Ford RANGER 2015 Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para RANGER 2015:
Tabla de contenido

Publicidad

FORD RANGER Manual del Propietario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ford RANGER 2015

  • Página 1 FORD RANGER Manual del Propietario...
  • Página 2 Manual del propietario...
  • Página 3 - electrónico, mecánico, fotocopia- do, grabación, traducción, resumen o ampliación sin previa autorización expresa por escrito de Ford. Lo mismo es válido para partes de este Manual y su utilización en otras publicaciones. Ford no contrae responsabilidad alguna por las imprecisiones u omisiones que pue- dan aparecer en esta publicación, a pesar de haber tomado todas las medidas ne-...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contenido INTRODUCCIÓN GUÍA RÁPIDA SEGURIDAD INFANTIL PROTECCIÓN DE LOS OCUPANTES LLAVES Y MANDOS A DISTANCIA SISTEMAS DE BLOQUEO DE PUERTAS INMOVILIZADOR ELECTRÓNICO ALARMA VOLANTE LIMPIAPARABRISAS Y LAVAPARABRISAS ILUMINACIÓN VENTANILLAS Y ESPEJOS RETROVISORES CUADRO DE INSTRUMENTOS PANTALLAS INFORMATIVAS CLIMATIZACIÓN ASIENTOS ELEMENTOS AUXILIARES EMERGENCIAS EN EL CAMINO CAJA DE CAMBIOS FRENOS...
  • Página 5 Contenido CONTROL DE DESCENSO DE PENDIENTES (HDC) CONTROL DE ESTABILIDAD ASISTENCIA DE ARRANQUE EN PENDIENTES AYUDA PARA ESTACIONAR CÁMARA RETROVISORA CONTROL AUTOMÁTICO DE VELOCIDAD TRANSPORTE DE CARGA REMOLQUE RECOMENDACIONES PARA LA CONDUCCIÓN FUSIBLES Y RELÉS REMOLQUE DEL VEHÍCULO MANTENIMIENTO COMBUSTIBLE CUIDADOS DEL VEHÍCULO BATERÍA DEL VEHÍCULO LLANTAS Y NEUMÁTICOS...
  • Página 6: Introducción

    Introducción ACERCA DE ESTE MANUAL GLOSARIO DE SÍMBOLOS Gracias por elegir un Ford. Le recomen- Símbolos incluidos en este manual damos que se tome el tiempo necesario para leer este manual y así poder cono- PELIGRO cer su vehículo. Cuanto más sepa sobre él, mayor serán la seguridad y el placer...
  • Página 7: Piezas Y Accesorios

    A no ser que lo indique- mos explícitamente, no hemos probado las piezas y los accesorios que no son de Ford, por lo que no garantizamos que sean adecuados para su vehículo. Recomendamos que pida consejo a su Concesionario Ford sobre las piezas y los accesorios adecuados para su vehículo.
  • Página 8: Guía Rápida

    Guía rápida Visión de conjunto del tablero E131277 A Botón de desbloqueo/bloqueo de D Palanca multifuncional: Intermiten- cerraduras. Véase Bloqueo y des- tes. Véase Intermitentes (página bloqueo (página 27). 42). Unidad de audio. Véase Manual de Luces del vehículo. Véase Control de uso del sistema de audio y navega- la iluminación (página 38).
  • Página 9 Guía rápida Mando del sistema de audio. O Bocina. Véase Mando del sistema de audio Interruptor del control de estabilidad (página 33). (ESP) Véase Control de estabilidad (página 93). Cuadro de instrumentos. Véase In- dicadores (página 53). Véase Luces Q Testigo de desactivación del airbag de aviso y de control (página 53).
  • Página 10 Guía rápida Bloqueo y desbloqueo de puertas Desbloqueo del vehículo PELIGRO Asegúrese de acoplar comple- tamente la palanca de bloqueo A Botón para plegar/desplegar la llave cuando la devuelva a la posición origi- nal. Desbloqueo Bloqueo Pulse el botón de desbloqueo una vez para desbloquear el vehículo.
  • Página 11 Guía rápida Climatización manual Climatización automática Ajustes recomendados para la refri- Ajustes recomendados para la refri- geración geración Seleccione el aire exterior. Seleccione el aire exterior. Cierre totalmente las ventanas. Ajuste la temperatura a 22 °C. Oriente las salidas de aire frontales y la- Dirija las salidas de aire centrales hacia terales hacia los ocupantes.
  • Página 12 Guía rápida Intermitentes Caja manual Selección de la marcha atrás - 6 ve- locidades Si empuja la palanca suavemente hacia arriba o hacia abajo, los intermitentes parpadearán tres veces. Véase Intermitentes (página 42). Airbag Los vehículos cabina simple equipados con sistema de airbag, poseen un in- terruptor para desactivar el airbag del acompañante.
  • Página 13 Guía rápida Introduzca la boquilla del surtidor hasta la primera muesca, y manténgala en esa posición en la boca de llenado de com- bustible. PELIGRO Se recomienda esperar 10 se- gundos como mínimo antes de extraer la boquilla de llenado de com- bustible, para que todo el combustible termine de caer en el tanque.
  • Página 14: Asientos Infantiles

    Seguridad infantil ASIENTOS INFANTILES AVISOS Cuando instale un asiento/dispo- Para Argentina sitivo de retención para niños lea La Ley Nacional de Tránsito de Argen- y siga siempre las instrucciones del fa- tina establece que los niños deben via- bricante. jar siempre en el asiento trasero y usar correctamente, y en todo momento, los No modifique los sistemas de re- sistemas de seguridad apropiados.
  • Página 15: Colocación De Los Asientos Infantiles

    Si resulta difícil tos para niños recomendados por Ford. apretar la parte del regazo del cinturón de seguridad sin holgura, coloque el respaldo en la posición vertical máxi- ma y suba la altura del asiento.
  • Página 16 Seguridad infantil Categorías por grupos de peso Posiciones de los asientos Hasta Hasta 9 - 18 kg 15 - 25 22 - 36 10 kg 13 kg Asiento de acompañante con airbag activado (ON) Asiento de acompañante con airbag desactivado (OFF) Asientos traseros No adecuado para niños de este grupo de peso.
  • Página 17: Asientos Elevadores

    Seguridad infantil ASIENTOS ELEVADORES ATENCIÓN Al utilizar un asiento infantil en el AVISOS asiento trasero, asegúrese de que el asiento infantil está apoyado firme- No monte un asiento o cojín ele- mente contra el asiento del vehículo. vador con un cinturón para las ca- Es posible que sea necesario subir o deras solamente.
  • Página 18: Seguros Para Niños

    Seguridad infantil Le recomendamos utilizar un cojín ele- SEGUROS PARA NIÑOS vador que combine un cojín con respal- do, en lugar de solo un cojín. La posición de asiento elevada le permitirá colocar el cinturón de hombro del cinturón de seguridad para adultos por el centro del hombro del niño y el cinturón para las caderas bien ajustado cruzando las ca-...
  • Página 19: Funcionamiento

    Protección de los ocupantes FUNCIONAMIENTO Airbags de conductor y acompañante Airbags AVISOS No modifique la parte delantera del vehículo de ningún modo. Po- dría afectar negativamente el desplie- gue de los airbags. Lleve abrochado el cinturón de se- guridad y mantenga una distancia suficiente con respecto al volante.
  • Página 20 Protección de los ocupantes Airbags laterales Airbags de cortina Los airbags laterales van montados en Los airbags de cortina van montados el interior del respaldo de los asientos en el interior del tapizado de techo so- delanteros. Una etiqueta indica que su bre las ventanillas delanteras y traseras.
  • Página 21: Modo De Abrocharse Los Cinturones De Seguridad

    Protección de los ocupantes Cinturones de seguridad MODO DE ABROCHARSE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD AVISOS PELIGRO Lleve abrochado el cinturón de segu- ridad y mantenga una distancia sufi- Inserte la lengüeta en la hebilla has- ciente con respecto al volante. ta que oiga un clic claro.
  • Página 22: Señal De Aviso Del Cinturón De Seguridad

    Protección de los ocupantes El asiento central trasero posee un cin- AJUSTE DE LA ALTURA DE LOS turón de tipo subabdominal fijo. CINTURONES DE SEGURIDAD EN El cinturón subabdominal no se regula ASIENTOS DELANTEROS (Si está automáticamente. Para aumentar su equipado) largo, coloque la lengüeta en ángulo rec- to con la cinta y tire de ella.
  • Página 23: Uso De Los Cinturones De Seguridad Durante El Embarazo

    Protección de los ocupantes USO DE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD DURANTE EL EMBARAZO PELIGRO Asegúrese de que el airbag del acompañante está desactivado si está utilizando un dispositivo de re- tención para niños mirando hacia atrás PELIGRO en el asiento del acompañante. Póngase el cinturón de seguridad correctamente por su seguridad y Desactivación del airbag del acom-...
  • Página 24 Protección de los ocupantes Gire el interruptor a la posición A. Al activar el encendido, se ilumina el testigo de adver- tencia de DESACTIVACIÓN del airbag indicando que el airbag del acompañante está desactivado. Ubica- ción de componentes: Véase Guía rápi- da (página 7).
  • Página 25: Llaves Y Mandos A Distancia

    Llaves y mandos a distancia INFORMACIÓN GENERAL SOBRE Programación de un mando a distan- RADIOFRECUENCIAS cia nuevo Para programar nuevos mandos a distancia, gire la llave de encendido ADVERTENCIAS desde la posición 0 a la posición II 4 La radiofrecuencia utilizada por veces en 6 segundos.
  • Página 26: Cambio De La Pila Del Mando Adistancia

    Llaves y mandos a distancia Mantenga pulsados los botones de des- bloqueo y bloqueo del mando a distan- cia simultáneamente durante al menos cuatro segundos con el encendido des- conectado. Los intermitentes parpadea- rán dos veces para confirmar el cambio. Para volver a la función de desbloqueo original, repita el proceso.
  • Página 27: Sistemas De Bloqueo De Puertas

    Nota: Esta opción la puede desconec- Bloqueo y desbloqueo de las puertas tar su Concesionario Ford. con la llave A Botón para plegar/desplegar la llave A Desbloqueo Desbloqueo...
  • Página 28 Sistemas de bloqueo de puertas PELIGRO AVISOS Nota: La puerta del conductor puede En caso de que el sistema detec- desbloquearse con la llave. Esto es te una puerta o capó abierto, se necesario si el mando a distancia no debe desbloquear el vehículo, cerrar funciona.
  • Página 29 Sistemas de bloqueo de puertas Bloqueo automático por velocidad Presione el botón de bloqueo/desblo- queo central dos veces en menos de tres segundos para cambiar la función de bloqueo automático por velocidad. El sistema emitirá un chirrido durante el cambio. Desbloqueo automático Nota: El desbloqueo automático se encuentra activado por defecto.
  • Página 30: Apertura Y Cierre Globales

    Sistemas de bloqueo de puertas APERTURA Y CIERRE GLOBALES Nota: Puede interactuar con las ven- tanas del vehículo hasta durante un minuto después de haber quitado el contacto. Se desactivarán en cuanto se abra una puerta. Nota: El cierre global sólo funciona si ha ajustado la memoria correctamen- te para cada ventanilla.
  • Página 31: Llaves Codificadas

    En caso de pérdida de una llave, puede obtener una nueva en su Concesiona- rio Ford. Proporcione el número de llave que figura en la etiqueta que se le entre- gó junto con las llaves originales, si es posible.
  • Página 32: Alarma

    Alarma FUNCIONAMIENTO Nota: Esto puede producir falsas alar- mas si hay animales u objetos en mo- vimiento dentro del vehículo. Sistema de la alarma Los sensores actúan como elemento El vehículo puede ir equipado con uno disuasivo para impedir la intrusión de los siguientes sistemas de alarma: ilícita mediante...
  • Página 33: Desactivación De La Alarma

    Alarma Disparo de la alarma ACTIVACIÓN DE LA ALARMA Una vez activa, la alarma se dispara en Para activar la alarma, bloquee el vehí- cualquiera de los siguientes casos: culo. Véase Sistemas de bloqueo (pá- Si alguien abre una puerta o el capó gina 26).
  • Página 34: Ajuste Del Volante

    Volante AJUSTE DEL VOLANTE 3. Bloquee la columna de la dirección. PELIGRO PELIGRO Asegúrese de acoplar comple- No ajuste nunca el volante cuan- tamente la palanca de bloqueo do el vehículo esté en movimien- cuando la devuelva a la posición origi- nal.
  • Página 35 Volante CONTROL POR VOZ (si está equi- pado) E141533 Pulse el botón de control por voz para activar o desactivar el control por voz. Para obtener información adicional: Véase Manual de uso del sistema de audio y navegación.
  • Página 36: Limpiaparabrisas Y Lavaparabrisas

    Limpiaparabrisas y lavaparabrisas LIMPIAPARABRISAS LIMPIAPARABRISAS AUTOMÁTICOS (si está equipado) ATENCIÓN ADVERTENCIAS El uso de esta función con el mo- No conecte el barrido automáti- tor parado provocará la descarga co si no llueve. El sensor de lluvia de la batería. es muy sensible y los limpiaparabrisas pueden ponerse en marcha si el para- brisas capta suciedad, neblina o insec-...
  • Página 37: Comprobación De Las Escobillas De Los Limpiaparabrisas

    Limpiaparabrisas y lavaparabrisas PELIGRO A Sensibilidad alta No haga funcionar los lavapara- Activada brisas durante más de 10 segun- Sensibilidad baja dos o cuando el depósito está vacío. Si conecta el barrido automático, los limpiaparabrisas no se accionarán has- COMPROBACIÓN DE LAS ta que se detecte agua en el parabrisas.
  • Página 38: Cambio De Las Escobillas De Los Limpiaparabrisas

    Limpiaparabrisas y lavaparabrisas CAMBIO DE LAS ESCOBILLAS DE LOS LIMPIAPARABRISAS Escobillas del limpiaparabrisas ADVERTENCIAS Coloque los limpiaparabrisas en la posición de servicio para cam- biar las escobillas. Durante el invierno puede utilizar la posición de servicio para facili- tar el acceso a las escobillas para lim- piarlas de la nieve y el hielo.
  • Página 39: Control De La Iluminación

    Iluminación CONTROL DE LA ILUMINACIÓN Posiciones del mando de la iluminación A Lado derecho Lado izquierdo Luces altas y bajas A Apagado Mando de la iluminación automática Faros D Luces de posición delanteras y tra- seras Luces de estacionamiento ATENCIÓN Un uso prolongado de las luces de estacionamiento descargará...
  • Página 40 Iluminación Se escuchará un aviso acústico bre- ve. Los faros se apagarán automática- mente 3 minutos después si hay alguna puerta abierta, o 30 segundos después de que se haya cerrado la última puerta. Si están todas las puertas cerradas pero no han transcurrido aún los 30 segun- dos y se abre alguna puerta, se empeza- rá...
  • Página 41 Iluminación Nota: No es posible encender los faros Coloque el vehículo descargado en antiniebla delanteros si no están en- una superficie plana y nivelada. cendidas las luces de posición. 2. Coloque a una persona en el asiento del conductor. Ajuste 3.
  • Página 42: Nivelación De Los Faros

    Iluminación NIVELACIÓN DE LOS FAROS A Sin nivelación de faros Con nivelación de faros Ajuste el mando de nivelación de faros Puede ajustar la altura del haz de los fa- en la posición cero cuando el vehículo ros según la carga del vehículo. está...
  • Página 43: Intermitentes

    Iluminación INTERMITENTES Si coloca el interruptor en la posición B, la luz de cortesía se encenderá cuan- do desbloquee o abra una puerta. Si se deja una puerta abierta con el encendi- do desconectado, la luz de cortesía se apaga automáticamente tras un breve período de tiempo para evitar que se descargue la batería.
  • Página 44: Cambio De Lámparas

    2. Desenchufe el conector eléctrico las lámparas, diríjase a su Concesiona- presionando las aperturas del mue- rio Ford. lle en ambos lados del conector. 3. Desmonte el fuelle de goma. 4. Suelte la lámpara retirando el clip de muelle y desmontela.
  • Página 45 Iluminación Luces de posición e intermitentes Luces del espejo retrovisor exterior delanteros (si está equipado) A Intermitente lateral Luz de estribo Nota: Estos componentes no se pue- Intermitente den reparar. Consulte con su Concesio- Luz de posición nario. Desmonte el portalámparas del conjunto de faro.
  • Página 46 Iluminación Luces traseras Abra el portón trasero. 2. Desmonte los tornillos. 3. Desmonte la luz trasera. 4. Gire el portalámparas en sentido contrario a las agujas del reloj y des- móntelo. 5. Retire la lámpara. Luz trasera y de freno Intermitente Luz de marcha atrás...
  • Página 47 Iluminación Luz de placa de patente Luces de lectura delanteras Extraiga la luz haciendo palanca con cuidado. 2. Gire el portalámparas en sentido Aparte la unidad del conector y retí- contrario a las agujas del reloj y des- rela. móntelo. 2.
  • Página 48 Iluminación Tercera luz de freno Tipo 1 Retire la tapa. 2. Desmonte los tornillos. 3. Extraiga la luz haciendo palanca con cuidado. 4. Desenchufe el conector. 5. Retire el portalámparas girándolo 45 grados en sentido contrario a las agujas del reloj. 6.
  • Página 49: Tabla De Especificaciones De Las Lámparas

    Iluminación Retire la tapa. 2. Desmonte los tornillos. 3. Extraiga la luz haciendo palanca con cuidado. 4. Desenchufe el conector. 5. Extraiga el portalámparas. 6. Retire las lámparas. TABLA DE ESPECIFICACIONES DE LAS LÁMPARAS Lámpara Especificaciones Potencia (vatios) Faro, luces altas y bajas 55/60 Intermitente delantero P21W...
  • Página 50: Ventanillas Y Espejos Retrovisores

    Ventanillas y espejos retrovisores ALZACRISTALES ELÉCTRICOS Interruptores de la puerta del con- ductor (cabina simple) PELIGRO Antes de accionar los alzacrista- les eléctricos, se debe comprobar que estén libres de obstáculos. Nota: Cuando se accionan los inte- rruptores con frecuencia en un corto período de tiempo, es posible que el sistema deje de funcionar durante un cierto tiempo para evitar daños por so-...
  • Página 51 Ventanillas y espejos retrovisores Apertura y cierre automático de las Cuando se desconecta la batería del ventanas vehículo, debe restablecer la memoria para cada ventanilla por separado: Apriete o levante el interruptor hasta el segundo punto de acción y suéltelo. Pul- Levante el interruptor hasta que la se o tire del botón de nuevo para dete- ventanilla esté...
  • Página 52: Espejos Retrovisores Exteriores

    3. Si la ventana no se cierra después del ha ajustado la memoria correctamen- tercer intento, Haga revisar el sistema te para cada ventana. La memoria está por un Concesionario Ford. configurada por defecto, en caso de que haya algún problema, solo tiene ESPEJOS RETROVISORES que reiniciarla.
  • Página 53: Espejos Retrovisores Exteriores Eléctricos

    Ventanillas y espejos retrovisores ESPEJOS RETROVISORES EXTERIORES ELÉCTRICOS Para plegar y desplegar los espejos re- trovisores, pulse el interruptor breve- A Espejo retrovisor izquierdo mente. Si vuelve a pulsar el interruptor mientras los espejos retrovisores se es- Neutro tán moviendo, estos se detendrán e in- Espejo retrovisor derecho vertirán la dirección de movimiento.
  • Página 54: Indicadores

    Cuadro de instrumentos INDICADORES Si la aguja entra en la sección roja, el motor está sobrecalentándose. Pare el motor, desconecte el encendido y deter- mine la causa cuando se haya enfriado el motor. Véase Comprobación del re- frigerante del motor (página 138). Indicador del nivel de combustible La flecha representada junto al símbolo del surtidor de combustible le indica en...
  • Página 55 Haga revisar el sistema por continuará funcionando con normali- un Concesionario Ford. dad (sin ABS). Haga revisar el sistema Luz de aviso de nivel de combustible por un Concesionario Ford. bajo Testigo del inmovilizador del Si la luz de aviso del nivel de vehículo...
  • Página 56 Si el motor no arranca será ne- cesario comprobar el vehículo antes de Para desactivar el testigo, póngase en proseguir la marcha. contacto con su Concesionario Ford. Luz de control de tracción 4x4 Luces de aviso del motor El testigo de tracción 4x4 se enciende cuando el interrup- Luz de aviso de avería...
  • Página 57 Filtro de partículas Diesel (DPF) diferencial (ELD) Si se ilumina, haga que un El testigo de ELD se enciende Concesionario Ford verifique el cuando el diferencial trasero sistema lo antes posible. está bloqueado. El testigo Se enciende en color naranja parpadeará...
  • Página 58: Señales Acústicas De Aviso Eindicadores

    Cuadro de instrumentos Indicador de faros SEÑALES ACÚSTICAS DE AVISO E INDICADORES El testigo de los faros se en- ciende al conectar las luces Señal de aviso de puerta abierta de posición delanteras y tra- seras. Se emitirá una señal acústica de adver- tencia de puertas abiertas si el vehículo Testigo de luces altas supera la velocidad aproximada de 10...
  • Página 59 Para ac- tivarla, póngase en contacto con su Se emitirá una señal de advertencia del Concesionario Ford. cinturón de seguridad si el cinturón del conductor o del acompañante está des- abrochado y el vehículo supera la veloci-...
  • Página 60: Información General

    Pantallas informativas INFORMACIÓN GENERAL COMPUTADORA DE A BORDO Mandos PELIGRO No utilice los mandos de la pan- talla informativa mientras el vehí- culo está en movimiento. Nota: La pantalla de información per- manecerá encendida unos minutos después de quitar el contacto. Ubicación de componentes: Véase Indi- cadores (página 53).
  • Página 61 Pantallas informativas Odómetro parcial A Odómetro parcial B Autonomía de combustible Consumo medio de combustible Registra la distancia de los viajes par- ciales hasta un maximo de 1999,9 km, luego del cual retorna a 0 y continua in- Consumo instantaneo de combustible crementando normalmente.
  • Página 62 Pantallas informativas Consumo medio de combustible Velocidad media Indica la media del consumo de com- Indica la velocidad media calculada bustible desde la última puesta a cero desde la última puesta a cero de esta de esta función. función. Consumo instantáneo de Temperatura exterior combustible Indica la temperatura del aire exterior.
  • Página 63: Configuración Personalizada

    Pantallas informativas CONFIGURACIÓN Para entrar en el menú de ajuste de idio- PERSONALIZADA Con el encendido desconectado, Ajuste de idioma presione y mantenga el botón de atenuación de la luz. Para ubicar objetos: Véase Indicadores (página 53). y conecte el encendido. 2.
  • Página 64: Funcionamiento

    Climatización FUNCIONAMIENTO Información general del control de la climatización interior Aire exterior Cierre totalmente las ventanas. Mantenga libres de obstrucciones las Calentamiento del interior entradas de aire situadas delante del parabrisas (nieve, hojas, etc.) para que Dirija el aire hacia los pies. En ambientes el sistema de climatización pueda fun- fríos o húmedos, dirija parte del aire ha- cionar correctamente.
  • Página 65: Climatización Manual

    Climatización CLIMATIZACIÓN MANUAL Soplador Control de distribución del aire A Apagado Mando de la temperatura A Nivel de la cara Nivel de la cara y piso Piso D Piso y parabrisas Parabrisas Puede colocar el mando de distribución del aire en cualquiera de las posiciones indicadas.
  • Página 66 Climatización Ajustes del sistema Refrigeración con aire exterior Nota: Coloque todos los mandos en las posiciones indicadas. Calefacción rápida del interior Conecte el aire acondicionado y selec- cione el aire exterior. Refrigeración rápida del interior Seleccione el aire exterior. Ventilación Seleccione A/C MAX para una refrige- ración máxima de los ocupantes.
  • Página 67: Climatización Automática

    Climatización Reducción de la humedad del aire in- Nota: El sensor de radiación solar está terior situado encima del tablero de mandos. No cubra el sensor con ningún objeto. Nota: El sensor de la temperatura del interior del vehículo está situado de- trás de la rejilla del control de distri- bución de aire.
  • Página 68 Climatización Soplador Puede ajustar la temperatura entre 16°C y 28°C en intervalos de 0,5°C. En la po- sición LO (menos de 16°C), el sistema conectará permanentemente la refri- geración, mientras que en la posición HI (más de 28°C) conectará permanente- mente la calefacción y no regulará...
  • Página 69 Climatización Aire recirculado Conexión/desconexión del aire acondicionado Pulse el botón de aire recirculado para cambiar entre el aire del exterior y el aire Apriete el botón A/C para conectar y recirculado. desconectar el aire acondicionado. La luz del botón indica el estado del aire Refrigeración rápida del interior acondicionado.
  • Página 70: Forma Correcta De Sentarse

    Asientos FORMA CORRECTA DE SENTARSE mantener una distancia suficiente entre el conductor y el volante. Se recomienda una distancia mínima de 250 milímetros entre el esternón y la tapa del airbag. sujetar el volante con los brazos lige- ramente flexionados. flexionar ligeramente las piernas para poder pisar los pedales a fondo.
  • Página 71 Asientos Ajuste del soporte lumbar PELIGRO Mueva el asiento hacia atrás y ha- cia delante después de soltar la palanca para asegurarse de que está correctamente fijado en su enganche. ATENCIÓN No coloque los asientos delante- ros demasiado cerca del tablero de mandos.
  • Página 72 Asientos Ajuste de la inclinación del respaldo Plegar respaldo asiento (asientos de regulación manual) (asiento de banco - cabina simple) Avance y retroceso de los asientos (asientos eléctricos) AVISOS Mueva el respaldo del asiento ha- cia atrás y hacia delante después de soltar la palanca para asegurarse de que está...
  • Página 73 Asientos ATENCIÓN Ajuste de la inclinación del respaldo (asientos de regulación eléctrica) No coloque los asientos delante- ros demasiado cerca del tablero de mandos. Ajuste de la altura del asiento del conductor (asientos con regulación eléctrica) Inclinación del asiento (asientos con regulación eléctrica)
  • Página 74: Apoyacabezas

    Asientos APOYACABEZAS ASIENTOS TRASEROS Ajuste del apoyacabezas Para rebatir la banqueta del asiento trasero AVISOS Cabina doble Levante el apoyacabezas trase- ro cuando el asiento trasero esté ocupado por un pasajero. Si está utilizando un dispositivo de retención orientado hacia ade- lante en un asiento trasero, retire siem- pre el apoyacabezas de dicho asiento.
  • Página 75 Asientos Para rebatir el respaldo del asiento AVISOS trasero - Cabina doble Al devolver el respaldo a su po- sición original, asegúrese de que PELIGRO los cinturones de seguridad están visi- bles y no han quedado atrapados de- Al rebatir los respaldos, tenga trás del asiento.
  • Página 76: Elementos Auxiliares

    12 voltios con una potencia nominal máxima de 10 amperios. Use únicamente los conectores específicos de la gama de accesorios Ford o conec- tores para usar con tomas de potencia Ubicación de componentes: Véase Indi- según la norma SAE.
  • Página 77 Elementos auxiliares POSAVASOS PORTALENTES AVISOS No coloque bebidas calientes en los posavasos con el vehículo en marcha. No coloque objetos de cristal en el posavasos. Posavasos delanteros Tipo 1 COMPARTIMENTOS GUARDAOB- JETOS COMPARTIMIENTOS GUARDA OB- JETOS DEL ASIENTO TRASERO (si está...
  • Página 78: Toma De Entrada Auxiliar

    Elementos auxiliares Lado del conductor Consola central Lado del acompañante TOMA DE ENTRADA AUXILIAR (AUX IN) Para consultar su ubicación, vea: Véase Guía rápida (página 7). Véase Manual de uso del sistema de audio y navegación.
  • Página 79: Puerto Usb

    Elementos auxiliares PUERTO USB ALFOMBRAS AVISOS Al utilizar alfombras se debe ase- gurar que estas queden fijadas correctamente utilizando las sujecio- nes adecuadas y colocadas de forma que no interfieran con el funciona- miento de los pedales. No ponga alfombras adicionales encima de las que vienen incor- poradas de fábrica.
  • Página 80: Emergencias En El Camino

    Emergencias en el camino INFORMACIÓN GENERAL El encendido y todos los circuitos eléctricos principales están desco- nectados. Observaciones generales para la puesta en marcha Nota: No deje la llave de contacto en esta posición demasiado tiempo, para Si se ha desconectado la batería, el ve- evitar que se descargue la batería.
  • Página 81: Arranque De Un Motor Diesel

    Emergencias en el camino Vehículos con caja de cambios 4. Arranque el motor. manual Todos los vehículos Nota: No toque el pedal del acelerador. Si el motor no arranca, repita el procedi- Pise a fondo el pedal del embrague. miento motor frío/caliente. 2.
  • Página 82: Filtro De Partículas Diesel

    Emergencias en el camino Vehículos con caja de cambios chasquido metálico. Esto se debe a las manual altas temperaturas que se alcanzan du- rante la regeneración, y es normal. Nota: No toque el pedal del acelerador. Nota: Después de apagar el motor, los Pise a fondo el pedal del embrague.
  • Página 83: Corte De Combustible Automático

    ADVERTENCIAS cuentra incuido, lo puede adquirir en la red de Concesionarios Ford. No restituya el sistema de com- bustible si huele a combustible, o percibe alguna fuga. Para restablecer el sistema: Gire el interruptor de encendido a la posición 0.
  • Página 84: Triángulo Reflectante De Emergencia

    Emergencias en el camino TRIÁNGULO REFLECTANTE DE EMERGENCIA Cabina simple Se puede usar una correa de sujeción detrás del asiento del pasajero para ase- gurar un triángulo de emergencia. Rebata el respaldo hacia adelante. Cabina doble Rebata el respaldo trasero hacia de- lante.
  • Página 85: Sistema De Tracción En Las Cuatro Ruedas - 4X4

    Caja de cambios CAJA DE CAMBIOS MANUAL Selección de la marcha atrás ATENCIÓN No seleccione la marcha atrás mientras el vehículo está en mo- vimiento. Esto puede causar daños en la caja de cambios. Nota: Pise a fondo el pedal del embra- gue y espere tres segundos antes de seleccionar marcha atrás.
  • Página 86: Bloqueo Del Diferencial Electrónico

    Caja de cambios Nota: El testigo de tracción 4x4 BAJA 4. Gire el interruptor de la caja de transfe- (4L) se enciende cuando el interruptor rencia de 2H a 4L o de 4L a 2H. de la caja de transferencia se encuentra El testigo parpadeará...
  • Página 87: Caja De Cambios Automática

    Caja de cambios Nota: El sistema solo se activará si la Nota: Cuando el sistema está acopla- velocidad del vehículo es inferior a 30 do, las funciones del Programa electró- km/h y no se pisa el pedal del acele- nico de estabilidad (ESP) tales como rador.
  • Página 88 Caja de cambios PELIGRO En esta posición, no se transmite po- tencia a las ruedas motrices y la caja Aplique el freno antes de mover de cambios está bloqueada. Se puede la palanca selectora y manténga- arrancar el motor con la palanca selec- lo aplicado hasta que esté...
  • Página 89 Caja de cambios El modo deportivo permanecerá activo El cambio manual es secuencial, por hasta que cambie manualmente para tanto, no se pueden saltar marchas. aumentar o reducir de marcha. La caja de cambios permanecerá en la Nota: Al seleccionar la posición S, se marcha seleccionada.
  • Página 90 Caja de cambios Recomendaciones para la Botón de desbloqueo de la posición conducción con caja de cambios de parada de emergencia automática Puesta en marcha del vehículo PELIGRO No se puede arrancar un vehículo con caja automática remolcándo- lo o empujándolo. Véase Arranque del vehículo con batería auxiliar(página 149).
  • Página 91: Frenos

    Frenos de disco la anomalía, remolque su vehículo hasta Con los discos de freno mojados se re- un Concesionario Ford. duce el grado de eficiencia del frenado. Nota: Cuando el sistema está en fun- Después de un lavado del vehículo pre-...
  • Página 92: Freno De Estacionamiento

    Frenos FRENO DE ESTACIONAMIENTO PELIGRO Los vehículos con caja de cam- bios automática deben dejarse siempre con la palanca selectora en la posición P (Estacionamiento). Pise firmemente el pedal del freno. Tire de la palanca del freno de esta- cionamiento rápidamente hasta el tope.
  • Página 93: Control De Descenso De Pendientes (Hdc)

    Control de descenso de pendientes (HDC) FUNCIONAMIENTO USO DEL CONTROL DEL DESCENSO EN PENDIENTE El HDC se activa junto con el ABS para ofrecer un mayor control durante la con- Nota: Cuando el bloqueo del diferen- ducción sobre terrenos no asfaltados, cial trasero esté...
  • Página 94 Control de descenso de pendientes (HDC) Para aumentar la velocidad, mantenga Nota: Si se desactiva el HDC duran- pulsado el interruptor SET + hasta al- te un descenso, la ayuda del HDC se canzar la velocidad deseada. Cuando desconectará de manera progresiva. suelte el interruptor, se mantendrá...
  • Página 95: Control De Estabilidad

    Control de estabilidad FUNCIONAMIENTO Testigo del control de estabilidad (ESP) Programa electrónico de El testigo del ESP parpadeará cuando el estabilidad (ESP) sistema está en funcionamiento. Véase Luces de aviso y de control (página 53). PELIGRO El ESP no le exime de la respon- Asistencia en frenadas de sabilidad de conducir con el cui- emergencia...
  • Página 96: Uso Del Control De Estabilidad

    Control de estabilidad Si se produce esta situación, el sistema Interruptor de la caja de transferencia en frenará automáticamente las ruedas in- posición 4H o 4L: dividuales correspondientes para estabi- Mantenga pulsado el interruptor du- lizar el remolque y el vehículo. En el caso rante cinco segundos para desacti- de se detecte una tendencia a ladearse var el control de tracción del motor,...
  • Página 97: Uso De La Asistencia De Arranque En Pendientes

    Asistencia de arranque en pendientes FUNCIONAMIENTO USO DE LA ASISTENCIA DE ARRANQUE EN PENDIENTES La asistencia de arranque en pendientes facilita el inicio de la marcha cuando el El sistema se activa automáticamente vehículo está en una pendiente sin ne- cuando el vehículo se detiene en una cesidad de utilizar el freno de estaciona- pendiente mayor del 7% para vehícu-...
  • Página 98 Asistencia de arranque en pendientes Podrá activar el sistema siempre que se PELIGRO cumplan las condiciones siguientes: Si se revoluciona demasiado el el motor está en marcha; motor o se detecta una anoma- Todas las puertas están totalmente lía mientras el sistema está activo, se cerradas.
  • Página 99: Ayuda Para Estacionar

    Ford. De lo contrario, el sistema de estacionamiento por ultra- sonido no funcionará.
  • Página 100 Ayuda para estacionar La ayuda para estacionar se activa au- tomáticamente cuando se selecciona la marcha atrás con el contacto activado. Nota: Emitirá un único sonido para in- dicarle que está activado el sistema de estacionamiento por ultrasonido. Nota: Se mostrarán los testigos en la A Indicador de distancia.
  • Página 101 Ayuda para estacionar A Indicador de averías. Nota: Si se indica una avería, el siste- ma se desactiva y se oye un solo tono. Haga que un experto revise el sistema.
  • Página 102: Uso De La Cámara Retrovisora

    Cámara retrovisora FUNCIONAMIENTO La cámara se encuentra en el portón trasero, debajo del logo Ford. La cámara es una ayuda visual al dar marcha atrás. PELIGRO El sistema no le exime de su res- ponsabilidad de conducir con cui- dado y atención.
  • Página 103 Cámara retrovisora Uso de la pantalla ADVERTENCIAS No se mostrarán los obstáculos situados por encima de la posi- ción de la cámara. Si es necesario, exa- mine la zona detrás del vehículo. Las marcas de distancia son solo orientativas y están calculadas para vehículos en condiciones de carga máxima y sobre una superficie plana.
  • Página 104 Cámara retrovisora Desactivación de la cámara retrovisora Nota: Desacople la marcha atrás. La pantalla permanece encendida duran- te un período de tiempo corto antes de desactivarse. Nota: El sistema se desactiva automá- ticamente cuando el vehículo alcanza una velocidad de aprox. 15 km/h.
  • Página 105: Control Automático De Velocidad

    Control automático de velocidad FUNCIONAMIENTO Para almacenar una velocidad PELIGRO El sistema no le exime de su res- ponsabilidad de conducir con cui- dado y atención. El control de velocidad le permite con- trolar la velocidad mediante los interrup- tores del volante. El control de velocidad se puede utilizar cuando se sobrepasan los 40 km/h.
  • Página 106 Control automático de velocidad Reactivación de la velocidad almacenada A Acelerar Desacelerar Anulación de la velocidad El indicador del control de velocidad se almacenada encenderá y el sistema intentará recu- perar la velocidad previamente almace- nada. Desactivación del control de velocidad Pise el pedal del freno o pulse el inte- rruptor CAN RES.
  • Página 107: Información General

    Transporte de carga INFORMACIÓN GENERAL Para bajar el portón trasero AVISOS Utilice correas de fijación que cumplan con las normas de segu- ridad vigentes. Asegúrese de que todos los ele- mentos sueltos están fijados co- rrectamente. Coloque el equipaje y otras cargas tan abajo y hacia delante como sea posi- ble en el compartimento de carga.
  • Página 108 Transporte de carga Tipo 1 PORTAEQUIPAJES AVISOS Si utiliza un portaequipajes, el consumo de combustible de su vehículo será mayor y puede notar dis- tintos comportamientos en la conduc- ción. Lea y siga las instrucciones del fabricante si va a montar un por- taequipajes.
  • Página 109 Transporte de carga A Barra de techo Barra deportiva Barra de caja ADVERTENCIAS No se siente ni ponga de pie en los elementos B o C. No utilice el elemento C para fijar las cargas.
  • Página 110: Conducción Con Remolque

    Remolque CONDUCCIÓN CON REMOLQUE Pendientes pronunciadas PELIGRO ADVERTENCIAS El freno de inercia del remolque Las cargas máximas del eje no se no está controlado por el sistema deben exceder durante el remol- antibloqueo de frenos. que y el transporte. Reduzca de marcha antes de iniciar un Nota: Los vehículos equipados con un descenso pronunciado.
  • Página 111: Gancho De Remolque

    Remolque GANCHO DE REMOLQUE AVISOS Nunca deje un gancho de remol- que desmontado sin sujeción en el interior del vehículo. Aumentaría el riesgo de lesiones en caso de acciden- Cuando no se utilice, el gancho de remolque guárdelo en com- partimientos donde quede firmemente sujeto para evitar el riesgo de lesiones.
  • Página 112: Recomendaciones Para La Conducción

    Recomendaciones para la conducción OBSERVACIONES GENERALES PRECAUCIONES CON BAJAS SOBRE LA CONDUCCIÓN TEMPERATURAS El funcionamiento de algunos compo- Vehículos con motor diesel nentes y sistemas puede verse afectado Si la luz de aviso de nivel de combusti- a temperaturas por debajo de los -30 °C ble se enciende, reponga combustible lo (-22 °F).
  • Página 113: Conducción Por Agua

    Recomendaciones para la conducción Compruebe el nivel del refrigerante. 4x2 y 4x4 Véase Comprobación del refrige- rante del motor (página 138). Lleve el vehículo a un profesional es- pecializado para que lo revise inme- diatamente. CONDUCCIÓN POR AGUA Conducción por agua PELIGRO Nunca cruce corrientes profun- 800 mm...
  • Página 114: Conducción En Ruta

    Recomendaciones para la conducción A los propietarios de vehículos 4x2 CONDUCCIÓN EN RUTA Si bien estas recomendaciones están Utilice siempre el cinturón de seguri- especialmente para aquellas personas dad. que utilizan vehículos 4x4, los principios Evite las maniobras bruscas y los de seguridad en la conducción son tam- virajes cerrados.
  • Página 115 Recomendaciones para la conducción Si su vehículo se sale del pavimento CONDUCCIÓN FUERA DE RUTA Disminuya la velocidad evitando fre- AVISOS nar o doblar bruscamente. Vuelva al pavimento sólo cuando haya dismi- Recuerde utilizar siempre el cin- nuido la velocidad. No gire demasia- turón de seguridad do el volante para volver al pavimen- Al conducir fuera de rutas y especial-...
  • Página 116: Conducción En Diversos Terrenos

    Si hay agua dentro de estos compo- nentes se debe cambiar el lubrican- te. Recurra siempre a un Concesio- nario Ford para la revisión y llenado de los ejes motrices y cajas de trans- misión con los fluidos especificados.
  • Página 117 Recomendaciones para la conducción Detenga la marcha, baje y retire la Cuando las ruedas patinan no las mayor cantidad de arena que le sea haga girar por encima de los 60 posible de la parte de adelante del Km/h. Los neumáticos pueden fallar vehículo (si es que piensa seguir ha- (desbandarse) y lastimar a algún cia adelante) y de la parte de abajo...
  • Página 118 Recomendaciones para la conducción Nieve y hielo Ripio, grava, rutas no asfaltadas y poco transitadas Gire el control de tracción a 4L para Dada la topografía patagónica y de una tracción más controlada. otros países de América, es común Mantenga una velocidad constante. recorrer grandes distancias sobre Esto evitará...
  • Página 119 Recomendaciones para la conducción Conduzca, en lo posible, por el cen- Rocas tro del camino pues en los costados Eleve la presión de los neumáticos al el ripio tiende a estar suelto y el vehí- máximo indicado en el Manual del culo se comportará...
  • Página 120 Recomendaciones para la conducción Pendientes Descienda la cuesta en la misma ve- locidad que usaría para subirla, a fin A pesar de que los obstáculos na- de evitar el uso excesivo de los fre- turales hacen necesario viajar dia- nos y su sobrecalentamiento. gonalmente en subidas y bajadas o pendientes pronunciadas, siempre No descienda en neutral.
  • Página 121: Vehículo Atascado

    Recomendaciones para la conducción VEHÍCULO ATASCADO Uso de eslingas, malacates y otros accesorios off-road Si su vehículo queda atascado so- En caso de utilizar elementos de res- bre la nieve, el barro o la arena, gire cate de vehículos off-road o presen- la perilla del control de tracción a ciar alguna maniobra de este tipo, modo 4L.
  • Página 122: Fusibles Y Relés

    Fusibles y relés UBICACIÓN DE LAS CAJAS DE FU- SIBLES A Caja de fusibles del habitáculo Caja de fusibles del vano motor Caja de fusibles del habitáculo Abra por completo el compartimento portaobjetos del lado del conductor.
  • Página 123: Cambio De Fusibles

    Fusibles y relés Caja de fusibles del vano motor CAMBIO DE FUSIBLES AVISOS No modifique el sistema eléctrico de su vehículo de ningún modo. Encargue a técnicos debidamente for- mados cualquier reparación del siste- ma eléctrico y la sustitución de relés y fusibles de alto amperaje.
  • Página 124: Tabla De Especificaciones De Los Fusibles

    Fusibles y relés TABLA DE ESPECIFICACIONES DE LOS FUSIBLES Caja de fusibles del vano motor Fusible Amperaje Circuitos protegidos Caja de fusibles del habitáculo (batería) Caja de fusibles del habitáculo (batería) 3 (Nafta) Ventilador de refrigeración del motor 3 (Diesel) Módulo de control de las bujías de calentamiento Módulo ABS Alzacristales eléctricos (delanteros y traseros)
  • Página 125: Módulo De Control De Carrocería (Ecm)

    Fusibles y relés Fusible Amperaje Circuitos protegidos Asiento con regulación eléctrica Alzacristales eléctricos (derechos) Motor del soplador Alimentación del sistema de tracción 4x4 Solenoide de arranque Luneta trasera térmica 15 (Nafta) Bomba de combustible flex (sólo disponible en Brasil) Bujía de calentamiento del vaporizador (no disponi- 15 (Diesel) ble en Argentina) Embrague del aire acondicionado...
  • Página 126 Fusibles y relés Fusible Amperaje Circuitos protegidos Módulo de control de la caja de cambios (TCM) – No se utiliza Caja de fusibles del habitáculo (encendido) Módulo ABS Nivelación de los faros Asientos calefaccionados (si está disponible) 39 (*) Espejos retrovisores eléctricos 39 (*) Espejos retrovisores eléctricos 40 (Diesel)
  • Página 127 Fusibles y relés Relé Circuitos controlados Bloqueo eléctrico de puertas Limpiaparabrisas Bocina Embrague del aire acondicionado Bloqueo del diferencial Limpiaparabrisas Ventilador de refrigeración del motor - (velocidad baja) (solo mo- tor nafta/gasolina) Ventilador de refrigeración del motor - (velocidad alta) (solo motor nafta/gasolina) Bomba de combustible flexible, bujía de calentamiento del vapori- zador (no disponible en Argentina)
  • Página 128 Fusibles y relés Caja de fusibles del habitáculo...
  • Página 129: Bocina De La Alarma

    Fusibles y relés Fusible Amperaje Circuitos protegidos Bomba de combustible – No se utiliza – No se utiliza Módulo del sistema antirrobo pasivo (PATS) Luces de cortesía, interruptores de la puerta del conduc- tor, iluminación de ambiente, luces de estribo, luz de se- lectora de cambios automática, luces de piso.
  • Página 130 Fusibles y relés Fusible Amperaje Circuitos protegidos Sensor de movimiento interior Conexión a masa de la bomba del lavaparabrisas Conexión a masa del cierre centralizado Bloqueo de la puerta del conductor, masa de bloqueo doble central (si está disponible) Cuadro de instrumentos, módulo de la ayuda de es- tacionamiento, cámara retrovisora, comandos del climatizador manual, espejo retrovisor interno foto- cromático...
  • Página 131: Puntos De Remolque

    Remolque del vehículo PUNTOS DE REMOLQUE REMOLQUE DEL VEHÍCULO SOBRE LAS CUATRO RUEDAS Nota: Si el gancho de remolque trasero no esta montado, se recomienda que Todos los vehículos el punto de remolque esté en el grillete AVISOS de suspensión trasero del lado izquier- do o derecho.
  • Página 132 Remolque del vehículo ADVERTENCIAS Se recomienda no remolcar el ve- hículo con las ruedas motrices en contacto con el suelo. No obstante, si es necesario retirar el vehículo de una ubicación peligrosa, no lo remolque a una velocidad superior a los 80 km/h ni recorra una distancia superior a los 80 km.
  • Página 133: Mantenimiento

    Luces de aviso y de control. de su vehículo. Existe una amplia red de Concesionarios Ford que lo ayudará con Al llenar el tanque de combustible su experiencia profesional de Servicio. compruebe Nuestros técnicos están especialmen-...
  • Página 134: Apertura Y Cierre Del Capó

    Mantenimiento APERTURA Y CIERRE DEL CAPÓ 2. Suba el capó ligeramente. 3. Mueva el cierre hacia la parte iz- Apertura del capó quierda del vehículo. 4. Abra el capó. Tire de la palanca debajo del tablero de mandos. Ubicación de componen- tes: Véase Guía rápida (página 7).
  • Página 135 Mantenimiento BAJO EL CAPÓ - VISTA DE CONJUNTO - 2.5L DURATEC-HE (122KW/165CV) - MI4 A Tapón del depósito de refrigerante del motor. Véase Comprobación del refrige- rante del motor (página 138). Tapón del depósito de líquido de frenos y embrague. Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 139).
  • Página 136 Mantenimiento BAJO EL CAPÓ - VISTA DE CONJUNTO - 2.2L DURATORQ-TDCI (PUMA) DIESEL A Tapón del depósito de refrigerante del motor. Véase Comprobación del refrige- rante del motor (página 138). Tapón del depósito de líquido de frenos y embrague. Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 139).
  • Página 137 Mantenimiento BAJO EL CAPÓ - VISTA DE CONJUNTO - 3.2L DURATORQ-TDCI (PUMA) DIESEL A Tapón del depósito de refrigerante del motor. Véase Comprobación del refrige- rante del motor (página 138). Tapón del depósito de líquido de frenos y embrague. Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 139).
  • Página 138: Comprobación Del Aceite Del Motor

    Mantenimiento VARILLA DEL NIVEL DEL ACEITE VARILLA DEL NIVEL DEL ACEITE DEL MOTOR - 2.5L DURATEC-HE DEL MOTOR - 2.2L DURATORQ- (122KW/165CV) - MI4 TDCI (PUMA) DIESEL/3.2L DURA- TORQ-TDCI (PUMA) DIESEL A MIN A MIN COMPROBACIÓN DEL ACEITE DEL MOTOR ATENCIÓN No use aditivos de aceite u otras substancias para el motor.
  • Página 139: Comprobación Del Refrigerante Del Motor

    Reponga el nivel con aceite especificado por El refrigerante sin diluir es infla- Ford. Véase el manual de Garantía, manteni- mable y puede prenderse si se miento y guía de Concesionarios. salpica sobre un escape caliente.
  • Página 140: Comprobación Del Líquido De La Dirección Asistida

    MAX. El uso prolongado de una dilución Reponga el nivel con líquido especificado por incorrecta de refrigerante podría Ford. Véase manual de Garantía, manteni- causar en el motor daños por corrosión, miento y guía de Concesionarios. sobrecalentamiento o congelación.
  • Página 141: Separador De Agua Del Filtro De Combustible - Vaciado

    Nota: Reponga solamente con com- combustible. bustible que cumpla la especificación 6. Vacíe el agua hasta sustituirla con Ford. Véase Calidad del combustible gasoil/diesel limpio. (página 144). Desconecte el encendido. Nota: La bomba incorporada en el 8.
  • Página 142: Catalizador

    Combustible CATALIZADOR ATENCIÓN Al lavar el vehículo con agua a alta PELIGRO presión, aplique el chorro en la tapa del tanque de combustible a una No estacione ni deje el vehículo distancia de al menos 20 centímetros a ralentí encima de hojas secas, (8 pulgadas) y durante un período de césped seco u otros materiales com- tiempo corto.
  • Página 143 Combustible 4. Para cerrarlo, gire el tapón de llena- do de combustible hacia la derecha hasta que haga clic. 5. Cierre y empuje la tapa del tanque de combustible para bloquearla. Llenado PELIGRO Levante ligeramente la boquilla de lle- Deje de cargar cuando la boqui- nado de combustible para desmontarla.
  • Página 144: Calidad Del Combustible - Nafta/Gasolina

    (sensor del oxigeno contenido en los cargar combustible al segundo corte au- gases de escape). Ford declina toda tomático de la pistola del surtidor. responsabilidad por daños debidos al empleo de nafta/gasolina con plomo.
  • Página 145: Calidad Del Combustible - Ga- Soil/Diesel

    Combustible CALIDAD DEL COMBUSTIBLE – GA- Para Argentina SOIL/DIESEL Utilice gasoil/diesel Grado 3 que cumpla con las especificaciones de las resolucio- Utilice gasoil/diesel de bajo contenido nes vigentes de la Secretaria de Energía. de azufre (hasta 50 ppm) para obtener las prestaciones de homologación del ATENCIÓN vehículo.
  • Página 146 (sólo motor Nafta/Gasolina) ponerlo en marcha. Su vehículo está equipado con varios Ford declina toda responsabilidad por sistemas para el control de emisiones y daños al vehículo producidos por el un convertidor catalítico que logra que funcionamiento de su motor con nafta/ su vehículo cumpla con las reglamenta-...
  • Página 147 Conce- nes. El sistema de emisiones eleva la sionario Ford. No maneje si huele gases temperatura del compartimento del de escape. Estos gases son dañinos y motor y el sistema de escape, lo cual pueden intoxicarlo, o inclusive matarlo.
  • Página 148: Cuidados Del Vehículo

    Cuidados del vehículo LIMPIEZA DEL EXTERIOR DEL Limpieza de la luneta VEHÍCULO ATENCIÓN PELIGRO No rasque el interior de la luneta ni utilice abrasivos ni disolventes Si lleva el vehículo a un túnel de químicos para limpiarla. lavado que incluya ciclo de ence- rado, asegúrese de que elimina la cera Para limpiar el interior de la luneta utilice del parabrisas.
  • Página 149: Limpieza Del Interior Del Vehículo

    Deje ñazos tan pronto como sea posible. Dirí- secar los cinturones de seguridad de for- jase a su Concesionario Ford para que le ma natural, sin aplicar calor artificial. realice las reparaciones correspondien- tes.
  • Página 150: Batería Del Vehículo

    Batería del vehículo ARRANQUE DEL VEHÍCULO CON Aparque los vehículos de modo que BATERÍA AUXILIAR no se toquen. 2. Desconecte el motor y todos los dis- positivos eléctricos. ADVERTENCIAS 3. Conecte el borne positivo (+) del ve- Conecte solamente baterías de la hículo B con el borne positivo (+) del misma tensión nominal.
  • Página 151: Símbolos De Advertencia De La Batería

    Batería del vehículo ADVERTENCIAS SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA DE LA BATERÍA Con el fin de conservar la carga de la batería, evite dejar las puertas Etiquetas de la batería abiertas, las luces encendidas, el equi- Prohibido fumar, prohibidas las po de audio encendido y/o cualquier llamas y las chispas.
  • Página 152: Llantas Y Neumáticos

    INFORMACIÓN GENERAL CAMBIO DE UNA RUEDA Tuercas de bloqueo de las ruedas ADVERTENCIAS En su Concesionario Ford puede adqui- Utilice sólo los tamaños de rue- rir llaves de tuerca de rueda antirrobo y da y neumáticos homologados. tuercas de rueda antirrobo de repuesto.
  • Página 153 Llantas y neumáticos Cabina simple Cabina doble Suba la correa de desbloqueo. 2. Baje el respaldo. 3. Retire la correa de bloqueo. 4. Afloje el crique/gato y retire el torni- llo. 5. Retire el crique/gato. Rueda de repuesto Nota: Es posible que el vehículo se comporte de forma inusual al circular.
  • Página 154 Llantas y neumáticos Monte la barra. 2. Introduzca la manivela del crique/ gato en el orificio guía. Gírela en sen- tido contrario a las agujas del reloj hasta que la rueda descanse en el suelo y el cable esté flojo. 3.
  • Página 155 Llantas y neumáticos A Solo para emergencias Desmontaje de una rueda Mantenimiento AVISOS Estacione su vehículo de manera que no dificulte el tráfico, no que- de oculto ni corra ningún peligro. Encienda las luces de emergen- cia. Coloque un triángulo de emer- gencia.
  • Página 156 Llantas y neumáticos AVISOS 3. Levante el vehículo hasta que la rue- da quede separada del suelo. Si el vehículo está equipado con 4. Afloje completamente las tuercas y caja de cambios manual, seleccio- extraiga la rueda. ne primera o marcha atrás. Si lleva una caja de cambios automática, seleccione estacionamiento (P).
  • Página 157: Cuidado De Los Neumáticos

    Llantas y neumáticos ATENCIÓN Nota: Si la rueda de repuesto es de di- ferente tamaño o fabricación del resto No monte llantas de aleación con de las ruedas, sustitúyala lo antes po- tuercas de rueda para llantas de sible. acero. Para guardar la rueda Nota: Las tuercas de las llantas de alea- ción ligera y de las llantas de acero con...
  • Página 158: Uso De Cadenas Antideslizantes

    Llantas y neumáticos Para asegurarse de que los neumáticos USO DE CADENAS delanteros y traseros de su vehículo se ANTIDESLIZANTES desgasten por igual y duren más, le re- comendamos que haga rotar las ruedas AVISOS como se muestra en el gráfico a interva- los regulares de 10.000 km.
  • Página 159: Especificaciones Técnicas

    Llantas y neumáticos ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Par de apriete de las tuercas de rueda Tipo de rueda Nm (lb-pie) Todos 103 (76) Presión de los neumáticos (en frío) Carga normal Económico Plena carga Tamaño Parte Parte Parte Parte Parte Parte delantera delantera delantera Versión...
  • Página 160: Identificación Del Vehículo

    Identificación del vehículo ETIQUETA ADHESIVA DE IDENTI- 13- Código de cinta - Ornamentación FICACIÓN DEL VEHÍCULO exterior. 14- Código de ejes. El número de identificación del vehículo y los pesos máximos se indican en una 15- Dimensión de las llantas delanteras etiqueta situada en el pilar ¨B¨del lado y traseras.
  • Página 161: Número De Identificación Del Vehículo (Vin)

    Identifi cación del vehículo NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL NÚMERO DE SERIE DEL MOTOR VEHÍCULO (VIN) Naft a 2.5L Duratec – HE El número de chasis estampado se pue- Se encuentra grabado en el bloque del de ubicar en los siguientes lugares. motor, parte central trasera, próximo a la carcasa del embrague y del múltiple de escape...
  • Página 162: Capacidades Y Especificaciones

    Capacidades y especificaciones ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Datos Técnicos Motor Nafta 2.5L Diesel 2.2L Diesel 3.2L Motor Duratec - HE Duratorq - TDCi Duratorq - TDCi Cant. Cilindros 4 en línea 4 en línea 5 en línea Válvulas por cilindros Cilindrada 2488 cm 2198 cm 3198 cm Relación de compresión...
  • Página 163 Capacidades y especificaciones Relaciones de Diferencial Diferencial MT 75 MT 82 Automática Delantero – 3.31 3.73 Trasero convencional 5.29 – – Trasero autoblocante electrónico – 3.31 3.73 Trasero autoblocante mecánico 5.29 3.31 – Sistema de carga Alternador Motor Características Todos 12 V - 110 A Batería Motor...
  • Página 164 Capacidades y especificaciones Capacidad de remolque Tipo Nafta 2.5L Diesel 2.2L Diesel 3.2L Transmisión Remolque Duratec - HE Duratorq - TDCi Duratorq - TDCi (4x2) 1700 kg Con freno 1600 kg 1800 kg (4x4)1100 kg Manual Sin Freno 750 kg 750 kg 750 kg Con freno...
  • Página 165 Capacidades y especificaciones Dimensiones del vehículo Cabina simple...
  • Página 166 Capacidades y especificaciones Ref. Descripción de dimensiones Dimensión en mm Longitud máxima - 5351 paragolpes trasero incluido Ancho total - 1850 espejos retrovisores exteriores no incluidos Altura total (4x2 o 4x4) 1815 -1848 Distancia entre ejes 3220...
  • Página 167 Capacidades y especificaciones Cabina doble...
  • Página 168 Capacidades y especificaciones Ref. Descripción de dimensiones Dimensión en mm Longitud máxima - 5351 paragolpes trasero incluido Anchura total - 1850 espejos retrovisores exteriores no incluidos Altura total (incluye barra de techo en versiones 1815-1848 Limited) (4x2 o 4x4) Distancia entre ejes 3200...
  • Página 169 Capacidades y especificaciones 4x2 y 4x4...
  • Página 170 Capacidades y especificaciones Ref. Descripción de dimensiones Dimensión en mm (pulgadas) Punto de fijación - 221,5 ± 5 (8,7 ± 0,2) centro de gancho de remolque (4x2 o 4x4) Centro de gancho de remolque - 588 (23,1) larguero longitudinal Lado exterior del larguero 1176 (46,3) Centro de gancho de remolque - centro del 363 ±...
  • Página 171: Recomendaciones De Seguridad Vial

    Recomendaciones de seguridad vial RECOMENDACIONES DE SEGURI- DAD VIAL Conducción preventiva y segura Una correcta conducción se corresponde con la normativa de tránsito vigente en su país. Por lo cual, usted debe: a. Antes de ingresar a la vía pública, asegúrese que tanto usted como su Capacidad visual: el campo visual se vehículo se encuentren en adecua-...
  • Página 172 Recomendaciones de seguridad vial efectos inmediatos del alcohol sobre el Si se encuentra con una señal CEDA EL cerebro son depresivos o estimulantes PASO, se debe reducir la velocidad has- dependiendo de la cantidad consumida. ta detenerse si es necesario y ceder el En cualquiera de los casos, el alcohol pro- paso a los vehículos que circulan por la voca una disminución de las facultades,...
  • Página 173 Recomendaciones de seguridad vial Disminuya la velocidad y vuelva a contar. Derecho o prioridad de paso: consiste en permitir el paso a otro vehículo o pea- Usando la regla de los cuatro segundos, tón en las condiciones reglamentarias. su vehículo gastara menos freno. Los fre- Todo conductor debe ceder siempre el nos durarán más tiempo y se disminuirá...
  • Página 174 Recomendaciones de seguridad vial Cambios de carril durante la circula- ción: los cambios inadecuados de ca- rril son el principal factor de colisiones. Cuando desee cambiar de carril: CONTRAMANO NO VIRAR NO VIRAR DERECHA ENTRAR IZQUIERDA Haga las señales apropiadas Consejos para un manejo adecuado: Controle los espejos Verifique que el vehículo esté...
  • Página 175: Soluciones Ante Posibles Casos De Emergencia

    Recomendaciones de seguridad vial SOLUCIONES ANTE POSIBLES más firme que pueda el volante tratan- CASOS DE EMERGENCIA do de que el vehículo mantenga la línea en la cual circulaba. Cuando disminuya la velocidad sentirá que el vehículo co- Si fallan los frenos mienza a tener adherencia nuevamente.
  • Página 176 Recomendaciones de seguridad vial Salida de emergencia a la banquina/ Cuando las condiciones del tránsi- berma to fueran desfavorables, aumente la distancia respecto al vehículo de Una de las causas de accidentes en las adelante. rutas es cuando los conductores se ven obligados por algún motivo a bajar a la Al ver la luz de freno del vehículo que banquina.
  • Página 177: Índice

    Índice Ajuste de la inclinación del respaldo ........... 71 ABS ............. 90 Ajuste de la inclinación del respaldo Activación de la alarma .......32 (asientos de regulación eléctrica) 72 Activación de la cámara Ajuste del apoyacabezas ....73 retrovisora ..........101 Ajuste del soporte lumbar ....70 Activación del airbag Ajuste del volante ........33 del acompañante .......23...
  • Página 178 Índice Arranque del vehículo empujándolo o Caja de fusibles remolcándolo ........79 del habitáculo ......121 - 127 Caja de fusibles Asiento de seguridad para bebés ..13 del vano motor ......122 - 123 Asiento de seguridad para niños..14 Calefacción..........63 Asientos delanteros ......69 Calefacción rápida del interior ..
  • Página 179 Índice Comprobación de las escobillas de Control de distribución del aire los limpiaparabrisas ......36 (climatizador automático) ..... 66 Control de estabilidad del Comprobación del aceite remolque ..........94 del motor ..........137 Control de la iluminación ....38 Comprobación del líquido de frenos y embrague ......139 Control de velocidad ......
  • Página 180 Índice Indicador de bloqueo electrónico del diferencial (ELD) ......56 Enfriamiento del interior .....63 Indicador de faros ........ 56 Escobillas del limpiaparabrisas ..37 Indicador de temperatura del Especificaciones técnicas ....158 refrigerante del motor .......53 Espejos retrovisores exteriores ..51 Indicador del nivel Estacionamiento ........87 de combustible ........53 Estado tras una colisión .....
  • Página 181 Índice Luces de aviso del motor ....55 Luces de aviso y de control ....53 Mando de la temperatura ....64 Luces de emergencia......41 Mando de la temperatura Luces de estacionamiento ....38 (climatizador automático) ....67 Luces de lectura ........42 Mando del sistema de audio .....33 Luces de lectura delanteras ....
  • Página 182 Índice Par de apriete de las tuerca de rueda ..........158 Reactivación de la velocidad Para almacenar una velocidad ..104 almacenada ........105 Para cambiar un velocidad ....104 Recomendaciones para Para detener el vehículo ..... 89 la conducción con caja de cambios automática ....89 Para rebatir el respaldo del asiento trasero ........
  • Página 183 Índice Señal de aviso del cinturón de Testigo de nivel de líquido seguridad ........21 - 58 limpiacristales ........56 Testigo del cinturón de seguridad ... 57 Señales acústicas de aviso e indicadores ......... 57 Testigo del control de estabilidad (ESP) Separador de agua del filtro de combustible - vaciado ....140 Testigo del inmovilizador...
  • Página 184 Índice Uso del control del descenso en pendiente .........92 Valores de alineación ......158 varilla del nivel de aceite Diesel ..137 Varilla del nivel de aceite Nafta ..137 Vehículo atascado .......120 Vehículos con tracción 4x2 ....95 Vehículos con tracción 4x4 ....95 Velocidad media ........

Tabla de contenido