Página 3
Edición: 7/201 Nota: Entiéndase por Ford en Argentina a Ford Argentina S.C.A., en Chile a Ford Chile SpA, en Perú a Ford Perú S.R.L., en Uruguay, Paraguay y Bolivia a Ford Motor Company. El papel utilizado para la impresión fue producido bajo prácticas forestales responsables y cuenta con la certificación de Cadena de...
Contenido Mando a distancia..........31 Introducción Reemplazo de una llave extraviada o un Acerca de este manual........7 mando a distancia........34 Glosario de símbolos........7 Grabación de datos.........9 MyKey Recomendación de las piezas de Funcionamiento..........35 repuesto............10 Creación de MyKey........36 Equipos de comunicación móvil....11 Borrado de toda la información de MyKey..............37 Guía rápida...
Página 5
Contenido Luces con retardo de seguridad....57 Asientos Iluminación diurna.........58 Modo correcto de sentarse......111 Faros antiniebla delanteros.......58 Apoyacabezas..........111 Nivelación de los faros.........58 Asientos de ajuste manual......113 Intermitentes...........59 Asientos de ajuste eléctrico.......115 Luces interiores..........60 Asientos traseros...........116 Luz ambiente..........60 Luces de la caja de carga......61 Tomacorrientes auxiliares Tomacorrientes auxiliares......118 Ventanillas y espejos...
Página 6
Contenido Filtro de partículas Diesel......133 Asistencia de estacionamiento delantero.............162 Cámara retrovisora........163 Caja de cambios Caja de cambios manual......140 Control de velocidad Caja de cambios automática....140 crucero Funcionamiento...........166 Tracción en las cuatro Uso del control de velocidad ruedas crucero............166 Funcionamiento..........144 Uso de la tracción en las cuatro Ayudas a la conducción ruedas............144 Limitador de la velocidad......168...
Página 7
Contenido Arranque con cables de Cambio de las escobillas de los emergencia..........181 limpiaparabrisas........227 Transporte del vehículo......183 Cambio de lámparas........228 Puntos de remolque........183 Tabla de especificaciones de las lámparas.............233 Fusibles y relés Cuidados del vehículo Localización de la caja de fusibles..185 Limpieza del exterior del vehículo..235 Tabla de especificaciones de los fusibles............187...
Página 8
Contenido Sistema de audio Información general........278 Unidad de audio - Vehículos con: AM/ FM/CD............279 Unidad de audio - Vehículos con: AM/ FM/CD/SYNC...........286 Visualización de la fecha y la hora de la unidad de audio........289 Lector de CD..........290 Conector de entrada de audio....295 Puertos de multimedia......296 Diagnóstico de fallas del sistema de audio.............297...
ACERCA DE ESTE MANUAL de una pieza como del lado izquierdo o del lado derecho. El lado correspondiente se Gracias por elegir Ford. Le recomendamos determina teniendo en cuenta la que dedique un poco de su tiempo para orientación del asiento de adelante.
Página 11
Introducción Ácido de la batería Temperatura del refrigerante del motor Líquido de frenos, no derivado Aceite del motor del petróleo Sistema de frenos Gas explosivo Filtro de aire del habitáculo Advertencia del ventilador Abrochar cinturón de seguridad Controle el motor E71880 Airbag delantero Revisar tapón de combustible...
Introducción Bloquear ventanilla trasera No arrojar al cesto de basura porque el material contiene plomo E161354 Advertencia de neumático con Usar gafas de seguridad durante presión baja la manipulación E161305 Mantener el nivel correcto de líquido GRABACIÓN DE DATOS Alarma de emergencia Una gran cantidad de componentes electrónicos del vehículo incorporan módulos de almacenamiento de datos que...
Después de corregir un calidad. Le recomendamos que exija el desperfecto, se eliminan los datos uso de piezas de repuesto Ford y correspondientes del módulo de Motorcraft originales cada vez que su almacenamiento de desperfectos o se vehículo requiera de mantenimiento...
Garantía de Ford. Es celulares, localizadores, dispositivos de posible que la Garantía de Ford no cubra correo electrónico portátiles, dispositivos los daños ocasionados al vehículo como de mensajería de texto y radios portátiles resultado de fallas en piezas que no sean de transmisión y recepción, entre otros.
Guía rápida Vista general de la parte frontal externa E207760 Véase Bloqueo y desbloqueo (página 41). Véase Cambio de las escobillas de los limpiaparabrisas (página 227). Véase Mantenimiento (página 216). Véase Cambio de lámparas (página 228). Presión del neumático. Véase Especificaciones técnicas (página 260). Véase Cambio de una rueda (página 253).
Página 16
Guía rápida Vista general del interior del vehículo E173636 Véase Caja de cambios (página 140). Véase Puertas y cerraduras (página 41). Véase Alzacristales eléctricos (página 62). Véase Apoyacabezas (página 111). Véase Modo de abrocharse los cinturones de seguridad (página 25). Véase Asientos traseros (página 116).
Página 17
Guía rápida Véase Asientos de ajuste manual (página 113). Véase Asientos de ajuste eléctrico (página 115). Véase Apertura y cierre del capó (página 216). Vista general del tablero de instrumentos Volante a la izquierda E196952 Difusores de aire. Pantalla multifunción. Véase Información general (página 77). Limpiaparabrisas.
Página 18
Guía rápida Control de luces. Véase Control de la iluminación (página 55). Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página 216). Luz de la caja de carga. Véase Luces de la caja de carga (página 61). Interruptor de encendido.
Página 19
Guía rápida Vista general de la parte trasera externa E226482 Tapón del depósito de combustible. Véase Carga de combustible (página 129). Véase Cambio de lámparas (página 228). Véase Cambio de lámparas (página 228). Presión del neumático. Véase Especificaciones técnicas (página 260). Véase Cambio de una rueda (página 253).
No deje solos a los niños dentro del vehículo. Si su vehículo tuvo un accidente, solicite a un Concesionario Ford que revise los asientos para niños. E161855 Asientos para niños en función de su masa corporal Utilice el asiento para niños...
Página 21
Seguridad para niños Asiento de seguridad para niños AVISOS Reinstale el apoyacabeza luego de quitar el asiento para niños. Véase Apoyacabezas (página 111). Asiento auxiliar (grupo 2) E68920 Asegure a los niños que pesen entre 13 kg y 18 kg en un asiento de seguridad para niños (grupo 1) en el asiento trasero.
Página 22
Seguridad para niños Puntos de anclaje de correa Almohadón auxiliar (grupo 3) superior - cabina doble E68924 Puntos de anclaje ISOFIX PELIGRO E136844 Use un dispositivo antirrotación al utilizar el sistema ISOFIX. Colocación de asiento para niños Recomendamos el uso de una correa con correa superior superior o una pata de soporte.
Véase Apoyacabezas (página 111). Nota: Consulte a un concesionario Ford para conocer los detalles más recientes sobre nuestros asientos recomendados para niños.
Página 24
Seguridad para niños Categorías de grupo de peso Posiciones del asiento Hasta De 9 a De 15 a De 22 a Hasta 13 kg 10 kg 18 kg 25 kg 36 kg Asiento del acompa- ñante con bolsa de aire ACTIVADA Asiento del acompa- ñante con bolsa de aire...
Página 25
En el momento de publicación, el asiento de seguridad para niños ISOFIX recomendado para el Grupo 1 es el asiento infantil Britax Romer Duo. Consulte a un concesionario Ford para conocer los detalles más recientes sobre nuestros asientos recomendados para...
Seguridad para niños Lado derecho SEGUROS PARA NIÑOS (Si está Gire hacia la derecha para bloquear y hacia equipado) la izquierda para desbloquear. PELIGRO Si tiene habilitados los seguros para niños, no se pueden abrir las puertas traseras desde el interior del vehículo.
Cinturones de seguridad En una colisión menor, es probable que FUNCIONAMIENTO sólo se desplieguen los pretensores. AVISOS Estado luego de un choque Use el cinturón de seguridad y PELIGRO mantenga una distancia suficiente con respecto al volante de dirección. Un técnico calificado debe renovar Sólo cuando use correctamente el cinturón los cinturones que hayan estado bajo de seguridad, el cinturón lo sostendrá...
Cinturones de seguridad Tire el cinturón de seguridad de manera MODO DE ABROCHARSE LOS continua para desenrollarlo. Si tira CINTURONES DE SEGURIDAD bruscamente o si el vehículo se encuentra en una pendiente, el cinturón de seguridad PELIGRO puede quedar trabado. Inserte la lengüeta en la hebilla hasta Oprima el botón rojo de la hebilla para que escuche un clic.
Cinturones de seguridad Desactivación del recordatorio de RECORDATORIO DE cinturón de seguridad CINTURONES DE SEGURIDAD Consulte a un Concesionario Ford. PELIGRO No se siente sobre la parte superior de un cinturón de seguridad abrochado para evitar que se active el recordatorio de cinturón de seguridad.
Ford. Si no sigue esta advertencia, se podrían producir lesiones personales graves o la muerte. Mantenga sin obstrucciones las E74302 áreas que están frente a los airbags.
Sistema de seguridad pasivo AIRBAG DEL ACOMPAÑANTE E131289 Desactivación del airbag del acompañante E74302 PELIGRO Debe desactivar el airbag del El airbag se desplegará durante una acompañante cuando coloque un colisión frontal importante o durante asiento para niños orientado hacia colisiones de hasta 30 grados de izquierda atrás en el asiento del acompañante a derecha.
Sistema de seguridad pasivo Cuando encienda el vehículo, AVISOS controle que se ilumine la luz de No utilice fundas de asiento advertencia de desactivación del accesorias. El uso de fundas de airbag del acompañante en OFF. Si no asiento accesorias puede impedir permanece encendida cuando enciende que los airbags laterales se desplieguen y el vehículo., indica una falla.
Sistema de seguridad pasivo Nota: El airbag tiene un umbral de despliegue inferior al de los airbags delanteros. En una colisión menor, es probable que solo se despliegue el airbag inferior. AIRBAGS DE CORTINA LATERAL (Si está equipado) E152533 Los airbags laterales se diseñaron para inflarse entre el panel de la puerta y el ocupante para mejorar la protección en determinadas colisiones.
• condiciones climáticas, Programación de un control remoto nuevo • torres de antenas de radio en las proximidades, Consulte a un Concesionario Ford. • estructuras alrededor del vehículo, Reprogramación de la función de • otros vehículos estacionados cerca del desbloqueo suyo.
Página 35
Llaves y mandos a distancia 2. Extraiga la llave dentro de los 2. Presione el clip hacia abajo y retire la 10 segundos posteriores. cubierta de la pila. 3. Inserte la segunda llave a los 10 segundos y active el encendido. 4.
Página 36
Llaves y mandos a distancia 5. Coloque una pila nueva con el signo + hacia arriba. 6. Vuelva a colocar la cubierta de la pila. Comando a distancia con una llave plegable - Tipo 2 Nota: No toque los contactos de la pila ni la tarjeta de circuito impreso con el destornillador.
Llaves y mandos a distancia REEMPLAZO DE UNA LLAVE EXTRAVIADA O UN MANDO A DISTANCIA Puede comprar llaves de reemplazo o controles remotos en un concesionario Ford. Los concesionarios Ford pueden programar los controles remotos de su vehículo. Véase Sistema pasivo antirrobo (página 46).
MyKey (Si está equipado) Configuración no adaptable FUNCIONAMIENTO Un usuario con llave MyKey no puede MyKey le permite programar llaves con modificar las siguientes configuraciones: modos de conducción limitados para • Recordatorio de cinturón de seguridad. promover buenos hábitos de conducción. No puede desactivar esta función.
MyKey (Si está equipado) CREACIÓN DE MYKEY PELIGRO No establezca el límite de velocidad Utilice la pantalla de información para máxima de MyKey a un límite que crear una MyKey: evite que el conductor mantenga una velocidad segura de acuerdo con los Inserte la llave que quiera programar límites de velocidad puestos en la vía en el encendido.
MyKey (Si está equipado) Programación/Modificación de la Cuando se le indique, mantenga presionado el botón OK hasta que vea un configuración adaptable mensaje que le diga que etiquete esta llave Utilice la pantalla de información para como una MyKey. La llave quedará acceder a la configuración adaptable de limitada en el siguiente arranque.
Página 41
MyKey (Si está equipado) Mensaje Acción y Descripción Todos MyKeys borrados Nota: Cuando borra sus MyKeys, elimina todas las restricciones y regresa todas las MyKeys a su estado de llave de administrador original.
MyKey (Si está equipado) llaves MyKey programadas usando el COMPROBACIÓN DEL ESTADO control de la pantalla de información del DEL SISTEMA MYKEY volante de dirección. Véase Pantallas informativas (página 77). Puede encontrar información sobre las Para encontrar información sobre las llaves MyKey programadas, presione el botón de la flecha izquierda para acceder al menú...
MyKey (Si está equipado) arranque a distancia de repuesto no USO DE MYKEY CON aprobados por Ford. Si elige instalar un SISTEMAS DE ARRANQUE sistema de arranque a distancia, consulte REMOTOS a un Concesionario Ford para obtener un sistema de arranque a distancia aprobado MyKey no es compatible con sistemas de por Ford.
Puertas y cerraduras BLOQUEO Y DESBLOQUEO Nota: Cuando deje el vehículo, siempre quite las llaves y ponga el bloqueo a todas las puertas. Nota: Si los seguros para niños están activados y tira de la manija interior, solo apagará la traba de emergencia, no el seguro para niños.
Página 45
Puertas y cerraduras Apertura y cierre de las puertas Luego se pueden destrabar el resto de las individualmente con la llave puertas una por una si tira de las manijas interiores o si presiona los botones de Cierre bloqueo eléctrico (si está incluido). Nota: Si las puertas se han destrabado con Si ocurre una falla con el bloqueo eléctrico este método, se deben trabar de manera...
Página 46
Puertas y cerraduras Seguros manuales de las puertas E259684 Abrir E131278 Tire de la manija exterior de la puerta para Botón para rebatir o desplegar destrabarla y abrirla desde el interior del llave vehículo. Destrabar Comando a distancia Trabar Puede utilizar el control remoto en Presione una vez el botón B para cualquier momento mientras el encendido desbloquear el vehículo.
Página 47
Puertas y cerraduras Bloqueo de las puertas Si no puede configurar estas funciones a través del tablero de instrumentos, siga el Presione el botón para trabar proceso que se indica a continuación. todas las puertas. Las luces de Nota: Esta operación se debe realizar en E138623 giro parpadean.
Página 48
Puertas y cerraduras • Todas las puertas se destrabarán cuando se abra la puerta del conductor o del pasajero delantero desde el interior (en vehículos que no estén equipados con comando a distancia) y la llave esté en el encendido. Si se desactiva la función de desbloqueo automático: •...
Llaves codificadas • Alarma perimetral con sensores Si pierde una llave, puede comprar un internos y alarma con batería de reemplazo en un concesionario Ford. Si es respaldo. posible, entréguelas con el número de llave • Sensor de inclinación o movimiento de la etiqueta proporcionada con las llaves que activa la alarma si el vehículo se...
Página 50
La protección total es la configuración Nota: Para apagar el sensor interno del estándar. monitor de manera permanente, consulte a un Concesionario Ford. En el modo de protección total, los sensores interiores se encienden cuando Sensor de movimiento o inclinación activa la alarma.
Página 51
Seguridad Selección de la protección total o parcial La protección total es la configuración estándar. Use la pantalla de información para activar, desactivar o modificar las configuraciones. Nota: Puede configurar la alarma de protección parcial únicamente para el ciclo de arranque actual. La alarma se restablecerá...
Volante de dirección AJUSTE DEL VOLANTE DE DIRECCIÓN PELIGRO No ajuste el volante con el vehículo en movimiento. Nota: Asegúrese de estar sentado en la posición correcta. Véase Modo correcto de sentarse (página 111). E95179 3. Asegure la columna de la dirección. MANDO DEL SISTEMA DE AUDIO (Si está...
Volante de dirección CONTROL DE PANTALLA Silenciar. INFORMATIVA Buscar hacia abajo o anterior. Tipo 1 CONTROL POR VOZ E205893 Tipo 2 E205888 Finalizar una llamada. Reconocimiento de voz. Responder una llamada. Lea la información sobre SYNC. CONTROL DE VELOCIDAD CRUCERO (Si está...
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Tipo 2 LIMPIAPARABRISAS Nota: Si se realiza esta operación cuando el motor está apagado, la batería se agotará. Nota: Descongele completamente el parabrisas antes de activar el limpiaparabrisas. Nota: Asegúrese de apagar el limpiaparabrisas antes de entrar a un lavadero de autos.
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Tipo 2 Nota: Si aparecen rayas o manchas en el parabrisas, limpie el parabrisas y las escobillas del limpiaparabrisas. Si eso no resuelve el problema, reemplace las escobillas de los limpiaparabrisas. Nota: Si enciende las luces automáticas y el limpiaparabrisas automático, las ópticas delanteras se encienden cuando el limpiaparabrisas funciona de manera...
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Tipo 2 LAVAPARABRISAS Nota: No haga funcionar el limpiaparabrisas con el parabrisas seco. Esto puede rayar el vidrio, dañar las escobillas del limpiaparabrisas o quemar el motor del limpiaparabrisas. Siempre use el lavaparabrisas antes de limpiar el parabrisas seco.
Página 57
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Tire de la palanca hacia usted para hacer activar los lavaparabrisas.
Luces de posición, del cuadro de instrumentos, de la patente y Si ve condensación inaceptable, solicite luces traseras. que un Concesionario Ford revise el vehículo. Ópticas delanteras. Encendido automático de luces. Nota: El uso prolongado de las luces de posición con el motor apagado hace que se...
Iluminación Seleccione la posición B en los controles Control de iluminación de la columna de iluminación para encender las luces de de dirección con sistema de posición. Las luces de posición funcionan mantenimiento de carril con el motor encendido o apagado. Luces de estacionamiento Nota: El uso prolongado de las luces de estacionamiento con el motor apagado...
Iluminación Nota: Posiblemente, deba encender los REÓSTATO DE ILUMINACIÓN faros en condiciones climáticas adversas. DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS E226093 Cuando el control de luces está en la posición de luces automáticas, las ópticas delanteras se encienden en condiciones de poca luz o cuando el limpiaparabrisas está...
Iluminación ILUMINACIÓN DIURNA NIVELACIÓN DE LOS FAROS (Si está equipado) está equipado) La nivelación de las ópticas delanteras PELIGRO sirve para evitar encandilar a otros El sistema de luces de conducción vehículos cuando el vehículo está cargado diurna no activa las luces traseras y de diferentes maneras.
Iluminación Nivelamiento de la óptica INTERMITENTES delantera según la carga del vehículo Controles de iluminación de la columna de dirección E225893 E206726 E225894 Establezca el nivel de la óptica delantera Control de iluminación de la columna de acuerdo con la configuración del de dirección con sistema de interruptor y según el estado de carga del mantenimiento de carril...
Iluminación Lámparas de lectura Levante o baje la palanca para usar las luces de giro. Tipo 1 Mueva la palanca hacia arriba o hacia abajo para que las luces de giro destellen tres veces cuando desee indicar un cambio de carril. LUCES INTERIORES E112208 Nota: Si se apaga el vehículo, las luces se...
Iluminación LUCES DE LA CAJA DE CARGA (Si está equipado) Nota: Las luces del área de carga se apagarán después de un tiempo. Las luces del área de carga están ubicadas en el compartimento de carga. Solo se pueden encender las luces del área de carga cuando: •...
Ventanillas y espejos retrovisores Interruptores de la puerta del ALZACRISTALES ELÉCTRICOS conductor (doble cabina) (Si está (Si está equipado) equipado) AVISOS No deje a los niños solos en su vehículo ni les permita jugar con las ventanas eléctricas. Si no sigue estas instrucciones, se podrían producir lesiones personales.
Página 66
Ventanillas y espejos retrovisores Interruptores de la puerta del Interruptores de la puerta de los conductor (cabina simple) acompañantes delantero y (Si está traseros equipado) E131467 Presione el interruptor para abrir la ventana. Levante el interruptor para cerrar la ventana. Apertura y cierre automáticos de la ventanilla del lado del conductor...
Página 67
La ventanilla se moverá un poco y, luego, se detendrá nuevamente. Presione el interruptor una vez más cuando las ventanillas se detengan para cerrarlas. Consulte a un Concesionario Ford. Nota: La función antitraba está E131468 desactivada durante este procedimiento.
Ventanillas y espejos retrovisores ESPEJOS RETROVISORES EXTERIORES Espejos retrovisores exteriores eléctricos (Si está equipado) AVISOS No ajuste los espejos mientras el vehículo está en movimiento. Esto podría provocar la pérdida de control del vehículo, lesiones personales graves o la muerte. Los objetos en el espejo están más cerca de lo que parecen.
Ventanillas y espejos retrovisores Presione el botón para plegar los espejos. No bloquee los sensores en la parte delantera y trasera del espejo. Suelte el botón para detener y revertir la dirección del movimiento o para desplegar Nota: El pasajero trasero central o el los espejos.
Cuadro de instrumentos Tipo 1 E228836 Tacómetro Medidor de combustible Medidor de la temperatura del líquido refrigerante del motor Velocímetro Botón de atenuación de iluminación Pantalla de información Botón Select y Reset de la pantalla de la computadora de viaje...
Página 72
Cuadro de instrumentos Tipo 2 E228150 Tacómetro. Pantalla multifunción. Velocímetro. Medidor de combustible. Medidor de la temperatura del líquido refrigerante del motor.
Página 73
Cuadro de instrumentos Tipo 3 E205854 Velocímetro. Pantalla multifunción. Configuraciones y personalización del Pantalla de información vehículo Odómetro Véase Información general (página 77). Registra la distancia acumulada que ha Medidor de la temperatura del recorrido el vehículo. líquido refrigerante del motor Temperatura del aire exterior (si está...
Cuadro de instrumentos INDICADORES Y LUCES DE PELIGRO ADVERTENCIA Nunca quite el tapón del depósito del líquido refrigerante mientras el motor está caliente o en Las siguientes luces de advertencia e funcionamiento. indicadores lo alertan de una condición del vehículo que pueda volverse grave. Al arrancar el vehículo, se encienden algunas Medidor de combustible luces a fin de comprobar su correcto...
Página 75
Se enciende cuando el filtro de una falla. Apague todo el equipo partículas de gasoil está eléctrico innecesario. Solicite de inmediato E95449 sobrecargado. que un Concesionario Ford revise el vehículo. Véase Filtro de partículas Diesel (página 133). Luz de advertencia del sistema de frenos...
Página 76
Haga que revisen el vehículo. desactivado. Haga que un Concesionario Ford revise su Cuando se enciende con el vehículo. motor encendido o mientras usted conduce, indica una falla.
Página 77
Indicador de advertencia de las el encendido, o comienza a destellar en luces altas cualquier momento, haga que un Concesionario Ford revise el sistema. Se enciende cuando activa las luces altas de los faros. Destella Poco líquido limpiaparabrisas cuando utilice el destellador de los faros.
Página 78
Limitador de velocidad Comuníquese con un Concesionario Ford lo antes posible. Se enciende cuando activa el sistema del limitador de Indicador de luces antiniebla velocidad.
Emite un sonido cuando el freno de estacionamiento está activado y su vehículo está en movimiento. Si la señal de aviso no desaparece después de soltar el freno de estacionamiento, lleve el vehículo de inmediato a un Concesionario Ford para que lo revise.
• el mantenimiento programado se estrictamente de la configuración correcta realizó en un Concesionario Ford de la fecha en la pantalla de información autorizado; ubicada en el centro del tablero de instrumentos. Cerciórese de que siempre •...
Página 81
Pantallas informativas • Utilice los interruptores del volante de dirección para navegar por el tablero de instrumentos hasta llegar al menú de mantenimiento (Ajustes > Vehículo > Mantenimiento). Seleccione "Confirmar servicio" y mantenga presionado el botón OK para confirmar que se realizó el servicio. Pantalla de información Tipo 1 E136109...
Página 82
Pantallas informativas Puede controlar varios sistemas en el • En cualquier momento, mantenga vehículo usando los controles de la presionado el botón de flecha izquierda pantalla de información que se encuentran para regresar a la pantalla del menú en la unidad de audio. La información principal.
Página 83
Pantallas informativas Menú Novedades Frecuencia alt. RDS Regional Ajustes de reloj Configurar hora Configurar fecha Modo 24 horas Menú Pantalla de información Puede acceder al menú usando el control Tipo 2 de la pantalla de información. Nota: Es posible que se describan opciones que no estén equipadas en el vehículo que compró.
Página 84
Pantallas informativas Fuel economy Autonomía Consumo de combustible instantáneo Consumo de combustible promedio Average Speed Nota: Puede restablecer el rendimiento de combustible promedio al mantener presionado el botón ubicado en los controles izquierdos del volante de dirección. Driver Assist Freno pend. Ajustes Alarm Protección total...
Página 85
Pantallas informativas Ajustes Desact. timb. Wipers Crtesy wipe Distancia Miles & Gallons L/100km km/L Display Tempera- Fahrenh. (°F) ture Celsius (°C) Language Seleccione el ajuste que corresponda Nota: Es posible que se describan opciones Pantalla de información que no estén equipadas en el vehículo que compró.
Página 86
Pantallas informativas Fuel Economy Fuel Economy Fuel History Average Speed • Rendimiento del combustible instantáneo: muestra un gráfico visual del rendimiento del combustible instantáneo. • Historial del combustible: muestra un gráfico de barras del historial de combustible. • Velocidad promedio: muestra la velocidad promedio del vehículo desde que la función se restableció...
Página 87
Pantallas informativas Driver Assist Alerta Sensibilidad Alto Normal Bajo Indic. distancia Ajustes Alarm Ajustes All Sensors Active Perimeter Sensing Consultar al salir Manteni- Establ. fecha Fecha miento Confirmar servicio Lighting Auto Highbeam Autolamp Delay 10 segundos 20 segundos 120 segundos Locks Autolock Autounlock...
Página 88
Pantallas informativas Ajustes Rain Sensing Distance Kilómetros y litros L/100km Km/L Tempera- °Fahrenheit ture °Celsius Display Setup Pantalla Medidor de combustible medidor Combustible + tacómetro Idioma Inglés (EE. UU.) Portugués Español MyKey "Num" MyKeys "Odo" MyKey km "Num" llave de administrador Create MyKey Advance-...
Pantallas informativas Ajustes Volume Configurar Limiter Clear Mantenga presionado OK para MyKeys Clear MyKeys Velocidad promedio RELOJ Indica la velocidad promedio desde la última reconfiguración de la función. Para obtener más información sobre cómo ajustar el reloj, Véase Visualización de Temperatura del aire exterior la fecha y la hora de la unidad de audio (página 289).
Pantallas informativas • Reconfigurar el viaje B 04: Holandés - NL • Reconfigurar el consumo promedio de 05: Francés - F combustible 06: Italiano - I • Reconfigurar la velocidad promedio 07: Español - E Tipo 2 y 3 08: Portugués - P Para reconfigurar una pantalla 09: Turco - TR determinada:...
Pantallas informativas Desactivación del sonido Alternar entre las unidades de medida por medio de la pantalla afectará las Las siguientes campanillas se pueden siguientes pantallas: desactivar: • Temperatura del aire exterior. • Mensajes de advertencia • La pantalla de temperatura en el •...
Página 92
E201420 Estacionamiento activo Mensaje Acción Active Park Fault El sistema necesita mantenimiento. Consulte a un Concesionario Ford. Control de velocidad crucero adaptativo Mensaje Acción Adaptive Cruise El control de velocidad crucero adaptativo no puede conec- Malfunction tarse debido a una falla en el radar.
Página 93
Pantallas informativas Mensaje Acción Adaptive Cruise - Driver El crucero adaptativo devolvió los controles al conductor. Resume Control Adaptive Cruise Speed La velocidad del vehículo es demasiado baja como para Too Low to Activate activar el control de velocidad crucero adaptativo. Adaptive Cruise Shift La velocidad del Control de velocidad crucero adaptativo Down...
Página 94
Se muestra junto con el Control del acelerador, la transmisión y el 4x4 liviano cuando el sistema 4x4 no funciona correcta- mente. Si la advertencia persiste o continúa encendiéndose, comuníquese con su Concesionario Ford lo antes posible. Batería y sistema de carga Mensaje Acción...
Página 95
Mode Child Lock Malfunction Hay una falla en el sistema del seguro para niños. Consulte a Service Required un Concesionario Ford. Factory Keypad Code {X Muestra el código del teclado de fábrica después de que se X X X X} restablezca el teclado.
Página 96
Mensaje Acción Hill Start Assist Not Aparece cuando la ayuda de arranque en pendiente no está Available disponible. Consulte a un Concesionario Ford. Véase Asis- tencia de arranque en pendientes (página 153). Control de descenso en pendiente Mensaje Acción For Hill Descent Reduce...
Página 97
Mensaje Acción Starting System Fault Hay un problema con el sistema de arranque del vehículo. Consulte a un Concesionario Ford. To START Press Brake Aparece para recordarle que debe pisar el freno y el embrague and Clutch mientras arranca el vehículo.
Página 98
(página 224). Check Brake System El sistema de frenos necesita mantenimiento. Detenga el vehículo en un lugar seguro. Consulte a un Concesionario Ford. Washer Fluid Level Low Se muestra cuando el nivel de líquido lavaparabrisas es bajo y debe recargarse.
Página 99
Mensaje Acción Check Front Park Aid El sistema detectó una condición que requiere atención. Consulte a un Concesionario Ford. Véase Asistencia de estacionamiento delantero (página 162). Check Rear Park Aid El sistema detectó una condición que requiere atención. Consulte a un Concesionario Ford. Véase Asistencia de estacionamiento trasera (página 161).
Página 100
Consulte a un Concesionario Ford. Steering Loss Stop El sistema de la dirección hidráulica no funciona. Detenga el Safely vehículo en un lugar seguro. Consulte a un Concesionario Ford. Steering Assist Fault El sistema de la dirección hidráulica no funciona. Detenga el Service Required vehículo en un lugar seguro.
Página 101
Hay una falla en el sistema de control de presión de los Fault neumáticos. Si la advertencia persiste o continúa encendién- dose, consulte a un Concesionario Ford. Véase Sistema de control de la presión de los neumáticos (página 249). Tire Pressure Sensor Hay una falla en el sensor de presión de los neumáticos o está...
Página 102
Pantallas informativas Transmisión Mensaje Acción Transmission Malfunc- Consulte a un Concesionario Ford. tion Service Now Transmission Over La transmisión se sobrecalentó y debe enfriarse. Deténgase Temperature Stop en un lugar seguro lo antes posible. Safely Transmission Overhea- La transmisión se está calentando. Deténgase para que pueda ting Stop Safely enfriarse o acelere.
Climatización REJILLAS DE VENTILACIÓN E201078 CLIMATIZACIÓN MANUAL (Si está equipado) Tipo 1 E247726 MAX A/C: gire a la izquierda para maximizar la refrigeración. El aire recirculado fluye a través de las ventilaciones del cuadro de instrumentos, el aire acondicionado se enciende y el ventilador se ajusta a la velocidad máxima. Control de temperatura: ajusta la temperatura del aire que circula en el vehículo.
Página 104
Climatización Recirculación del aire: presione el botón para alternar entre aire del exterior y aire recirculado. El aire que se encuentra en el compartimiento del pasajero vuelve a circular. Esto puede reducir el tiempo necesario para enfriar el interior (cuando se utiliza con A/C) y evitar que ingresen olores no deseados al vehículo. Nota: Es posible que la recirculación de aire se apague (o evite que la encienda) en todos los modos de flujo de aire excepto MAX A/C para reducir el riesgo de niebla o para mejorar la eficiencia de refrigeración.
Página 105
Climatización Recirculación del aire: presione el botón para alternar entre aire del exterior y aire recirculado. El aire que se encuentra en el compartimiento del pasajero vuelve a circular. Esto puede reducir el tiempo necesario para enfriar el interior (cuando se utiliza con A/C) y evitar que ingresen olores no deseados al vehículo. Nota: Es posible que la recirculación de aire se apague (o evite que la encienda) en todos los modos de flujo de aire excepto MAX A/C para reducir el riesgo de niebla o para mejorar la eficiencia de refrigeración.
Climatización Control de velocidad del ventilador CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA (Si está equipado) Tipo 1 Control de distribución de aire E132686 Ajuste el volumen de aire que circula en el vehículo. Nota: Cuando el soplador está en el modo AUTO, no se encenderá ningún indicador E132685 de configuración del soplador.
Página 107
Climatización Modo mono Aire acondicionado máximo Puede configurar la temperatura entre Presione el botón para 16°C y 30°C en incrementos de 0,5°C. En maximizar la refrigeración. E132664 la posición LO, 15°C, el sistema cambia a Cuando la configuración del refrigeración permanente. En la posición conductor y del pasajero está...
Página 108
Climatización Encendido el aire del exterior o la recirculación de aire se ajustan para calefaccionar o refrigerar Presione para encender y apagar el vehículo con el fin de mantener la el sistema. Cuando el sistema temperatura deseada. También puede E132690 está...
Página 109
Climatización Control de temperatura del acompañante: ajusta la configuración de temperatura del lado del acompañante. A/C MAX: presione el botón para maximizar la refrigeración. Cuando la configuración del conductor y del pasajero está en LO, la recirculación del aire fluye a través de las ventilaciones del cuadro de instrumentos, el aire acondicionado se enciende y el ventilador se ajusta a la velocidad máxima.
Climatización Descongelamiento MAX: presione el botón para encender el desempañador. Cuando la configuración del conductor y del pasajero está en HI, el aire exterior circula a través de las ventilaciones del parabrisas y el ventilador se ajusta a la velocidad máxima. También puede usar esta configuración para desempañar y limpiar el parabrisas cuando este tiene una capa delgada de hielo.
Página 111
Climatización Calefacción rápida del interior Climatizador manual Climatizador automático Ajuste la velocidad del ventilador a la Presione AUTO. posición más alta. Ajuste el control de temperatura a la Ajuste el control de la temperatura a la configuración de calefacción máxima. configuración deseada.
Climatización Configuración recomendada del enfriamiento Climatizador manual Climatizador automático Ajuste la velocidad del ventilador a la Presione AUTO. posición central. Ajuste el control de temperatura al punto Ajuste el control de la temperatura a la medio de la zona de frío. configuración deseada.
Climatización FILTRO DE POLEN El filtro de aire para el habitáculo del vehículo le brinda a usted y a los pasajeros los siguientes beneficios: • Mejora la comodidad de conducción al reducir la concentración de partículas. • Mejora la limpieza del compartimento interior.
Asientos Recomendamos que siga estas pautas: MODO CORRECTO DE • Siéntese derecho con la base de la SENTARSE columna lo más atrás posible. • No recline el respaldo del asiento más AVISOS de 30°. No recline demasiado el respaldo, ya •...
Página 115
Asientos Ajuste de los apoyacabezas Desmontaje de los apoyacabezas Apoyacabeza delantero E140447 Ajuste el apoyacabeza de manera que la E140447 parte superior quede nivelada con la parte Tire hacia arriba el apoyacabeza. Presione superior de su cabeza. el botón 1 de bloqueo y al mismo tiempo, libere la traba 2 de retención con una Elevación del apoyacabeza herramienta adecuada.
ASIENTOS DE AJUSTE MANUAL AVISOS Utilice fundas de asiento diseñadas para asientos con airbags laterales. Haga que un Concesionario Ford las instale. No ajuste el asiento del conductor cuando el vehículo esté en movimiento. Nota: Las fundas de los asientos de su vehículo, que son parte del paquete de...
Página 117
Asientos Cómo ajustar el soporte lumbar Ajuste de la altura del asiento del conductor E226583 E226584...
AVISOS PELIGRO Utilice fundas de asiento diseñadas para asientos con airbags laterales. No mueva los asientos delanteros Haga que un Concesionario Ford las demasiado cerca del cuadro de instale. instrumentos. No ajuste el asiento del conductor cuando el vehículo esté en movimiento.
Nota: Las fundas de los asientos no requieren modificaciones y están diseñadas para adaptarse a las características y los sistemas de seguridad del asiento. Si necesita quitar las fundas del asiento e instalar unas nuevas, visite un Concesionario Ford autorizado. E225569...
Página 120
Asientos Abatimiento del asiento Doble cabina E133361 Rebatimiento del asiento E131744 Nota: La correa de sujeción del asiento se Levante la correa de liberación. debe guardar en el bolsillo correspondiente. 2. Empuje el respaldo hacia adelante. Abatimiento del respaldo Rebatimiento del respaldo Doble cabina Doble cabina AVISOS...
Tomacorrientes auxiliares Tomacorriente CC de 12 volts Ubicaciones Se pueden encontrar los tomacorrientes PELIGRO en las siguientes ubicaciones: No enchufe accesorios eléctricos • En el cuadro de instrumentos sobre los opcionales en el enchufe del posavasos. encendedor. El uso incorrecto del encendedor puede causar daños no •...
Compartimentos guardaobjetos Tipo 2 POSAVASOS PELIGRO Coloque únicamente elementos blandos en el portavasos. Los objetos duros pueden causar lesiones en caso de choque. Coloque los elementos en el portavasos con cuidado, incluidas las bebidas calientes que podrían derramarse, ya que podrían soltarse si frena bruscamente, acelera o colisiona.
Compartimentos guardaobjetos Guantera con seguro CONSOLA DEL TECHO (Si está equipado) (Si está La guantera se puede trabar con la llave equipado) de encendido. Para trabarla, cierre la guantera, luego inserte la llave de encendido en el seguro de la guantera y gírela hacia la derecha.
Compartimentos guardaobjetos APOYABRAZOS DEL ASIENTO TRASERO (Si está equipado) E131745 Presione el apoyabrazos en el respaldo para guardarlo. 2. Tire de la correa para abrir el apoyabrazos.
Si huele gases de escape dentro del vehículo, llévelo a un Concesionario Nota: Asegúrese de que la llave esté limpia Ford para que lo revise de inmediato. antes de introducirla en algún cilindro de No conduzca el vehículo si percibe olor a seguro.
Arranque y parada del motor Encendido del motor a modo ARRANQUE DE UN MOTOR accesorio NAFTA Gire la llave a la posición II. Todos los Nota: Solo puede hacer funcionar el motor circuitos eléctricos y los accesorios están de arranque durante un lapso de tiempo en condiciones de funcionar, y se limitado (por ejemplo, 10 segundos).
Arranque y parada del motor Si tiene problemas para arrancar el motor ARRANQUE DE UN MOTOR cuando la temperatura está por debajo de DIESEL los -25°C, presione el pedal del acelerador hasta la mitad de la trayectoria y vuelva a Motor frío o caliente intentarlo.
Arranque y parada del motor 3. Ponga en marcha el motor. El motor no arranca Vehículos con transmisión manual Nota: Retire las otras llaves de la consola central. Si el motor no gira cuando se presiona a fondo el pedal del embrague y la llave de encendido se gira a la posición III.
Combustible y carga de combustible • Los combustibles para automóviles PRECAUCIONES DE pueden ser perjudiciales para la salud SEGURIDAD o incluso fatales si se los ingiere. El combustible es altamente tóxico y, si AVISOS se ingiere, puede causar la muerte o lesiones permanentes.
Ford no se Su vehículo está preparado para funcionar responsabiliza por los daños causados por con mezclas de biodiesel de hasta un 10 % el uso de nafta con plomo.
4 L de gasoil. minutos como mínimo cada 15 días. De otro modo, consulte a un Concesionario Reinicie la función de protección contra el Ford. agotamiento de combustible con los pasos siguientes: BAJO NIVEL DE COMBUSTIBLE Inserte la llave de encendido y gírela a la posición II (Encendido).
Combustible y carga de combustible Vehículos con recarga de • Mantenga la boquilla del surtidor de combustible en contacto con el combustible sin tapón recipiente mientras lo llena. PELIGRO • No use un dispositivo que mantenga la palanca de la boquilla del surtidor de No intente abrir el sistema de combustible en la posición de llenado.
Página 133
Combustible y carga de combustible Nota: Si sostiene la boquilla del surtidor de combustible en la posición A durante la recarga de combustible podría verse afectado el flujo de combustible, y la boquilla del surtidor de combustible podría detenerse antes de que el tanque de combustible esté...
Página 134
Nota: Si debe reemplazar el tapón de llenado de combustible, sólo use el tapón diseñado para su vehículo. Si no se usa el tapón del depósito de combustible correcto de Ford, la garantía del cliente por cualquier daño al vehículo puede quedar anulada.
Combustible y carga de combustible Cálculo del consumo de CONSUMO DE COMBUSTIBLE combustible Nota: La cantidad de combustible utilizable No calcule el consumo de combustible en la reserva de vacío varía y no se puede durante los primeros 1.500 km de confiar en ella para aumentar la autonomía.
Control de emisiones del motor Sistema de diagnóstico a bordo CATALIZADOR Su vehículo tiene un sistema de AVISOS diagnóstico a bordo que monitorea el No estacione, ni deje en ralentí ni sistema de control de emisión de gases. Si conduzca el vehículo sobre pasto se enciende alguna de las siguientes luces seco u otras superficies secas.
Página 137
Control de emisiones del motor Sistema de diagnóstico a bordo AVISOS La temperatura normal de Su vehículo tiene un sistema de funcionamiento del sistema de diagnóstico a bordo que monitorea el escape es demasiado alta. Nunca sistema de control de emisión de gases. Si trabaje o intente reparar una parte del se enciende alguna de las siguientes luces sistema de escape hasta que se haya...
Página 138
Control de emisiones del motor Regeneración automática del filtro sistema limpia el filtro de partículas diésel de partículas diésel mediante la oxidación del hollín. La limpieza ocurre durante las condiciones AVISOS normales de funcionamiento del motor a niveles variables según las condiciones de No estacione ni deje el vehículo en conducción.
Página 139
Control de emisiones del motor • Encendido y apagado frecuentes del El proceso de regeneración automática es motor. más efectivo cuando se conduce a una velocidad constante del vehículo de • Altos niveles de aceleración y 48 km/h o más durante aproximadamente desaceleración.
Página 140
Control de emisiones del motor Regeneración manual AVISOS de partículas diésel se calientan a Cuando el uso del vehículo tiene un temperaturas demasiado altas después funcionamiento significativo de marcha de un corto período en el que el motor se lenta del motor, la velocidad frecuente del encuentra en funcionamiento y se vehículo es menor a 40 km/h o se mantiene caliente después de que el motor...
Página 141
Control de emisiones del motor Nota: Si presiona cualquier pedal durante Si se ilumina una advertencia, es la regeneración manual, el motor puede posible que no pueda iniciar la apagarse. Para proteger el sistema de regeneración manual. escape, es posible que no pueda volver a arrancar el motor durante 10 minutos.
Página 142
Control de emisiones del motor Interrupción o cancelación de la Regeneración manual con control regeneración manual automático de regeneración Puede interrumpir o cancelar la Cuando el uso del vehículo tiene un regeneración manual si apaga el motor. funcionamiento significativo de marcha Puede interrumpir o cancelar la lenta del motor, la velocidad frecuente del regeneración manual si presiona cualquier...
Caja de cambios Posiciones de la palanca de CAJA DE CAMBIOS MANUAL cambios Selección de la marcha atrás No cambie a marcha atrás si el vehículo está en movimiento. Esto puede dañar la transmisión. E205901 Estacionamiento. Marcha atrás. E184729 Punto muerto. Levante el anillo cuando cambie a marcha Conducir.
Página 144
Caja de cambios La posición de la palanca de cambios se Punto muerto (N) mostrará en el cuadro de instrumentos. En esta posición, no se transmite energía a las ruedas de tracción, pero la Estacionamiento (P) transmisión no está bloqueada. Puede AVISOS arrancar el motor con la palanca de cambios en esta posición.
Página 145
Caja de cambios Consejos para conducir con Transmisión manual transmisión automática Nota: No deje la palanca de cambios en la posición - o + de manera permanente. Nota: No deje el motor en marcha lenta por largos períodos de tiempo en directa (D) Nota: La transmisión bajará...
Página 146
Palanca de liberación para la Nota: Si realiza este procedimiento, posición de estacionamiento de consulte con un Concesionario Ford tan emergencia pronto como sea posible. PELIGRO Si libera por completo el freno de mano, pero la luz de advertencia del freno continúa encendida, los frenos...
Tracción en las cuatro ruedas (Si está equipado) Tracción en todas las ruedas, alto FUNCIONAMIENTO rango (4H) El sistema de tracción en las cuatro ruedas PELIGRO del vehículo es un sistema temporal que se activa con el interruptor giratorio que se No use la tracción en todas las encuentra en el centro de la consola.
Página 148
Tracción en las cuatro ruedas (Si está equipado) Cambiar entre 4H y 4L Nota: Las luces indicadoras de tracción en todas las ruedas de bajo rango 4L y de Nota: El cambio a 4L desactivará el control tracción en todas las ruedas se encenderán de tracción del motor y el control de cuando el interruptor de transferencia se estabilidad del remolque, aunque el Control...
Página 149
Tracción en las cuatro ruedas (Si está equipado) Si el vehículo sale de la ruta Cuando necesite frenar repentinamente debido a una emergencia, evite el derrape Si el vehículo se sale de la ruta, disminuya de los neumáticos y no intente realizar la velocidad y evite frenadas bruscas.
Página 150
Tracción en las cuatro ruedas (Si está equipado) Barro y agua Conducir en terrenos montañosos o empinados Barro Aunque los obstáculos naturales presentes Tenga precaución con los cambios bruscos hagan necesario que el avance se en la velocidad o dirección del vehículo produzca en forma diagonal, siempre debe cuando maneje sobre barro.
Página 151
Tracción en las cuatro ruedas (Si está equipado) Nota: El deslizamiento excesivo de los neumáticos puede dañar la transmisión. Los vehículos con tracción en todas las ruedas tienen ventajas en el hielo y la nieve, con respecto a los vehículos con tracción en dos ruedas.
Página 152
Tracción en las cuatro ruedas (Si está equipado) Nota: No balancee el vehículo si el motor no está a la temperatura de funcionamiento normal, de lo contrario, podría dañarse la transmisión. Nota: No balancee el vehículo por más de un minuto, de lo contrario, podrían dañarse la transmisión y los neumáticos o podría sobrecalentarse el motor.
Eje trasero • Se desactivará automáticamente BLOQUEO DEL DIFERENCIAL cuando se superen los 40 km/h. ELECTRÓNICO • Se reactivará automáticamente cuando la velocidad no supere los Nota: No active el sistema en rutas lisas. Si 30 km/h. lo hace, podría causar un desgaste excesivo de los neumáticos y ruido.
2. Revise las pastillas de los discos de bloqueen. freno interiores y exteriores para confirmar que cada cubierta mida 1,5 mm de ancho o más. Nota: Consulte a su Concesionario Ford autorizado si alguna cubierta mide menos de 1,5 mm de ancho.
Frenos Revise cada calibrador de freno y soporte FRENO DE de anclaje en busca de corrosión, desgaste ESTACIONAMIENTO o daño. Ajuste de desgaste PELIGRO Siempre aplique por completo el El ajuste automático del material de freno de mano y asegúrese de fricción del disco de freno durante la colocar la transmisión en aplicación del freno sucede del siguiente...
Frenos pendiente. Esto es una ventaja cuando se ASISTENCIA DE ARRANQUE tiene que poner el vehículo en movimiento EN PENDIENTES en una pendiente, (por ejemplo, en una rampa de estacionamiento, en un AVISOS semáforo o al entrar en marcha atrás a un lugar de estacionamiento empinado).
Página 157
Frenos • No hay ningún modo de falla activo. Su vehículo trae esta función activada. Si es necesario, puede desactivar esta • No está presionado el pedal del función utilizando la pantalla de acelerador. información. Véase Información general • El vehículo está completamente (página 77).
Control de tracción El control de estabilidad permanecerá FUNCIONAMIENTO encendido incluso si apaga el control de tracción. El sistema de control de tracción ayuda a evitar que las ruedas de transmisión patinen y pierdan tracción. Si su vehículo patina, el sistema aplica los frenos a las ruedas individuales y, a su vez, de ser necesario, reduce la potencia del motor.
Control de estabilidad El sistema también proporciona una mejor FUNCIONAMIENTO función del control de tracción al reducir la torsión del motor si las llantas patinan Control electrónico de estabilidad al acelerar. Esto mejora la capacidad de tracción en caminos resbalosos o PELIGRO superficies flojas, y mejora el confort al El sistema no lo exime de su...
Página 160
Control de estabilidad Nota: Solo en los vehículos 4WD, ESC se Interruptor de transferencia en la posición desactiva cuando el interruptor de transferencia está en la posición 4L o el • Mantenga presionado el interruptor por diferencial de bloqueo electrónico está en un segundo para desactivar el control funcionamiento.
Control de terreno Selección de HDC FUNCIONAMIENTO Seleccione el HDC cuando circule a menos PELIGRO de 60 km/h. Para seleccionar el HDC, presione el interruptor de control de Antes de la conducción todoterreno descenso en pendientes de la consola. es fundamental que los conductores inexpertos conozcan en profundidad los controles del vehículo.
Página 162
Control de terreno Funcionamiento del HDC Nota: El freno anula el HDC si presiona el pedal del freno, y el sistema se reactivará cuando suelte el pedal. Nota: La asistencia del HDC se desactivará gradualmente si apaga el sistema. Esto evita que pierda el control si presiona el interruptor del HDC accidentalmente.
Si el vehículo tiene un módulo de detecta un objeto grande a fin de evitar enganche para remolque no dañar el vehículo. Para evitar lesiones aprobado por Ford, el sistema puede personales, debe tener precaución cuando no detectar objetos correctamente. use el sistema de asistencia de estacionamiento.
Ayuda de estacionamiento Nota: Los sensores del sistema de ASISTENCIA DE asistencia de estacionamiento deben estar ESTACIONAMIENTO TRASERA limpios y sin nieve o hielo para evitar una disminución del rendimiento o una falsa (Si está equipado) alarma. No limpie los sensores con objetos filosos.
Ayuda de estacionamiento A. El área de cobertura de los sensores es AVISOS de hasta 180 cm desde el paragolpes El sistema no está diseñado para trasero. evitar el contacto con objetos pequeños o en movimiento. El Nota: El área de cobertura es menor en las sistema está...
Ayuda de estacionamiento Indicador de distancia de obstáculos (Si está equipado) El sistema indica la distancia a la que se encuentra el obstáculo a través de la pantalla de información. El indicador muestra: • A medida que la distancia al obstáculo disminuye, la sección del indicador se enciende y se mueve hacia el ícono del vehículo.
Página 167
Ayuda de estacionamiento • Si la cámara está húmeda, por ejemplo AVISOS en condiciones de lluvia o humedad No coloque objetos delante de la elevada. cámara. • Si la visión de la cámara está obstruida, por ejemplo, por barro. La cámara está ubicada en la puerta del portón trasero debajo de la insignia.
Página 168
Ayuda de estacionamiento Verde - 1,8 metros (71 pulgadas). Negro - línea central de la trayectoria proyectada del vehículo. Nota: Cuando utiliza la marcha atrás con un remolque, no aparecen las líneas en la pantalla. La cámara mostrará la dirección del vehículo y no las del remolque.
Control de velocidad crucero FUNCIONAMIENTO El control de velocidad crucero le permite mantener una velocidad determinada sin necesidad de que mantenga el pie en el acelerador. Puede utilizar el control de velocidad crucero cuando la velocidad del vehículo es mayor que 30 km/h. USO DEL CONTROL DE VELOCIDAD CRUCERO (Si está...
Página 170
Control de velocidad crucero Cancelación de la velocidad programada Presione CAN o pise el pedal del freno. La velocidad programada no se borra. Reanudación de la velocidad programada Presione RES. Desactivación del control de velocidad crucero Nota: La velocidad programada se borrará cuando desactive el sistema.
Ayudas a la conducción LIMITADOR DE LA VELOCIDAD Cancelar. (Si está equipado) Disminuir velocidad programada. Aumentar velocidad Principio de funcionamiento programada. PELIGRO Activación y desactivación del sistema Cuando vaya cuesta abajo, la velocidad del vehículo puede Presionar interruptor B. La pantalla de aumentar por encima de la velocidad información le solicitará...
Ayudas a la conducción Advertencias del sistema Si el sistema de la dirección asistida se descompone (o si el motor está apagado), Si excede la velocidad programada de puede maniobrar la dirección del vehículo manera accidental, la luz del indicador de manualmente, pero esto requiere mayor advertencia parpadeará...
Página 173
Ayudas a la conducción • componentes de la suspensión sueltos AVISOS o desgastados, aparece un mensaje de advertencia sobre • componentes de la dirección sueltos el sistema de dirección en la pantalla de o desgastados, información. Si vuelve a aparecer el mensaje de advertencia del sistema de •...
Transporte de carga Nota: Evite que la carga se distribuya en un INFORMACIÓN GENERAL sólo lado. AVISOS Nota: La distribución irregular de la carga puede causar fallas en las características Utilice bandas para asegurar la carga de manejo y frenado. con un estándar aprobado, por ejemplo DIN.
Transporte de carga E131684 Rieles del techo Barra deportiva Riel cuadrado Nota: No se siente ni se pare sobre los AVISOS elementos B o C. No supere la capacidad de carga Nota: No use el elemento C para asegurar máxima de los accesorios de las cargas.
Transporte de carga Nota: La cantidad de puntos de anclaje puede variar según el modelo del vehículo. E135868 Levante levemente la compuerta. E131643 2. Tire de los cables de soporte hacia Índice de capacidad de carga de los puntos atrás. de anclaje: 300 kg 3.
Remolque • Coloque las cargas lo más abajo como CONDUCCIÓN CON UN sea posible y alineadas con el eje del TRAILER remolque. Para obtener la mejor estabilidad del remolque en un AVISOS vehículo sin carga, coloque el remolque hacia la nariz, sin exceder la carga No exceda los 100 km/h.
Remolque Si el remolque comienza a oscilar, Nota: Si se enciende el diferencial de desacelere el vehículo, salga del camino bloqueo electrónico se apagará el sistema. de manera segura y revise que la Nota: Para desactivar el control de distribución de la carga sea correcta. oscilación del remolque como sea Véase Conducción con un trailer (página necesario, Véase Control de estabilidad...
Remolque Vehículos con transmisión REMOLQUE DEL VEHÍCULO automática SOBRE LAS CUATRO RUEDAS AVISOS Todos los vehículos Si necesita superar el límite de velocidad de 20 km/h y el límite de AVISOS 20 km de distancia durante el Active el encendido cuando remolque, debe levantar las ruedas del remolque el vehículo.
Recomendaciones para la conducción También debe hacer lo siguiente para RODAJE INICIAL reducir el consumo de combustible: Debe amoldar los neumáticos nuevos por • evitar aceleraciones repentinas y aproximadamente 480 km. Durante este bruscas, tiempo, el vehículo podría mostrar • evitar elevar las revoluciones del motor características de conducción poco antes de apagar el automóvil,...
Recomendaciones para la conducción Nota: Siempre trate de determinar la Al conducir en el agua, ponga la primera profundidad antes de cruzar con el vehículo. marcha y el rango bajo (si está disponible), mantenga una velocidad de paso de En caso de emergencia, puede conducir el hombre constante y mantenga la onda vehículo por agua a una profundidad delante del vehículo y no pare.
Página 182
Recomendaciones para la conducción AVISOS No coloque otras alfombras de piso ni otras cubiertas sobre las alfombras originales. Esto podría causar que la alfombra interfiera en la operación de los pedales. Si no se siguen estas instrucciones, puede ocasionar la pérdida de control del vehículo, lesiones personales o la muerte.
Emergencias en el camino Cabina regular LUCES INTERMITENTES DE EMERGENCIA Nota: Las luces intermitentes de emergencia pueden parpadear si frena bruscamente en los vehículos originalmente construidos en un país donde lo exigen las leyes y reglamentaciones vigentes. Nota: Si se usan cuando el vehículo no está en marcha, se descarga la batería.
Emergencias en el camino Conexión de los cables de ARRANQUE CON CABLES DE emergencia EMERGENCIA AVISOS AVISOS No conecte el extremo del segundo Por lo general, las baterías producen cable al terminal negativo (-) de la gases explosivos que pueden batería descargada.
Página 185
Emergencias en el camino Conecte el cable pasacorriente positivo 2. Arranque el motor del vehículo (+) al terminal positivo (+) de la descompuesto. batería sin carga. 3. Una vez que el vehículo descompuesto 2. Conecte el otro extremo del cable haya arrancado, haga funcionar ambos positivo (+) al terminal positivo (+) de motores del vehículo por tres minutos...
Emergencias en el camino 4. Quite el cable pasacorriente del Recomendamos remolcar el vehículo con terminal positivo (+) de la batería del un equipo de elevación de ruedas o vehículo descompuesto. plataformas móviles. No realice el remolque con eslingas. No aprobamos un 5.
Página 187
Emergencias en el camino E207878 Gancho de remolque delantero. Gancho de remolque trasero.
/ Caja de fusibles del reemplazar alguno de estos fusibles de compartimiento del motor corriente intensa, consulte a un tipo 2 (Caja de distribución de Concesionario Ford. energía - PDB). Caja de fusibles del Caja de fusibles del compartimiento del pasajero...
Página 189
Esta caja contiene varios fusibles de corriente intensa. Si es necesario reemplazar alguno de estos fusibles de corriente intensa, consulte a un E206157 Concesionario Ford. AVISOS Siempre desconecte la batería antes de reemplazar fusibles de corriente intensa. Para minimizar el riesgo de descarga eléctrica, siempre vuelva a colocar...
Fusibles y relés Caja de fusibles del habitáculo TABLA DE ESPECIFICACIONES DE LOS FUSIBLES Caja de fusibles del compartimento del motor: tipo 1 AVISOS Siempre desconecte la batería antes de reemplazar fusibles de corriente intensa. Para minimizar el riesgo de descarga eléctrica, siempre vuelva a colocar la cubierta de la caja de fusibles antes de reconectar la batería o de...
Página 191
Fusibles y relés E133601 Número de Amperaje Piezas protegidas fusible Suministro de la caja de fusibles del habitáculo (batería). 60 A Suministro de la caja de fusibles del habitáculo (batería). 60 A F3 (diésel) Módulo de control de la bujía incandescente. 60 A F3 (Nafta) Ventilador de refrigeración del motor.
Página 192
Fusibles y relés Número de Amperaje Piezas protegidas fusible Sin uso. Sin uso. Sin uso. Tomacorriente auxiliar (cuadro de instrumentos, parte 20 A superior de la consola). Motor del soplador. Potencia del motor tracción en todas las ruedas (4WD). 25 A Solenoide del motor de arranque.
Página 193
Fusibles y relés Número de Amperaje Piezas protegidas fusible Módulo de control de la transmisión (TCM). 10 A Gas oxígeno caliente. 10 A Sensor universal de gas oxígeno de escape caliente Bobinas de relé. Módulo de control electrónico (ECM). 15 A Sensor de monitoreo de batería.
Página 194
Fusibles y relés Número de Amperaje Piezas protegidas fusible Sin uso. Sin uso. Relé de encendido Bobinas de relé. Sin uso. Fusible tipo J. Fusibles pequeños. Número de relé Piezas protegidas Llave de interbloqueo. Encendido o apagado del limpiaparabrisas. Bocina. Embrague del aire acondicionado.
Página 195
Fusibles y relés Número de relé Piezas protegidas Motor 4WD. Bocina de seguridad. Motor de arranque. Sin uso. Sin uso. Sin uso. Sin uso. Sin uso. Sin uso. Motor del soplador. Sin uso.
Página 196
Fusibles y relés Caja de fusibles del compartimiento del acompañante: tipo 1 E133602...
Página 197
Fusibles y relés Número de Amperaje Piezas protegidas fusible 20 A Bomba de combustible. Sin uso. Sin uso. Sistema antirrobo pasivo (PATS). Lámpara interior Conjunto de interruptores de la puerta del conductor. Luces ambientales. 10 A Luces para charcos. Cambiador automático. Lámpara del hueco para pies.
Página 198
Fusibles y relés Número de Amperaje Piezas protegidas fusible 20 A Bomba del limpiaparabrisas. Interruptor de encendido. Audio con DIN simple. 15 A Audio FSAO. Pantalla multifunción. Pantalla multifunción. 20 A Audio HI. Audio Bluetooth. Sensor de movimiento interior. 20 A Conexión a masa del surtidor del limpiaparabrisas.
Página 199
Fusibles y relés E190797 Número de Amperaje Piezas protegidas fusible Sin uso. 25 A Relé del solenoide del motor de arranque. Sensor de lluvia. 15 A Relé del motor del soplador. Tomacorriente auxiliar (consola trasera). 20 A Módulo de control del tren motriz. 20 A Módulo de control del tren motriz.
Página 200
Fusibles y relés Número de Amperaje Piezas protegidas fusible Sensor de temperatura y flujo de la masa de aire (TMAF). Relé del módulo de control del tren motriz. Tomacorriente auxiliar 1 20 A Sin uso (repuesto). 15 A Ventilador. 15 A Bujías incandescentes.
Página 201
Fusibles y relés Número de Amperaje Piezas protegidas fusible Módulo de control del tren motriz. 10 A Sin uso. Sin uso. Sin uso. Relé del surtidor de combustible. Relé del embrague del A/C. Luz de freno con montaje central elevado. 15 A Módulo de control de la transmisión.
Página 202
Fusibles y relés Número de Amperaje Piezas protegidas fusible Sin uso. Sin uso. Bloqueo del diferencial trasero. 10 A Sin uso. Sin uso. Relé n.° 1 del motor de tracción en todas las ruedas. Fusible tipo M. Microfusible 2. Microfusible 3. 2.
Página 203
Fusibles y relés E190798 Número de fusible Amperaje Piezas protegidas Sin uso. Sin uso. Sin uso. Tracción en todas las 25 A ruedas. Módulo de control del surtidor de combustible. Sin uso (repuesto). Módulo de control de la carrocería 1 (encendido). Sin uso.
Página 204
Fusibles y relés Número de fusible Amperaje Piezas protegidas Conector del enganche para 20 A remolque. Sin uso (repuesto). 20 A Sin uso (repuesto). Módulo de control de la carrocería 2 (encendido). Descongelador de la luneta. 20 A Sistema antibloqueo de frenos (válvulas).
Página 205
Fusibles y relés Número de fusible Amperaje Piezas protegidas Sin uso. Módulo del remolque. 40 A Caja de fusibles LPJ. Fusible tipo M. La caja de fusibles del compartimento del Caja de fusibles del motor tiene fusibles de alto amperaje que compartimento del motor - Tipo 2 protegen los principales sistemas (3.2L diesel)
Página 206
Fusibles y relés E190797 Número de Amperaje Piezas protegidas fusible Sin uso. 25 A Relé del solenoide del motor de arranque. Sensor de lluvia. 15 A Relé del motor del soplador. Tomacorriente auxiliar 3 20 A Sin uso. Módulo de control del tren motriz. 20 A Módulo de control del tren motriz.
Página 207
Fusibles y relés Número de Amperaje Piezas protegidas fusible Sensor de temperatura y flujo de la masa de aire (TMAF). Relé del módulo de control del tren motriz. Tomacorriente auxiliar 1 (encendedor de cigarrillos). 20 A Sin uso (repuesto). 15 A Accionamiento del ventilador.
Página 208
Fusibles y relés Número de Amperaje Piezas protegidas fusible Módulo de control del tren motriz. 10 A Sin uso. Sin uso. Sin uso. Relé del surtidor de combustible. Relé del embrague del A/C. Luz de freno central montada en alto. 15 A Módulo de control de la transmisión.
Página 209
Fusibles y relés Número de Amperaje Piezas protegidas fusible Sin uso. Sin uso. Bloqueo del diferencial trasero. 10 A Sin uso. Sin uso. Relé n.° 1 del motor tracción en todas las ruedas. Fusible tipo M. Microfusible 2. Microfusible 3. 2.
Página 210
Fusibles y relés E190798 Número de fusible Amperaje Piezas protegidas Sin uso. Sin uso. Sin uso. Tracción en todas las 25 A ruedas. Módulo de control del surtidor de combustible. Sin uso (repuesto). Módulo de control de la carrocería 1 (encendido). Sin uso.
Página 211
Fusibles y relés Número de fusible Amperaje Piezas protegidas Conector del enganche para 20 A remolque. Sin uso (repuesto). 20 A Sin uso (repuesto). Módulo de control de la carrocería 2 (encendido). Descongelador de la luneta. 20 A Sistema antibloqueo de frenos (válvulas).
Página 212
Fusibles y relés Número de fusible Amperaje Piezas protegidas Sin uso. Módulo del remolque. 40 A Caja de fusibles LPJ. Fusible tipo M. Cinta fusible montada en la batería - Tipo 2 (2.2L diésel y 3.2L diésel) E200936 Número de Amperaje Piezas protegidas fusible...
Página 213
Fusibles y relés Caja de fusibles de corriente elevada - Motores diésel - Tipo 2 (diésel) E206158 Número de Amperaje Piezas protegidas fusible 60 A Módulo de la bujía incandescente. 125 A Módulo de control de la carrocería. Módulo de control de la carrocería. Barra colectora a través de la caja de distribución de energía.
Página 214
Fusibles y relés E145984 Número de Amperaje Piezas protegidas fusible Palanca de cambios de la transmisión automática. Luz de lectura de mapas. Luz interior de la manija de agarre. 10 A Economizador de batería. Luz de la guantera. Espejo del parasol iluminado. Sin uso (repuesto).
Página 215
Fusibles y relés Número de Amperaje Piezas protegidas fusible Sin uso (repuesto). 10 A Sin uso (repuesto). Sensor de movimiento interior. Panel de control electrónico. 7,5 A Climatizador. Cuadro de instrumentos. Módulo de control de la columna de dirección. 7,5 A Conector de enlace de datos.
Página 216
Fusibles y relés Número de Amperaje Piezas protegidas fusible Memoria del interruptor de ventanilla eléctrica de la puerta del conductor (Descenso y ascenso de un sólo toque en la puerta del conductor). Módulo de control de la puerta del acompañante (ventanilla eléctrica) (Descenso y ascenso de un sólo toque).
Fusibles y relés CAMBIO DE FUSIBLES Fusibles PELIGRO Reemplace siempre un fusible por otro que tenga el amperaje especificado. Si utiliza un fusible con E217331 un amperaje superior, puede causar daños graves al cableado y podría provocar un Si los componentes eléctricos del vehículo incendio.
Página 218
Fusibles y relés Rótulo Tipo de fusible Mini Caja M Caja J Caja J de bajo perfil...
Mantenimiento Revise mensualmente INFORMACIÓN GENERAL • Nivel de aceite del motor. Véase Comprobación del aceite de motor AVISOS (página 222). No trabaje en un motor caliente. • Nivel del refrigerante del motor. Véase Comprobación del líquido Apague el encendido y aplique el refrigerante de motor (página 223).
Página 220
Mantenimiento Tire de la palanca de apertura del capó. Véase Guía rápida (página 12). E201861 5. La varilla de sujeción se apoya automáticamente en el capó. E207690 2. Levante ligeramente el capó. Cierre del capó 3. En los vehículos con volante a la Baje el capó...
Mantenimiento BAJO EL CAPÓ - VISTA DE CONJUNTO - 2.2L DIESEL E131931 Tapa del depósito de refrigerante del motor. Véase Comprobación del líquido refrigerante de motor (página 223). Tapa del depósito de líquido de frenos y embrague. Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 224).
Mantenimiento Tapa del depósito de líquido de dirección hidráulica. Véase Comprobación del fluido de la dirección asistida (página 225). Tapa del depósito de líquido limpiaparabrisas. Véase Comprobación del fluido del lavaparabrisas (página 225). Filtro de aire. Los tapones de llenado y la varilla indicadora del nivel de aceite del motor son de color para poder identificarlos fácilmente.
Página 223
Mantenimiento Tapón de llenado de aceite del motor . Véase Comprobación del aceite de motor (página 222). Varilla indicadora del nivel del aceite del motor . Véase Varilla indicadora de nivel de aceite (página 222). Véase Varilla indicadora de nivel de aceite (página 222).
Mantenimiento BAJO EL CAPÓ - VISTA DE CONJUNTO - 3.2L DIESEL E131968 Tapa del depósito de refrigerante del motor. Véase Comprobación del líquido refrigerante de motor (página 223). Tapa del depósito de líquido de frenos y embrague. Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 224).
Mantenimiento Tapa del depósito de líquido de dirección hidráulica. Véase Comprobación del fluido de la dirección asistida (página 225). Tapa del depósito de líquido limpiaparabrisas. Véase Comprobación del fluido del lavaparabrisas (página 225). Filtro de aire. Los tapones de llenado y la varilla indicadora del nivel de aceite del motor son de color para poder identificarlos fácilmente.
Quite el tapón de llenado. 2. Agregue aceite que cumpla con las E206128 especificaciones de Ford. Véase Capacidades y especificaciones Asegúrese de que el nivel del refrigerante (página 275). esté entre las marcas MIN y MAX en el depósito de refrigerante.
No mezcle diferentes colores o tipos de refrigerantes en su vehículo. COMPROBACIÓN DEL LÍQUIDO DE FRENOS Y EMBRAGUE Ford no recomienda el uso de refrigerante de motor reciclado, ya que aún no se AVISOS encuentra disponible un proceso de reciclado aprobado por Ford.
2. Agregue líquidos que cumplan con las Si el nivel está en la marca de MIN, especificaciones de Ford. Véase haga que un técnico capacitado Capacidades y especificaciones revise el sistema tan pronto como (página 275).
2 segundos, con el motor en funcionamiento. Nota: Sólo agregue combustible que cumpla las especificaciones de Ford. Véase CARGA DE LA BATERÍA DE 12 V Calidad del combustible (página 127). Nota: La bomba del tanque se apagará Sistema de administración de la automáticamente después de 40 segundos,...
Mantenimiento Instalación de accesorios eléctricos COMPROBACIÓN DE LAS ESCOBILLAS DEL Para garantizar el funcionamiento correcto del sistema de administración de la LIMPIAPARABRISAS batería, no debe haber ningún dispositivo eléctrico añadido al vehículo que conecte la conexión a masa directamente al polo negativo de la batería.
Mantenimiento E170913 Separe la escobilla del limpiaparabrisas y el brazo del vidrio. E205822 Conjunto de ópticas delanteras: A. Lámpara delantera de la luz de estacionamiento B. Lámpara de la luz alta/Lámpara de la E72899 luz de circulación diurna 2. Mantenga presionado el botón de C.
Página 232
Nota: Estas lámparas no se pueden reparar. inverso. Si no funcionan, diríjase a un Concesionario Reemplazo de la lámpara del indicador Ford. de dirección Gire el portalámparas hacia la izquierda y retírelo. 2. Presione el foco y gírelo hacia la...
Página 233
Mantenimiento Faros antiniebla delanteros 4. Gire el portalámparas hacia la izquierda y retírelo. Nota: No se puede separar la lámpara del portalámparas. Luces traseras Tipo 1 Luces traseras, de freno, de marcha atrás e indicadores de dirección E205847 Retire los tornillos. 2.
Página 234
Mantenimiento Tipo 2 Luces traseras, de freno, de marcha atrás e indicadores de dirección E133685 Luz de giro trasera Luces de freno y luces traseras. Luz de marcha atrás E228667 Retire los tornillos. Luces de freno y luces traseras. 2. Retire el lente de la luz. 3.
Página 235
Mantenimiento Use una herramienta adecuada, por Retire el lente de la luz. ejemplo un destornillador, para retirar 2. Retire los tornillos. con cuidado la lámpara. 3. Quite con cuidado la lámpara. 2. Gire el alojamiento hacia la izquierda para desbloquear la posición. 3.
Mantenimiento 3. Quite con cuidado la lámpara. 4. Desconecte el conector eléctrico. 5. Retire el portalámparas en línea recta para desmontarlo. 6. Retire la lámpara. E134136 TABLA DE ESPECIFICACIONES DE LAS LÁMPARAS Lámpara Especificación Potencia (Watts) Luces bajas Luces bajas Luces altas Luces altas Luces de conducción diurna...
Página 237
Mantenimiento Lámpara Especificación Potencia (Watts) Luz de la patente Luz de barra de techo Luz interior Luz de lectura Tipo de reflector. Tipo de proyector. Con luces de conducción diurna. Sin luces de conducción diurna. No es posible reemplazar la lámpara, ya que es parte integral de la unidad. Se debe reemplazar la unidad de la lámpara de las luces de giro.
Cuidados del vehículo Antes de acudir al centro de lavado LIMPIEZA DEL EXTERIOR DEL automático, quite todos los accesorios VEHÍCULO externos, incluida la antena. Recomendamos que lave regularmente su Limpieza de los faros vehículo con una esponja y agua tibia con Nota: No raspe las ópticas de los faros detergente para autos de pH neutro.
Cuidados del vehículo ENCERADO LIMPIEZA DEL MOTOR El encerado regular es necesario para Nota: Debido a los distintos materiales que proteger la pintura de su automóvil de la se encuentran en el compartimento del intemperie. Recomendamos que lave y motor, evite el uso de productos químicos encere la superficie pintada una o dos de limpieza, detergentes abrasivos, veces al año.
Cuidados del vehículo Mientras realiza el lavado: Limpieza del parabrisas y de las escobillas del limpiaparabrisas: • Tenga cuidado al usar un limpiador eléctrico para limpiar el motor. El • Limpie el parabrisas con un limpiador líquido de alta presión puede penetrar para vidrio no abrasivo.
Página 241
Cuidados del vehículo Tela, alfombras, asientos de tela, La limpieza segura del vehículo se puede techos interiores y alfombras de realizar con agua y jabón neutro. Deje que piso se sequen solos; no use ningún tipo de calor artificial. Nota: Evite mojar en exceso las superficies. No use agua en exceso para limpiar el Interiores de cuero (Si está...
Seque el área con un paño suave limpio. PEQUEÑAS REPARACIONES DE LA PINTURA Debe reparar los daños en la pintura causados por piedras en el camino o los rayones menores lo más pronto posible. Su Concesionario Ford puede ofrecerle una amplia variedad de productos.
Se recomienda utilizar sólo limpiador para barro de las superficies exteriores, del ruedas de servicio Ford. Asegúrese de leer alojamiento de las ruedas traseras y y seguir las instrucciones del fabricante. de la parte inferior de los guardabarros El uso de otros productos de limpieza no delanteros.
Página 244
Cuidados del vehículo Motor Batería • Cambie el aceite del motor y el filtro • Compruebe el estado de la batería y, antes de guardar el vehículo, ya que el de ser necesario, recárguela. Mantenga aceite del motor usado contiene limpias las conexiones.
Página 245
• Si retira la batería, limpie los extremos de los cables de la batería e inspeccione en busca de daños. Contacte a su Concesionario Ford si tiene alguna duda o problema.
Una presión inferior es la causa más muestre la velocidad correcta. Lleve el común de fallas en los neumáticos vehículo a un Concesionario Ford para que y puede causar grietas en los le reprogramen el sistema de control del mismos, separación de huellas o motor.
Página 247
Etiqueta de del vehículo. Si no mantiene la presión de neumáticos. inflado de acuerdo con los niveles especificados por Ford, el vehículo puede Verifique la presión de los neumáticos de experimentar una condición denominada la siguiente manera: trepidación.
Página 248
Llantas y neumáticos 4. Vuelva a colocar el tapón de la válvula. Un mantenimiento inapropiado o inadecuado puede causar que los 5. Repita este procedimiento en cada neumáticos se desgasten de manera neumático, incluido el de auxilio. anormal. Inspeccione todos los Nota: Algunos neumáticos de auxilio neumáticos, incluido el de auxilio, con funcionan a una presión de inflado mayor...
Página 249
Concesionario Ford. Utilizar ruedas almacenamiento y las condiciones de uso o neumáticos no recomendados por Ford (carga, velocidad, presión de inflado) a lo puede afectar la seguridad y desempeño...
Página 250
Haga que un Concesionario Ford revise Los hábitos de conducción influyen periódicamente la alineación de las ruedas. mucho en el kilometraje de sus neumáticos y la seguridad.
Llantas y neumáticos Nota: Si los neumáticos tienen un desgaste PELIGRO irregular, haga que un Concesionario Ford No roce los laterales del neumático revise la alineación de las ruedas, el al estacionar. balanceo de las ruedas o cualquier problema mecánico que pueda surgir antes de la rotación de los neumáticos.
Llantas y neumáticos Utilice cadenas para nieve de 10 mm o Debe revisar la presión de los menos. neumáticos (incluido el neumático de auxilio, si Utilice cadenas para nieve solamente en corresponde) cada dos semanas; la el eje trasero. revisión debe realizarse con los neumáticos Nota: El sistema de frenos antibloqueo fríos.
Página 253
Llantas y neumáticos El sistema de monitoreo de presión de los Si el vehículo permanece inmóvil durante neumáticos está equipado con un la noche y la temperatura nocturna es indicador de falla del sistema para considerablemente inferior a la del día, la advertirle cuando el sistema no está...
Página 254
Llantas y neumáticos Comprensión del sistema de Cuando se instala el neumático de monitoreo de presión de los auxilio temporal neumáticos Si necesita reemplazar el neumático y la llanta por la rueda de auxilio temporal, el sistema continuará detectando una falla. Esta advertencia es para recordarle que debe hacer reparar el neumático o la llanta dañados y volver a colocar el neumático...
Página 255
Llantas y neumáticos Luces de advertencia del sistema Luz de advertencia Descripción Acción Luz de advertencia Neumáticos desinflados Asegúrese de que los neumáticos encendida tengan la presión de inflado apro- piada. Véase Llantas y neumáticos (página 243). La presión de los neumáticos también se puede encontrar en la etiqueta de presión de inflado de los neumáticos...
Llantas y neumáticos Si la luz de advertencia está encendida: Ejecución del procedimiento de restablecimiento del sistema Controle cada neumático para comprobar que ninguno esté Puede restablecer el sistema de control desinflado. de presión de los neumáticos a través de la pantalla de información.
Página 257
Llantas y neumáticos Para realizar el cambio de ruedas de verano por las de invierno, o viceversa, utilice un crique hidráulico similar al que se usa en los talleres mecánicos. Nota: Utilice un crique con una capacidad mínima de elevación de 2.000 kg y una plataforma de elevación con un diámetro mínimo de 80 mm.
Página 258
Llantas y neumáticos 4. Retire la tuerca. 5. Quite el crique. Rueda de auxilio Nota: La rueda de auxilio está ubicada debajo de la parte trasera del vehículo. E133590 3. Pase el soporte y el cable por la abertura de la rueda. E79153 Rueda de auxilio - Cabina con Ensamble la palanca.
Página 259
Llantas y neumáticos E133590 E221938 2. Inserte la palanca en el malacate. 3. Pase el soporte y el cable por la Gírela hacia la izquierda hasta que la abertura de la rueda. rueda se apoye en el suelo y el cable Puntos de apoyo para el crique y esté...
Página 260
Llantas y neumáticos E133594 Para uso sólo en caso de emergencia. Mantenimiento. Puntos de apoyo para el crique y puntos de elevación - Cabina con chasis (si está equipado) PELIGRO Debe usar los puntos de apoyo especificados para el crique. E134692...
Página 261
Llantas y neumáticos E221937 Para uso sólo en caso de emergencia. Mantenimiento. Desmontaje de una rueda AVISOS Estacione su vehículo de modo que no obstruya el flujo del tránsito ni se exponga de forma peligrosa, y coloque un triángulo de advertencia. Asegúrese de que el vehículo esté...
Página 262
No coloque neumáticos run flat en vehículos que no sean equipados de fábrica. Comuníquese con un concesionario Ford para obtener más información sobre la compatibilidad. Asegúrese de que no haya grasa o aceite en las roscas o la superficie entre las salientes y tuercas de las ruedas.
Llantas y neumáticos Nota: Asegúrese de que las superficies de 6. Apriete todas las tuercas de rueda por contacto de la rueda y el cubo estén libres completo en la secuencia que se de material extraño. muestra. Véase Especificaciones técnicas (página 260). Nota: Asegúrese de que los conos de las Ubique correctamente la tapa y del tuercas de rueda estén contra la rueda.
Página 264
Llantas y neumáticos Presiones de inflado de los neumáticos (en frío) Tamaño del Carga normal Carga completa Carga normal Carga completa neumático ECO** Eco** Delan- Traseras Delan- Traseras Delan- Traseras Delan- Traseras teras teras teras teras 255/70R16 35 psi 35 psi 38 psi 44 psi 38 psi...
Capacidades y especificaciones DATOS TÉCNICOS MOTOR - 2.2L DIESEL Ítem Especificación Posición del motor Delantero/Transversal Tipo de motor 2.2 Puma Diesel Cantidad y disposición de los cilindros 4 en línea Válvulas 4 por cilindro Diámetro interior del cilindro 86 mm Carrera del pistón 94,6 mm Relación de compresión...
Capacidades y especificaciones DATOS TÉCNICOS MOTOR - 2.5L Ítem Especificación Posición del motor Delantero/Transversal Tipo de motor 2.5 Duratec Cantidad y disposición de los cilindros 4 en línea Válvulas 4 por cilindro Diámetro interior del cilindro 89 mm Carrera del pistón 100 mm Relación de compresión 9,7:1 ±...
Capacidades y especificaciones DATOS TÉCNICOS MOTOR - 3.2L DIESEL Ítem Especificación Posición del motor Delantero/Transversal Tipo de motor 3.2 Puma Diesel Cantidad y disposición de los cilindros 5 en línea Válvulas 4 por cilindro Diámetro interior del cilindro 89,9 mm Carrera del pistón 100,76 mm Relación de compresión...
Capacidades y especificaciones PESOS Motor 2.5L Nafta 2.2L Diesel 3.2L Diesel Peso Peso Peso En orden de marcha - 1.768–1.778 kg 1.895–1.981 kg 1.940 kg PVOM (cabina simple) 1.851 kg 1.978–2.116 kg 2.036–2.125 kg En orden de marcha - 1.863–1.921 kg 1.926–2.132 kg 2.001–2.225 kg PVOM (cabina doble)
Capacidades y especificaciones DIMENSIONES DEL VEHÍCULO Cabina simple E249959 Descripción de dimensiones Dimensión en mm (pulgadas) Largo máximo 5354 (210,7) Ancho total, sin incluir los espejos retrovisores 1860 (73,2) exteriores. Alto total 1806 (71,1)
Página 272
Capacidades y especificaciones Descripción de dimensiones Dimensión en mm (pulgadas) Distancia entre ejes 3220 (126,8) Trocha, trasera y delantera 1560 (61,4) Doble cabina E249960...
Capacidades y especificaciones Descripción de dimensiones Dimensión en mm (pulgadas) Largo máximo 5354 (210,7) Ancho total, sin incluir los espejos retrovisores 1860 (73,2) exteriores Alto total 1821 (71,7)* Distancia entre ejes 3220 (126,8) Trocha, trasera y delantera 1560 (61,4) * Según el tamaño de los neumáticos PLACA DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO E228052...
Página 274
Capacidades y especificaciones Fecha de fabricación. Peso bruto del vehículo. Peso máximo del eje delantero. Peso máximo del eje trasero. Ruedas delanteras. Ruedas traseras. Número de identificación del vehículo. Código de color. Código de distancia entre ejes, código de frenos, código de tipo, código de la carrocería, código de la transmisión, código de radio del eje trasero, código de cinta, código de la suspensión.
Capacidades y especificaciones NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO Cabina simple E227983 Grabado principal de VIN –Miembro lateral del chasis, lado derecho. Etiqueta indicadora del peso - Columna B, lado izquierdo. Etiqueta adhesiva de VIS - compartimiento del motor, panel del tablero, lado izquierdo y columna B, lado derecho.
Página 276
Capacidades y especificaciones Cabina doble E227984 Grabado principal de VIN –Miembro lateral del chasis, lado derecho. Etiqueta indicadora del peso - Columna B, lado izquierdo. Etiqueta adhesiva de VIS - compartimiento del motor, panel del tablero, lado izquierdo y columna B, lado derecho. Grabado de VIS en los cristales - parabrisas, ventanillas de las puertas y luneta trasera.
Capacidades y especificaciones El grabado del número de secuencia del NÚMERO DEL MOTOR motor se encuentra a la derecha del bloque, cerca de la carcasa del embrague. Número del motor 2.2L Número del motor 3.2L E224474 El grabado del número de secuencia del E224475 motor se encuentra a la derecha del El grabado del número de secuencia del...
Capacidades y especificaciones CAPACIDADES Y ESPECIFICACIONES Líquidos del vehículo Pieza Líquido recomendado Especificación Aceite del motor - Duratec SAE 5W-30 WSS-M2C913-D 2.5L Aceite del motor - Diesel SAE 5W-30 WSS-M2C913-D Aceite de transmisión - BOT 350 M3 WSS-M2C200-D2 Manual MT82 Aceite de transmisión - BOT 130 M WSD-M2C200-C...
Página 279
Capacidades y especificaciones Rellenado de aceite: el uso de aceites de más largos, rendimiento del motor relleno distintos de los especificados reducido, rendimiento del combustible puede ocasionar períodos de giro del motor reducido y niveles de emisiones más altos. Capacidades Variante Ítem Capacidad...
Página 280
Capacidades y especificaciones Variante Ítem Capacidad Todas Líquido del limpiapara- 5,5 L brisas Vehículos con dirección hidráulica Líquido para dirección 1,2 L asistida - HPAS asistida Todas Tanque de combustible 80 L...
CD. Póngase en contacto disco MP3 y WMA. El reproductor con un Concesionario Ford para obtener enumera cada canción MP3 y WMA en más información. el disco (indicadas por la extensión de archivo MP3 o WMA) desde T001 a un Nota: No use ningún disco con forma...
Sistema de audio • El modo de carpeta MP3 y WMA UNIDAD DE AUDIO - representa una estructura de carpeta VEHÍCULOS CON: AM/FM/CD que consta de un nivel de carpetas. El reproductor de CD enumera todas las PELIGRO canciones MP3 y WMA en el disco (indicadas por la extensión de archivo Conducir mientras está...
Página 283
Sistema de audio E247756 Botones de funciones. Buscar, adelantar y retroceder. Volumen y potencia. Flechas del cursor y OK. Números configurables. Información. Sonido Menú. Teléfono. Auxiliar. Radio...
Página 284
Sistema de audio Expulsión de CD. Ranura para CD. Buscar, adelantar y retroceder Botones de funciones Cuando se encuentre en el modo de radio, seleccione una banda de frecuencia y presione cualquiera de estos botones. El sistema se detiene en la primera estación de radio que encuentre en esa dirección.
Página 285
Sistema de audio Radio Presione este botón para activar o Presione para escuchar la radio o para desactivar los anuncios de tráfico. De este cambiar de estación. Presione los botones modo, también se cancelan los anuncios de función que se encuentran debajo de durante un anuncio activo.
Página 286
Sistema de audio Botones de estaciones También puede oprimir la flecha hacia la izquierda para ver las bandas de frecuencia preconfiguradas disponibles. Desplácese a la banda de Nota: Cuando conduce a otro lugar del país, frecuencia deseada y presione OK. es posible que las estaciones que transmitan en frecuencias alternativas y Control de sintonización de...
Página 287
Sistema de audio Control de información sobre el Para ajustar el volumen preconfigurado: tráfico • Utilice el control de volumen para realizar los cambios necesarios durante Muchas estaciones que transmiten en la la transmisión un anuncio de tráfico banda de frecuencias FM tienen un código entrante.
Página 288
Sistema de audio Ecualizador del sistema DSP Cuando su vehículo se desplaza de un área de transmisión a otra con la sintonización Seleccione la categoría musical de su de frecuencias alternativas activada, esta preferencia. La entrada de audio cambia función busca la estación con la señal más para mejorar el estilo de música particular potente.
Sistema de audio dividirse en redes regionales más UNIDAD DE AUDIO - pequeñas, las cuales se centran, VEHÍCULOS CON: AM/FM/CD/ normalmente, en las principales ciudades. SYNC Cuando la red no se divide en variantes regionales, toda la red transmite la misma programación.
Página 290
Sistema de audio E247757 Sonido Silenciar o TA. Reloj Pantalla. Números configurables. Botones de funciones. Buscar, adelantar y retroceder. Ajuste. Finalizar una llamada. Flechas del cursor y OK. Expulsión de CD.
Página 291
Sistema de audio Ranura para CD. Reproducir/Pausa. Responder o realizar una llamada. Volumen y potencia. Menú. Teléfono. Multimedia. Radio Nota: Es posible que los anuncios de tráfico no estén disponibles en todas las áreas. Presione para escuchar un CD. Presione Reloj los botones de función que se encuentran debajo de la pantalla de la radio para...
Sistema de audio Buscar, adelantar y retroceder Multimedia Cuando se encuentre en el modo de radio, Presione este botón para acceder a la seleccione una banda de frecuencia y entrada auxiliar o para cambiar entre los presione cualquiera de estos botones. El dispositivos conectados al vehículo.
Sistema de audio 5. Gire la perilla Volume para modificar Para configurar el reloj en el inicio de una las horas. hora, use esta función: • Presione CLOCK durante dos 6. Presione BACK para regresar al menú segundos, aproximadamente, hasta anterior.
Página 294
Sistema de audio Para seleccionar una pista, use el teclado Utilice los botones de búsqueda hacia numérico. Marque el número de la pista arriba o hacia abajo para seleccionar la completo (por ejemplo, el 1 y el 2 para la próxima pista de orden aleatorio, si lo pista 12) o marque el número y presione desea.
Página 295
Sistema de audio Presione CD/AUX para seleccionar CD Hay varios niveles de especificación. En el MODE. nivel 1, los nombres de los archivos deben estar en formato 8.3 (hasta ocho Presione suavemente SCAN/AS para caracteres en el nombre y hasta tres explorar un CD.
Página 296
Sistema de audio Cuando nombre el archivo, asegúrese de Para especificar un orden de reproducción agregar la extensión de archivo MP3 en ese deseado antes del nombre de carpeta o nombre. de archivo, ingrese el orden en números (por ejemplo, 01 o 02) y luego grabe los Si agrega la extensión MP3 a un archivo de contenidos en un disco.
Página 297
Sistema de audio ID3 Tag Versión 2 2. Navegue en el orden jerárquico con los botones de flecha para seleccionar Cuando se reproduce un archivo de MP3 otra carpeta o archivo de pista. con una etiqueta, sucede lo siguiente: 3. Presione OK para seleccionar una pista •...
Sistema de audio La entrada auxiliar permite conectar y CONECTOR DE ENTRADA DE reproducir música desde el reproductor de AUDIO música portátil a través de los parlantes del vehículo. Puede usar cualquier AVISOS reproductor de música portátil que esté diseñado para ser usado con auriculares. Conducir mientras está...
Sistema de audio Nota: Por motivos de seguridad, no conecte Toma AV y puerto USB ni ajuste la configuración de su dispositivo mientras el vehículo esté en movimiento. PUERTOS DE MULTIMEDIA PELIGRO Conducir mientras está distraído puede ocasionar la pérdida de control del vehículo, un choque y lesiones.
Sistema de audio DIAGNÓSTICO DE FALLAS DEL SISTEMA DE AUDIO Pantalla de la unidad de audio Rectificación Revise CD Error general de mensaje para condiciones de falla de CD, como por ejemplo que no se puede leer el CD, se insertó...
SYNC™ (Si está equipado) INFORMACIÓN GENERAL PELIGRO Conducir mientras está distraído puede ocasionar la pérdida de control del vehículo, un choque y lesiones. Le recomendamos enfáticamente que tenga extrema precaución cuando utilice cualquier dispositivo que pudiera distraerlo mientras conduce. Su principal responsabilidad es la operación segura del vehículo.
Página 302
No intente dar servicio ni reparar el sistema. Consulte a un Concesionario Para obtener más asistencia, consulte a Ford. un Concesionario Ford. Visite el sitio web regional de Ford para obtener más Información de privacidad información. Cuando un teléfono celular se conecta a SYNC, el sistema crea un perfil que está...
SYNC™ (Si está equipado) podría contener información acerca de su Ejemplos en los que se podrían agenda telefónica, mensajes de texto inspeccionar los datos del sistema son (leídos y no leídos) e historial de llamadas. situaciones relacionadas con mandatos Lo anterior incluye el historial de llamadas judiciales, peticiones de las autoridades de períodos en los que el teléfono celular de policía, peticiones de otras autoridades...
Página 304
SYNC™ (Si está equipado) Sugerencias útiles Interacción y retroalimentación del sistema • Asegúrese de que el interior del vehículo esté lo más silencioso posible. El sistema proporciona retroalimentación Es posible que las vibraciones del mediante tonos audibles, indicadores, camino y el ruido del viento que entra preguntas y confirmaciones orales que por las ventanas abiertas impidan que dependen de la situación y del nivel de...
Página 305
SYNC™ (Si está equipado) Los mensajes de confirmación son preguntar si es correcto el comando preguntas breves que hace el sistema telefónico. cuando no está seguro de su solicitud o Presione el botón de voz. Cuando se le cuando esta tiene varias respuestas indique, haga lo siguiente: posibles.
Bluetooth y la descarga de emparejamiento. automática de la agenda telefónica, 4. Seleccione SYNC en el teléfono celular. dependen del teléfono celular. Para verificar la compatibilidad del teléfono celular, consulte el manual del dispositivo o visite el sitio web regional de Ford.
Página 307
SYNC™ (Si está equipado) 5. Espere hasta que aparezca el PIN en Presione el botón de voz y, cuando se la pantalla del teléfono. Compare el le indique, diga lo siguiente: PIN del teléfono con el PIN que aparece en la pantalla de la unidad de Comandos de voz Acción y descrip- audio y acepte la solicitud en las...
Página 308
SYNC™ (Si está equipado) Asegúrese de que la función Bluetooth del teléfono celular esté activa antes Comandos de voz de iniciar la búsqueda. De ser (teléfono [móvil] | blackberry | iPhone) necesario, consulte el manual del dispositivo. Luego, diga cualquiera de los 2.
Página 309
SYNC™ (Si está equipado) ___ es una lista dinámica que debería ser Comandos de voz el nombre de un contacto de la agenda telefónica. Por ejemplo, puede decir (mensaje | mensajes) [de texto] "Llamar a casa". ayuda Consulte la tabla Marcación que se encuentra a continuación.
Página 310
SYNC™ (Si está equipado) Para finalizar la llamada, presione el botón de finalización de llamadas del volante de Comandos de voz dirección o seleccione la opción de (connect | Puede decir el nombre del finalización de llamadas que aparece en device) ___ dispositivo deseado, como la pantalla de la unidad de audio y presione...
Página 311
SYNC™ (Si está equipado) Ítem del menú Acción y descripción Mic. off Apague el micrófono del vehículo. Para volver a encender el micrófono, seleccione nuevamente la opción. Privac. Esta opción se utiliza para desactivar el modo manos libres y utilizar el modo de teléfono celular a fin de tener una conversación más privada.
Página 312
SYNC™ (Si está equipado) Ítem del menú Acción y descripción 3. Desplácese por las opciones del historial de llamadas (entrantes, salientes o perdidas). 4. Presione nuevamente el botón OK cuando se muestre la selección deseada en la pantalla de la unidad de audio. 5.
Página 313
Nota: Esta es una función que depende de teléfono celular. Para obtener más ayuda, la velocidad y sólo está disponible si el visite el sitio web de Ford de su área. vehículo se desplaza a una velocidad de 5 km/h o menos.
Página 314
SYNC™ (Si está equipado) Cuando llegue un mensaje nuevo, sonará Para escuchar el mensaje, puede decir un tono, y aparecerá un mensaje en la lo siguiente: pantalla de la unidad de audio que indicará que tiene un nuevo mensaje. Comando de voz Acción y descrip- ción (escuchar | leer)
Página 315
SYNC™ (Si está equipado) Ítem del menú Acción y descripción Nuevo Cuando selecciona la opción para enviar un mensaje de texto, en la pantalla del sistema de audio se muestra una lista de mensajes predefinidos. Le permite enviar mensajes de texto nuevos según un grupo predefinido de 15 mensajes.
Página 316
SYNC™ (Si está equipado) Ítem del menú Acción y descripción Est. favorito Si se activa esta opción, el sistema utilizará este teléfono celular como teléfono celular maestro cuando haya más de un teléfono celular emparejado al sistema. Esta opción se puede modificar en el caso de todos los teléfonos celulares emparejados (no sólo el que está...
Página 317
SYNC™ (Si está equipado) Ítem del menú Acción y descripción Añadir Agregue los contactos deseados en el teléfono celular. Consulte el contacto manual del dispositivo para ver cómo se agregan los contactos. Presione el botón OK para agregar más contactos de la agenda tele- fónica.
Página 318
SYNC™ (Si está equipado) Ítem del menú Acción y descripción Añadir Empareje teléfonos celulares adicionales con el sistema. Seleccione la opción para agregar un teléfono e iniciar el proceso de emparejamiento. 2. Cuando en la pantalla de la unidad de audio se muestre un mensaje que indica el inicio del emparejamiento, busque la palabra SYNC en el teléfono celular.
Página 319
SYNC™ (Si está equipado) Ítem del menú Acción y descripción Conec. Conecte un teléfono celular previamente emparejado. Se puede tener sólo un teléfono celular conectado a la vez para utilizar la funcionalidad del teléfono celular. Si se conecta otro teléfono celular, se desconectará de los servicios telefó- nicos el teléfono celular que haya conectado previamente.
SYNC™ (Si está equipado) Ítem del menú Acción y descripción Instal. en SYNC Instale aplicaciones o actualizaciones de software que haya descargado. Seleccione esta opción y confirme la acción cuando el sistema lo requiera en la pantalla de audio. Debe haber una aplicación o actualización válida de SYNC almacenada en la unidad USB de memoria para realizar la instalación correctamente.
Página 321
Mensaje conectado. Los datos se envían a Ford en Apl. móviles Estados Unidos mediante el dispositivo Find New Apps conectado. La información está cifrada e incluye su VIN, número de módulo SYNC List Mobile Apps e información sobre estadísticas de uso...
Página 322
Nota: Se aplicarán tarifas de datos aplicación, por ejemplo: nivel de estándares. Ford no se responsabiliza de combustible, consumo de combustible, ningún cargo adicional que reciba de parte velocidad del motor, nivel de voltaje de de su proveedor de servicios debido al envío...
Página 323
SYNC™ (Si está equipado) Activación y desactivación de los permisos de las aplicaciones con el menú de SYNC Presione el botón MENU para acceder al menú de SYNC. Mensaje Descripción y acción SYNC-Applications Apl. móviles App Settings Luego, puede seleccionar: Una aplicación específica Todas las apl.
SYNC™ (Si está equipado) Opciones del menú de configuración Puede ver el estado actual de una aplicación en el menú de configuración. Existen tres estados posibles: Mensaje Descripción y acción Si se requiere una actualización y desea Solicitar actual. solicitarla manualmente, por ejemplo, cuando su dispositivo móvil se encuentre conectado a una zona con cobertura inalámbrica, desde el menú...
Página 325
SYNC™ (Si está equipado) Comandos de voz Descripción y Acción (USB | iPod | [repro- Ahora puede escuchar música diciendo cualquiera de los ductor [de]] MP3) comandos de voz apropiados. Consulte los comandos de voz para el control de multimedia. Las palabras entre corchetes [ ] son opcionales y no es necesario decirlas para que el sistema entienda el comando.
Página 326
SYNC™ (Si está equipado) ¿Qué canción es esa? si están completas. En cualquier momento durante la Comandos de voz para el control reproducción, puede presionar el botón de de multimedia voz y preguntarle al sistema qué canción Presione el botón de voz y, está...
Página 327
SYNC™ (Si está equipado) Comandos de voz (navegar por | mostrar | buscar) ([la] artista | [el] cantante) (navegar por | mostrar | buscar) [el] género (navegar por | mostrar | buscar) [la] lista [de reproducción] (navegar por | mostrar | buscar) todos los (disco | discos | álbum | álbums | álbumes) (navegar por | mostrar | buscar) (todos los | todas las) (artista | artistas | cantante | cantantes) (navegar por | mostrar | buscar) todos los (género | géneros)
Página 328
SYNC™ (Si está equipado) Guía de comandos de voz Comandos de voz Descripción y Acción (navegar por | mostrar | El sistema busca todos los datos de la música indexada y, si buscar) [el] género está disponible, comienza a reproducir el tipo de música que usted seleccionó.
Página 329
SYNC™ (Si está equipado) Funciones del menú multimedia aleatorio o con repeticiones, y también cómo buscar música similar o reiniciar el El menú multimedia le permite seleccionar índice de los dispositivos USB. cómo le gustaría reproducir su música, por Presione el botón AUX para seleccionar ejemplo, por artista, por género, en orden la opción de reproducción por USB.
Página 330
SYNC™ (Si está equipado) Acceso a la biblioteca de del vehículo. canciones del USB 2. Presione el botón MEDIA (junto a la unidad de audio) para seleccionar la Conecte el dispositivo al puerto USB reproducción por USB. Mensaje Descripción y Acción Navegar USB En este menú, puede seleccionar y reproducir los archivos multimedia por artista, álbum, género, lista de reproducción...
Página 331
SYNC™ (Si está equipado) Mensaje Descripción y Acción Artistas Ordene todos los archivos multimedia indexados por artista. Una vez que selecciona esta opción, el sistema hace una lista de todos los artistas y las pistas, y los reproduce por orden alfabético.
Página 332
SYNC™ (Si está equipado) Dispositivos Bluetooth y Configuración del sistema Puede acceder a estos menús mediante la pantalla de audio. Véase Uso de SYNC™ con el teléfono (página 303).
SYNC™ 3 Introducción al sistema INFORMACIÓN GENERAL Con el sistema SYNC 3, puede usar una PELIGRO variedad de funciones por medio de la pantalla táctil y los comandos de voz. Conducir mientras está distraído puede ocasionar la pérdida de Uso de la pantalla táctil control del vehículo, un choque y lesiones.
Página 334
SYNC™ 3 Ítem Ítem del menú Acción y descripción Barra de estado En esta barra, se muestran los íconos y mensajes relacio- nados con las actividades que se ejecutan en el sistema, como configuración del climatizador, y las funciones de teléfono, como mensajes de texto.
Página 335
SYNC™ 3 E237709 Rótulo Ítem Descripción Temperatura Para los vehículos con volante a la izquierda: muestra izquierda la temperatura seleccionada para esta área mediante el sistema del climatizador. Para los vehículos con volante a la derecha: cuando la temperatura del acompañante se ha modificado y ya no se vincula a la temperatura del conductor, se muestra aquí.
Página 336
SYNC™ 3 Rótulo Ítem Descripción Para los vehículos con volante a la derecha: muestra la temperatura seleccionada para esta área mediante el sistema del climatizador. Micrófono silen- Este ícono aparece cuando se silencia el micrófono ciado del teléfono. Por lo tanto, la persona que llama no puede escucharlo.
Página 337
SYNC™ 3 Barra de funciones Ítem de la barra de funciones Funciones Audio Con esta función, puede controlar los archivos multimedia que se reproducen en el vehículo. Puede controlar todas las funciones de audio, inclusive radio AM y FM, CD y streaming de multimedia por medio de un dispositivo Bluetooth o una conexión USB.
Página 338
SYNC™ 3 Uso del reconocimiento de voz En los vehículos con volante a la izquierda, estas funciones se muestran a la derecha Mediante los comandos de voz, puede de la pantalla. mantener las manos en el volante y En los vehículos con volante a la derecha, concentrarse en lo que tiene en frente.
Página 339
SYNC™ 3 Opción Información Ver la ruta actual, el próximo giro, el tiempo que llevará llegar a destino, la distancia hacia el destino y la cancelación de la ruta. (si está Si no tiene programada una ruta de navegación activa, se muestra la brújula. incluido) Phone Si no está...
SYNC™ 3 ACEPTAR LLAMADA: Oprima este botón • DISP: presione este botón para para responder una llamada o para elegir encender o apagar la pantalla. otra llamada. También puede tocar la pantalla para volver a encenderla. RECHAZAR LLAMADA: Presione este •...
Página 341
SYNC™ 3 Nota: La función de asistencia de Para activar y desactivar la asistencia de emergencia SYNC solo opera en territorios emergencia, vea la información de la que sean compatibles con la función. configuración. Véase Configuración (página 377). Nota: Antes de activar esta función, asegúrese de leer la Política de privacidad Para asegurarse de que la asistencia de de la asistencia de emergencia, que se...
Página 342
• No intente dar servicio ni reparar el durante una colisión. sistema. Haga que un concesionario Ford revise su vehículo. • La batería del vehículo o el sistema SYNC no tienen potencia. • No utilice dispositivos de juegos si los cables de alimentación de electricidad...
Página 343
SYNC™ 3 • No deje los dispositivos de juego en el • Pantallas repletas de información, vehículo en condiciones extremas, ya como opiniones o puntajes de un punto que esto podría dañarlos. Para obtener de interés, horarios del cine o más información, consulte la guía del condiciones climáticas.
Página 344
SYNC™ 3 Creación de una cuenta de La instalación de la mayoría de los archivos propietario de SYNC ocurre en el segundo plano y no interrumpe el uso del sistema. Las actualizaciones de ¿Por qué necesito una cuenta de navegación (si está incluida) no pueden propietario de SYNC? instalarse en el segundo plano porque los archivos son demasiado grandes.
Página 345
389). VADO. Si desea activar esta función más tarde, seleccione: Asistencia Ítem del menú Para obtener más asistencia, consulte un concesionario Ford. Visite el sitio web Settings regional de Ford para obtener más información. General Información de privacidad Automatic Desde este menú, puede...
Página 346
SYNC™ 3 agenda telefónica, mensajes de texto restablecimiento general para borrar toda (leídos y no leídos) e historial de llamadas. la información almacenada. Puede Lo anterior incluye el historial de llamadas encontrar más información sobre el de periodos en los que el teléfono celular restablecimiento general en Configuración no estaba conectado al sistema.
SYNC™ 3 PANTALLA DE INICIO E224134 Ítem Ícono Información en la pantalla de inicio Audio Muestra la fuente activa de multimedia. Si su vehículo no cuenta con la función de navegación, el ícono será el de una brújula. Teléfono El nombre del teléfono conectado se muestra en pantalla. También se muestra información sobre el estado de las funciones del teléfono, por ejemplo, intensidad de la señal, carga de la batería, estado de configuración de Asistencia de...
SYNC™ 3 Ítem Ícono Información en la pantalla de inicio Si su vehículo no cuenta con la función de navegación, se mostrará información de audio. * Si está equipado. Puede acceder a cada función controlable Puede tocar cualquiera de las pantallas con SYNC 3 desde una variedad de de función para acceder a esa función.
Página 349
SYNC™ 3 Comandos de voz Acción y descripción Next Page Puede usar este comando para visualizar la siguiente página de opciones en cualquier pantalla donde haya varias páginas de opciones. Página anterior Puede usar este comando para visualizar la página anterior de opciones en cualquier pantalla donde haya varias páginas de opciones.
Página 350
SYNC™ 3 Comando de voz Descripción Reproducir canción ___ Play Audiobook ___ Browse ___ Para audios de USB únicamente, puede decir el nombre del artista, del álbum o un género para buscar esa selección. Esta opción estará dispo- nible luego de que el sistema haya finalizado el proceso de indexación.
Página 351
SYNC™ 3 Realización de llamadas puede usar el nombre del contacto al que desea llamar o el número que desea ___ es una lista dinámica, por lo cual, para marcar. los comandos de voz del teléfono, se Presione el botón de voz y diga un comando similar a alguno de los siguientes: Comando de voz Descripción Call ___...
Página 352
SYNC™ 3 Comandos de voz para mensajes de texto Para acceder a las opciones de mensajes de texto, presione el botón de voz y diga lo siguiente: Comando de voz Descripción Text Messages Listen to Message Listen to text message ___ Puede decir el número del mensaje que desea escuchar.
Página 353
SYNC™ 3 También puede decir estos comandos cuando una ruta se encuentra activa: Comando de voz Descripción Cancelar ruta Cancela la ruta actual. Detour Le permite seleccionar una ruta alternativa. Repeat Instruction Repite la última indicación. Show Route Muestra la ruta activa. ¿Dónde estoy? Muestra la ubicación actual.
Página 354
SYNC™ 3 Comandos de configuración de voz Para establecer la configuración de voz, puede decir los siguientes comandos: Comando de voz Descripción Voice Settings Le permite realizar la configuración de voz. Interaction Mode Stan- Configura indicaciones estándares más largas. dard Interaction Mode Configura indicaciones avanzadas más cortas.
SYNC™ 3 ENTRETENIMIENTO E224963 Ítem Mensaje Descripción Sources Esta función muestra la fuente de medios seleccionada. Presets Con esta función, puede seleccionar el banco de presintonías que desea ver. Presintonía Esta función le muestra las estaciones que ha guardado como presintonías. Las opciones disponibles pueden cambiar Puede acceder a estas opciones mediante según la fuente que seleccione.
Página 356
SYNC™ 3 Mensaje y descripción Direct Tune Aparece un cuadro emergente donde podrá escribir la frecuencia de una estación. Le permite activar y desactivar los anuncios de tráfico. Estaciones Aparece una lista de todas las estaciones de radio dispo- nibles. Para seleccionar una estación, sólo debe presionar cual- quier entrada de la lista que aparece en la pantalla táctil.
Página 357
SYNC™ 3 presionado uno de los botones de memoria Una vez que haya ingresado los preconfigurada. El audio se silenciará por números indicativos de la estación, un breve instante mientras el sistema puede seleccionar la siguiente opción: guarda la estación y, luego, el audio se reanuda.
Página 358
SYNC™ 3 Los siguientes botones están disponibles para Bluetooth y USB: Botón Función Repeat Si presiona el botón para repetir, alternará los ajustes en tres modos: cancelar repetición (botón no iluminado), repetir todos (botón iluminado) y repetir pista (botón iluminado con un número uno pequeño).
SYNC™ 3 Botón Función Composers A-Z Jump Con este botón, podrá elegir una letra específica para ver la categoría que está buscando. Explore Device Si está disponible, podrá buscar las carpetas y los archivos que se encuentran en su dispositivo USB. Entre los formatos de audio compatibles Puertos USB se incluyen MP3, WMA, WAV, AAC y FLAC.
Página 360
SYNC™ 3 Toque el botón del climatizador en la no incluya todas las funciones que se pantalla táctil para acceder a la funciones muestran. del climatizador. Según la línea y el Nota: Puede cambiar las unidades de paquete de opciones del vehículo, la temperatura entre grados Fahrenheit y pantalla del climatizador puede ser grados centígrados.
Página 361
SYNC™ 3 Rótulo Ítem Descripción AUTO Toque el botón para encender el funcionamiento automático. Seleccione la temperatura deseada con el control de la temperatura. El sistema ajusta la velocidad del ventilador, la distribución del aire, el funcionamiento del aire acondicionado y selecciona aire del exterior o recirculado para calefaccionar o refrigerar el vehículo con el fin de mantener la temperatura deseada.
Página 362
SYNC™ 3 Rótulo Ítem Descripción Toque para enfriar el vehículo con aire recirculado. Toque nuevamente para volver al funcionamiento normal del aire acondicionado. MAX A/C distribuye el aire a través de las ventilaciones del panel de instrumentos y puede evitar que ingresen olores externos al vehículo.
Página 363
SYNC™ 3 Rótulo Ítem Descripción desempañar o limpiar el parabrisas cuando este tiene una capa delgada de hielo. La calefacción de la ventanilla trasera también se enciende automáti- camente cuando selecciona Descongelamiento MAX. Vuelva a tocar este botón para regresar a la selección de flujo de aire anterior.
SYNC™ 3 TELÉFONO Para agregar un teléfono, seleccione: PELIGRO Ítem del menú Conducir mientras está distraído Add a Blue- Está en la pantalla de puede ocasionar la pérdida de tooth Device funciones del teléfono o control del vehículo, un choque y puede usar el comando de lesiones.
Página 365
Para verificar la compatibilidad del teléfono, consulte el manual del teléfono o visite el sitio web local de Ford. Menú de teléfono Este menú está disponible después de que se haya emparejado un teléfono.
Página 366
SYNC™ 3 E224136 Ítem Ítem del menú Acción y descripción Recent Call Se muestran las llamadas recientes. List Para realizar una llamada, puede seleccionar una entrada en esta lista. También puede seleccionar el menú desplegable que se encuentra en la parte superior de la pantalla para ordenar las llamadas.
Página 367
SYNC™ 3 Ítem Ítem del menú Acción y descripción Desde este menú, puede emparejar otros dispositivos, configurar tonos de llamadas y alertas. Véase Teléfono (página 361). Text Messages Se muestran todos los mensajes de texto recientes. Phone Keypad Use este teclado para marcar un número de teléfono. Use el botón de retroceso para borrar números.
Página 368
SYNC™ 3 Recepción de llamadas Para llamar a un número entre sus Cuando entra una llamada, se emite un contactos, seleccione la siguiente tono audible. Si está disponible, la opción: información de la llamada aparecerá en Ítem del Acción y descripción pantalla.
Página 369
SYNC™ 3 Ítem Ítem no pueda escu- End Call Finaliza una charlo. llamada de inme- Privacy Transfiere la diato. También llamada al teléfono puede oprimir el celular o a SYNC 3. botón en el volante de dirección. Mensajes de texto Keypad Oprima este botón para acceder al...
Página 370
SYNC™ 3 Apple CarPlay y Android Auto desactivan Descargue la aplicación Android Auto algunas funciones de SYNC 3. en su dispositivo desde Google Play para preparar el dispositivo (es posible La mayoría de las funciones de que se necesiten datos móviles). Apple CarPlay o Android Auto funcionan Nota: Es posible que la aplicación Android con datos móviles.
SYNC™ 3 Para volver a SYNC 3, seleccione el ícono Seleccione el ícono de zoom de de velocímetro en la barra de menú de alejamiento para alejar la vista Android Auto que se encuentra en la parte del mapa. inferior de la pantalla táctil y, luego, E207753 presione la opción correspondiente para La vista se aumenta de forma...
Página 372
SYNC™ 3 Ícono de agrupación de Si la batería del vehículo está baja o tiene puntos de interés (POI): poco combustible, se mostrarán Puede elegir hasta tres íconos automáticamente en el mapa íconos de de POI para que se muestren en estaciones de servicio.
Página 373
SYNC™ 3 Ítem del menú Descripción (calle 1 o calle 2) (calle 1 y calle 2) (calle 1 y calle 2) (calle 1 en calle 2) (calle 1 en calle 2) Latitud y longitud (##. ###### , ##. ######) Esto está en el formato de grados decimales; se aceptan de uno a seis espacios decimales.
Página 374
SYNC™ 3 Ítem del menú Descripción Ingrese una ubicación en la barra de búsqueda y presione la siguiente opción: Save Favorites Entre los favoritos se incluye cualquier ubicación que haya guardado previamente. Para agregar una ubicación en Favoritos, debe seleccionar lo siguiente: Add a Seleccione este botón e ingrese una ubicación en la barra Favorite...
Página 375
SYNC™ 3 Una vez que haya elegido el destino, presione lo siguiente: Ítem del menú Acción y descripción Save Con esta opción, se guardará el destino en favoritos. Start Se muestra un mapa de la ruta completa. Luego, puede elegir la ruta mediante tres opciones diferentes.
Página 376
SYNC™ 3 Para acceder al menú de Navegación, presione las siguientes opciones: Botón Menu Luego, puede seleccionar: Screen View Full Map Se muestra un mapa en pantalla completa durante la navegación. Highway Durante la navegación, la información de salida de la Exit Info ruta se muestra del lado derecho de la pantalla.
Página 377
SYNC™ 3 Botón Detour Se muestra una ruta alternativa a la ruta actual. Edit Waypoints Sólo está disponible si la ruta cuenta con un punto intermedio activo. Véase Puntos intermedios más adelante en la sección para obtener información sobre cómo establecer puntos intermedios. Use este botón para cambiar el orden o eliminar los puntos interme- dios.
Ford no se hará Nota: Las aplicaciones disponibles responsable del uso de la aplicación o de habilitadas para AppLink varían según el los datos.
Página 379
Push. Cuando aparezcan los cuadros de permiso de la El dispositivo conectado envía datos a Ford aplicación, puede habilitar todos los en Estados Unidos. La información está grupos o ninguno. En el menú de cifrada e incluye su VIN, número de módulo...
SYNC™ 3 izquierda o la derecha. CONFIGURACIÓN Sonido En este menú, puede acceder a los ajustes de distintas funciones del sistema y Cuando presiona este botón, puede ajustar configurarlos. Para acceder a ajustes las siguientes funciones: adicionales, deslice la pantalla hacia la Ajustes de sonido Reset All Se restablecen los ajustes de sonido de agudos, intermedios y graves...
Página 381
SYNC™ 3 Ítem del menú Acción y descripción Podcast Speed En algunos dispositivos USB, SYNC 3 puede ajustar la velocidad de reproducción de podcasts. Cuando se reproduce un podcast, puede elegir las siguientes velocidades: Slower Normal Faster Audiobook Speed En algunos dispositivos USB, SYNC 3 puede ajustar la velocidad de reproducción de audiolibros.
Página 382
Ford. conocer las opciones disponibles. Para agregar un teléfono, también Teléfono puede seleccionar: Empareje el teléfono habilitado para...
Página 383
SYNC™ 3 Otras funciones, como los mensajes de Para verificar la compatibilidad del texto mediante Bluetooth y la descarga teléfono, consulte el manual del automática de la agenda telefónica, teléfono o visite el sitio web local: dependen del teléfono. Sitio web www.fordsync.com Una vez que haya emparejado el dispositivo, puede configurar las siguientes...
Página 384
SYNC™ 3 Ítem del menú Acción y descripción Sort By: Elija cómo desea que se muestren los contactos. Puede elegir entre las siguientes opciones: First Name Last Name Re-download Seleccione esta opción para volver a descargar la lista de contactos Phonebook de forma manual.
Página 385
SYNC™ 3 También puede activar o desactivar las siguientes opciones: Ítem del menú Acción y descripción Mute Audio in Cuando se activa esta opción, el audio del vehículo (reproducido en Privacy la radio o las aplicaciones, por ejemplo) se silencia durante la llamada telefónica aun cuando la llamada esté...
Página 386
SYNC™ 3 Ítem del menú Acción y descripción FM HD Radio La activación de esta función le permite escuchar transmisiones de radio HD. AM HD Radio (según la fuente de radio actual, si está incluida y disponible) Radio Text Esta función está disponible cuando la fuente multimedia activa es una frecuencia de radio como FM.
Página 387
SYNC™ 3 Preferencias de ruta Ítem del menú Mensajes de segundo nivel, acciones y descripciones Route Preferences Luego, elija cualquiera de las siguientes opciones: Preferred Route Solicite al sistema que muestre el tipo de ruta seleccionado. Shortest Fastest Always Use ___ Selección de circunvalación en la programación de destino El sistema Route sólo calcula una ruta según la configuración de ruta preferida.
Página 388
áreas que implican El dispositivo conectado envía datos a Ford la utilización del roaming fuera de su red en los Estados Unidos. La información está...
Página 389
Ford navegación (si está incluida) y conexión la comparta con una aplicación. inalámbrica.
Página 390
SYNC™ 3 Ítem del menú About SYNC Se muestra información sobre el sistema y el software. Software Licenses Se muestran documentos de las licencias del software del sistema. Master Reset Seleccione esta opción para restablecer los valores predeterminados de fábrica. Se borrarán todas las configuraciones y los datos personales.
Página 391
SYNC™ 3 Configuraciones de la cámara Para hacer ajustes desde la pantalla táctil, seleccione lo siguiente: Mensaje Acción y descripción Camera Settings Luego, seleccione una de las siguientes opciones: Rear Camera Puede activar o desactivar esta función mediante el control desli- Delay zante.
Nota: Si el sistema está bloqueado y no Para verificar la compatibilidad con su puede recordar el PIN, comuníquese con el teléfono celular, visite el sitio web de Ford. Centro de Servicio al Cliente de Ford. Sitio web www.fordsync.com...
Página 393
SYNC™ 3 Problemas del teléfono Problema Causa posible Solución posible Hay ruido de Es posible que la configu- fondo durante ración del control de Consulte el manual de su dispositivo para una llamada audio de su teléfono ver los ajustes de audio. telefónica.
Página 394
SYNC™ 3 Problemas del teléfono Problema Causa posible Solución posible Debe encender su teléfono celular y activar la función de descarga automática de la agenda telefónica en SYNC 3. Esta es una característica que depende del telé- Verifique la compatibilidad de su teléfono. fono.
Página 395
SYNC™ 3 Problemas del teléfono Problema Causa posible Solución posible Su iPhone está ahora configurado para reenviar los mensajes de texto entrantes a SYNC 3. Repita estos pasos para conectarse a cualquier otro vehículo con SYNC 3 que desee. Su iPhone solo reenviará los mensajes de texto entrantes a SYNC 3 si el iPhone está...
Página 396
SYNC™ 3 Problemas con USB y Bluetooth Estéreo Problema Causa posible Solución posible Asegúrese de que el dispositivo no tenga un programa de instalación automática ni una configuración de seguridad activa. Asegúrese de que el dispositivo esté El dispositivo tiene una desbloqueado antes de conectarlo a pantalla de bloqueo.
Página 397
SYNC™ 3 Problemas con USB y Bluetooth Estéreo Problema Causa posible Solución posible Desconecte el dispositivo de SYNC 3. Apague, reinicie o quite la batería del dispositivo y vuelva a conectarlo a SYNC 3. Cuando conecto Para escuchar audios de dispositivos Apple mi dispositivo, a desde un puerto USB, seleccione AirPlay Esta es una limitación del...
Página 398
SYNC™ 3 Problemas con la conexión wifi Problema Causa posible Solución posible Recepción de poca señal en Es posible que haya una Si el vehículo está equipado SYNC 3 a pesar de estar obstrucción entre SYNC 3 y con un parabrisas térmico, cerca de la zona con cober- la zona con cobertura intente ubicar el vehículo de...
Página 399
SYNC™ 3 Problemas con la conexión wifi Problema Causa posible Solución posible SYNC 3 no es visible durante SYNC 3 no proporciona una SYNC 3 no proporciona una la búsqueda de redes wifi zona con cobertura inalám- zona con cobertura inalám- realizadas desde el teléfono brica en este momento.
Página 400
AppLink. Además, algunas pueden tener un ajuste "Ford SYNC", así que compruebe el menú de ajustes de la aplicación en el teléfono. El cierre y reinicio de las aplicaciones puede ayudar a SYNC 3 a encontrar la aplicación si usted no puedo...
Página 401
SYNC™ 3 Problemas de AppLink Problema Causas posibles Soluciones posibles seleccione "Forzar deten- ción". No se olvide de reini- ciar posteriormente la aplica- ción. Por último, seleccione "Buscar nuevas aplica- ciones" en SYNC 3. Para forzar el cierre de una aplicación en un iPhone con iOS7+, toque dos veces el botón de inicio y, luego,...
Página 402
Si la aplicación Solo puedo ver algunas de pueden usar para conec- tiene un ajuste "Ford SYNC", las aplicaciones AppLink tarse. Si tiene más aplica- desactive el ajuste en el que funcionan en mi telé- ciones AppLink en el telé-...
Página 403
SYNC™ 3 Problemas de comandos de voz Problema Causa posible Solución posible Revise los comandos de voz del teléfono y los comandos de voz de multimedia al Quizás esté usando principio de sus respectivas secciones. comandos de voz inco- SYNC 3 no Consulte la pantalla de audio durante una rrectos.
Página 404
SYNC™ 3 Problemas de comandos de voz Problema Causa posible Solución posible Es posible que el nombre Asegúrese de que el nombre del contacto del contacto contenga no contenga caracteres especiales como caracteres especiales. * , - o +. SYNC 3 aplica las reglas de pronunciación El sistema de del idioma seleccionado a los nombres de control por voz...
Página 405
SYNC™ 3 Problemas de comandos de voz Problema Causa posible Solución posible El sistema de control por voz SYNC 3 tiene dificultades para reconocer SYNC 3 aplica las reglas de pronunciación pistas, artistas, Es posible que esté del idioma seleccionado a los nombres álbumes, pronunciando los almacenados en su reproductor multimedia...
Página 406
Aguarde 1 o 2 minutos para que el reinicio del sistema se complete. Luego, puede seguir utilizando el sistema SYNC 3. Para obtener más ayuda con el diagnóstico de fallas SYNC 3, llame o visite el sitio web de Ford. Asistencia Ford Sitio web www.fordsync.com...
SOFTWARE DEL VEHÍCULO interactúe con los sistemas o servicios • Usted (“Usted” o “Su” según suministrados por o a través de FORD corresponda) ha adquirido un vehículo MOTOR COMPANY o sus proveedores que tiene varios dispositivos, incluido terceros de software y servicios.
Página 408
• Limitaciones de distribución, copia, • Rescisión del contrato: sin perjuicio modificación y creación de obras de cualesquiera otros derechos, FORD derivadas: usted no puede distribuir, MOTOR COMPANY puede dar por copiar, modificar, realizar finalizado este EULA si usted no modificaciones a o crear obras cumple con los términos y condiciones...
Página 409
RECUPERACIÓN: si el SOFTWARE es términos de este EULA. suministrado por FORD MOTOR COMPANY, sus afiliados FORD MOTOR COMPANY separado de los o sus agentes designados se reservan DISPOSITIVOS en medios como un chip el derecho de suspender, sin que medie ROM, discos CD ROM o a través de...
FORD MOTOR COMPANY, sus afiliados y los proveedores terceros de Funcionamiento general software y servicios. • Control de comandos de voz: algunas funciones del sistema SYNC®...
Página 411
Apéndices • Configuración del volumen: No suba • Seguridad en el camino: No siga las excesivamente el volumen. Mantenga sugerencias de camino si hacerlo el volumen en un nivel en que se pueda pudiera resultar en una maniobra no escuchar el tráfico exterior y las segura o ilegal, si implicara quedar en señales de emergencia mientras una situación poco segura o si fuera...
Página 412
TODOS SUS FALLOS Y SIN GARANTÍA DE software o servicios de terceros;(d) NINGÚN TIPO. ADEMÁS, cualquier otro servicio al que se acceda FORD MOTOR COMPANY EXCLUYE POR a través del SOFTWARE o cualquier LA PRESENTE TODAS LAS GARANTÍAS Y otro software que se utilice con el...
Página 413
Al cabo de exclusivamente en un tribunal del 60 días, usted o FORD MOTOR COMPANY estado federal de Michigan, en el pueden iniciar un proceso de arbitraje. condado de Wayne o en el Tribunal del Distrito de los Estados Unidos para el Distrito Oriental de Michigan.
Página 414
Asociación Americana de Arbitraje (“AAA”) residencia o en la sede comercial principal de acuerdo con sus reglas de arbitraje de FORD MOTOR COMPANY, siempre que comercial. Si usted es un particular y utiliza la disputa cumpla todos los requisitos para el SOFTWARE de forma personal o en su que se presente ante un tribunal de quejas.
Página 415
última oferta por escrito, disputa por primera vez. Si no se presenta FORD MOTOR COMPANY le otorgará dicha reclamación o disputa en el plazo de tres incentivos: (1) pagar el importe de un año, prescribirá de forma permanente.
Apéndices 1. Uso seguro y legal 2. Información de la cuenta Usted reconoce que prestar atención al Usted acepta: (a) registrar el software de software de TeleNav puede representar TeleNav con el fin de proporcionar a un riesgo de lesión o muerte para usted y TeleNav información verídica, exacta, para terceros en situaciones que, de otro actualizada y completa sobre su persona...
Página 417
Apéndices patente o derechos de autoría u otros construcción, condiciones climáticas, avisos o marcas de TeleNav o de sus nuevos caminos y otras situaciones proveedores; (d) distribuir, sublicenciar fortuitas. Usted es el único responsable o transferir de otro modo el software del riesgo total relacionado con el uso de TeleNav a terceros, salvo como que haga del software de TeleNav.
Página 418
Apéndices 6. Arbitraje y legislación aplicable ANTE TERCEROS, POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, INCIDENTAL, • Usted acepta que cualquier disputa, RESULTANTE, ESPECIAL O EJEMPLAR reclamo o controversia que pudiera (INCLUYENDO EN CADA CASO, PERO surgir de, o relacionarse con, este SIN LIMITARSE A, LOS DAÑOS Acuerdo o con el software de TeleNav, RELACIONADOS CON LA será...
Página 419
Apéndices software de TeleNav y siempre que el la teoría de actos propios o de otra nuevo usuario del software de TeleNav manera, y TeleNav y sus proveedores y expresamente acepte los términos y licenciatarios conservarán, en este mismo condiciones de este Acuerdo. Cualquier acto, todos sus derechos respectivos, a venta, cesión o transferencia de ese excepción de las licencias otorgadas...
Apéndices Términos y Condiciones Advertencia. Los Datos pueden contener información imprecisa e incompleta Usos permitidos. Usted acepta estos debido al paso del tiempo, las Datos junto con el software de TeleNav circunstancias fortuitas, la fuente exclusivamente con fines personales, de consultada y la naturaleza de la negocio o internos, para todos los cuales recolección exhaustiva de datos...
Página 422
Apéndices INDIRECTO, PRODUCTO DEL USO O Integridad del Acuerdo Estos términos POSESIÓN DE LA INFORMACIÓN; O DE y condiciones constituyen el acuerdo total CUALQUIER PÉRDIDA DE GANANCIAS, entre TeleNav (y sus licenciatarios, INGRESOS, CONTRATOS O AHORROS, O incluidos sus licenciatarios y proveedores) CUALQUIER OTRO DAÑO DIRECTO, y usted en lo relativo al objeto del acuerdo, INDIRECTO, INCIDENTAL ESPECIAL O...
Página 423
Apéndices I. Territorio de EE. UU. y Canadá AVISO DE USO A. Datos para Estados Unidos de NOMBRE DEL CONTRATISTA (FABRI- América Los Términos de usuario final CANTE/PROVEEDOR): HERE para cualquier aplicación que contenga DIRECCIÓN DEL CONTRATISTA (FABRI- datos para Estados Unidos de América CANTE/PROVEEDOR): c/o Nokia, 425 deberán incluir los siguientes avisos: West Randolph Street, Chicago, Illinois...
Página 425
Apéndices rios, incluyendo a Su Majestad, II. México. Las cláusulas se aplican para Correo de Canadá y RNCan, no los Datos para México, los cuales serán responsables ante cualquier incluyen ciertos datos provenientes del queja, demanda o acción jurídica, Instituto Nacional de Estadística y sin importar la naturaleza de la Geografía (en lo sucesivo, “INEGI”): queja, demanda o acción que...
Página 426
Apéndices A. Avisos de terceros. Cualquiera y toda geomarketing, aplicaciones SIG, aplica- copia de los Datos o el embalaje refe- ciones móviles de gestión de activos de rente a la misma deberá incluir los negocios, aplicaciones para centros de Avisos de terceros que figuran más atención al cliente, aplicaciones telemá- abajo y deberá...
Página 427
Apéndices B. Mapas impresos. En lo relacionado Geografisch Instituut de Bélgica, con cualquier licencia otorgada al Bundesamt für Landestopografie de cliente en lo referido a la fabricación, Suiza, Bundesamt für Eich-und venta y distribución de mapas impresos Vermessungswesen de Austria y el (es decir, un mapa impreso sobre una Centro Nacional de Estudios Topográ- hoja de papel o sobre un medio similar...
Página 429
NI SE CONSIDERA UN BENEFICIARIO INDEMNIZACIÓN PERMANECERÁ EXTERNO DE NINGÚN ACUERDO ENTRE VIGENTE HASTA LA TERMINACIÓN DEL FORD Y EL OPERADOR SUBYACENTE. EL CONTRATO. USUARIO FINAL COMPRENDE Y ACEPTA QUE EL OPERADOR SUBYACENTE NO (iii) EL USUARIO FINAL NO TIENE NINGÚN...
Página 430
Apéndices (iv) EL USUARIO FINAL COMPRENDE QUE CUALQUIER RECLAMACIÓN DE NI FORD NI EL OPERADOR SUBYACENTE CUALQUIER PERSONA O ENTIDAD POR PUEDEN GARANTIZAR LA SEGURIDAD DE DAÑOS DE CUALQUIER NATURALEZA LAS TRANSMISIONES INALÁMBRICAS Y QUE SE ORIGINEN O SE RELACIONEN DE NO SERÁN RESPONSABLES DE NINGUNA...
Página 431
Apéndices Restricciones Derecho de compensación para el cliente A menos que usted haya obtenido una La responsabilidad total de NAV2 y de sus autorización específica de NAV2 para proveedores respecto de su única realizar tales acciones, y sin que medie compensación será, según el criterio limitación alguna para lo expresado en el exclusivo de NAV2, (a) el reembolso del...
Página 432
Apéndices Limitación de responsabilidad: Control de exportación EN LO MEDIDA QUE ASÍ LO PERMITA LA Usted acepta no exportar a ninguna parte, LEGISLACIÓN VIGENTE, NAV2 Y SUS ninguna parte de los Datos proporcionados LICENCIATARIOS (INCLUYENDO SUS o ningún producto del mismo, salvo en LICENCIATARIOS O PROVEEDORES) NO cumplimiento con, y con todas las licencias SERÁN RESPONSABLES ANTE USTED...
Página 434
Apéndices Gracenote usa un identificador único para COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA rastrear consultas para fines estadísticos. UN FIN PARTICULAR, TÍTULO E El objetivo de un identificador numérico INCUMPLIMIENTO. GRACENOTE asignado al azar es permitir que Gracenote TAMPOCO GARANTIZA LOS cuente las consultas sin saber nada sobre RESULTADOS QUE SE OBTENDRÁN DEL su persona.
Página 435
Apéndices La antena empleada para este transmisor resumen breve de los términos y no debe colocarse ni operarse junto con condiciones que se aplican en su caso. ninguna otra antena o equipo de Para consultar todos los términos y transmisión. condiciones que son relevantes para el uso que usted va a realizar de los productos o Territorio de Taiwán...
Página 436
Apéndices como consecuencia del uso de los uso o de la imposibilidad de uso de los productos o servicios SUNA. Reconoce que productos o servicios SUNA, incluso no están destinados ni son adecuados para cuando Intelematics o un proveedor hayan el uso en aplicaciones donde la hora de sido informados sobre la posibilidad de llegada o las indicaciones de conducción...
Apéndices SYNC DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Las estaciones de radiocomunicación que corresponden al equipo de radiación restringida funcionan en segundo plano. Esto significa que no brindan protección contra interferencias dañinas de otras estaciones de radiocomunicación y es posible que no generen interferencias a otros sistemas que funcionan en primer plano.
Página 438
Apéndices Mapa de navegación Poder ejecutivo nacional del Instituto geográfico nacional conforme a la Ley El mapa del sistema de navegación 22963 y es aprobado por los registros satelital del vehículo cumple con la cartografía oficial determinada por el Representación completa del territorio nacional argentino E247897 Fuente del mapa: Instituto Geográfico Nacional.
Página 440
Índice alfabético Modo de seguridad..........64 Restablecimiento de la memoria de las ventanillas eléctricas: vehículos con descenso y ascenso de un sólo toque Véase: Tracción en las cuatro ruedas..144 únicamente del lado del conductor..64 Apéndices............404 Apertura y cierre del capó......216 Apertura del capó..........216 Cierre del capó.............217 Véase: Climatización........100 Apertura y cierre globales......65...
Página 441
Índice alfabético Ajuste de reclinación..........115 Apertura y cierre de las puertas desde el Avance y retroceso del asiento.......113 interior..............42 Cómo ajustar el soporte lumbar....114 Apertura y cierre de las puertas Asientos traseros...........116 individualmente con la llave.......42 Abatimiento del asiento........117 Bloquear y desbloquear las puertas con la Abatimiento del respaldo.........117 llave...............41 Rebatimiento del asiento........117...
Página 442
Índice alfabético Climatización automática......103 Lámpara de enfoque e indicador lateral de dirección............229 Tipo 1...............103 Luces traseras.............230 Tipo 2..............105 Luz de freno montada en alto Climatización..........100 Climatización manual........100 central...............232 Luz de la patente..........231 Tipo 1...............100 Luz intermitente lateral........229 Tipo 2...............101 Climatizador..........356 Reemplazo de las lámparas de las ópticas Combustible y carga de delanteras............228...
Página 443
Índice alfabético Velocidad promedio...........86 Luz alta y baja............56 Control de pantalla informativa....50 Velocímetro digital..........86 Conducción con un trailer......174 Control de terreno........158 Conducción económica......177 Funcionamiento..........158 Conducción por agua........177 Control de tracción........155 Conector de entrada de audio....295 Funcionamiento..........155 Configuración..........377 Control de velocidad Aplicaciones móviles........385 Véase: Control de velocidad crucero..166 Control de velocidad crucero....50...
Página 444
Índice alfabético Detección de problemas de MyKey..40 Diagnóstico de fallas del sistema de audio..............297 Faros antiniebla delanteros.......58 Diagnóstico de fallas SYNC™ 3....389 Faros antiniebla delanteros Dimensiones del vehículo......268 Véase: Faros antiniebla delanteros....58 Cabina simple.............268 Filtro de partículas Diesel......133 Doble cabina............269 Regeneración automática del filtro de Dirección............169 partículas diésel..........135...
Página 445
Índice alfabético Luz de advertencia de agua en el combustible............75 Luz de advertencia de capó abierto....74 Luz de advertencia de congelamiento..73 Véase: Uso del Control de descenso de Luz de advertencia de la batería.....72 pendientes............158 Luz de advertencia del aceite del Historial de manejo del ABS motor..............73 Véase: Consejos para conducir con frenos...
Página 446
Índice alfabético Limpieza del exterior del vehículo..235 Asientos para niños en función de su masa corporal..............17 Carrocería inferior..........235 Colocación de asiento para niños con Centro de lavado..........235 correa superior..........19 Limpieza de las molduras cromadas..235 Puntos de anclaje de correa superior - Limpieza de las piezas plásticas cabina doble............19 externas............235...
Página 447
Índice alfabético Neumáticos Programación de un control remoto nuevo..............31 Véase: Llantas y neumáticos......243 Reprogramación de la función de Neumáticos para inverno desbloqueo............31 Véase: Uso de neumáticos de invierno..248 Mando del sistema de audio.....49 Nivelación de los faros.........58 Mantenimiento..........216 Nivelamiento de la óptica delantera según Información general..........216 la carga del vehículo........59 Mensajes de información......88...
Página 448
Índice alfabético Garantía de las piezas de repuesto....11 Puerta mal cerrada..........76 Mantenimiento programado y arreglos Recordatorio de cinturón de mecánicos............10 seguridad............76 Recomendaciones para la Separador de agua del filtro de conducción...........177 combustible - Vaciado......226 Recordatorio de cinturones de Servicios y aplicaciones SYNC™....317 seguridad............26 SYNC AppLink............317 Sistema de audio.........278...
Página 449
Índice alfabético Caja de fusibles del compartimento del Flechas del cursor y OK........289 lado del acompañante - Tipo 2 Menú..............289 (diésel)..............210 Multimedia............289 Caja de fusibles del compartimento del Números configurables........288 motor: tipo 1.............187 Radio..............289 Caja de fusibles del compartimento del Reloj................288 motor - Tipo 2 (2.2L diesel).......195 Reproducir/Pausa..........289...
Página 450
Índice alfabético Uso de la tracción en las cuatro Acceso a la biblioteca de canciones del ruedas............144 USB..............327 Cambiar entre 2H y 4H........145 Comandos de voz para el control de Cambiar entre 2H y 4L........145 multimedia............323 Cambiar entre 4H y 4L........145 Conexión de un reproductor multimedia al Conducción en condiciones especiales en puerto USB............321...