieran de un suministro eléctrico extremadamente estable, como mantas eléctricas controladas por microcomputadoras o lámparas con sensores táctiles. E206133 Cuando la luz indicadora ubicada en el tomacorriente está: •...
  • Página 126: Compartimentos Guardaobjetos

    Compartimentos guardaobjetos PORTAVASOS CONSOLA CENTRAL Coloque los elementos en el portavasos con cuidado, incluidas las bebidas PELIGRO: No coloque bebidas calientes que podrían derramarse, ya que calientes en los portavasos cuando el podrían soltarse si frena bruscamente, vehículo esté en movimiento. acelera o colisiona.
  • Página 127: Consola Del Techo

    Compartimentos guardaobjetos CONSOLA DEL TECHO APOYABRAZOS DEL ASIENTO TRASERO (SI ESTÁ EQUIPADO) E266392 Presione cerca del borde posterior de la tapa para abrirla. COMPARTIMENTO E131745 REFRIGERADO Presione el apoyabrazos en el respaldo (SI ESTÁ EQUIPADO) para guardarlo. 2. Hale de la correa para abrir el apoyabrazos.
  • Página 128: Arranque Y Parada Del Motor

    Arranque y parada del motor INFORMACIÓN GENERAL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO (SI ESTÁ EQUIPADO) PELIGRO: La marcha lenta a velocidades altas del motor puede producir temperaturas muy altas en el motor y en el sistema de escape, lo que significa riesgo de incendio y otros daños. PELIGRO: No estacione, ni deje en ralentí...
  • Página 129: Arranque Del Motor

    Arranque y parada del motor Encendido • Sin presionar el pedal de embrague (transmisión manual) o el pedal de Gire la llave a la posición II. Todos los freno (transmisión automática), circuitos eléctricos y los accesorios están presione y suelte el botón una vez en en condiciones de funcionar, y se el modo de encendido activado, o encienden las luces e indicadores de...
  • Página 130: Desbloqueo Del Volante De Dirección

    Arranque y parada del motor Desbloqueo del volante de 2. Ponga en marcha el motor. dirección Vehículos con caja de cambios automática Vehículos con transmisión automática Nota: No toque el pedal del acelerador. Active el encendido o presione el pedal del freno.
  • Página 131: Arranque De Un Motor Diesel

    Arranque y parada del motor Todos los vehículos Nota: Después de una cantidad limitada de intentos para poner en marcha el motor, Si el motor no arranca, repita el el sistema no le permitirá intentar procedimiento de motor frío o caliente. nuevamente hasta que haya transcurrido un lapso de tiempo determinado;...
  • Página 132: Desconexión Del Motor

    Arranque y parada del motor 2. Gire la llave de encendido a la posición III hasta que el motor arranque. DESCONEXIÓN DEL MOTOR Vehículos con turbocompresor PELIGRO: No apague el motor cuando esté funcionando a alta velocidad. Si lo hace, el turbocompresor continuará...
  • Página 133: Combustible Y Carga De Combustible

    Combustible y carga de combustible PRECAUCIONES DE Siga estas pautas cuando vuelva a recargar combustible: SEGURIDAD • Apague todos los cigarrillos o cualquier llama antes de volver a recargar combustible. PELIGRO: No llene en exceso el • Siempre apague el motor antes de tanque de combustible.
  • Página 134: Calidad Del Combustible - Diesel

    15 días. De La mayoría de los combustibles Diesel otro modo, consulte a un Concesionario contienen biodiesel. No llene el tanque Ford. con combustible que contenga biodiesel con mezclas superiores al 10 %. CALIDAD DEL COMBUSTIBLE...
  • Página 135: Bajo Nivel De Combustible

    Al y de oxígeno que se encuentran en el volver a arrancar, el tiempo de giro sistema de escape. Ford no se tardará unos segundos más de lo responsabiliza por los daños causados por normal.
  • Página 136: Carga De Un Recipiente De Combustible Portátil

    Combustible y carga de combustible Reinicie la función de protección contra el agotamiento de combustible con los pasos PELIGRO: No extraiga la boquilla siguientes: de la bomba de combustible de su Inserte la llave de encendido y gírela a posición de totalmente insertada cuando la posición II (Encendido).
  • Página 137 Combustible y carga de combustible Nota: Su vehículo no cuenta con tapa de llenado de combustible. E206911 E139202 Tipo 1- Lado izquierdo: presione Nota: Al insertar la boquilla de la bomba la tapa de llenado del tanque de combustible del tamaño correcto, se de combustible para abrirla.
  • Página 138: Vehículos Con Tapa De Depósito De Combustible

    Combustible y carga de combustible Vehículos con tapa de depósito Nota: Si sostiene la boquilla de la bomba de combustible de combustible en la posición A durante la recarga de combustible podría verse afectado el flujo de combustible, y la boquilla de la bomba de combustible podría detenerse antes de que el tanque de combustible esté...
  • Página 139: Consumo De Combustible

    Si no se usa la tapa del depósito de combustible correcto de Ford, la garantía del cliente por cualquier daño al vehículo puede quedar anulada.
  • Página 140: Cálculo Del Consumo De Combustible

    Combustible y carga de combustible Cálculo del consumo de combustible No calcule el consumo de combustible durante los primeros 1.500 km de conducción (este es el período de asentamiento del motor); se obtendrá una medida más precisa después de 3.000 km. Además, el costo del combustible, la frecuencia de recarga o las lecturas del indicador de combustible no son buenas...
  • Página 141: Control De Emisiones Del Motor

    Control de emisiones del motor CATALIZADOR • No arranque el vehículo empujándolo o remolcándolo. Use cables puente para batería. Véase Arranque con cables de emergencia (página 212). PELIGRO: No estacione, ni deje en • No active el apagado cuando el ralentí...
  • Página 142: Filtro De Partículas Diesel

    Control de emisiones del motor FILTRO DE PARTÍCULAS Para evitar dañar el filtro de partículas diésel: DIESEL • No haga girar el motor por más de 10 segundos a la vez. • No arranque el vehículo empujándolo PELIGRO: No estacione ni deje el o remolcándolo.
  • Página 143: Regeneración Automática Del Filtro De Partículas Diésel

    Control de emisiones del motor Si continúa conduciendo el vehículo El filtro de partículas diésel de su vehículo cuando la luz de advertencia está requiere regeneración periódica para encendida, el motor se puede detener sin funcionar correctamente. El sistema de previo aviso.
  • Página 144 Control de emisiones del motor Cuando el uso del vehículo se encuadra en El proceso de regeneración automática es las siguientes condiciones: más efectivo cuando se conduce a una velocidad constante del vehículo de • Conducción de distancias cortas. 48 km/h o más durante aproximadamente •...
  • Página 145: Regeneración Manual

    Control de emisiones del motor Regeneración manual catalizador de oxidación diésel y el filtro de partículas diésel se calientan a Cuando el uso del vehículo tiene un temperaturas muy altas después de un funcionamiento significativo de ralentí corto período en el que el motor se del motor, la velocidad frecuente del encuentra en funcionamiento y se vehículo es menor a 40 km/h o se...
  • Página 146 Control de emisiones del motor Nota: Si presiona cualquier pedal durante Si se ilumina una advertencia, es la regeneración manual, el motor puede posible que no pueda iniciar la apagarse. Para proteger el sistema de regeneración manual. escape, es posible que no pueda volver a arrancar el motor durante 10 minutos.
  • Página 147 Control de emisiones del motor Interrupción o cancelación de la regeneración manual Puede interrumpir o cancelar la regeneración manual si apaga el motor. Puede interrumpir o cancelar la regeneración manual si presiona cualquier pedal. Nota: Para proteger el sistema de escape, es posible que no pueda volver a arrancar el motor durante 10 minutos.
  • Página 148: Caja De Cambios

    Caja de cambios CAJA DE CAMBIOS MANUAL ESTÁ EQUIPADO) Información general No apoye la mano en la palanca de cambios a modo de descanso ni use la palanca para colgar o apoyar objetos. Esto puede causar daños a la transmisión que la garantía del vehículo no cubre.
  • Página 149: Posiciones De La Palanca De Cambios: 6 Velocidades

    Caja de cambios Posiciones de la palanca de Transmisión de 10 velocidades cambios: 6 velocidades E269654 Estacionamiento Marcha atrás Punto muerto Directa Modo deportivo y cambio E270856 manual: transmisión de 10 velocidades Estacionamiento Presione el botón (1) en la palanca de Marcha atrás cambios (2) para seleccionar marcha atrás Punto muerto...
  • Página 150: Punto Muerto (N)

    Caja de cambios Nota: Sonará una alarma de advertencia La transmisión cambia a la marcha si abre la puerta del conductor sin haber adecuada para obtener un rendimiento movido la palanca de cambios a la posición óptimo basado en la temperatura de estacionamiento (P).
  • Página 151 Caja de cambios Cuando el vehículo esté estacionado, solo puede seleccionar la primera o la segunda velocidad. El cambio manual es secuencial, por lo que no puede saltear cambios. Selección progresiva de rango: 10 velocidades únicamente La selección progresiva de rango le permite bloquear las marchas desde el rango de marchas automático.
  • Página 152: Palanca De Liberación Para La Posición De Estacionamiento De Emergencia

    (P): PELIGRO: cuando realice este Nota: Si realiza este procedimiento, procedimiento, debe cambiar la consulte con un Concesionario Ford tan transmisión de estacionamiento (P), lo pronto como sea posible. que significa que el vehículo puede Transmisión de 6 velocidades moverse libremente.
  • Página 153: Aprendizaje Adaptativo De Transmisión Automática

    Caja de cambios 4. Con un destornillador, mueva la palanca blanca inferior (3) hacia el frente de la palanca de cambios. 5. Mientras sostiene la palanca blanca inferior (3) en la posición hacia adelante, quite la palanca de cambios de la posición de estacionamiento (P) y colóquela en otra marcha.
  • Página 154: Tracción En Las Cuatro Ruedas

    Tracción en las cuatro ruedas (Si está equipado) Tracción en todas las ruedas, FUNCIONAMIENTO rango alto: 4H El sistema de tracción en las cuatro ruedas Nota: No use la tracción en todas las del vehículo es un sistema temporal que ruedas 4H para condiciones normales de se activa con el interruptor giratorio que se manejo en carretera.
  • Página 155: Conducción En Condiciones Especiales En Vehículos Con Tracción En Todas Las Ruedas

    Tracción en las cuatro ruedas (Si está equipado) Cambiar entre 2H y 4H 3. Mueva la palanca de cambios a la posición de punto muerto (N) para Nota: El cambio a 2H reactivará todas las conducir con la transmisión funciones de control de estabilidad (ESP). automática.
  • Página 156: Conducir En Terrenos Montañosos O Empinados

    Tracción en las cuatro ruedas (Si está equipado) No conduzca el vehículo en arenas Cuando conduzca sobre superficies profundas durante un tiempo prolongado. cubiertas con agua, determine la Esto ocasionará que el sistema se profundidad y evite pasar por aguas cuyo sobrecaliente.
  • Página 157 Tracción en las cuatro ruedas (Si está equipado) Conducción en hielo y nieve Al subir una pendiente o cuesta pronunciada, comience en una velocidad de marcha baja en lugar de realizar cambios de marchas descendentes; es PELIGRO: Si conduce en terreno decir, desde una velocidad de marcha más resbaladizo, donde se necesiten cadenas alta a una más baja, luego de iniciado el...
  • Página 158: Mantenimiento Y Modificaciones

    Tracción en las cuatro ruedas (Si está equipado) Asegúrese de dejar suficiente distancia de Recomendamos que tenga precaución frenado con respecto a los demás cuando el vehículo esté equipado con vehículos. Conduzca más lentamente de cargas o dispositivos altos (como lo normal y, si puede, use cambios bajos.
  • Página 159: Eje Trasero

    Eje trasero BLOQUEO DEL DIFERENCIAL • Se desactivará automáticamente cuando se superen los 40 km/h. ELECTRÓNICO (SI ESTÁ EQUIPADO) • Se reactivará automáticamente cuando la velocidad no supere los Nota: No haga funcionar el diferencial de 30 km/h. bloqueo electrónico (ELD) en rutas lisas. Si •...
  • Página 160: Información General

    2. Revise las pastillas de los discos de bloqueen. freno interiores y exteriores para confirmar que cada cubierta mida 1,5 mm de ancho o más. Nota: Consulte a su Concesionario Ford autorizado si alguna cubierta mide menos de 1,5 mm de ancho.
  • Página 161: Consejos Para Conducir Con Frenos Antibloqueo

    Frenos FRENO DE Revise cada calibrador de freno y soporte de anclaje en busca de corrosión, desgaste ESTACIONAMIENTO o daño. Ajuste de desgaste PELIGRO: Siempre aplique por El ajuste automático del material de completo el freno de mano y asegúrese fricción del disco de freno durante la de colocar la transmisión en aplicación del freno sucede del siguiente...
  • Página 162: Asistencia De Arranque En Pendientes

    Frenos ASISTENCIA DE ARRANQUE automáticamente una vez que el motor desarrolle la potencia suficiente para evitar EN PENDIENTES (SI ESTÁ EQUIPADO) que el vehículo se vaya hacia abajo en la pendiente. Esto es una ventaja cuando se tiene que poner el vehículo en movimiento en una pendiente, (por ejemplo, en una PELIGRO: El sistema no sustituye rampa de estacionamiento, en un...
  • Página 163: Activación Y Desactivación Del Sistema

    Frenos Nota: El sistema permanecerá activado o • El motor está en funcionamiento. desactivado dependiendo de la última • Todas las puertas están configuración. completamente cerradas. Su vehículo trae esta función activada. Si • El freno de estacionamiento está es necesario, puede desactivar esta liberado.
  • Página 164: Control De Tracción

    Control de tracción (Si está equipado) FUNCIONAMIENTO El sistema de control de tracción ayuda a evitar que las llantas de transmisión patinen y pierdan tracción. Si su vehículo patina, el sistema aplica los frenos a las ruedas individuales y, a su vez, de ser necesario, reduce la potencia del motor.
  • Página 165: Control De Estabilidad

    Control de estabilidad FUNCIONAMIENTO El sistema también proporciona una mejor función del control de tracción al reducir la torsión del motor si las llantas as patinan Control electrónico de estabilidad al acelerar. Esto mejora la capacidad de tracción en caminos resbalosos o superficies flojas, y mejora el confort al PELIGRO: El sistema no lo exime limitar que las llantas s patinen en curvas...
  • Página 166: Vehículos Con Tracción En 2 Ruedas

    Control de estabilidad Nota: En vehículos con tracción en todas Interruptor de transferencia en la posición 4L las ruedas, se apaga el control de estabilidad electrónico cuando el interruptor Se desactivan el control de tracción del de la transferencia está en 4L o cuando se motor, el control de estabilidad electrónico usa el diferencial de bloqueo electrónico.
  • Página 167: Control De Terreno

    Control de terreno (Si está equipado) FUNCIONAMIENTO USO DEL CONTROL DE DESCENSO DE PENDIENTES PELIGRO: Antes de la conducción todoterreno es fundamental que los PELIGRO: El control de descenso conductores inexpertos conozcan en en pendientes no puede controlar el profundidad los controles del vehículo. descenso en todas las condiciones y En particular, el modo deportivo (S) y el circunstancias de la superficie, como por...
  • Página 168: Uso Del Sistema

    Control de terreno (Si está equipado) Nota: La velocidad de descenso solo • Los frenos están demasiado calientes. Se restablecerá el funcionamiento aumenta en una pendiente lo cuando los frenos se enfríen. suficientemente pronunciada para aumentar la inercia del vehículo. Si se usa •...
  • Página 169: Ayuda De Estacionamiento

    Ayuda de estacionamiento (Si está equipado) FUNCIONAMIENTO Nota: Ciertos dispositivos adicionales instalados cerca del paragolpes o la parte delantera pueden generar alertas falsas. Por ejemplo, enganches de remolques PELIGRO: Para evitar lesiones grandes, parrillas para bicicletas o tablas personales, siempre tenga precaución de surf, soportes de la placa o matricula, cuando utiliza la marcha atrás (R) y protectores de paragolpes o cualquier otro...
  • Página 170: Indicador De Distancia De Obstáculos (Si Está Equipado)

    Ayuda de estacionamiento (Si está equipado) distancia, la advertencia suena de manera El sistema genera advertencias sonoras continua. Si el sistema detecta un objeto sólo cuando el vehículo está en fijo o uno que se está alejando a más de movimiento o cuando está...
  • Página 171: Cámara Retrovisora

    Ayuda de estacionamiento (Si está equipado) El área de cobertura es de hasta 70 cm Si la transmisión está en avance (D) o en desde el paragolpe delantero. El área de cualquier otra marcha (por ejemplo, cobertura es menor en las esquinas primera (L), segunda deportiva (S) u otra externas.
  • Página 172: Uso Del Sistema De Cámara De Estacionamiento Trasera

    (R), solicite la inspección del sistema en un Concesionario Ford. Nota: cuando utiliza el remolque, la cámara solo captura lo que se está remolcando detrás del vehículo. En esta situación, el sistema podría no proveer una cobertura...
  • Página 173 Ayuda de estacionamiento (Si está equipado) Es posible que la cámara no funcione correctamente en las siguientes situaciones: • Durante el uso nocturno del vehículo o en áreas oscuras si las luces de marcha atrás no funcionan. • Cuando la visión de la cámara esté obstruida por barro, agua o desechos.
  • Página 175: Control De Velocidad Crucero

    Control de velocidad crucero (Si está equipado) FUNCIONAMIENTO El control de velocidad crucero le permite mantener una velocidad determinada sin necesidad de que mantenga el pie en el acelerador. Puede utilizar el control de velocidad crucero cuando la velocidad del vehículo es mayor que 30 km/h.
  • Página 176: Desactivación Del Control De Velocidad Crucero

    Control de velocidad crucero (Si está equipado) Cancelación de la velocidad programada PELIGRO: no use el sistema Presione CAN o pise el pedal del freno. La cuando arrastre un remolque que tiene velocidad programada no se borra. controles de freno de un remolque electrónico de repuesto.
  • Página 177: Configuración De La Velocidad Crucero Adaptativo

    E164805 Nota: El uso de accesorios instalados en la Configuración de la velocidad parte delantera que no son de marca Ford crucero adaptativo podría provocar la obstrucción del sensor y causar una pérdida de funcionalidad del Conduzca hasta alcanzar la velocidad radar.
  • Página 178: Seguimiento De Un Vehículo

    Control de velocidad crucero (Si está equipado) Seguimiento de un vehículo El sistema aplica los frenos para disminuir la velocidad del vehículo y mantener una distancia segura del vehículo que se encuentra adelante. El sistema solo aplica PELIGRO: Cuando sigue un un frenado limitado.
  • Página 179: Anulación De La Velocidad Programada

    Control de velocidad crucero (Si está equipado) La distancia seleccionada aparece en la Cuando anula el sistema, la luz pantalla de información como lo indican indicadora verde se enciende y las barras de la imagen. la imagen del vehículo no E144529 aparece en la pantalla de información.
  • Página 180: Reanudación De La Velocidad Programada

    Control de velocidad crucero (Si está equipado) Reanudación de la velocidad Uso en terrenos con pendientes programada Seleccione una marcha más baja cuando Presione y suelte RES+. La velocidad del el sistema esté activo en situaciones como vehículo regresa a la velocidad conducción durante bastante tiempo en previamente programada y la pendientes pronunciadas, como áreas...
  • Página 181 Esto podría provocar que el vehículo no detecte otros vehículos o que lo haga de manera errónea. Comuníquese de inmediato con un Concesionario Ford. Sistema no disponible Las condiciones que podrían provocar que E71621 el sistema se desactive o evitar que el...
  • Página 182: Sensor Bloqueado

    Control de velocidad crucero (Si está equipado) Sensor bloqueado Aparece un mensaje si hay un objeto que obstruye las señales de radar del sensor. El sensor se encuentra detrás de la parrilla inferior. El sistema no puede detectar un vehículo adelante y no funciona cuando hay algo que obstruye la señal del radar.
  • Página 183: Cambio A Control De Velocidad Crucero Normal

    Control de velocidad crucero (Si está equipado) Cambio a control de velocidad crucero normal PELIGRO: el control de velocidad crucero normal no frenará cuando el vehículo se acerque a vehículos que circulan a menos velocidad. Siempre recuerde qué modo ha seleccionado y aplique los frenos cuando sea necesario.
  • Página 184: Ayudas A La Conducción

    Ayudas a la conducción LIMITADOR DE LA VELOCIDAD Activación y desactivación del sistema - VEHÍCULOS CON: CONTROL Presione LIM para programar el limitador DE VELOCIDAD CRUCERO en modo de espera. La pantalla de información le solicitará que programe una velocidad. Vuelva a presionar LIM para Principio de funcionamiento apagar el sistema.
  • Página 185: Uso Del Limitador De Velocidad Inteligente (Si Está Equipado)

    Ayudas a la conducción Configuración del límite de velocidad Si excede la velocidad programada de manera intencional, aparecerá una • Presione SET- con el limitador en advertencia en la pantalla de información. modo de espera para programarlo a la Uso del limitador de velocidad velocidad actual del vehículo.
  • Página 186: Limitador De La Velocidad - Vehículos Con: Control De Velocidad Crucero Adaptativo

    Ayudas a la conducción LIMITADOR DE LA VELOCIDAD El sistema funciona con controles de ajuste que están montados en el - VEHÍCULOS CON: CONTROL volante de dirección. DE VELOCIDAD CRUCERO ADAPTATIVO Principio de funcionamiento PELIGRO: Cuando vaya cuesta abajo, la velocidad del vehículo puede aumentar por encima de la velocidad programada.
  • Página 187 Ayudas a la conducción Exceso intencional del límite de Activación y desactivación del sistema velocidad programado Presione LIM CNCL/OFF para programar Presione el pedal del acelerador con el limitador en modo de espera. La pantalla firmeza para apagar el sistema de información le solicitará...
  • Página 188: Alerta Al Conductor

    Ayudas a la conducción Si excede la velocidad programada de manera accidental, el indicador de PELIGRO: Es posible que el velocidad programada parpadeará en la sistema no funcione cuando hace frío o pantalla de información y escuchará un en condiciones climáticas adversas. La tono de advertencia.
  • Página 189: Utilización De Alerta Para El Conductor

    Ayudas a la conducción se reduce aún más, quizás emita otra advertencia que permanece en la pantalla de información por un periodo más prolongado. Puede presionar OK en el control del volante para eliminar la advertencia. Pantalla del sistema Cuando está activo, el sistema se ejecuta automáticamente en segundo plano y emite una advertencia, solo si es necesario.
  • Página 190: Restablecimiento Del Sistema

    Ayudas a la conducción La posición amarilla indica que se activó la primera advertencia y la posición roja PELIGRO: Es posible que el indica que se activó la segunda sistema no funcione cuando hace frío o advertencia. en condiciones climáticas adversas. La Nota: Si recibió...
  • Página 191: Configuración Del Sistema

    Ayudas a la conducción Activación y desactivación del Nota: Es posible que el sistema no funcione sistema si una cámara está bloqueada o si el parabrisas está dañado o sucio. Nota: La configuración de activación y desactivación del sistema permanece guardada hasta que se modifica de manera manual, a menos que se detecte una llave MyKey.
  • Página 192 Ayudas a la conducción E165515 E165517 Solo alerta: genera una vibración en el Alerta volante de dirección cuando el sistema Asistencia detecta una desviación no intencional del carril. Alerta y asistencia: proporciona asistencia para la dirección hacia el centro del carril. Si el vehículo continúa desviándose del carril luego de que la asistencia para mantenerse en el carril corrija al vehículo,...
  • Página 193 Ayudas a la conducción Pantalla del sistema • El camino no tiene o tiene marcas de carril en malas condiciones dentro del campo de visión de la cámara. • La cámara se oscurece o no es capaz de detectar las marcas de carril debido a condiciones meteorológicas, del tráfico o del vehículo.
  • Página 194 Ayudas a la conducción Diagnóstico de fallas ¿Por qué la función no está disponible si puedo ver las marcas del carril en el camino? La velocidad de su vehículo está fuera del rango de funcionamiento de la función. El sol brilla directamente en la lente de la cámara. Se realizó...
  • Página 195: Reconocimiento De Señales De Tráfico

    Usted aún es Nota: Siempre instale piezas originales de responsable de conducir con el debido Ford cuando reemplaza las lámparas de las cuidado y atención. ópticas delanteras. Otras lámparas pueden reducir el rendimiento del sistema.
  • Página 196: Utilización Del Reconocimiento De Las Señales De Tránsito

    Ayudas a la conducción El sensor está ubicado detrás del espejo El sistema muestra señales de tránsito retrovisor interior. Supervisa reconocibles en cuatro etapas, como se continuamente las señales de tránsito para describe a continuación: informarle del límite máximo de velocidad Todas las señales de tránsito nuevas actual y las regulaciones de sobrepaso.
  • Página 197: Asistente Precolisión

    Ayudas a la conducción • componentes de la dirección sueltos Espere al menos 10 segundos, encienda o desgastados, el motor y verifique si aparece un • mala alineación del vehículo. mensaje de advertencia sobre el sistema de dirección en la pantalla de Una irregularidad alta en el camino o vientos información.
  • Página 198: Utilización Del Sistema De Asistencia De Precolisión

    Ayudas a la conducción Utilización del sistema de asistencia de precolisión PELIGRO: El sistema puede fallar o funcionar de manera reducida cuando El sistema de asistencia de precolisión se hace frío y bajo condiciones climáticas activa a velocidades superiores a adversas.
  • Página 199: Ajuste De Las Configuraciones De Asistencia De Precolisión

    Ayudas a la conducción Asistencia de freno: asiste al conductor Indicación de distancia y alerta para reducir la velocidad de colisión al Esta función brinda un indicador gráfico preparar el sistema de frenos para frenar que indica la distancia en el tiempo con rápidamente.
  • Página 200: Sensores Bloqueados

    Ayudas a la conducción Nota: el sistema de frenado activo se activa Si aparece un mensaje relacionado con un de manera automática cada vez que sensor o una cámara bloqueados en la enciende el vehículo. pantalla de información, las señales del radar o las imágenes de la cámara están Sensores bloqueados obstruidas.
  • Página 201 Esto podría provocar que el vehículo no detecte otros vehículos o que lo haga de manera errónea. Comuníquese con un concesionario Ford para que revise el funcionamiento y la cobertura del radar. Nota: Si el vehículo detecta calor excesivo en la cámara o una posible condición de...
  • Página 202: Transporte De Carga

    Transporte de carga INFORMACIÓN GENERAL Nota: La distribución irregular de la carga puede causar fallas en las características de manejo y frenado. PELIGRO: No exceda las cargas PORTAEQUIPAJES (SI ESTÁ delanteras y traseras máximas de su vehículo. EQUIPADO) PELIGRO: No exceda el peso bruto máximo del vehículo establecido en la PELIGRO: Si usa una parrilla para placa de identificación del vehículo.
  • Página 203: Soportes De Fijación De Carga

    Transporte de carga E131684 Rieles del techo Barra deportiva Riel cuadrado Nota: No se siente ni se pare sobre los elementos B o C. PELIGRO: No supere la capacidad Nota: No use el elemento C para asegurar de carga máxima de los accesorios de las cargas.
  • Página 204 Transporte de carga Nota: La cantidad de puntos de anclaje puede variar según el modelo del vehículo. E131643 Índice de capacidad de carga de los puntos de anclaje: 300 kg...
  • Página 205: Compuerta De Platón

    Compuerta de Platón COMPUERTA MANUAL Nota: No exceda la carga máxima permitida de la compuerta de 220 kg. Nota: en los vehículos equipados con una barra de remolque o un paragolpes trasero no se debe bajar la compuerta si los cables de soporte no se encuentran en su lugar.
  • Página 206: Remolque

    CONTROL DE BALANCEO DEL muerte. Para obtener información adicional y asistencia, le recomendamos TRAILER que se comunique con un concesionario Ford. Nota: El sistema se activa automáticamente cada vez que activa el PELIGRO: No exceda las cargas encendido. delanteras y traseras máximas de su Nota: Si se apaga el control de estabilidad vehículo.
  • Página 207: Capacidad De Remolque

    Remolque Nota: Esta función no puede evitar que Nota: Para desactivar el control de todos los remolques oscilen. oscilación del remolque como sea necesario, Véase Control de estabilidad El control de oscilación del remolque es (página 163). una característica mejorada del sistema de control de estabilidad y detecta CAPACIDAD DE REMOLQUE automáticamente si un remolque...
  • Página 208 Remolque Capacidad Capacidad Capacidad máxima del máxima del Variante Transmisión Directa de combina- remolque sin remolque ción bruta frenos con frenos 6-Transmi- sión automá- 3,73 5.950 kg 3.350 kg tica de veloci- dades Carga vertical sobre el brazo de remolque PELIGRO: no exceda la carga vertical máxima que soporta el brazo del remolque.
  • Página 209: Remolque Del Vehículo Sobre Las Cuatro Ruedas

    Remolque Vehículos con transmisión REMOLQUE DEL VEHÍCULO automática SOBRE LAS CUATRO RUEDAS Todos los vehículos PELIGRO: Si necesita superar el límite de velocidad de 20 km/h y el límite de 20 km de distancia durante el PELIGRO: Active el encendido remolque, debe levantar las ruedas del cuando remolque el vehículo.
  • Página 210: Recomendaciones Para La Conducción

    Recomendaciones para la conducción RODAJE INICIAL • mantener las llantas correctamente inflados y solo utilizar el tamaño recomendado, Llantas • utilizar el aceite para motor Las llantas nuevas se deben asentar recomendado, durante aproximadamente 500 km. • realizar todos los mantenimientos Durante este período, puede experimentar programados regularmente.
  • Página 211: Conducción Por Agua

    Recomendaciones para la conducción CONDUCCIÓN POR AGUA Al conducir en el agua, ponga la primera marcha y el rango bajo (si está disponible), mantenga una velocidad de paso de hombre constante y mantenga la onda PELIGRO: No conduzca a través delante del vehículo y no pare.
  • Página 212 Recomendaciones para la conducción PELIGRO: No coloque otras alfombras de piso ni otras cubiertas sobre las alfombras originales. Esto podría causar que la alfombra interfiera en la operación de los pedales. Si no se siguen estas instrucciones, puede ocasionar la pérdida de control del vehículo, lesiones personales o la muerte.
  • Página 213: Emergencias En El Camino

    Emergencias en el camino LUCES INTERMITENTES DE Antes de usar el extinguidor, asegúrese de quitar el empaque de plástico transparente EMERGENCIA empleado para transportar el equipo con el fin de evitar obstrucciones. Nota: Las luces intermitentes de Al reemplazar el extinguidor, cerciórese de emergencia pueden parpadear si frena que el nuevo equipo sea del tipo polvo bruscamente en los vehículos originalmente...
  • Página 214: Doble Cabina

    Emergencias en el camino Doble cabina entren en contacto con el ácido, enjuáguese de inmediato con agua durante un mínimo de 15 minutos y obtenga atención médica de inmediato. Si ingiere ácido, llame a un médico inmediatamente. Preparación del vehículo No intente arrancar el vehículo con transmisión automática empujándolo.
  • Página 215: Arranque Con Cables Pasacorriente

    Emergencias en el camino E205764 Nota: Puede utilizar la ubicación opcional de conexión que se muestra arriba para conectar el vehículo a tierra. Arranque con cables pasacorriente Arranque el motor del vehículo de apoyo y comience a acelerar el motor de forma moderada o presione ligeramente el acelerador para que la E142664...
  • Página 216: Transporte Del Vehículo

    Emergencias en el camino TRANSPORTE DEL VEHÍCULO E142665 Retire el cable pasacorriente negativo (-) del vehículo descompuesto. E143886 2. Quite el cable pasacorriente del Si necesita remolcar su vehículo, terminal negativo (-) de la batería del comuníquese con un servicio profesional vehículo de apoyo.
  • Página 217: Puntos De Remolque

    Emergencias en el camino Para remolcar un vehículo con tracción en las cuatro ruedas, se deben elevar todas las ruedas del suelo mediante un equipo de elevación de ruedas o plataformas móviles. Esto evita que se produzcan daños en la transmisión, en el sistema de tracción en las cuatro ruedas y en el vehículo.
  • Página 218: Localización De La Caja De Fusibles

    Esta caja contiene varios fusibles de Volante a la izquierda corriente intensa. Si es necesario reemplazar alguno de estos fusibles de corriente intensa, consulte a un concesionario Ford. Caja de fusibles del compartimento del motor E264973 Caja de fusibles primaria Caja de fusibles del compartimento del motor.
  • Página 219: Caja De Fusibles Del Habitáculo Del Acompañante

    fluidos. fusibles de corriente intensa, consulte a un concesionario Ford. La caja de fusibles del compartimento del motor tiene fusibles de alto amperaje que Caja de fusibles del habitáculo del protegen los principales sistemas acompañante...
  • Página 220 Fusibles y relés E190797 Número de Amperaje Pieza protegida fusible Sin uso (repuesto). 15 A Relé del solenoide del motor de arranque. Sensor de lluvia. Relé del motor del soplador. Tomacorriente auxiliar (consola trasera). 20 A Agua en el relé de calefacción del filtro de combustible (2.0L) Sin uso (2.2L, 2.5L, 3.2L) Módulo de control del tren motriz.
  • Página 221 Fusibles y relés Número de Amperaje Pieza protegida fusible Módulo de control del tren motriz (2.2L, 3.2L) 20 A Válvula del control volumétrico (2.2L, 3.2L) Derivación del enfriador de recirculación de gases de escape (2.0L, 2.2L, 3.2L) Sensor de temperatura y flujo de la masa de aire (2.2L, 3.2L) Múltiple de admisión variable (2.5L) Válvula de purga del recipiente para emisiones evapo-...
  • Página 222 Fusibles y relés Número de Amperaje Pieza protegida fusible Dirección eléctrica asistida. 10 A Interruptor de óptica delantera (nivelado de óptica 10 A delantera). Módulo de control de la transmisión (2.0L, 2.2L, 3.2L) 15 A Sin uso (repuesto) (2.5L) Embrague del A/C. 10 A Pantalla de visualización frontal.
  • Página 223 Fusibles y relés Número de Amperaje Pieza protegida fusible Espejo exterior térmico (2.0L) 10 A Sin uso (repuesto) (2.2L, 2.5L, 3.2L) Relé de los faros delanteros HID (2.0L, 2.2L, 3.2L) Relé del ventilador de refrigeración de baja velocidad (2.5L) Relé de potencia del motor de tracción en todas las ruedas (2.0L, 2.2L, 3.2L) Relé...
  • Página 224 Fusibles y relés Número de Amperaje Pieza protegida fusible Sin uso. Sin uso. Relé n.° 1 del motor de tracción en todas las ruedas (2.0L, 2.2L, 3.2L) Sin uso (2.5L) Fusible tipo M. Microfusible 2. Microfusible 3. Nota: El amperaje del fusible de repuesto puede variar. 2.
  • Página 225 Fusibles y relés E190798 Número de fusible Amperaje Pieza protegida Luz HID: derecha 20 A Sin uso. Sin uso. Tracción en todas las ruedas 25 A (2.0L, 2.2L, 3.2L) Luz HID: izquierda (2.5L) 20 A Módulo de control de la 30 A bomba de combustible.
  • Página 226 Fusibles y relés Número de fusible Amperaje Pieza protegida Módulo de control de la 50 A carrocería 1 (encendido). Ventilador de refrigeración 30 A de baja velocidad (2.5L) Luz HID: izquierda (2.0L, 20 A 2.2L, 3.2L) Conector del enganche para 20 A remolque.
  • Página 227: Cinta Fusible Montada En La Batería

    Fusibles y relés Número de fusible Amperaje Pieza protegida Sin uso. Sin uso. Sin uso. Motor del soplador. 40 A Sin uso. Inversor (2.0L) 40 A Sin uso (repuesto) (2.2L, 2.5L, 3.2L) Sistema antibloqueo de 60 A frenos. Motor del limpiaparabrisas. 30 A Solenoide del motor de 30 A...
  • Página 228: Caja De Fusibles De La Batería

    Fusibles y relés Número de Amperaje Pieza protegida fusible 300 A Alternador (2.0L) 225 A Alternador (2.2L, 2.5L, 3.2L) 125 A Dirección eléctrica asistida. Caja de fusibles de la batería E206158 Número de Amperaje Pieza protegida fusible Unidad de control de la calefacción (arranque en frío) 70 A (2.5L) Módulo de la bujía incandescente (2.0L, 2.2L, 3.2L)
  • Página 229 Fusibles y relés E145984 Número de Amperaje Pieza protegida fusible Sin uso. Sin uso (repuesto). 7,5 A Pestillo de la puerta del conductor. é l la tapa 20 A Relé de seguro auxiliar doble Sin uso (repuesto). Sin uso (repuesto). 20 A Sin uso (repuesto).
  • Página 230 Fusibles y relés Número de Amperaje Pieza protegida fusible Sensor de movimiento interior. Panel de control electrónico. 7,5 A Climatizador. Tablero de instrumentos. Módulo de control de la columna de dirección. 7,5 A Conector de enlace de datos. Sin uso (repuesto). 10 A Módulo Gateway.
  • Página 231 Fusibles y relés Número de Amperaje Pieza protegida fusible Módulo de control de la puerta del acompañante (ventanilla eléctrica) (Descenso y ascenso de un 30 A sólo toque). Sin uso (repuesto) (2.0L) Sin uso (repuesto). 30 A Sin uso (repuesto). 20 A Módulo de control de la puerta trasera izquierda (ventanilla eléctrica) (Descenso y ascenso de un...
  • Página 232: Cambio De Fusibles

    Fusibles y relés Número de Amperaje Pieza protegida fusible Sin uso (repuesto). 15 A Elevavidrios eléctricos (sin módulo de control de puerta) (descenso y ascenso de un solo toque en la 30 A puerta del conductor únicamente). Microfusible 2. Microfusible 3. Fusible PTC.
  • Página 233 Fusibles y relés Tipos de fusibles E207206 Rótulo Tipo de fusible Micro 2 Micro 3 Maxi Mini Caja M Caja J Caja J de bajo perfil...
  • Página 234: Mantenimiento

    Mantenimiento INFORMACIÓN GENERAL Revise al reabastecerse de combustible • Nivel del líquido lavaparabrisas. Véase Comprobación del líquido del lavaparabrisas (página 242). PELIGRO: No trabaje en un motor • Presiones de las llantas Véase caliente. Especificaciones técnicas (página 279). PELIGRO: Apague el encendido y •...
  • Página 235: Apertura Y Cierre Del Capó

    Mantenimiento APERTURA Y CIERRE DEL 2. Levante ligeramente el capó. CAPÓ 3. En los vehículos con volante a la izquierda, mueva el pestillo hacia la izquierda. En los vehículos con volante Apertura del capó a la derecha, mueva el pestillo a la derecha.
  • Página 236: Bajo El Capó - Vista De Conjunto - 2.0L Diesel

    Mantenimiento BAJO EL CAPÓ - VISTA DE CONJUNTO - 2.0L DIESEL E266111 Depósito del líquido refrigerante del motor. Véase Comprobación del líquido refrigerante de motor (página 240). Filtro de aire. Comprobación del aceite de Tapa de llenado de aceite del motor. Véase motor (página 239).
  • Página 237: Bajo El Capó - Vista De Conjunto - 2.2L Diesel

    Mantenimiento BAJO EL CAPÓ - VISTA DE CONJUNTO - 2.2L DIESEL E265477 Comprobación Tapa del depósito del líquido refrigerante del motor. Véase del líquido refrigerante de motor (página 240). Comprobación Tapa del depósito del líquido de frenos y embrague. Véase del líquido de frenos y embrague (página 241).
  • Página 238: Bajo El Capó - Vista De Conjunto - 2.5L

    Mantenimiento Tapa del depósito del líquido limpiaparabrisas. Véase Comprobación del líquido del lavaparabrisas (página 242). Filtro de aire. BAJO EL CAPÓ - VISTA DE CONJUNTO - 2.5L E301109 Tapa del depósito de refrigerante del motor. Véase Comprobación del líquido refrigerante de motor (página 240). Tapa del depósito de líquido de frenos y embrague.
  • Página 239: Bajo El Capó - Vista De Conjunto - 3.2L Diesel

    Mantenimiento Caja de conexiones del motor. Véase Fusibles y relés (página 216). Placa o matricula de identificación del vehículo. Véase Capacidades y especificaciones (página 280). Batería. Véase Mantenimiento (página 232). Filtro de aire. Las tapas del depósito de líquido limpiaparabrisas. Véase Comprobación del líquido del lavaparabrisas (página 242).
  • Página 240: Varilla Indicadora De Nivel De Aceite - 2.0L Diesel

    Mantenimiento . Véase Comprobación del aceite de Tapa de llenado de aceite del motor motor (página 239). Colector de agua del filtro de combustible. Véase Separador de agua del filtro de combustible - Vaciado (página 242). Tapa del depósito del líquido de frenos y embrague. Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 241).
  • Página 241: Varilla Indicadora De Nivel De Aceite - 2.5L

    Máximo. Quite la tapa de llenado. 2. Agregue aceite que cumpla con las COMPROBACIÓN DEL ACEITE especificaciones de Ford. Véase DE MOTOR Capacidades y especificaciones (página 295). Asegúrese de que el vehículo esté 3. Vuelva a colocar la tapa de llenado.
  • Página 242: Comprobación Del Líquido Refrigerante De Motor

    Si el nivel está en la marca MIN o debajo de ésta, agregue líquido Ford no recomienda el uso de líquido refrigerante de inmediato. refrigerante de motor reciclado, ya que aún no se encuentra disponible un proceso de Mantenga la concentración del líquido...
  • Página 243: Comprobación Del Líquido De Frenos Y Embrague

    Utilice solo hasta la marca MAX; no la rebase. líquidos que cumplan con las especificaciones de Ford y que sean de 3. Vuelva a colocar la tapa de llenado. un contenedor sellado. Gire hacia la derecha hasta que sienta un clic fuerte.
  • Página 244: Comprobación Del Fluido De La Dirección Asistida

    6. Gire el encendido a OFF. Nota: Sólo agregue combustible que Quite el tubo de la tapa de drenado. cumpla las especificaciones de Ford. Véase 8. Instale el conector rápido nuevamente Calidad del combustible (página 132). en la llave de drenaje.
  • Página 245: Separador De Agua Del Filtro De Combustible - Vaciado - 2.2L Diesel/ 3.2L Diesel

    2 segundos, con el motor Nota: Sólo agregue combustible que en funcionamiento. cumpla las especificaciones de Ford. Véase Calidad del combustible (página 132). CARGA DE LA BATERÍA DE 12 V Nota: La bomba del tanque se apagará...
  • Página 246: Cambio De La Batería De 12 V

    Mantenimiento CAMBIO DE LA BATERÍA DE para avisar al conductor que se activaron las medidas de protección de la batería. 12 V Estos mensajes sólo notifican que está ocurriendo una acción, no indican que haya un problema eléctrico o que sea necesario cambiar la batería.
  • Página 247: Cambio De Las Plumillas De Los Limpiaparabrisas

    Mantenimiento CAMBIO DE LAS PLUMILLAS CAMBIO DE LÁMPARAS DE LOS LIMPIAPARABRISAS Reemplazo de las lámparas de las ópticas delanteras Cambio de las plumillas del limpiaparabrisas Nota: No toque el vidrio de la lámpara. Nota: Las plumillas de los limpiaparabrisas tienen longitudes diferentes. Nota: Si instala plumillas del limpiaparabrisas de longitud incorrecta, es posible que se toquen y dañen el sistema...
  • Página 248: Luz Intermitente Lateral

    - Conjunto de ópticas delanteras de tipo Deslice los lentes hacia la parte trasera reflector. y retírelos. 2. Desconecte el conector eléctrico. Ópticas delanteras de descarga de alta intensidad Estas lámparas funcionan con alto voltaje. En caso de que fallen, consulte a un concesionario Ford.
  • Página 249: Lámpara De Enfoque E Indicador Lateral De Dirección

    E133683 luces direccionales laterales. Lámpara de enfoque Nota: Estas lámparas no se pueden reparar. Si no funcionan, diríjase a un Concesionario Ford. E205849 4. Gire el portalámparas hacia la Faros antiniebla delanteros izquierda y retírelo. Nota: No se puede separar la lámpara del portalámparas.
  • Página 250: Luz De La Placa O Matricula

    Mantenimiento Tipo 2 Luces traseras, de freno, de marcha atrás e indicadores de dirección E133685 luz direccional trasera Luces de freno y luces traseras. Luz de marcha atrás E228667 Retire los tornillos. Luces de freno y luces traseras. 2. Retire el lente de la luz. 3.
  • Página 251: Luz De Freno Montada En Alto

    Mantenimiento Use una herramienta adecuada, por Retire el lente de la luz. ejemplo un destornillador, para retirar 2. Retire los tornillos. con cuidado la lámpara. 3. Quite cuidadosamente la luz. 2. Gire el alojamiento hacia la izquierda para desbloquear la posición. 3.
  • Página 252 Mantenimiento 3. Quite cuidadosamente la luz. E134136 4. Desconecte el conector eléctrico. 5. Retire el portalámparas en línea recta para desmontarlo. 6. Retire la lámpara.
  • Página 253: Cuidados Del Vehículo

    Cuidados del vehículo LIMPIEZA DEL EXTERIOR DEL Nota: algunos lavaderos de autos utilizan agua a una presión elevada. Por este VEHÍCULO motivo, pueden entrar al vehículo gotas de Lave su vehículo de manera regular con agua y dañar algunas partes de su vehículo. agua fría o tibia y con detergente para Nota: Antes de ir a un lavadero de autos autos de pH neutro.
  • Página 254: Limpieza De Franjas O Gráficos

    Cuidados del vehículo Nota: los limpiadores para uso industrial Nota: Evite que el pulidor entre en contacto (servicio pesado) o los productos químicos con superficies de plástico, ya que podría de limpieza pueden producir daños con el ser difícil de remover. tiempo.
  • Página 255: Limpieza Del Motor

    Cuidados del vehículo LIMPIEZA DE LAS • No aplique cera en las áreas de vidrio. VENTANILLAS Y PLUMILLAS • Luego de encerar, la pintura de su automóvil debería sentirse suave y sin vetas ni manchas. Los químicos de lavado del automóvil y la suciedad del ambiente pueden contaminar LIMPIEZA DEL MOTOR el parabrisas y las plumillas del...
  • Página 256: Limpieza Del Interior

    Cuidados del vehículo Cinturones de seguridad LIMPIEZA DEL INTERIOR Nota: Evite que los aromatizantes y geles desinfectantes para manos se derramen en PELIGRO: No use solventes de el interior del vehículo. Si hay un derrame, limpieza, lavandina ni tinta en los limpie de inmediato.
  • Página 257: Compartimentos De Almacenamiento, Portavasos Y Ceniceros

    Cuidados del vehículo • Acondicionadores de cuero a base de Limpie el cuadro de instrumentos y el lente silicona o petróleo. del tablero con un paño limpio, húmedo y suave. Luego use un paño limpio, seco y • Productos de limpieza de uso suave para secar.
  • Página 258: Pequeñas Reparaciones De La Pintura

    PEQUEÑAS REPARACIONES DE LA PINTURA Debe reparar los daños en la pintura causados por piedras en el camino o los rayones menores lo más pronto posible. Su Concesionario Ford puede ofrecerle una amplia variedad de productos.
  • Página 259: Guardado Del Vehículo

    Cuidados del vehículo Carrocería Las llantas de aleación y las tapas de las ruedas cuentan con un revestimi- • Lave bien el vehículo para eliminar ento de pintura transparente. Para man- suciedades, grasa, aceite, alquitrán o tener su condición, se recomienda: barro de las superficies exteriores, del •...
  • Página 260 Cuidados del vehículo Otras precauciones • Con el pie en el freno, cambie a todas las velocidades mientras el motor está • Asegúrese de que todos los varillajes, en funcionamiento. los cables, las palancas y los pernos • Recomendamos cambiar el aceite del debajo del vehículo estén cubiertos con motor antes de usar el vehículo grasa para evitar que se oxiden.
  • Página 261 Cuidados del vehículo Contacte a su Concesionario Ford si tiene alguna duda o problema.
  • Página 262: Llantas Y Ruedas

    PELIGRO: Una presión inferior es muestre la velocidad correcta. Lleve el la causa más común de fallas en las vehículo a un Concesionario Ford para que llantas y puede causar grietas en le reprogramen el sistema de control del los mismos, separación de huellas o motor.
  • Página 263 Si no mantiene la presión de inflado de acuerdo con los niveles Verifique la presión de las llantas de especificados por Ford, el vehículo puede la siguiente manera: experimentar una condición denominada 1. Asegúrese de que las llantas estén trepidación.
  • Página 264 Llantas y ruedas 5. Repita este procedimiento en cada Un mantenimiento inapropiado o llanta, incluido el del repuesto. inadecuado puede causar que las llantas se desgasten de manera Nota: Algunas llantas de repuesto anormal. Inspeccione todas las funcionan a una presión de inflado mayor llantas , incluido el de repuesto , con que las otras llantas .
  • Página 265: Envejecimiento

    LT-métrica o toda estación versus La utilización de llantas no recomendadas todo terreno) que los que fueron por Ford puede afectar el funcionamiento proporcionadas por Ford. El tamaño de del sistema de control de presión de las llantas y ruedas recomendado está...
  • Página 266 Haga que un Concesionario Ford revise periódicamente la alineación de las ruedas. Los hábitos de conducción influyen mucho en el kilometraje de sus La desalineación de las ruedas delanteras...
  • Página 267 Nota: Si las llantas tienen un desgaste PELIGRO: No roce los laterales irregular, haga que un Concesionario Ford de la llanta al estacionar. revise la alineación de las ruedas, el balanceo de las ruedas o cualquier Si tiene que subir a la vereda, hágalo...
  • Página 268: Uso De Llantas De Invierno

    Ford. Utilizar cualquier instalar cadenas para nieve. llanta o llanta no recomendado por Ford puede afectar la seguridad y el PELIGRO: Las llantas para desempeño del vehículo, lo que podría provocar más riesgo de pérdida del nieve deben tener el mismo tamaño,...
  • Página 269 Puede Siga la presión de inflado de llantas encontrar más información acerca de los recomendada por Ford que está ubicada tamaños de llantas correspondientes en la etiqueta de identificación del que son compatibles con el uso de vehículo (en el pilar de la bisagra de la...
  • Página 270: Sistema De Control De La Presión De Las Llantas

    Llantas y ruedas SISTEMA DE CONTROL DE LA Como función de seguridad adicional, su vehículo está equipado con un Sistema de PRESIÓN DE LAS control de presión de las llantas LLANTAS (TPMS) que enciende un indicador de (SI ESTÁ EQUIPADO) llantas con baja presión cuando una o más llantas están considerablemente desinflados.
  • Página 271 Llantas y ruedas Cambio de llantas en Cuando el indicador de falla esté vehículos con sistema de encendido, el sistema podría no detectar monitoreo de presión de las o señalar la baja presión de las llantas llantas. Una falla puede obedecer a diversos motivos, como la colocación de llantas o ruedas de reemplazo, o alternativas en el vehículo, las cuales...
  • Página 272 Llantas y ruedas Presunción de que el sistema no está Debe mantener la presión apropiada de funcionando correctamente las llantas, incluso cuando la luz de advertencia de llanta con baja presión La función principal del sistema es no se haya encendido. advertirle que la presión de las llantas El sistema mide la presión de las está...
  • Página 273 Llantas y ruedas Luces de advertencia del sistema Luz de advertencia Descripción Acción Luz de advertencia Llantas desinfladas Asegúrese de que las llantas encendida tengan la presión de inflado apro- piada. Véase Llantas y ruedas (página 260). La presión de las llantas también se pueden encontrar en la etiqueta de presión de inflado de las llantas...
  • Página 274: Cambio De Una Rueda

    Llantas y ruedas Si la luz de advertencia está encendida: Ejecución del procedimiento de restablecimiento del sistema Controle cada llanta para comprobar que ninguno esté Puede restablecer el sistema de control desinflado. de presión de las llantas a través de la pantalla de información.
  • Página 275 Llantas y ruedas PELIGRO: Nunca coloque objetos PELIGRO: El gato que viene con entre el gato del vehículo y el suelo. este vehículo está destinado solo para cambiar las ruedas. No use el gato para ninguna otra operación que no sea PELIGRO: Nunca coloque objetos cambiar una rueda en situaciones de entre el gato hidráulico y el vehículo.
  • Página 276 Llantas y ruedas Llave de cruz Palanca del gato y extensiones El gato del vehículo El gato, la llave de cruz, las extensiones y la palanca del gato están en el habitáculo. El gato no necesita mantenimiento ni lubricación adicional durante la vida útil de su vehículo.
  • Página 277: Llanta De Repuesto

    Llantas y ruedas Cabina doble E133589 2. Inserte completamente la palanca del E133593 gato en el hoyo guía. Gírela hacia la Levante la correa de liberación. izquierda hasta que la rueda se apoye 2. Baje el respaldo. en el suelo y el cable esté flojo. 3.
  • Página 278: Desmontaje De Una Rueda

    Llantas y ruedas E271586 Para uso sólo en caso de emergencia. Desmontaje de una rueda PELIGRO: Estacione su vehículo de modo que no obstruya el flujo del tránsito ni se exponga de forma peligrosa, y coloque un triángulo de advertencia. PELIGRO: Asegúrese de que el vehículo esté...
  • Página 279: Montaje De Una Rueda

    PELIGRO: No coloque llantas run flat en vehículos que no sean equipados de fábrica. Comuníquese con un concesionario Ford para obtener más información sobre la compatibilidad. PELIGRO: Asegúrese de que no haya grasa o aceite en las roscas o la superficie entre las salientes y tuercas...
  • Página 280: Almacenamiento De La Llanta Desinflado

    Llantas y ruedas 5. Baje el vehículo y retire el gato. 6. Apriete todas las tuercas de rueda por PELIGRO: No coloque ruedas de completo en la secuencia que se aleación con tuercas de rueda diseñadas muestra. Véase Especificaciones para usar en ruedas de acero. técnicas (página 279).
  • Página 281: Especificaciones Técnicas

    Llantas y ruedas ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Torque de la tuerca de la rueda Tipo de vehículo Apriete Todas 135 Nm Presiones de inflado de las llantas (en frío) Tamaño Carga Carga Carga Carga Carga Carga de la normal normal normal normal completa completa llanta...
  • Página 282: Capacidades Y Especificaciones

    Capacidades y especificaciones DATOS TÉCNICOS MOTOR - 2.0L DIESEL Medición Especificación Posición del motor Delantero/Transversal Tipo de motor 2.0L TDCi bi-turbo gasoil Cantidad y disposición de los cilindros 4 en línea Válvulas 4 por cilindro Diámetro interior del cilindro. 84 mm Carrera del pistón 90 mm Relación de compresión...
  • Página 283: Datos Técnicos Motor - 2.2L Diesel

    Capacidades y especificaciones DATOS TÉCNICOS MOTOR - 2.2L DIESEL Ítem Especificación Posición del motor Delantero/Transversal Tipo de motor 2.2L Puma Diesel Cantidad y disposición de los cilindros 4 en línea Válvulas 4 por cilindro Diámetro interior del cilindro 86 mm Carrera del pistón 94,6 mm Relación de compresión...
  • Página 284: Datos Técnicos Motor - 2.5L

    Capacidades y especificaciones DATOS TÉCNICOS MOTOR - 2.5L Ítem Especificación Posición del motor Delantero/Transversal Tipo de motor 2.5 Duratec Cantidad y disposición de los cilindros 4 en línea Válvulas 4 por cilindro Diámetro interior del cilindro 89 mm Carrera del pistón 100 mm Relación de compresión 9,7:1 ±...
  • Página 285: Datos Técnicos Motor - 3.2L Diesel

    Capacidades y especificaciones DATOS TÉCNICOS MOTOR - 3.2L DIESEL Ítem Especificación Posición del motor Delantero/Transversal Tipo de motor 3.2 Puma Diesel Cantidad y disposición de los cilindros 5 en línea Válvulas 4 por cilindro Diámetro interior del cilindro 89,9 mm Carrera del pistón 100,76 mm Relación de compresión...
  • Página 286: Relaciones De Transmisión

    Capacidades y especificaciones RELACIONES DE TRANSMISIÓN Relaciones de engranajes (2.0 L) Item Raptor - AT Primera marcha 4,696:1 Segunda marcha 2,985:1 Tercera marcha 2,146:1 Cuarta marcha 1,769:1 Quinta marcha 1,520:1 Sexta marcha 1,275:1 Séptima marcha 1,000:1 Octava marcha 0,854:1 Novena marcha 0,689:1 Décima marcha 0,636:1...
  • Página 287 Capacidades y especificaciones Relaciones de engranajes (2.5 L) Item XL/XLT - MT Primera marcha 4,200:1 Segunda marcha 2,238:1 Tercera marcha 1,366:1 Cuarta marcha 1,000:1 Quinta marcha 0,763:1 Marcha atrás 3,840:1 Relación final 5,300:1 Relaciones de engranajes (3.2 L) Item XLT/LTD/XLS - MT XLS/XLT/LTD - AT Primera marcha 5,701:1...
  • Página 288: Pesos

    Capacidades y especificaciones PESOS Motor 2.5L Gasolina 2.2L Diesel 3.2L Diesel Peso Peso Peso En orden de marcha - 1.784 kg 1.900 kg 1.784 - 1.900 Kg PVOM (cabina simple) 1.974 kg 1.974 Kg En orden de marcha - 1.876 - 2.036 kg 2.026 - 2.043 kg 1.876 - 2.237 kg PVOM (cabina doble)
  • Página 289: Dimensiones Del Vehículo

    Capacidades y especificaciones DIMENSIONES DEL VEHÍCULO Cabina simple E249959...
  • Página 290 Capacidades y especificaciones Ítem Descripción de las dimen- Especificación siones Largo máximo 5.354 mm Ancho total, sin incluir los 1.860 mm espejos retrovisores exte- riores. Alto total 1.806 mm Distancia entre ejes 3.220 mm Trocha, trasera y delantera 1.560 mm...
  • Página 291 Capacidades y especificaciones Doble cabina E249960...
  • Página 292: Placa De Identificación Del Vehículo

    Capacidades y especificaciones Ítem Descripción de las dimen- Especificación siones Largo máximo 5.354 mm Ancho total, sin incluir los 1.860 mm espejos retrovisores exte- riores. Alto total 1.821 mm Distancia entre ejes 3.220 mm Trocha, trasera y delantera 1.560 mm PLACA DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO E228052...
  • Página 293 Capacidades y especificaciones Fecha de fabricación. Peso bruto del vehículo. Peso máximo del eje delantero. Peso máximo del eje trasero. Ruedas delanteras. Ruedas traseras. Número de identificación del vehículo. Código de color. Código de distancia entre ejes, código de frenos, código de tipo, código de la carrocería, código de la transmisión, código de radio del eje trasero, código de cinta, código de la suspensión.
  • Página 294: Número De Identificación Del Vehículo

    Capacidades y especificaciones NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO Cabina simple E227983 Grabado principal de VIN: miembro lateral del chasis, lado derecho Etiqueta indicadora del peso: columna B, lado izquierdo, pilar A Etiqueta adhesiva de VIS: compartimiento del motor, panel del tablero, lado izquierdo y columna B, lado derecho Grabado de VIS en el cristal: parabrisas, ventanillas de las puertas y vidrio panorámico...
  • Página 295 Capacidades y especificaciones Cabina doble E227984 Grabado principal de VIN: miembro lateral del chasis, lado derecho Etiqueta indicadora del peso: columna B, lado izquierdo Etiqueta adhesiva de VIS: compartimiento del motor, panel del tablero, pilar A, lado izquierdo y columna B, lado derecho Grabado de VIS en el cristal: parabrisas, ventanillas de las puertas y vidrio panorámico Nota: Las etiquetas adhesivas y el grabado...
  • Página 296: Número Del Motor

    Capacidades y especificaciones Número del motor 2.5L NÚMERO DEL MOTOR Número del motor 2.0L E224473 El grabado del número de secuencia del motor se encuentra a la derecha del E300824 E300824 bloque, cerca de la carcasa del embrague. El grabado del número de secuencia del Número del motor 3.2L motor se encuentra a la derecha del bloque, cerca de la carcasa del embrague.
  • Página 297 Capacidades y especificaciones CAPACIDADES Y ESPECIFICACIONES Capacidades Variante Elemento Cantidad 2.5L Duratec Aceite del motor con filtro 6,4 L 2.5L Duratec Aceite del motor sin filtro 2.2L Duratorq-TDCi Aceite del motor con filtro 8,6 L 2.2L Duratorq-TDCi Aceite del motor sin filtro 8,2 L 3.2L Duratorq-TDCi Aceite del motor con filtro...
  • Página 298 Capacidades y especificaciones Variante Elemento Cantidad 3.2L Duratorq-TDCi (AT) Líquido refrigerante del 13,5 L motor Todas Líquido del limpiapara- 5,5 L brisas Todas Tanque de combustible 80 L Líquidos del vehículo Pieza Líquido recomendado Especificación Aceite del motor - Duratec SAE 5W-30 WSS-M2C913-D 2.5L...
  • Página 299: Tabla De Especificaciones De Las Lámparas

    Capacidades y especificaciones Rellenado de aceite: el uso de aceites de Su vehículo está diseñado para usarse con aceite para motor ELAION F50E, que relleno distintos de los especificados reduce el consumo de combustible y, al puede ocasionar períodos de giro del motor mismo tiempo, mantiene la durabilidad más largos, rendimiento del motor del motor.
  • Página 300 Capacidades y especificaciones Lámpara Especificación Potencia (vatios) Luz de freno instalada en el centro Luz de marcha atrás W21W Luz de placa o matricula Luz de barra de techo Luz interior Luz de lectura Tipo de reflector. Tipo de proyector. Vehículos con ópticas delanteras HID Con luces halógenas de conducción diurna Sin luces de conducción diurna o HID...
  • Página 301: Sistema De Audio

    CD Ford. Nota: No inserte CD con etiquetas caseras de papel (adhesivas) en el reproductor de CD, ya que las etiquetas podrían desprenderse y hacer que el disco se atasque.
  • Página 302: Canciones Mp3 Y Wma, Y Estructura De Carpetas

    Sistema de audio Canciones MP3 y WMA, y MP3 y WMA; el sistema ignora otros estructura de carpetas archivos. Esto le permite usar el mismo disco MP3 y WMA para diversas tareas en Los sistemas de audio capaces de la computadora de su trabajo, la reconocer y reproducir canciones computadora de su casa y la del sistema individuales MP3 y WMA y estructuras de...
  • Página 303 Sistema de audio E247757 Sonido Silenciar o TA. Reloj Pantalla. Números configurables. Botones de funciones. Buscar, adelantar y retroceder. Ajuste. Finalizar una llamada. Flechas del cursor y OK. Expulsión de CD.
  • Página 304: Números Configurables

    Sistema de audio Ranura para CD. Reproducir/Pausa. Responder o realizar una llamada. Volumen y potencia. Menú. Teléfono. Multimedia. Radio Nota: Es posible que los anuncios de tráfico no estén disponibles en todas las áreas. Presione para escuchar un CD. Presione Reloj los botones de función que se encuentran debajo de la pantalla de la radio para...
  • Página 305: Multimedia

    Sistema de audio Botones de funciones Reproducir/Pausa Seleccionan diferentes funciones del Presione para reproducir o pausar una sistema de audio, según el modo en que pista cuando escucha un CD. se encuentre (por ejemplo, radio o CD). Responder o realizar una llamada Buscar, adelantar y retroceder Presione este botón para responder o Cuando se encuentre en el modo de radio,...
  • Página 306: Unidad De Audio - Vehículos Con: Sync 3

    Sistema de audio UNIDAD DE AUDIO - dispositivo que pudiera distraerlo VEHÍCULOS CON: SYNC 3 mientras conduce. Su responsabilidad principal es la operación segura del vehículo. Recomendamos que no se utilice ningún dispositivo portátil al PELIGRO: Conducir mientras está conducir y se sugiere el uso de sistemas distraído puede ocasionar la pérdida de activados por voz cuando sea posible.
  • Página 307: Buscar, Adelantar Y Retroceder

    Sistema de audio Buscar, adelantar y retroceder Cuando se encuentre en el modo de radio, seleccione una estación de radio y presione cualquiera de estos botones. El sistema se detiene en la primera estación de radio que encuentre en esa dirección. En el modo de CD, presione el botón para seleccionar la pista anterior o la siguiente.
  • Página 308: Puerto Usb

    Sistema de audio Use los botones de la unidad de audio del vehículo para restaurar la reproducción de la unidad de audio del vehículo mientras el dispositivo permanece conectado. Nota: El alargue para audio debe ser lo suficientemente largo como para que pueda guardar el dispositivo de manera segura mientras el vehículo está...
  • Página 309: Puertos De Multimedia - Vehículos Con: Sync 3

    Sistema de audio E217516 E201595 E201595 Véase Conector de entrada de audio (página 305). Véase Puerto USB (página 306). PUERTOS DE MULTIMEDIA - VEHÍCULOS CON: SYNC 3 E242003 Véase Puerto USB (página 306). PELIGRO: conducir mientras está distraído puede ocasionar la pérdida de control del vehículo, un choque y lesiones.
  • Página 310: Sync

    SYNC™ (Si está equipado) INFORMACIÓN GENERAL mientras conduce. Su principal responsabilidad es la operación segura del vehículo. Recomendamos que no se utilice ningún dispositivo portátil al PELIGRO: Conducir mientras está conducir, y se sugiere el uso de sistemas distraído puede ocasionar la pérdida de activados por voz cuando sea posible.
  • Página 311: Asistencia

    Asistencia Ford. Para obtener más asistencia, consulte a Información de privacidad un Concesionario Ford. Visite el sitio web regional de Ford para obtener más Cuando un teléfono celular se conecta a información. SYNC, el sistema genera un perfil que está...
  • Página 312: Uso Del Reconocimiento De Voz

    SYNC™ (Si está equipado) El perfil del teléfono celular, el índice del Otros entes podrían procurar tener acceso reproductor de medios y el registro de a la información en forma independiente desarrollo permanecerán en el sistema a de nosotros. Se encuentra disponible menos que sean eliminados.
  • Página 313: Sugerencias Útiles

    SYNC™ (Si está equipado) Sugerencias útiles Interacción y retroalimentación del sistema • Asegúrese de que el interior del vehículo esté lo más silencioso posible. El sistema proporciona retroalimentación Es posible que las vibraciones del mediante tonos audibles, indicadores, camino y el ruido del viento que entra preguntas y confirmaciones orales que por las ventanas abiertas impidan que dependen de la situación y del nivel de...
  • Página 314 SYNC™ (Si está equipado) Los mensajes de confirmación son preguntar si es correcto el comando preguntas breves que hace el sistema telefónico. cuando no está seguro de su solicitud o Presione el botón de voz. Cuando se le cuando esta tiene varias respuestas indique, haga lo siguiente: posibles.
  • Página 315: Uso De Sync™ Con El Teléfono

    Bluetooth y la descarga de emparejamiento. automática de la agenda telefónica, 4. Seleccione SYNC en el teléfono celular. dependen del teléfono celular. Para verificar la compatibilidad del teléfono celular, consulte el manual del dispositivo o visite el sitio web regional de Ford.
  • Página 316: Emparejamiento De Teléfonos Celulares Adicionales

    SYNC™ (Si está equipado) 5. Espere hasta que aparezca el PIN en Presione el botón de voz y, cuando se la pantalla del teléfono. Compare el le indique, diga lo siguiente: PIN del teléfono con el PIN que aparece en la pantalla de la unidad de Comandos de voz Acción y descrip- audio y acepte la solicitud en las...
  • Página 317: Comandos De Voz De Teléfonos Celulares

    SYNC™ (Si está equipado) Asegúrese de que la función Bluetooth del teléfono celular esté activa antes Comandos de voz de iniciar la búsqueda. De ser necesario, consulte el manual del (teléfono | blackberry | i phone) dispositivo. Luego, diga cualquiera de los 2.
  • Página 318: Cambiar Dispositivos Mediante Comandos De Voz

    SYNC™ (Si está equipado) ___ es una lista dinámica que debería ser Comandos de voz el nombre de un contacto de la agenda telefónica. Por ejemplo, puede decir (mensaje | mensajes) [de texto] "Llamar a casa". ayuda Consulte la tabla Marcación que se encuentra a continuación.
  • Página 319: Realización De Una Llamada

    SYNC™ (Si está equipado) Comandos de voz Comandos Acción y descripción de voz (dispositivo Puede decir el nombre del | conectar) dispositivo deseado, como llamar [(a “Mi iPhone”, “Mi Galaxy” o “Mi iPod”. Es posible que persona) | SYNC le solicite que (a un confirme el tipo de disposi- contacto)]...
  • Página 320: Recepción De Llamadas

    SYNC™ (Si está equipado) Recepción de llamadas • Para ignorar la llamada, no realice ninguna acción. Al recibir una llamada, puede hacer lo Opciones del teléfono celular siguiente: durante una llamada activa • Para responder llamadas, presione el botón de aceptación de llamadas del Durante una llamada activa, usted volante de dirección o seleccione la dispondrá...
  • Página 321: Acceso A Las Funciones A Través Del Menú Del Teléfono Celular

    SYNC™ (Si está equipado) Ítem del menú Acción y descripción Unirse a llam. Conecte dos llamadas distintas. El sistema admite un máximo de tres llamadas en las llamadas de conferencia o de varios participantes. Seleccione la opción para obtener más funciones. 2.
  • Página 322 SYNC™ (Si está equipado) Nota: Esta es una función que depende del Presione el botón PHONE para teléfono celular. ingresar al menú del teléfono celular. 2. Seleccione una de las opciones disponibles. Ítem del menú Acción y descripción Marcar un núm. Marque un número mediante el teclado numérico del sistema de audio.
  • Página 323: Mensajes De Texto

    Nota: Esta es una función que depende del teléfono celular. Para obtener más ayuda, Para escuchar el mensaje, puede decir visite el sitio web de Ford de su área. lo siguiente: Recepción de un mensaje de texto Comando de voz Acción y descrip-...
  • Página 324 SYNC™ (Si está equipado) Ítem del Acción y descripción menú Presione el botón OK para acceder a la lista de Responder mensajes predefinidos para enviar y desplazarse por la lista. Presione el botón OK para llamar al remitente del Llamar mensaje.
  • Página 325: Acceso A La Configuración Del Teléfono Celular

    SYNC™ (Si está equipado) Acceso a la configuración del 2. Seleccione la opción de confirmación teléfono celular cuando aparezca el contacto y presione nuevamente el botón OK para Estas funciones dependen del teléfono confirmar la acción cuando el sistema celular. La configuración del teléfono le pregunte si quiere enviar el mensaje.
  • Página 326 SYNC™ (Si está equipado) Ítem del menú Acción y descripción Est. maestro Si se activa esta opción, el sistema utilizará este teléfono celular como teléfono celular maestro cuando haya más de un teléfono celular emparejado al sistema. Esta opción se puede modificar en el caso de todos los teléfonos celulares emparejados (no sólo el que está...
  • Página 327: Menú De Dispositivos Bluetooth

    SYNC™ (Si está equipado) Ítem del menú Acción y descripción Agreg Agregue los contactos deseados en el teléfono celular. Consulte el contactos manual del dispositivo para ver cómo se agregan los contactos. Presione el botón OK para agregar más contactos de la agenda tele- fónica.
  • Página 328 SYNC™ (Si está equipado) Ítem del menú Acción y descripción Agreg. Empareje teléfonos celulares adicionales con el sistema. Seleccione la opción para agregar un teléfono e iniciar el proceso de emparejamiento. 2. Cuando en la pantalla de la unidad de audio se muestre un mensaje que indica el inicio del emparejamiento, busque la palabra SYNC en el teléfono celular.
  • Página 329 SYNC™ (Si está equipado) Ítem del menú Acción y descripción Conect Conecte un teléfono celular previamente emparejado. Se puede tener sólo un teléfono celular conectado a la vez para utilizar la funcionalidad del teléfono celular. Si se conecta otro teléfono celular, se desconectará de los servicios telefó- nicos el teléfono celular que haya conectado previamente.
  • Página 330: Servicios Y Aplicaciones Sync

    SYNC™ (Si está equipado) Ítem del menú Acción y descripción Instal. en SYNC Instale aplicaciones o actualizaciones de software que haya descargado. Seleccione esta opción y confirme la acción cuando el sistema lo requiera en la pantalla de audio. Debe haber una aplicación o actualización válida de SYNC almacenada en la unidad USB de memoria para realizar la instalación correctamente.
  • Página 331: Activación Y Desactivación De Notificaciones De Inserción

    Mensaje conectado. Los datos se envían a Ford en Aplic. móviles Estados Unidos mediante el dispositivo Encontrar aplicaciones conectado. La información está cifrada e incluye su VIN, número de módulo SYNC Mostrar aplicaciones e información sobre estadísticas de uso...
  • Página 332 Nota: Se aplicarán tarifas de datos aplicación, por ejemplo: nivel de estándares. Ford no se responsabiliza de combustible, consumo de combustible, ningún cargo adicional que reciba de parte velocidad del motor, nivel de voltaje de de su proveedor de servicios debido al envío...
  • Página 333 SYNC™ (Si está equipado) Activación y desactivación de los permisos de las aplicaciones con el menú de SYNC Presione el botón MENU para acceder al menú de SYNC. Mensaje Descripción y acción SYNC-Applications Aplic. móviles Conf. aplic. Luego, puede seleccionar: Una aplicación específica Todas las aplic.
  • Página 334: Uso De Sync™ Con El Reproductor Multimedia

    SYNC™ (Si está equipado) Opciones del menú de configuración Puede ver el estado actual de una aplicación en el menú de configuración. Existen tres estados posibles: Mensaje Descripción y acción Si se requiere una actualización y desea Solicit. actualiz. solicitarla manualmente, por ejemplo, cuando su dispositivo móvil se encuentre conectado a una zona con cobertura inalámbrica, desde el menú...
  • Página 335 SYNC™ (Si está equipado) Comandos de voz Descripción y Acción USB | ipod | zune | crea- Ahora puede escuchar música diciendo cualquiera de los tive zen | [reproductor comandos de voz apropiados. Consulte los comandos de voz [de]] m p tres | walkman para el control de multimedia.
  • Página 336: Comandos De Voz Para El Control De Multimedia

    SYNC™ (Si está equipado) ¿Qué canción es esa? si están completas. Comandos de voz para el control En cualquier momento durante la de multimedia reproducción, puede presionar el botón de voz y preguntarle al sistema qué canción Presione el botón de voz y, está...
  • Página 337 SYNC™ (Si está equipado) Comandos de voz (revisar | mostrar | buscar) [el] (disco | álbum) (revisar | mostrar | buscar) [el | la] (artista | cantante) (revisar | mostrar | buscar) [el] género (navegar por | mostrar | buscar) [la] lista [de reproducción] (revisar | mostrar | buscar) todos los (discos | álbums | álbumes) (revisar | mostrar | buscar) ((todos los) | (todas las)) (artistas | cantantes) (revisar | mostrar | buscar) todos los géneros...
  • Página 338 SYNC™ (Si está equipado) Guía de comandos de voz Comandos de voz Descripción y Acción (revisar | mostrar | El sistema busca todos los datos de la música indexada y, si buscar) [el] género está disponible, comienza a reproducir el tipo de música que usted seleccionó.
  • Página 339: Funciones Del Menú Multimedia

    SYNC™ (Si está equipado) Funciones del menú multimedia aleatorio o con repeticiones, y también cómo buscar música similar o reiniciar el El menú multimedia le permite seleccionar índice de los dispositivos USB. cómo le gustaría reproducir su música, por Presione el botón AUX para seleccionar ejemplo, por artista, por género, en orden la opción de reproducción por USB.
  • Página 340: Acceso A La Biblioteca De Canciones Del Usb

    SYNC™ (Si está equipado) Acceso a la biblioteca de del vehículo. canciones del USB 2. Presione el botón MEDIA (junto a la unidad de audio) para seleccionar la Conecte el dispositivo al puerto USB reproducción por USB. Mensaje Descripción y Acción Revisar USB En este menú, puede seleccionar y reproducir los archivos multimedia por artista, álbum, género, lista de reproducción...
  • Página 341 SYNC™ (Si está equipado) Mensaje Descripción y Acción Artists Ordene todos los archivos multimedia indexados por artista. Una vez que selecciona esta opción, el sistema hace una lista de todos los artistas y las pistas, y los reproduce por orden alfabético.
  • Página 342: Sync

    SYNC™ con el teléfono (página 313). las siguientes tablas. Para verificar la compatibilidad con el teléfono celular, visite el sitio web regional de Ford. Problemas del teléfono celular Problema Causa posible Solución posible Mucho ruido de La configuración del...
  • Página 343 SYNC™ (Si está equipado) Problemas del teléfono celular Problema Causa posible Solución posible Intente llevar los contactos de su agenda a SYNC al seleccionar la opción que desea agregar. El sistema dice Si los contactos que faltan están almace- "Agenda nados en su tarjeta SIM, intente moverlos descargada"...
  • Página 344 SYNC™ (Si está equipado) Problemas del teléfono celular Problema Causa posible Solución posible • Asegúrese de que el estado de conexión sea Desactivado. • Presione el círculo azul para ingresar al siguiente menú. • Active la opción Mostrar notificaciones. • Active Contactos de Sync.
  • Página 345 SYNC™ (Si está equipado) Problemas de USB y medios Problema Causa posible Solución posible Apague el dispositivo, reconfigúrelo o quítele la batería, e inténtelo de nuevo. Asegúrese de utilizar el cable del fabricante. Tengo Asegúrese de conectar bien el cable USB problemas para Posible falla del disposi- en el dispositivo y en el puerto USB del...
  • Página 346 SYNC™ (Si está equipado) Problemas de USB y medios Problema Causa posible Solución posible Cuando conecto En la pantalla de música en reproducción mi iPhone o de su iPhone o iPod Touch, seleccione el iPod Touch por ícono de dispositivo de audio Airplay en la USB y Bluetooth parte inferior de la pantalla de su iPhone o Audio al mismo...
  • Página 347 SYNC™ (Si está equipado) Problemas de comandos de voz Problema Causa posible Solución posible Si los títulos de las canciones están en mayúsculas, debe deletrearlos. LOLA requiere que diga "L-O-L-A". Es posible que el sistema no lea el nombre de la No utilice caracteres especiales en el título, misma manera que usted ya que el sistema no los reconoce.
  • Página 348 SYNC™ (Si está equipado) Problemas de comandos de voz Problema Causa posible Solución posible SYNC aplica las reglas de pronunciación del idioma seleccionado a los nombres de El sistema de los contactos almacenados en su teléfono. control por voz Es posible que esté SYNC tiene difi- Sugerencia útil: puede seleccionar los pronunciando los...
  • Página 349 SYNC™ (Si está equipado) Problemas de comandos de voz Problema Causa posible Solución posible SYNC usa una voz generada sintéticamente y no una voz humana grabada anterior- mente. El sistema SYNC ofrece varias funciones de control genera indica- por voz nuevas para una amplia variedad ciones de voz y SYNC usa tecnología de de idiomas.
  • Página 350 SYNC™ (Si está equipado) Información general Problema Causa posible Solución posible El idioma selec- SYNC sólo admite cuatro idiomas en un cionado para el mismo módulo para la pantalla de texto, tablero de control por voz e indicadores de voz. El país instrumentos y en el que compró...
  • Página 351 AppLink. Además, algunas pueden tener un ajuste "Ford SYNC", de modo que compruebe el menú de ajustes de la aplica- ción en el teléfono.
  • Página 352 SYNC™ (Si está equipado) Problemas de AppLink Problema Causas posibles Soluciones posibles Para forzar el cierre de una aplicación en un iPhone con iOS7+, pulse dos veces el botón de inicio y luego desplace hacia arriba la aplicación para cerrarla. Vuelva a tocar el botón de inicio y luego seleccione nuevamente la aplicación para reiniciarla.
  • Página 353 Android tienen una ciones que no desea que SYNC encuentre. aplicaciones cantidad limitada de Si la aplicación tiene un ajuste "Ford AppLink que puertos Bluetooth que SYNC", desactive el ajuste en el menú de funcionan en mi las aplicaciones pueden ajustes de la aplicación del teléfono.
  • Página 354: Información General

    SYNC™ 3 (Si está equipado) Introducción al sistema INFORMACIÓN GENERAL Con el sistema SYNC 3, puede usar una variedad de funciones por medio de la pantalla táctil y los comandos de voz. Al PELIGRO: Conducir mientras está integrar al sistema el teléfono habilitado distraído puede ocasionar la pérdida de para Bluetooth, la pantalla táctil permite control del vehículo, un choque y...
  • Página 355 SYNC™ 3 (Si está equipado) E207614 Ítem Elemento del Acción y Descripción menú Barra de estado En esta barra, se muestran los íconos y mensajes relacio- nados con las actividades que se ejecutan en el sistema, como comandos de voz, y las funciones de teléfono, como mensajes de texto.
  • Página 356 SYNC™ 3 (Si está equipado) La barra de estado La pantalla táctil le permite un rápido acceso a todas las opciones de En la barra de estado, también se comodidad, navegación, comunicación y muestran íconos adicionales conforme al entretenimiento. Mediante la barra de mercado, las opciones del vehículo y la estado y la barra de funciones, puede operación en funcionamiento.
  • Página 357 SYNC™ 3 (Si está equipado) Rótulo Ítem Descripción Micrófono silen- Este ícono aparece cuando el micrófono del teléfono ciado está silenciado. Por lo tanto, la persona que llama no puede escucharlo. Silenciar Este ícono aparece cuando silencia el sistema de audio.
  • Página 358 SYNC™ 3 (Si está equipado) Barra de funciones Ítem de la barra de funciones Funciones Audio Con esta función, puede controlar los archivos multimedia que se reproducen en el vehículo. Puede controlar todas las funciones de audio, inclusive radio, CD y streaming de multimedia por medio de un dispositivo Bluetooth o una conexión USB.
  • Página 359 SYNC™ 3 (Si está equipado) RECHAZAR LLAMADA: Presione este Cuando use comandos de voz, es posible que aparezcan palabras e íconos en la botón para finalizar una llamada o barra de estado para indicar el estado de rechazar una llamada entrante. la sesión de comandos de voz.
  • Página 360: Funciones Restringidas Por La Velocidad

    No intente dar servicio ni reparar el como opiniones o puntajes de un punto sistema. Haga que un Concesionario de interés, horarios del cine o Ford revise su vehículo. condiciones climáticas. • No utilice dispositivos de juegos si los •...
  • Página 361 índice del contenido un equipo especial y acceso al módulo del multimedia compatible. El sistema vehículo. Ford Motor Company no tiene también mantiene un breve registro de acceso a los datos del sistema con otros diagnóstico de aproximadamente fines que no sean, según se describen,...
  • Página 362: Pantalla De Inicio

    SYNC™ 3 (Si está equipado) PANTALLA DE INICIO E224134 Ítem Pantalla de inicio Muestra la fuente activa de multimedia o la brújula. El nombre del teléfono conectado se muestra en pantalla. También se muestra información sobre el estado de las funciones del teléfono, por ejemplo, inten- sidad de la señal, carga de la batería, estado de configuración de Asistencia de Emergencia (activado o desactivado), mensajes de texto nuevos y roaming.
  • Página 363: Comandos De Voz Para El Control De Audio

    SYNC™ 3 (Si está equipado) Puede acceder a cada función controlable ___ es una lista dinámica, lo que significa con SYNC 3 desde una variedad de que puede ser el nombre de cualquier comandos. categoría, como artista, nombre de contacto o número. El contexto y la Para activar los comandos de descripción del comando le indican qué...
  • Página 364: Comandos De Voz Del Climatizador

    SYNC™ 3 (Si está equipado) Para controlar las funciones de multimedia, presione el botón de voz y cuando escuche la señal, diga lo siguiente: Comando de voz Descripción a m ___ Le permite sintonizar una frecuencia AM o FM específica como "88.7 FM" o "1580 AM". f m ___ Audio Bluetooth Le permite escuchar música desde un dispositivo...
  • Página 365: Comandos De Voz Para Teléfonos

    SYNC™ 3 (Si está equipado) Comandos de voz para teléfonos Puede usar comandos de voz para conectar un teléfono habilitado para Emparejamiento con el teléfono Bluetooth al sistema. Para emparejar el teléfono, presione el botón de voz y cuando oiga la señal, diga lo siguiente: Comando de voz Descripción...
  • Página 366: Establecimiento De Destino

    SYNC™ 3 (Si está equipado) Una vez que haya dictado el número de teléfono, puede dar los siguientes comandos: Comandos de voz Descripción <0-9> Si no se ingresó el número completo con el primer comando, puede continuar dictando el número. Marcar Se indica a SYNC 3 que realice la llamada.
  • Página 367 SYNC™ 3 (Si está equipado) Puede buscar una dirección, un punto de interés (POI) o buscar puntos de interés por categoría: Comando de voz Descripción Encontrar una direc- Le permite realizar la búsqueda de direcciones. ción Encontrar ___ Diga el nombre de la categoría de POI que desea buscar, como "Buscar restaurantes".
  • Página 368: Comandos De Voz Para Aplicaciones Móviles

    SYNC™ 3 (Si está equipado) Comandos de voz para aplicaciones móviles (Si está equipado) Los siguientes comandos de voz siempre están disponibles: Comando de voz Descripción Aplicaciones SYNC 3 le solicitará que diga el nombre de la aplicación para móviles iniciarla con SYNC 3.
  • Página 369 SYNC™ 3 (Si está equipado) Comando de voz Descripción Desactivar confirmación El sistema no confirma el número antes de realizar una de teléfono llamada. Activar lista de El sistema muestra una pequeña lista de comandos disponi- comandos de voz bles. Desactivar lista de El sistema no muestra una lista de comandos disponibles.
  • Página 370: Entretenimiento

    SYNC™ 3 (Si está equipado) ENTRETENIMIENTO E224963 Ítem Mensaje Descripción Fuentes Esta función muestra la fuente de medios seleccionada. Preestabl. Con esta función, puede seleccionar el banco de presintonías que desea ver. Presintonía Esta función le muestra las estaciones que ha guardado como presintonías.
  • Página 371: Sintonización De Estaciones

    SYNC™ 3 (Si está equipado) Mensaje y descripción Sint. directa Aparece un cuadro emergente donde podrá escribir la frecuencia de una estación. Tráfico (TA) Le permite activar y desactivar los anuncios de tráfico. Estaciones Aparece una lista de todas las estaciones de radio dispo- nibles.
  • Página 372 SYNC™ 3 (Si está equipado) presionado uno de los botones de memoria Una vez que haya ingresado los preconfigurada. El audio se silenciará por números indicativos de la estación, un breve instante mientras el sistema puede seleccionar la siguiente opción: guarda la estación y, luego, el audio se reanuda.
  • Página 373 SYNC™ 3 (Si está equipado) Los siguientes botones están disponibles para Bluetooth y USB: Botón Función están habilitados Si presiona el botón para repetir, alternará los ajustes en tres modos: cancelar repetición (botón no iluminado), repetir todos (botón iluminado) y repetir pista (botón iluminado con un número uno pequeño).
  • Página 374: Puertos Usb

    SYNC™ 3 (Si está equipado) Botón Función Compositores Saltar A - Z Con este botón, podrá elegir una letra específica para ver la categoría que está buscando. Explorar dispositivo Si está disponible, podrá buscar las carpetas y los archivos que se encuentran en su dispositivo USB.
  • Página 375 SYNC™ 3 (Si está equipado) Toque el botón del climatizador en la no incluya todas las funciones que se pantalla táctil para acceder a la funciones muestran. del climatizador. Según la línea y el Nota: Puede cambiar las unidades de paquete de opciones del vehículo, la temperatura entre grados Fahrenheit y pantalla del climatizador puede ser...
  • Página 376 SYNC™ 3 (Si está equipado) Rótulo Ítem Descripción AUTO Toque el botón para encender el funcionamiento automático. Seleccione la temperatura deseada con el control de la temperatura. El sistema ajusta la velocidad del ventilador, la distribución del aire, el funcionamiento del aire acondicionado y selecciona aire del exterior o recirculado para calentar o refrigerar el vehículo con el fin de mantener la temperatura deseada.
  • Página 377 SYNC™ 3 (Si está equipado) Rótulo Ítem Descripción Toque para enfriar el vehículo con aire recirculado. Toque nuevamente para volver al funcionamiento normal del aire acondicionado. MAX A/C distribuye el aire a través de las ventilaciones del panel de instrumentos y puede evitar que ingresen olores externos al vehículo.
  • Página 378 SYNC™ 3 (Si está equipado) Rótulo Ítem Descripción desempañar o limpiar el parabrisas cuando este tiene una capa delgada de hielo. La calefacción de la ventanilla trasera también se enciende automáti- camente cuando selecciona desempañado MAX. Vuelva a tocar este botón para regresar a la selección de flujo de aire anterior.
  • Página 379: Teléfono

    SYNC™ 3 (Si está equipado) TELÉFONO Para agregar un teléfono, seleccione: Ítem del menú PELIGRO: Conducir mientras está Agregar Está en la pantalla de distraído puede ocasionar la pérdida de dispositivo funciones del teléfono o control del vehículo, un choque y puede usar el comando de lesiones.
  • Página 380: Menú De Teléfono

    Para verificar la compatibilidad del teléfono, consulte el manual del teléfono o visite el sitio web local de Ford. Menú de teléfono Este menú está disponible después de que se haya emparejado un teléfono.
  • Página 381 SYNC™ 3 (Si está equipado) E224136 Ítem Ítem del menú Acción y descripción Llam. recientes Se muestran las llamadas recientes. Para realizar una llamada, puede seleccionar una entrada en esta lista. También puede seleccionar el menú desplegable que se encuentra en la parte superior de la pantalla para ordenar las llamadas.
  • Página 382: Realización De Llamadas

    SYNC™ 3 (Si está equipado) Ítem Ítem del menú Acción y descripción Desde este menú, puede emparejar otros dispositivos, configurar tonos de llamadas y alertas. Véase Teléfono (página 377). Mensajes texto Se muestran todos los mensajes de texto recientes. Teclado telé- Use este teclado para marcar un número de teléfono.
  • Página 383: Para Rechazar La Llamada, Seleccione Lo Siguiente

    SYNC™ 3 (Si está equipado) Recepción de llamadas Para llamar a un número entre sus Cuando entra una llamada, se emite un contactos, seleccione la siguiente tono audible. Si está disponible, la opción: información de la llamada aparecerá en Ítem del Acción y descripción pantalla.
  • Página 384 SYNC™ 3 (Si está equipado) Ítem Ítem no pueda escu- Terminar Finaliza una charlo. llamada de inme- Privacidad Transfiere la diato. También llamada al teléfono puede oprimir el celular o a SYNC 3. botón en el volante de dirección. Mensajes de texto Teclado Oprima este botón para acceder al...
  • Página 385: Para Desactivar Esta Función Desde La Pantalla Configuración, Seleccione Lo Siguiente

    SYNC™ 3 (Si está equipado) La mayoría de las funciones de Descargue la aplicación Android Auto Apple CarPlay o Android Auto funcionan en su dispositivo desde la tienda de con datos móviles. aplicaciones de Android para preparar el dispositivo (es posible que se Apple CarPlay necesiten datos móviles).
  • Página 386: Navegación

    SYNC™ 3 (Si está equipado) NAVEGACIÓN En la barra de información se muestran los (SI ESTÁ EQUIPADO) nombres de las calles, las ciudades o los puntos de referencia mientras se desplaza El sistema de navegación se compone de por estos elementos con el cursor de cruz. dos funciones principales: el modo de destino y el modo de mapa.
  • Página 387: Modos De Destino

    SYNC™ 3 (Si está equipado) donde se indica cuántos POI hay Puede elegir que se muestren íconos de disponibles en ese lugar. Seleccione el tráfico en el mapa, los cuales representan cuadro emergente para acceder a la lista doce tipos de incidentes distintos. Véase Configuración (página 392).
  • Página 388 SYNC™ 3 (Si está equipado) Ítem del menú Descripción Latitud y longitud (##. ###### , ##. ######) Esto está en el formato de grados decimales; se aceptan de uno a seis espacios decimales. Los destinos se autocompletarán debajo de la barra de dirección para seleccionar la opción que desea mientras escribe.
  • Página 389 SYNC™ 3 (Si está equipado) Ítem del menú Descripción Para agregar una ubicación en Favoritos, debe seleccionar lo siguiente: Agregar Seleccione este botón e ingrese una ubicación en la barra un favo- de destinos. rito Buscar Seleccione esta opción para que el sistema encuentre la dirección que ingresó.
  • Página 390: Menú De Navegación

    SYNC™ 3 (Si está equipado) Una vez que haya elegido el destino, presione lo siguiente: Ítem del menú Acción y descripción Guardar Con esta opción, se guardará el destino en favoritos. Iniciar Se muestra un mapa de la ruta completa. Luego, puede elegir la ruta mediante tres opciones diferentes.
  • Página 391 SYNC™ 3 (Si está equipado) Para acceder al menú de Navegación, presione las siguientes opciones: Botón Menú Luego, puede seleccionar: Vistas Mapa Se muestra un mapa en pantalla completa durante la completo navegación. Info de Durante la navegación, la información de salida de la salida de ruta se muestra del lado derecho de la pantalla.
  • Página 392: Puntos Intermedios

    SYNC™ 3 (Si está equipado) Botón Desvío Se muestra una ruta alternativa a la ruta actual. Editar etapas Sólo está disponible si la ruta cuenta con un punto intermedio activo. Véase Puntos intermedios más adelante en la sección para obtener información sobre cómo establecer puntos intermedios.
  • Página 393: Actualizaciones Del Mapa De Navegación

    AppLink. Cuando una aplicación se ejecuta privacidad de las aplicaciones de por medio de AppLink, puede controlar las smartphone debido a que Ford no se hará funciones principales de la aplicación responsable del uso de la aplicación o de mediante comandos de voz y controles del los datos.
  • Página 394: Configuración

    Nota: Solo necesita otorgar estos permisos El dispositivo conectado envía datos a Ford en Estados Unidos. La información está la primera vez que usa una aplicación con cifrada e incluye su VIN, número de módulo SYNC 3.
  • Página 395: Reproductor Multimedia

    SYNC™ 3 (Si está equipado) Ajustes de sonido Reiniciar todo Se restablecen los ajustes de sonido de agudos, intermedios y graves a niveles de fábrica. Agudo Se ajusta el nivel de frecuencia alta. Medio Se ajusta el nivel de frecuencia media. Bajo Se ajusta el nivel de frecuencia baja.
  • Página 396 SYNC™ 3 (Si está equipado) Ítem del menú Acción y descripción Administración Activa y desactiva Gracenote® para proporcionar información de Gracenote® metadatos, como género, artista y álbum. Información de Le permite ver el nivel de la versión de la base de datos de Gracenote. datos Gracenote®...
  • Página 397 Para verificar la compatibilidad del 5. Se mostrará un mensaje en la pantalla teléfono, consulte el manual del teléfono táctil que indicará que el o visite el sitio web local de Ford. emparejamiento se realizó Una vez que haya emparejado el correctamente.
  • Página 398 SYNC™ 3 (Si está equipado) Ítem del menú Acción y descripción Ver dispositivos Luego, puede seleccionar: Agregar disposi- Para agregar un dispositivo habilitado para Bluetooth, sólo debe tivo seguir los pasos que se describen en el cuadro anterior. Para seleccionar un teléfono, sólo debe tocar el nombre del teléfono que aparece en pantalla.
  • Página 399 SYNC™ 3 (Si está equipado) Ítem del menú Acción y descripción Seleccionar tono de teléfono Luego, puede seleccionar: Sin tono No se reproduce ningún sonido cuando el teléfono recibe una llamada. Usar tono del El tono de llamada elegido se reproduce cuando recibe una llamada. teléfono Es posible que está...
  • Página 400: Asistencia De Emergencia

    SYNC™ 3 (Si está equipado) Asistencia de emergencia Seleccione este botón para modificar la (Si está activación y desactivación de esta función. equipado) Si se descargaron los contactos del Nota: La función de asistencia de teléfono, puede configurar la siguiente emergencia SYNC solo opera en territorios opción: que sean compatibles con la función.
  • Página 401: Navegación

    SYNC™ 3 (Si está equipado) Navegación navegación al seleccionar los siguientes (Si está equipado) menús. Puede ajustar muchas preferencias de Preferencias de mapa Ítem del menú Acción y descripción Preferencias de mapa Luego, elija cualquiera de las siguientes opciones: Ciudad en 3D Cuando se activa esta opción, el sistema muestra modelos renderi- zados de edificios en 3D.
  • Página 402 áreas que implican asociado con el dispositivo conectado. la utilización del roaming fuera de su red El dispositivo conectado envía datos a Ford local. en los Estados Unidos. La información está cifrada e incluye su VIN, número de módulo SYNC 3 e información sobre estadísticas...
  • Página 403 SYNC™ 3 (Si está equipado) Ítem del menú Acción y descripción Aplicaciones Habilite o deshabilite el uso de aplicaciones móviles en SYNC 3. móviles Al deshabilitar aplicaciones móviles en el menú de configuración, se deshabilitan las actualizaciones automáticas y el uso de aplicaciones móviles en SYNC 3.
  • Página 404 Puede configurar las siguientes opciones: privacidad que se produzca mediante el uso de una aplicación o que derive de la divulgación de cualquier clase de datos del vehículo que usted apruebe para que Ford la comparta con una aplicación. Ítem del menú Idioma Seleccione una de las opciones posibles de idioma para la pantalla táctil.
  • Página 405: Iluminación De Ambiente

    SYNC™ 3 (Si está equipado) Ítem del menú Acción y descripción Wi-Fi Habilite esta opción para conectarse a una red wifi a fin de obtener actualizaciones de software para un vehículo con SYNC 3. Ver redes disponi- Podrá ver una lista de redes wifi disponibles al alcance. bles Si hace clic en una red de la lista, podrá...
  • Página 406 SYNC™ 3 (Si está equipado) Mensaje Acción y descripción Sensores de estac. mejorados (si está incluido) Puede encontrar más información sobre el sistema de la cámara trasera en el capítulo Ayuda de estacionamiento en el manual del propietario. Pantalla Para hacer ajustes desde la pantalla táctil, seleccione lo siguiente: Ítem del menú...
  • Página 407: Modo De Estacionamiento

    Nota: Si el sistema está bloqueado y no Para verificar la compatibilidad con el puede recordar el PIN, comuníquese con el teléfono celular, consulte el sitio web Centro de Servicio al Cliente de Ford. Lincoln o el regional de Ford.
  • Página 408 SYNC™ 3 (Si está equipado) Problemas del teléfono celular Problema Causa posible Solución posible Hay ruido de Es posible que la configu- fondo durante ración del control de Consulte el manual de su dispositivo para una llamada audio de su teléfono ver los ajustes de audio.
  • Página 409 SYNC™ 3 (Si está equipado) Problemas del teléfono celular Problema Causa posible Solución posible Debe encender su teléfono celular y activar la función de descarga automática de la agenda telefónica en SYNC 3. Esta es una característica que depende del telé- Verifique la compatibilidad de su teléfono.
  • Página 410 SYNC™ 3 (Si está equipado) Problemas del teléfono celular Problema Causa posible Solución posible Su iPhone está ahora configurado para reenviar los mensajes de texto entrantes a SYNC 3. Repita estos pasos para conectarse a cualquier otro vehículo con SYNC 3 que desee.
  • Página 411 SYNC™ 3 (Si está equipado) Problemas con USB y Bluetooth Estéreo Problema Causa posible Solución posible Asegúrese de que el dispositivo no tenga un programa de instalación automática ni una configuración de seguridad activa. Asegúrese de que el dispositivo esté El dispositivo tiene una desbloqueado antes de conectarlo a pantalla de bloqueo.
  • Página 412 SYNC™ 3 (Si está equipado) Problemas con USB y Bluetooth Estéreo Problema Causa posible Solución posible Asegúrese de que el dispositivo esté El dispositivo tiene una desbloqueado antes de conectarlo a pantalla de bloqueo. SYNC 3. Desconecte el dispositivo de SYNC 3. Apague, reinicie o quite la batería del dispositivo y vuelva a conectarlo a SYNC 3.
  • Página 413 SYNC™ 3 (Si está equipado) Problemas con el punto de acceso de wifi Problema Causa posible Solución posible Recepción de Es posible que haya una Si el vehículo está equipado con un para- poca señal en obstrucción entre brisas térmico, intente ubicar el vehículo de SYNC 3 a pesar SYNC 3 y el punto de manera que el parabrisas no quede...
  • Página 414 SYNC™ 3 (Si está equipado) Problemas con el punto de acceso de wifi Problema Causa posible Solución posible SYNC 3 no es SYNC 3 no proporciona SYNC 3 no proporciona un punto de acceso visible durante un punto de acceso en en este momento.
  • Página 415 AppLink. Además, algunas pueden tener un ajuste "Ford SYNC", así que compruebe el menú de ajustes de la aplicación en el teléfono. El cierre y reinicio de las aplicaciones puede ayudar a SYNC 3 a encontrar la aplicación...
  • Página 416 SYNC™ 3 (Si está equipado) Problemas con AppLink Problema Causas posibles Soluciones posibles Para forzar el cierre de una aplicación en un iPhone con iOS7+, toque dos veces el botón de inicio y, luego, desplace hacia arriba la aplicación para cerrarla. Vuelva a tocar el botón de inicio y luego seleccione nuevamente la aplicación para abrirla de nuevo.
  • Página 417 Fuerce el cierre o desinstale las aplica- Android tienen una ciones que no desea que SYNC 3 encuentre. Solo puedo ver cantidad limitada de Si la aplicación tiene un ajuste "Ford algunas de las puertos Bluetooth que SYNC", desactive el ajuste en el menú de aplicaciones las aplicaciones pueden ajustes de la aplicación del teléfono.
  • Página 418 SYNC™ 3 (Si está equipado) Problemas de comandos de voz Problema Causa posible Solución posible Revise los comandos de voz del teléfono y los comandos de voz de multimedia al Quizás esté usando principio de sus respectivas secciones. comandos de voz inco- SYNC 3 no Consulte la pantalla de audio durante una rrectos.
  • Página 419 SYNC™ 3 (Si está equipado) Problemas de comandos de voz Problema Causa posible Solución posible Es posible que el nombre Asegúrese de que el nombre del contacto del contacto contenga no contenga caracteres especiales como caracteres especiales. *, - o +. SYNC 3 aplica las reglas de pronunciación El sistema de del idioma seleccionado a los nombres de...
  • Página 420 SYNC™ 3 (Si está equipado) Problemas de comandos de voz Problema Causa posible Solución posible El sistema de control por voz SYNC 3 tiene dificultades para reconocer SYNC 3 aplica las reglas de pronunciación pistas, artistas, Es posible que esté del idioma seleccionado a los nombres álbumes, pronunciando los...
  • Página 421 SYNC™ 3 (Si está equipado) Perfiles personales Problema Causa y solución posibles El encendido del vehículo no estaba en Encendido y en Estacionamiento o se quitó de Marcha o Estacionamiento mientras se generaba el perfil. Los perfiles personales están desactivados. No se seleccionó...
  • Página 422 Desconecte y reconecte su llavero en el Perdí un llavero. menú de Perfiles personales. Puede nece- sitar contactarse con su concesionario Ford. Los llaveros se borraron y se reprogra- maron. Esto puede ocurrir si deja que el concesionario agregue un llavero nuevo Perdí...
  • Página 423 Aguarde 1 o 2 minutos para que el reinicio del sistema se complete. Luego, puede seguir utilizando el sistema SYNC 3. Para obtener más ayuda con el diagnóstico de fallas SYNC 3, consulte el sitio web de Lincoln o el regional de Ford.
  • Página 424: Contrato De Licencia De Usuario Final

    SOFTWARE DEL VEHÍCULO interactúe con los sistemas o servicios • Usted (“Usted” o “Su” según suministrados por o a través de FORD corresponda) ha adquirido un vehículo MOTOR COMPANY o sus proveedores que tiene varios dispositivos, incluido terceros de software y servicios.
  • Página 425 Limitaciones de distribución, copia, Rescisión del contrato: sin perjuicio • • modificación y creación de obras de cualesquiera otros derechos, FORD derivadas: usted no puede distribuir, MOTOR COMPANY puede dar por copiar, modificar, realizar finalizado este EULA si usted no modificaciones a o crear obras cumple con los términos y condiciones...
  • Página 426: Derechos De Propiedad

    EULA. suministrado por FORD MOTOR COMPANY, sus afiliados FORD MOTOR COMPANY separado de los o sus agentes designados se reservan DISPOSITIVOS en medios como un chip el derecho de suspender, sin que medie ROM, discos CD ROM o a través de...
  • Página 427: Restricciones De Exportación

    FORD MOTOR COMPANY, sus afiliados y los proveedores terceros de Funcionamiento general software y servicios. Control de comandos de voz: •...
  • Página 428 Apéndices Configuración del volumen: No suba Seguridad en el camino: No siga las • • excesivamente el volumen. Mantenga sugerencias de camino si hacerlo el volumen en un nivel en que se pueda pudiera resultar en una maniobra no escuchar el tráfico exterior y las segura o ilegal, si implicara quedar en señales de emergencia mientras una situación poco segura o si fuera...
  • Página 429 TODOS SUS FALLOS Y SIN GARANTÍA DE software o servicios de terceros;(d) NINGÚN TIPO. ADEMÁS, cualquier otro servicio al que se acceda FORD MOTOR COMPANY EXCLUYE POR a través del SOFTWARE o cualquier LA PRESENTE TODAS LAS GARANTÍAS Y otro software que se utilice con el...
  • Página 430: Arbitraje Vinculante Y Renuncia A La Demanda Colectiva

    Al cabo de exclusivamente en un tribunal del 60 días, usted o FORD MOTOR COMPANY estado federal de Michigan, en el pueden iniciar un proceso de arbitraje. condado de Wayne o en el Tribunal del Distrito de los Estados Unidos para el Distrito Oriental de Michigan.
  • Página 431 Asociación Americana de Arbitraje (“AAA”) residencia o en la sede comercial principal de acuerdo con sus reglas de arbitraje de FORD MOTOR COMPANY, siempre que comercial. Si usted es un particular y utiliza la disputa cumpla todos los requisitos para el SOFTWARE de forma personal o en su que se presente ante un tribunal de quejas.
  • Página 432 última oferta por escrito, disputa por primera vez. Si no se presenta FORD MOTOR COMPANY le otorgará dicha reclamación o disputa en el plazo de tres incentivos: (1) pagar el importe de un año, prescribirá de forma permanente.
  • Página 433: Limitaciones De La Licencia

    Apéndices 1. Uso seguro y legal 2. Información de la cuenta Usted reconoce que prestar atención al Usted acepta: (a) registrar el software de software de TeleNav puede representar TeleNav con el fin de proporcionar a un riesgo de lesión o muerte para usted y TeleNav información verídica, exacta, para terceros en situaciones que, de otro actualizada y completa sobre su persona...
  • Página 434 Apéndices patente o derechos de autoría u otros construcción, condiciones climáticas, avisos o marcas de TeleNav o de sus nuevos caminos y otras situaciones proveedores; (d) distribuir, sublicenciar fortuitas. Usted es el único responsable o transferir de otro modo el software del riesgo total relacionado con el uso de TeleNav a terceros, salvo como que haga del software de TeleNav.
  • Página 435 Apéndices 6. Arbitraje y legislación aplicable ANTE TERCEROS, POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, INCIDENTAL, • Usted acepta que cualquier disputa, RESULTANTE, ESPECIAL O EJEMPLAR reclamo o controversia que pudiera (INCLUYENDO EN CADA CASO, PERO surgir de, o relacionarse con, este SIN LIMITARSE A, LOS DAÑOS Acuerdo o con el software de TeleNav, RELACIONADOS CON LA será...
  • Página 436 Apéndices software de TeleNav y siempre que el la teoría de actos propios o de otra nuevo usuario del software de TeleNav manera, y TeleNav y sus proveedores y expresamente acepte los términos y licenciatarios conservarán, en este mismo condiciones de este Acuerdo. Cualquier acto, todos sus derechos respectivos, a venta, cesión o transferencia de ese excepción de las licencias otorgadas...
  • Página 437 Apéndices © 2013 HERE. Todos los derechos reservados. Los encabezados de este Acuerdo tienen Los Datos correspondientes a Canadá como fin exclusivo servir de referencia, de incluyen información tomada con el modo que no serán considerados como permiso de las autoridades canadienses, parte del mismo y no serán citados como incluyendo a: ©...
  • Página 438 Apéndices Términos y Condiciones Advertencia. Los Datos pueden contener información imprecisa e incompleta Usos permitidos. Usted acepta estos debido al paso del tiempo, las Datos junto con el software de TeleNav circunstancias fortuitas, la fuente exclusivamente con fines personales, de consultada y la naturaleza de la negocio o internos, para todos los cuales recolección exhaustiva de datos...
  • Página 439 Apéndices Integridad del Acuerdo Estos términos INDIRECTO, PRODUCTO DEL USO O POSESIÓN DE LA INFORMACIÓN; O DE y condiciones constituyen el acuerdo total CUALQUIER PÉRDIDA DE GANANCIAS, entre TeleNav (y sus licenciatarios, INGRESOS, CONTRATOS O AHORROS, O incluidos sus licenciatarios y proveedores) CUALQUIER OTRO DAÑO DIRECTO, y usted en lo relativo al objeto del acuerdo, INDIRECTO, INCIDENTAL ESPECIAL O...
  • Página 440 Apéndices AVISO DE USO I. Territorio de EE. UU. y Canadá A. Datos para Estados Unidos de NOMBRE DEL CONTRATISTA (FABRI- América Los Términos de usuario final CANTE/PROVEEDOR): HERE para cualquier aplicación que contenga DIRECCIÓN DEL CONTRATISTA (FABRI- datos para Estados Unidos de América CANTE/PROVEEDOR): c/o Nokia, 425 deberán incluir los siguientes avisos: West Randolph Street, Chicago, Illinois...
  • Página 441 Apéndices tación o garantía en lo relacionado Canadá, ©la Impresora de la Reina con tales datos, ya sea expresa o para Ontario, ©la oficina de Correos implícita, que surja por ley o no, de Canadá, GeoBase® ©y el Departa- incluyendo, pero sin limitarse a, mento de Recursos Naturales de garantías sobre la efectividad, inte- Canadá.
  • Página 442 Apéndices rios, incluyendo a Su Majestad, II. México. Las cláusulas se aplican para Correo de Canadá y NRCan, no los Datos para México, los cuales serán responsables ante cualquier incluyen ciertos datos provenientes del queja, demanda o acción jurídica, Instituto Nacional de Estadística y sin importar la naturaleza de la Geografía (en lo sucesivo, “INEGI”): queja, demanda o acción que...
  • Página 443 Apéndices A. Avisos de terceros. Cualquiera y toda se entenderá como aplicaciones de copia de los Datos o el embalaje refe- geomarketing, aplicaciones SIG, aplica- rente a la misma deberá incluir los ciones móviles de gestión de activos de Avisos de terceros que figuran más negocios, aplicaciones para centros de abajo y deberá...
  • Página 444 Apéndices B. Mapas impresos. En lo relacionado Geografisch Instituut de Bélgica, con cualquier licencia otorgada al Bundesamt für Landestopografie de cliente en lo referido a la fabricación, Suiza, Bundesamt für Eich-und venta y distribución de mapas impresos Vermessungswesen de Austria y el (es decir, un mapa impreso sobre una Centro Nacional de Estudios Topográ- hoja de papel o sobre un medio similar...
  • Página 445 Apéndices Alemania “Die Grundlagendaten Suecia “Basado en los datos wurden mit Genehmigung electrónicos del © Centro der zuständigen Behörden Nacional de Estudios entnommen” Topográficos de Suiza.” Gran “Contiene datos de Suiza “Topografische Grund- Bretaña Ordnance Survey © dere- lage: © Bundesamt für chos de autor de la Landestopographie.
  • Página 446 NI SE CONSIDERA UN BENEFICIARIO INDEMNIZACIÓN PERMANECERÁ EXTERNO DE NINGÚN ACUERDO ENTRE VIGENTE HASTA LA TERMINACIÓN DEL FORD Y EL OPERADOR SUBYACENTE. EL CONTRATO. USUARIO FINAL COMPRENDE Y ACEPTA QUE EL OPERADOR SUBYACENTE NO (iii) EL USUARIO FINAL NO TIENE NINGÚN...
  • Página 447 Apéndices (iv) EL USUARIO FINAL COMPRENDE QUE CUALQUIER RECLAMACIÓN DE NI FORD NI EL OPERADOR SUBYACENTE CUALQUIER PERSONA O ENTIDAD POR PUEDEN GARANTIZAR LA SEGURIDAD DE DAÑOS DE CUALQUIER NATURALEZA LAS TRANSMISIONES INALÁMBRICAS Y QUE SE ORIGINEN O SE RELACIONEN DE NO SERÁN RESPONSABLES DE NINGUNA...
  • Página 448 Apéndices Restricciones Derecho de compensación para el cliente A menos que usted haya obtenido una La responsabilidad total de NAV2 y de sus autorización específica de NAV2 para proveedores respecto de su única realizar tales acciones, y sin que medie compensación será, según el criterio limitación alguna para lo expresado en el exclusivo de NAV2, (a) el reembolso del...
  • Página 449: Limitación De Responsabilidad

    Apéndices Limitación de responsabilidad: Control de exportación EN LO MEDIDA QUE ASÍ LO PERMITA LA Usted acepta no exportar a ninguna parte, LEGISLACIÓN VIGENTE, NAV2 Y SUS ninguna parte de los Datos proporcionados LICENCIATARIOS (INCLUYENDO SUS o ningún producto del mismo, salvo en LICENCIATARIOS O PROVEEDORES) NO cumplimiento con, y con todas las licencias SERÁN RESPONSABLES ANTE USTED...
  • Página 450 Apéndices Derechos de autor de Gracenote® contenido estarán autorizados a recibir todos los beneficios y protecciones aquí Datos relacionados con CD y música de establecidos, disponibles para Gracenote Gracenote, Inc., derechos de autor© Usted acepta que usará el contenido de Gracenote (en lo sucesivo, "Contenido de 2000-2007 Gracenote.
  • Página 451: Declaración De Radiofrecuencia

    Apéndices Gracenote usa un identificador único para COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA rastrear consultas para fines estadísticos. UN FIN PARTICULAR, TÍTULO E El objetivo de un identificador numérico INCUMPLIMIENTO. GRACENOTE asignado al azar es permitir que Gracenote TAMPOCO GARANTIZA LOS cuente las consultas sin saber nada sobre RESULTADOS QUE SE OBTENDRÁN DEL su persona.
  • Página 452: Términos Y Condiciones De -Suna Traffic Channel

    Apéndices La antena empleada para este transmisor resumen breve de los términos y no debe colocarse ni operarse junto con condiciones que se aplican en su caso. ninguna otra antena o equipo de Para consultar todos los términos y transmisión. condiciones que son relevantes para el uso que usted va a realizar de los productos o Territorio de Taiwán...
  • Página 453: Declaración De Conformidad

    Apéndices como consecuencia del uso de los uso o de la imposibilidad de uso de los productos o servicios SUNA. Reconoce que productos o servicios SUNA, incluso no están destinados ni son adecuados para cuando Intelematics o un proveedor hayan el uso en aplicaciones donde la hora de sido informados sobre la posibilidad de llegada o las indicaciones de conducción...
  • Página 454: Mapa De Navegación

    Apéndices Llave pasiva aprobado. Este equipo funciona en segundo plano, no puede brindar protección contra interferencias dañinas de estaciones del mismo tipo y es posible que no genere interferencias a otros sistemas que funcionan en primer plano. Sistema de control de presión de las llantas E248347 Módulo del vehículo sin llave...
  • Página 455 Apéndices Representación completa del territorio nacional argentino E247897 Fuente del mapa: Instituto Geográfico Nacional.
  • Página 457 Índice alfabético Apertura y cierre automáticos de la ventanilla del lado del conductor.....63 Apertura y cierre automáticos de otras Véase: Tracción en las cuatro ruedas..152 ventanillas............63 Función de rebote..........64 Interruptor de seguridad de las ventanillas traseras...............64 Interruptores de la puerta del conductor Véase: Climatización........106 (cabina simple)..........63 Interruptores de la puerta del conductor...
  • Página 458 Índice alfabético Arranque de un motor Gasolina....128 El motor no arranca...........129 Motor ahogado con combustible....128 Bajo el capó - Vista de conjunto - 2.0L Motor frío o caliente..........128 Diesel.............234 Velocidad de ralentí después del Bajo el capó - Vista de conjunto - 2.2L arranque............129 Diesel.............235 Arranque sin llave..........127...
  • Página 459 Índice alfabético Transmisión automática Puntos de apoyo para el gato y puntos de Selec elevación............275 Caja de cambios...........146 Llanta de repuesto..........2 75 Caja de cambios Tuercas de seguridad........272 Vehículos con llanta de repuesto....272 Véase: Caja de cambios........146 Caja de cambios manual......146 Capacidad de remolque......205 Capacidades y especificaciones...295 Cambio a marcha atrás........146...
  • Página 460 Índice alfabético Climatizador...........372 Control por voz...........404 Combustible y carga de Iluminación de ambiente.......403 combustible..........131 Información general.........402 Compartimento refrigerado.....125 Modo de estacionamiento......405 Compartimentos guardaobjetos....124 Navegación............399 Comprobación del aceite de Pantalla..............404 motor.............239 Radio..............398 Reloj................394 Reposición de aceite........239 Comprobación de las plumillas del Reproductor multimedia........393 limpiaparabrisas........244 Sonido..............392...
  • Página 461 Índice alfabético Control de velocidad crucero - Vehículos Fuentes..............369 con: Control de velocidad crucero..51 Puertos USB............372 Control por voz..........51 Radio AM/FM/DAB+........369 Creación de MyKey........38 Reproductores multimedia, formatos e Programación/Modificación de la información de metadatos configuración adaptativa......39 compatibles.............372 Cuadro de instrumentos.......15 Equipos de comunicación móvil....14 plumillas del limpiaparabrisas Medidor de combustible........71...
  • Página 462 Índice alfabético Fusibles y relés..........216 Indicadores y luces de advertencia..71 Advertencia de exceso de velocidad.....75 Control de descenso en pendiente....74 Diferencial de bloqueo electrónico....73 Glosario de símbolos........7 Falla del tren motriz..........75 Grabación de datos de eventos Indicador de advertencia de las luces Véase: Grabación de datos.........9 altas..............74 Grabación de datos.........9...
  • Página 463 Índice alfabético Inmovilizador del motor Luz de advertencia de líquido de AdBlue o Urea Automotriz .......72 Véase: Sistema antirrobo pasivo....47 Instalación de los sistemas de seguridad Luz de advertencia del sistema de para niños............17 frenos..............72 Luz de advertencia del sistema de frenos Asientos auxiliares..........18 antibloqueo............72 Asientos para niños en función de su masa...
  • Página 464 Índice alfabético Limpiaparabrisas dependiente de la Luces con retardo de seguridad....58 velocidad............53 Luces de la caja de carga......61 Limpiaparabrisas y lavaparabrisas..53 Luces interiores..........60 Limpieza de las ventanillas y Lámparas de lectura..........60 plumillas .............253 Luz de cortesía............60 Limpieza del exterior del vehículo..251 Luces intermitentes de emergencia..211 Limpieza de franjas o gráficos......252 Luz ambiente..........60...
  • Página 465 Índice alfabético Portadores de carga Sistema de control de presión de las llantas..............104 Véase: Portaequipajes........200 Sistema de mantenimiento de carril...99 Portaequipajes..........200 Portavasos............124 Start-Stop automático........94 Tracción en todas las ruedas......97 Posicionamiento del sistema de Transmisión............105 seguridad para niños.........20 Tren motriz............103 Posición de resguardo de la llave Modo correcto de sentarse......114 pasiva..............36 Modo de abrocharse los cinturones de...
  • Página 466 Índice alfabético Revisión del aceite Sistema de audio........299 Véase: Comprobación del aceite de Información general.........299 Sistema de control de la presión de las motor..............239 Rodaje inicial..........208 llantas ............268 Frenos y embrague...........208 Cambio de llantas en vehículos con Motor..............208 sistema de monitoreo de presión de las Llantas ..............208 llantas ...............269 Rodaje inicial...
  • Página 467 Índice alfabético Menú de teléfono..........378 Reloj................302 Realización de llamadas........380 Reproducir/Pausa..........303 Recepción de llamadas........381 Responder o realizar una llamada....303 Tomacorrientes auxiliares......122 Silenciar..............302 Sonido..............302 Tomacorriente CC de 12 voltios....122 Tomacorriente de CA de 230 voltios...122 TA................302 Ubicación...............122 Teléfono..............303 Traba del capó Volumen y potencia.........303 Uso de cadenas para nieve.....266 Véase: Apertura y cierre del capó....233 Véase: Apertura y cierre del capó....233...
  • Página 468 Índice alfabético Desactivación del control de velocidad Acceso a las funciones a través del menú crucero adaptativo........178 del teléfono celular........319 Modificación de la velocidad Comandos de voz de teléfonos programada............177 celulares............315 Problemas de detección........178 Emparejamiento de teléfonos celulares Reanudación de la velocidad adicionales............314 programada.............178 Emparejamiento de un teléfono celular por...

Tabla de contenido