Página 2
Visite nuestro sitio en Argentina www.ford.com.ar en Chile www.ford.cl...
Página 3
Ford Argentina S.C.A. no acepta responsabilidad alguna por los daños causados por el empleo de piezas y accesorios que no sean de Ford, lo que producirá la caducidad automática de la garantía del vehículo.
Contenido Lo que debe conocer antes de conducir el vehículo Introducción Instrumentos Controles y características Asientos y sujeciones de seguridad Puesta en marcha y conducción Puesta en marcha Conducción Emergencias en el camino Información y datos importantes Mantenimiento y cuidado Datos técnicos...
Introducción Símbolos de aviso Con todo, lo mejor es conducir en todo momen- to con precaución y prudencia, para que estas en este manual ¿Cómo puede Ud. reducir los riesgos de medidas de protección no entren nunca en juego. sufrir heridas personales y evitar posibles daños a otras personas, a su vehículo y a su equipo? Seguridad por medio de controles electrónicos...
Página 6
Lo felicitamos por la adquisición de su nuevo Nota: Si vende su vehículo, no olvide entregar Ford. Dedique tiempo a leer este Manual y a fa- el presente manual del propietario al futuro miliarizarse con su contenido ya que, cuanto comprador.
Instrumentos Control de motor (si está instalado en motores nafta) La luz indicadora ”Check Engine” se enciende para verificar que la lámpa- ra funciona cuando se conecta el en- cendido en la posición ON. Si se en- ciende después que el motor se pone en funcionamiento, alguno de los componentes de ”Control Electróni- co del Motor”...
Si la luz de control de motor permanece encendida, usted debe hacer revisar y brindar servicio a su motor lo antes po- sible. Recurra a un Concesionario Ford. La luz titila El motor está fallando y esto puede llegar a dañar totalmente su converti- dor catalítico.
Instrumentos Reconección del interrruptor de corte de la bomba de combustible (motores a nafta) El indicador se enciende cuando la lla- ve de contacto se lleva a la posición de ENCENDIDO (ON) y el sistema de corte de la bomba de combustible ha sido activado previamente.
Instrumentos Agua en el combustible (cont.) No desagote el separador de agua con el motor en marcha. El combustible puede prenderse fuego si el separador es desagotado con el motor en marcha. ¡Importante! No drene el agua con ga- soil en los desagües domésti- cos, sistemas pluviales o en el piso.
Instrumentos Sistema antibloqueo de freno (ABS) Se ilumina transitoriamente cuando el interruptor de encendido se gira a la posición ENCENDIDO (ON) y el motor está detenido. Si la luz continúa encendida, titila o no se enciende, haga revisar y repa- rar al sistema en forma inmediata.
Instrumentos Luces altas Se enciende cuando la luz alta de los proyectores delanteros está co- nectada. Sistema antirrobo pasivo (si está equipado) Se enciende cuando el sistema PATS está activando y titila cuando el motor está apagado y la llave está retirada.
Instrumentos Tracción en las cuatro ruedas: baja (si está instalado) Se enciende cuando la baja (mucha reducción en los engranajes) de la tracción en las cuatro ruedas está acoplada. Tracción en las cuatro ruedas: alta (si está instalado) Se enciende cuando la alta (poca reducción en los engranajes) de la tracción en las cuatro ruedas está...
Página 17
Instrumentos MOTOR NAFTERO TABLERO DE INSTRUMENTOS MOTOR DIESEL TABLERO DE INSTRUMENTOS...
Instrumentos Indicador de nivel de combustible Indica aproximadamente la cantidad de combustible que se encuentra en el tanque (cuando el interruptor de encendido se encuentra en la posi- ción de ENCENDIDO (ON)). El indicador de nivel de combustible puede oscilar ligeramente mientras el vehículo está...
Instrumentos Indicador de temperatura del líquido de enfriamiento (cont.) ¡Importante! Jamás quite la tapa del re- cipiente recuperador del líquido de enfriamiento mientras el mo- tor está en funcionamiento o caliente. Este indicador muestra la temperatu- ra del líquido de enfriamiento, y no el nivel del mismo.
Instrumentos Velocidades de rotación superiores a 4600 rev/min pueden ser alcanzadas ocasionalmente por períodos muy cortos, y en general deben ser evi- tadas ya que pueden producir danõs graves al motor. Velocímetro Indica la velocidad instantánea del vehículo en kilómetros por hora. Odómetro Registra el total de kilómetros que recorrió...
Mantenimiento y Ciudados). Si el nivel de aceite es el correcto, lleve inmediatamente su vehículo a revisar a un Concesionario Ford. Indicador de tensión de la batería Este indicador muestra la tensión de la batería cuando el interruptor de encendido se encuentra en la posi- ción de ENCENDIDO (ON).
Controles y Características Encendido de luces Gire el interruptor de encendido de luces en el sentido de las agujas del reloj hasta el primer descanso para encender las luces de posición sola- mente. Gírelo hasta la segunda posición de descanso y encenderán las luces bajas.
Controles y características Luces altas Empuje hacia el tablero la palanca de función múltiple para conectarlas. La perilla selectora de luces deberá estar en la posición “luces bajas”. Destellador de faros de luz larga (guiñada de cruce) Tire hacia el volante para conectarlas y suelte para desconectarlas.
Controles y Características SISTEMA DE CONTROL CLIMATICO Calefactor solamente (si está instalado) Control de velocidad del ventilador Controla el volumen de aire que cir- cula dentro del vehículo. Puede variarse desde una velocidad lenta • hasta un valor máximo de velocidad .
Controles y características Perilla selectora (de aireadores) (cont.) • (OFF) APAGADO. La entrada del aire exterior está cerrada y el ven- tilador está desconectado. • (Piso). Posición de máxima calefacción. Distribuye el aire exterior a través de los conductos en el piso. •...
Controles y Características Consejos Prácticos • Con tiempo húmedo active el desempañador antes de conducir. Esto lo ayudará a impedir la for- mación de niebla en el parabrisas. Después de unos minutos de mar- cha, seleccione la posición que le resulte más confortable.
Controles y características Sistema de control manual de calefacción y aire acondicionado (si está instalado) Control de velocidad del ventilador Controla el caudal de aire que circu- la dentro del vehículo. Puede variarse desde una velocidad lenta • hasta un valor máximo de velocidad .
Página 28
Controles y Características Sistema de control manual de calefacción y aire acondicionado (si está instalado) (cont.) El compresor de aire acondicionado funcionará en todas las variantes, excepto en . Sin embargo el sistema de aire acondicionado fun- cionará solamente sí la temperatura del aire exterior está...
Página 29
Controles y características Sistema de control manual de calefacción y aire acondicionado (si está instalado) (cont.) MAX A/C - Recircula el aire por el interior de su vehículo para enfriar- lo. MAX A/C es más ruidoso que A/C pero es más económico y enfriará...
Página 30
Controles y Características (Tablero y piso) - Distribuye aire exterior a través de las rejillas en el panel de instrumentos y los conductos en el piso. La calefac- ción y el aire acondicionado pueden ser operados en esta condi- ción. Para mayor confort del usuario, independientemente de la posición del control de temperatu- ra (entre máximo frío y máximo...
Página 31
Controles y características Sistema de control manual de calefacción y aire acondicionado (si está instalado) (cont.) (Piso y desempañador) - Distribuye el aire exterior a través de los conductos del desem- pañador y los conductos del piso. La calefacción y el aire acondi- cionado pueden ser operados en esta condición.
Controles y Características Control 4x4 (si está instalado) Este control opera el sistema 4x4. Diríjase a Aplicación de tracción en cuatro ruedas en el capítulo Conduc- ción para mayor información. Toma de potencia auxiliar Estas tomas de potencia son conexio- nes que permiten obtener energía eléctrica por medio de un conector externo macho, similar a un encende-...
El teléfono celular, mediante un cable adecuado (dependiendo de la marca y modelo del teléfono y que deberá solicitarse al Concesionario Ford) puede conectarse al sistema mediante el zócalo ubicado en la base de la palanca de cambios en su respectiva consola.
Controles y Características Columna de dirección ajustable (si está instalada) Empuje la palanca de ajuste de la co- lumna de dirección hacia el volante y desplace el volante de dirección hacia arriba o hacia abajo. Lleve la columna de dirección hasta la posi- ción deseada y luego suelte la palan- ca de ajuste comprobando la traba del volante en su nueva posición.
Controles y características DESTELLADOR PARA EMERGENCIAS (BALIZAS) Para información relacionada con el destellador para emergencias diríjase a Interruptor de Luces de Emergen- cia en el capítulo Emergencias en el camino. CONTROL DE LIMPIA/LAVAPARABRISAS Gire la perilla del control del limpia- parabrisas hasta la posición deseada de función continua (baja o alta velocidad ).
Controles y Características ENCENDEDOR DE CIGARRILLOS Para accionarlo, presione el encende- dor hacia adentro. Luego de liberarse automáticamente con un ruido carac- terístico, estará incandescente y listo para ser utilizado. Nunca deje el encededor en su posición cuando haya niños en el vehículo. No mantenga el encendedor presionado.
Controles y características LEVANTA CRISTALES ELECTRICOS (si están instalados) Vidrios de accionamiento eléctrico (si está equipado) Los vidrios de las puertas sólo pue- den ser abiertos o cerrados con el en- cendido conectado. Cuando deje niños solos dentro del vehículo, retire siempre la llave de encendido, para evitar riesgos de acciden- tes causados por el funciona-...
Controles y Características Interruptor de seguridad para los vidrios traseros de accionamiento eléctrico (si está instalado) Un interruptor adicional en la puerta del conductor desactiva los interrup- tores de los vidrios traseros, incluida su iluminación. trabado Esto es recomendado cuando hubiese niños en el asiento trasero.
Controles y características ESPEJOS EXTERIORES A Espejo Espejo CONTROL REMOTO izquierdo derecho (si están instalados) Para regular sus espejos: 1. Seleccione con el interruptor para regular el espejo izquierdo o el espejo derecho. 2. Mueva el control oscilante en la dirección deseada para que el espejo se ubique en la posición buscada.
Controles y Características CONSOLA CENTRAL (si está instalada) La consola central de su vehículo pue- de estar equipada con una variedad de características. Las mismas incluyen: • Compartimento para almacenar discos compactos. • Portavasos. • Portamonedas. • Apoyabrazos central. • Portaobjetos y portabirome. Coloque únicamente vasos blandos en el portavasos.
Controles y características SISTEMA ANTIRROBO PASIVO Llaves de reserva pueden ser adqui- (PATS) (sólo para motores a nafta) ridas en el Concesionario Ford y programadas de acuerdo con el siste- El sistema antirrobo pasivo (PATS) ma antirrobo pasivo montado en el proporciona una protección de tec-...
Concesionario Ford y programadas de girar el encendido a DESCO- para adaptarlas a su sistema antirro- NECTADO, introduzca la segunda bo pasivo. El Concesionario Ford llave previamente programada en el puede programar la(s) nueva(s) lla- contacto de encendido y gírela de ve(s) del vehículo o el propietario...
1. Si nuevamente hubiese una falla, lleve el vehículo a un Concesionario Ford, para que el mismo efectúe la programación de la(s) llave(s) de reserva. CONTROL REMOTO DE TRABA DE PUERTAS (si está...
Controles y Características Trabando las puertas Presione este botón del control para trabar todas las puertas. Para confirmar que todas las puertas están cerradas y trabadas, presione el botón una segunda vez antes de los cinco segundos. Las puertas se traba- rán nuevamente, la bocina “sonará”, y las luces titilarán y la alarma se ac- tivará...
Controles y características Alarma sonora (cont.) Cambios o modificaciones no expresamente aproba- dos por la parte responsable de su cumplimiento podrían anular la autorización del usuario de emplear el equipo. Reemplazo de la batería del transmisor El transmisor está equipado con una batería de litio, tipo moneda, de tres voltios, código CR2032 o equivalen- te.
3. Engarce nuevamente ambas mita- des en posición. Reemplazando transmisores extraviados Lleve todos los transmisores de su vehículo a su Concesionario Ford para reprogramarlos en caso que: • Haya perdido alguno de los trans- misores. • Desea comprar transmisores adi- cionales (pueden ser programados hasta cuatro).
Controles y características SISTEMA DE ALARMA Si alguna de las puertas no está bien PERIMETRAL cerrada y usted presiona el botón de (si está instalado) traba de puertas dos veces para veri- ficar que todas las puertas estén tra- Activando el sistema badas, la bocina sonará...
Asientos y sujeciones de seguridad ASIENTOS DELANTEROS Posición correcta de los asientos durante la conducción El sistema de protección de los ocu- pantes de su vehículo consiste en los asientos, los apoyacabezas, y los cin- turones de seguridad y los airbags (si están instalados).
Asientos y sujeciones de seguridad Desplazamiento de los asientos hacia adelante y hacia atrás Para ajustar la posición de un asiento delantero, levante la palanca situada en la parte inferior delantera. Después de encontrar la posición adecuada, suelte la palanca y mueva el asiento para asegurar que ha trabado firme- mente en la posición deseada.
Asientos y sujeciones de seguridad Ajuste lumbar (si está instalado) Para ajustar la presión en la región lumbar gire la perilla localizada en la parte interna del respaldo del asiento del conductor, en sentido horario o antihorario, hasta encontrar la posi- ción que le brinde mayor confort.
Asientos y sujeciones de seguridad Asientos delanteros 60/40 (si están instalados) Para regular la inclinación del res- paldo y el desplazamiento hacia ade- lante y hacia atrás proceda de la mis- ma forma que con las butacas indivi- duales. Asientos enterizos (si están instalados) Para acomodar el asiento delantero hacia adelante o hacia atrás:...
Asientos y sujeciones de seguridad ASIENTOS TRASEROS Asiento trasero enterizo (si está instalado) El asiento trasero enterizo provee es- pacio adicional para depósito debajo del mismo. Para ello, vuelque el asiento hacia adelante. Respaldo trasero rebatible (si está instalado) El respaldo del asiento trasero está dividido en dos partes 60/40.
Asientos y sujeciones de seguridad Rebatimiento del asiento trasero El almohadón del asiento puede ser volcado hacia adelante, ya que gira abisagrado en su parte delantera. Una vez volcado, puede tenerse ac- ceso a las herramientas para cambiar una rueda o a un espacio adicional de carga sobre el piso dejado libre por el asiento.
Asientos y sujeciones de seguridad SUJECIONES DE SEGURIDAD Nunca permita que un pa- sajero tenga un niño en Precauciones con los cinturones su regazo mientras el vehículo de seguridad se encuentra en movimiento. El pasajero no podrá proteger al Siempre maneje o viaje niño de lesiones en caso de un con el respaldo del asien- choque.
Asientos y sujeciones de seguridad Cinturones combinados de bandolera y cintura. (de tres puntos inerciales) 1. Para fijar los cinturones de seguri- dad, inserte la lengüeta en la ranu- ra que tiene la hebilla. Tire del cinturón inercial en forma pareja para libe- rarlo del retractor y llevarlo has- ta la hebilla.
Asientos y sujeciones de seguridad Cinturones de seguridad tipo inercial Mientras su vehículo se encuentra en movimiento los cinturones combina- dos (de bandolera y cintura) acom- pañan sus movimientos y se traban en respuesta a los movimientos del vehículo. Si el conductor frena brus- camente, o da un giro brusco en una curva, o el vehículo recibe un impacto equivalente a 8 km/h o...
Asientos y sujeciones de seguridad Cinturones de Cintura Ajustando los cinturones de seguridad de cintura El asiento de la posición central tie- ne un cinturón de seguridad de dise- ño particular, tipo abdominal. Los cinturones externos y sus fija- ciones no son intercambiables con los cinturones de la posición central.
Asientos y sujeciones de seguridad Cinturones de Seguridad Delanteros Ajustables en Altura. Tanto el cinturón de seguridad del conductor como el del acompañante delantero tienen la fijación superior regulable en cuatro posiciones, en caso de estar el vehículo equipado con este accesorio. La regulación hacia abajo se hace pre- sionando la perilla de traba en la parte superior del anclaje y desplazándola a...
Página 59
Asientos y sujeciones de seguridad Mantenimiento de los cinturones de seguridad (cont.) Ford recomienda que todos los ele- mentos de los cinturones de seguri- dad de un vehículo que estuvo invo- lucrado en un accidente sean reem- plazados. Sin embargo, si el acciden-...
Asientos y sujeciones de seguridad LOS “AIR BAGS” O BOLSAS DE AIRE COMO SISTEMA SUPLEMENTARIO DE RESTRICCION O SEGURIDAD Precauciones importantes del sistema de restricción complementaria (SRS) El sistema de contención comple- mentaria está diseñado para: • Trabajar simultáneamente y en conjunto con el cinturón de seguridad para proteger al con- ductor y al acompañante del...
Página 61
No intente revisar, reparar o modificar el Sistema Su- plementario de Sujeción (SRS) del “air bag” o sus fusibles. En caso de duda consulte a su Con- cesionario Ford.
Asientos y sujeciones de seguridad Los niños y los “air bags” o bolsas de aire Para información importante relacio- nada a su seguridad lea el contenido total de este capítulo del manual. Los niños deben usar siempre sus cinturones de seguridad. La omisión de seguir estas instrucciones puede incrementar el riesgo de lesiones en caso de un accidente.
Asientos y sujeciones de seguridad ¿Cómo funciona el sistema de restricción complementario de “air bags” o bolsas de aire (SRS)? El SRS está diseñado para activarse cuando el vehículo sufre un acci- dente, similar al choque contra un poste de barrera fija, a una velocidad de 12-24 km/h o mayor.
Página 64
Asientos y sujeciones de seguridad Los componentes del sis- tema de “air bag” o bolsa de aire se calientan después del inflado. No los toque después de la expansión. Si se infla el “air bag” o bolsa de aire, éste no fun- cionará...
Si cualquiera de estas condiciones suceden, incluso de vez en cuando, haga revisar de inmediato el sistema en el Concesionario Ford. Si esto no se lleva a cabo, es posible que el sistema no funcione correcta- mente en caso de accidente.
Para la eliminación de los “air bags” o bolsas de aire de los vehículos que los tienen instalados, consulte con un Concesionario Ford. Es el personal calificado el que DEBE hacerse car- go de la eliminación de los “air bags” o bolsas de aire.
ON, haga revisar el Esto indica que el “air bag” del “air bag” del acompañante en acompañante está desactivado. un Concesionario Ford en forma inmediata.
ON y el inter- ruptor de encendido también se encuentra en ON, haga revisar el sistema del “air bag” del acom- pañante en un Concesionario Ford en forma inmediata.
(de bandolera y cin- tura) en los niños que ya son grandes Los niños que son demasiado gran- para los asientos de seguridad, Ford des para los asientos de seguridad pa- recomienda el uso de un asiento ra niños (tal como lo especifica cada...
Página 70
Asientos y sujeciones de seguridad Consulte las Leyes y reglamentos nacionales, provinciales y municipa- les para requerimientos específicos referidos a la seguridad de los niños en su vehículo. Nunca permita que un pa- sajero lleve un niño en su regazo mientras el vehículo es- té...
Asientos y sujeciones de seguridad CINTURONES DE SEGURIDAD • Mantenga el botón de liberación PARA NIÑOS de la hebilla apuntando hacia arri- ba y lejos del asiento de seguridad, Niños y bebés o asiento de con la lengüeta entre el asiento pa- seguridad para niños ra niños y el botón de liberación, a Use cinturones de seguridad reco-...
Asientos y sujeciones de seguridad Instalación de asientos de seguridad para niños en combinación con las posiciones de asiento del cinturón de seguridad combinado (bandolera y cintura). 1. Coloque el asiento de seguridad para niños en un asiento que tenga un cinturón combinado (de bando- lera y de cintura).
Página 73
Asientos y sujeciones de seguridad Instalación de asientos de seguridad para niños en combinación con las posiciones de asiento del cinturón de seguridad combinado (cont.) 2. Tire hacia abajo el cinturón de bandolera y luego tome juntos el cinturón de bandolera y de cintura. 3.
Página 74
Asientos y sujeciones de seguridad 5. Tire del cinturón de cintura que cruza sobre el asiento para niños hacia la hebilla y tire del cinturón de bandolera, mientras presiona con la rodilla el asiento para niños. 6. Permita que el cinturón de seguri- dad se retraiga a fin de eliminar cualquier holgura que quede en él.
Si usted huele gases tóxi- otros daños. cos del escape dentro del vehículo, hágalo inspeccionar en su Concesionaria Ford inme- diatamente. No conduzca si us- ted huele gases de escape.
“Asientos y sujeciones de segu- Si usted huele gases tóxi- ridad”. cos del escape dentro del vehículo, hágalo inspeccionar 2. Verifique que los faros principales en su Concesionaria Ford inme- delanteros y sus accesorios estén diatamente. No conduzca si apagados. huele gases de escape.
Página 77
Puesta en marcha Antes de arrancar el motor de su vehículo (motores nafteros solamente) (cont.) 3. Asegúrese que el freno de estacio- namiento esté aplicado. 4. Presione el pedal de embrague hasta el final de su recorrido. Esta condición es necesaria para luego poder dar arranque.
Puesta en marcha PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (MOTORES DIESEL SOLAMENTE) Antes de arrancar el motor de su vehículo: 1. Asegúrese que todos los ocupantes del vehículo hayan asegurado sus correspondientes cinturones de se- guridad. Para mayor información sobre cinturones de seguridad y su uso apropiado, dirigirse al capítulo “Asientos y Sujeciones de seguri- dad”.
Si alguna de las luces no enciende haga revisar su vehículo en un Concesionario Ford. ARRANCANDO EL MOTOR 1. Gire la llave a la posición 5 ARRANQUE (START) sin opri- mir el pedal del acelerador y pi- sando a fondo el pedal de embra- gue y suéltela inmediatamente des-...
Si huele gases de escape en el interior de su vehícu- lo, hágalo revisar inmediatamen- te en su Concesionario Ford. No maneje si huele gases de esca- pe. Son nocivos y pueden into- xicar o incluso provocar la...
Puesta en marcha Precauciones contra gases de escape. Haga revisar el sistema de ventila- ción, de escape y la carrocería, siem- pre que: • Lleve el vehículo al Concesionario para realizar algún servicio. • Cambie el sonido de escape. • Se haya dañado el vehículo en un accidente.
El freno trasero antibloqueo (RABS) justables. Consulte la Guía de Servi- es equipo normal en los vehículos cio para el programa de manteni- Ranger. El Sistema RABS está dise- miento. ñado para ayudarlo a mantener el control y la estabilidad de la direc- Ruidos ocasionales en su sistema de ción de su vehículo al frenar en si-...
Conducción Freno trasero antibloqueo (RABS) (cont.) Pulsaciones en el pedal de freno con tintineos al frenar bajo condiciones de emergencia sobre caminos de ri- pio, mojados o con nieve es normal e indica un funcionamiento correcto del sistema RABS. Si el vehículo tie- ne vibraciones contínuas o trepida- ciones mientras frena, que se notan mayormente en el volante de direc-...
Conducción Utilizando el sistema de freno RABS • En una emergencia, aplicar plena presión de frenado puede provocar el bloqueo de las ruedas delante- ras. Si las ruedas delanteras se blo- quean, el vehículo se vuelve inma- nejable. Usted debe aplicar los fre- nos con fuerza creciente, como si estuviera prensando el pedal.
Página 85
Conducción Freno de estacionamiento (cont.) La luz de advertencia FRENO (BRAKE) en el tablero de instru- mentos se ilumina y permanece ilu- minada cuando la llave se encuentra en la posición CONTACTO (ON) hasta que se libere el freno de esta- cionamiento.
Conducción MANEJO DE LA TRANSMISION (O CAJA DE CAMBIOS) Conduciendo con transmisión manual Empleando el embrague Cuando arranque un vehículo con transmisión manual: 1. Apriete el pedal de freno. 2. Oprima a fondo el pedal de embra- gue. 3. Ponga la palanca de cambios en N (Punto muerto).
Conducción DIRECCION DE POTENCIA EJE TRASERO AUTOBLOCANTE (si está instalado) La dirección hidráulica utiliza ener- Este eje ofrece tracción adicional en gía del motor para el accionamiento superficies resbaladizas, particular- de la dirección. mente cuando una de las ruedas estu- Nunca retenga el volante de direc- viese sobre superficie de poca adhe- ción en las posiciones de tope de ex-...
Conducción Estacionamiento 1. Presione el pedal de embrague. 2. Active el freno. 3. Lleve la palanca de cambios a N (punto muerto). 4. Aplique el freno de estacionamiento. 5. Gire la llave de encendido a DES- CONECTADO (OFF). 6. Lleve la palanca de cambios a 1 (primera).
Conducción APLICACION DE TRACCION EN CUATRO RUEDAS (si está instalada) Cuando su tracción en cuatro ruedas La conducción u operación de trac- está acoplada, la tracción o potencia ción en cuatro ruedas no está reco- está suministrada a las cuatro ruedas mendada sobre pavimentos secos.
(Si esta luz se enciende durante la conduc- ción normal, lleve su vehículo a un Concesionario Ford para efectuar una revisión): • 4WD ALTA (4WD HIGH) se ilu- mina cuando el encendido está co- nectado y cuando 4H (4WD High) tracción en las cuatro ruedas, alta,...
Conducción Cambiando de 2WD (2WD High) a 4x4 HIGH (4WD High) Puede pasar de 2WD a 4x4 HIGH en forma directa y sin detener el vehícu- lo, hasta una velocidad de 88 km/h con sólo girar el control 4WD de la posición 2WD a 4x4 HIGH.
Conducción Conducción fuera de ruta con un Si su vehículo se atasca vehículo 4x4 (4WD) Si su vehículo se atasca hamáquelo Su vehículo está especialmente equi- para sacarlo utilizando marcha atrás pado para transitar por arena, nieve, y marcha adelante, presionando sua- barro y terrenos escarpados y tiene vemente el pedal del acelerador.
Cuando circule por áreas inundadas, siempre pruebe los frenos. Frenos Concurra siempre a un mojados y/o parcialmente embarra- Concesionario Ford para dos son mucho menos efectivos para revisión y llenado de los ejes detener al vehículo que los frenos se- motrices con el fluido especifi- cado.
Conducción Manejando en terreno montañoso o inclinado Cuando conduzca en la montaña, evite las trepadas al sesgo y los giros en pendientes pronunciadas. Usted puede perder tracción o derra- par hacia el costado. Encare la pen- diente en forma directa hacia arriba o directa hacia abajo o evite la subi- da totalmente.
Conducción • PBNE (Peso Bruto Nominal por CARGANDO AL VEHICULO Eje) o PBTA Del. y PBTA Tras. Antes de cargar al vehículo, debe fa- (Peso Bruto Total Admisible miliarizarse con la siguiente termino- Delantero/Trasero): Equivale al logía: GAWR según las Especificaciones •...
Conducción • Máximo Peso del Remolque: Es el Asimismo, instalar neumáticos con máximo peso de un remolque que una capacidad de carga mayor a la su vehículo cargado (incluido los de los originales no lo habilita a ex- pasajeros y toda la carga) puede re- ceder los límites especificados de molcar.
Conducción Calculando el peso total que su ve- hículo puede cargar/remolcar (cont.) El peso en la punta de la lanza de su remolque, una vez cargado, debe ser del orden del 10 al 15 por ciento del peso total del mismo para una segura y agradable conducción del conjunto.
Conducción • evitar que las cargas se deslicen de un lado al otro de la barra o que se caigan hacia el costado de la cabina. La barra de cargas puede ser usada pa- ra soportar una carga de hasta 250 kg sobre la misma.
Conducción GANCHOS PARA FIJACION DE CARGAS (si están instalados) Estos ganchos (cornamusas) fijados a los costados de la caja pick up pue- den utilizarse para: • asegurar cargas dentro de la caja pick • Para la instalación y fijación de lo- nas cubre cargas, cúpulas o cubre- pisos con laterales integrados.
Conducción TABLA DE CAPACIDAD DE REMOLQUE Motor Relación Máximo PBTC Máxima eje trasero (GCWR) área frontal N (kg) del remolque 1 Ton, Cabina Simple 112’’ 4x2 2.8L Diesel 3.73:1 27244 No debe exceder (2780) el área frontal del vehículo 1 Ton, Cabina Simple 118’’ 4x2 2.8L Diesel 3.73:1 27440...
Página 101
Conducción TABLA DE CAPACIDAD DE REMOLQUE Motor Relación Máximo PBTC Máxima eje trasero (GCWR) área frontal N (kg) del remolque 1 Ton, Cabina Doble 126’’ 4x2 2.8L Diesel 3.73:1 28616 No debe exceder (2920) el área frontal del vehículo 3/4 Ton, Cabina Doble 126’’ 4x2 2.8L Diesel 3.73:1 25578...
Página 102
Conducción TABLA DE CAPACIDAD DE REMOLQUE Motor Relación Máximo PBTC Máxima eje trasero (GCWR) área frontal N (kg) del remolque 1 Ton, Cabina Simple 118’’ 4x2 2.3L Nafta 4.56:1 26656 No debe exceder (2720) el área frontal del vehículo 3/4 Ton, Cabina Doble 126’’ 4x2 2.3L Nafta 4.56:1 24794...
Con- ple, o enganches fijados al eje. En- cesionario Ford para asesorarse y a un ganches fijados a la subestructura o taller de frenos responsable para su bastidor son aceptables si están ins-...
Si el punto de Tránsito. Vea a su Concesionario aplicación de la carga se traslada hacia Ford o agencia de alquiler de remol- atrás se aumentará significativamente ques para instrucciones precisas y el esfuerzo en el paragolpes y sus so- equipo apropiado de luces para re- portes.
Conducción Revisiones posteriores al • El peso en la punta de la lanza de- remolcado be ser del orden del 10 al 15 % del peso total del remolque (remolque Si usted ha arrastrado un remolque a más la carga que lleva). través de largas distancias o remolca unidades utilitarias frecuentemente, Después de haber recorrido unos 80...
Conducción Botando o recuperando una embarcación del agua Cuando descienda marcha atrás por una rampa, para botar o recuperar una embarcación, no permita que el nivel estático del agua se eleve por encima del borde inferior del para- golpes trasero, y no permita que las olas rompan 150 mm por encima del borde inferior del paragolpes trasero.
Conducción SI NECESITA REMOLCAR Vehículo con transmisión manual SU VEHICULO: y caja de transferencia en 2WD Las siguientes recomendaciones de- Libere el freno de estacionamiento y berán seguirse en caso que su vehícu- deje la transmisión en Punto Muerto. lo necesite ser remolcado con las La velocidad máxima de remolque cuatro ruedas apoyadas sobre el piso: es de 56 km/h.
Sistema de Control Electró- aceleraciones bruscas para evitar nico de su vehículo en su Conce- sobrecargas en todo el sistema de sionario Ford. tracción del eje delantero. • La máxima velocidad a la que pue- de transitar es de 56 km/h •...
Emergencias en el camino INTERRUPTOR DE LUCES DE EMERGENCIA Utilícelas solamente en una emer- gencia real, para alertar al tránsito de fallas en su vehículo, la aproxima- ción a una zona de riesgo, etc. Las luces de emergencia pueden ser acti- vadas aún cuando el vehículo tenga el sistema de encendido desconecta- do (OFF).
Emergencias en el camino INTERRUPTOR DE CORTE DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE (motores nafteros solamente) En caso de que el motor gire pero no arranque después de un choque, es po- sible que se hubiese activado el inte- rruptor de corte de la bomba de com- bustible.
Página 111
DESCONECTADO (OFF). Recu- rra al Servicio de Ford Assis- tance y lleve su vehículo a una Concesionaria Ford que dispo- ne de elementos y dispositivos de control y verificación para solucionar el problema.
Emergencias en el camino FUSIBLES Y RELEVADORES Fusibles Si alguno de los componentes eléctri- cos del vehículo no funciona, es posi- ble que se haya quemado algún fusi- ble. Los fusibles quemados se identi- fican fácilmente porque se ve cortado el alambre conector y, además, pre- sentan signos de recalentamiento en QUEMADO...
Emergencias en el camino Ubicación del Panel de Fusibles en la cabina. El panel de fusibles está localizado en el costado izquierdo del panel de instrumentos, mirando hacia la puer- ta del conductor. Tire de la cubierta protectora hacia afuera y tendrá ac- ceso a los fusibles.
Página 114
Emergencias en el camino Los fusibles están codificados de acuerdo a: Ubicación del Valor Nominal Funciones Fusible o Relé del Fusible Interruptor del Control Remoto de los Espejos. 10 A Relé Activador del Electroventilador, Módulo PAD y Sensor del Sistema "Air Bag".
Página 115
Emergencias en el camino Ubicación del Valor Nominal Funciones Fusible o Relé del Fusible 7.5 A Interruptor Principal de Luces de Ta- blero, Resistor Circuito RABS, Luz de Advertencia de Tanque Vacío (Ve- hículo Diesel), Sensor de Agua en el Combustible (Vehículo Diesel).
Página 116
Emergencias en el camino Ubicación del Valor Nominal Funciones Fusible o Relé del Fusible 7.5 A Módulo RAP. Módulo GEM (Módu- lo Electrónico Genérico), Radiorre- ceptor 15 A Destelladores de Emergencia. 20 A Toma Auxiliar de Energía. Sin uso. 7.5 A Relé...
Emergencias en el camino Panel Maestro de Conexionado Eléctrico El Panel Maestro de Conexionado Eléctrico se encuentra en el compar- timento del motor, cerca de la bate- ría. Este Panel Maestro de Conexio- nado Eléctrico contiene relevadores y fusibles de alta capacidad o eleva- da corriente que protegen los siste- mas y circuitos eléctricos principales de su vehículo.
Emergencias en el camino PANEL MAESTRO DE CONEXIONADO ELECTRICO (En el compartimiento del motor) Los fusibles de alto poder (corriente elevada) están codificados como sigue: Ubicación del Valor Nominal Funciones Fusible o Relé del Fusible Panel de instrumentos. Sin uso. Sin uso.
Emergencias en el camino PANEL MAESTRO DE CONEXIONADO ELECTRICO (cont.) Ubicación del Valor Nominal Funciones Fusible o Relé del Fusible Sin uso. Motor del soplador de aire acondicionado. Electroventilador. Sin uso. Sin uso. Sin uso. Memoria PCM. Sin uso. Motor bomba de combustible (sólo motores nafta).
Página 120
Emergencias en el camino PANEL MAESTRO DE CONEXIONADO ELECTRICO Ubicación del Valor Nominal Funciones Fusible o Relé del Fusible Calefactor de la sonda Lambda. Luz baja derecha. Resistor. Sin uso. RELAY Limpiaparabrisas, alta/baja velocidad. RELAY Encendido y detención del limpia- parabrisas.
Emergencias en el camino CAMBIANDO UN NEUMATICO Si a usted se le desinfla un neumáti- co o se queda en llanta en una rueda, no frene bruscamente. Disminuya lentamente la velocidad mientras busca un lugar seguro para estacionar su vehículo. Durante este tiempo sujete firmemente el volante de dirección y apártese suavemente de la calzada principal hacia la ban-...
Emergencias en el camino Herramientas de auxilio Herramienta Ubicación Llave seguro de auxilio (opcional) Guantera Entre los largueros del chasis, justo Rueda de auxilio delante del paragolpes trasero, bajo la caja de carga. Cabina simple: detrás del asiento del pasajero Crique, manija para crique, y debajo de la cubierta de plástico correspondiente.
Emergencias en el camino Retirando la rueda de auxilio (cont.) 2. Inserte el extremo recto de la barra dentro del agujero de acceso al dispositivo para bajar la rueda de auxilio (ubicado en la parte trasera de la caja Pick Up, entre el para- golpes trasero y el portón de la ca- ja).
Emergencias en el camino 4. Coloque el seguro antirrobo (cilin- dro y llave negra de vástago exten- dido) en el agujero del mecanismo de elevación/descenso de la rueda de auxilio, gire la llave en sentido horario y extráigala. Guarde la lla- ve en la guantera o lugar seguro.
Página 125
Emergencias en el camino Cómo cambiar una rueda 6. Coloque el crique debajo de los puntos de elevación de acuerdo con las ilustraciones siguientes y gire la manija en sentido horario hasta que la rueda comience a se- pararse del piso. Adelante Atrás •...
Página 126
Emergencias en el camino 8. Reemplace la rueda desinflada por la rueda de auxilio, teniendo cuidado que el vástago de la vál- vula quede hacia afuera. Coloque todas las tuercas de la rueda, te- niendo ciudado que ésta apoye correctamente contra la maza. Apriete todas las tuercas en forma suave.
Emergencias en el camino COMO ARRANCAR CUANDO LA Preparando su vehículo BATERIA NO RESPONDE O COMO Lea además atentamente los rótulos UTILIZAR UN CABLE-AUXILIAR en la batería. 1. Utilice únicamente una fuente de poder de 12 voltios para arrancar Los gases que se produ- su vehículo.
Emergencias en el camino Conectando los cables auxiliares 1. Coloque ambos vehículos como 4. Conecte un terminal del segundo se describió, teniendo cuidado que cable al borne negativo (-) de la no se toquen entre sí. batería auxiliar (3) y el otro termi- nal a alguna parte metálica del mo- tor que hay que arrancar (4).
Emergencias en el camino Conectando los cables auxiliares (cont.) No conecte el terminal del segundo cable auxiliar al borne de la batería descargada. Se puede producir una chispa que cause la explosión de los gases que se encuentran en las cercanías de dicha batería.
Emergencias en el camino Retirando los cables auxiliares 1. Retire los cables auxiliares en or- 3. Después que haya arrancado el ve- den inverso al de conexión. Quite hículo incapacitado, mantenga al primero el terminal del cable co- mismo en marcha lenta por un nectado a una superficie metálica tiempo para que su motor pueda (1) del motor y luego el otro termi-...
4x2 (motor adelante, caja de vicios de un Equipo profesional de cambios al medio y propulsión en el Auxilio (Ford Assistance) o si usted eje trasero) está aceptado remolcar a está asociado a algún otro, diríjase al los mismos con las ruedas delanteras Centro de Asistencia del mismo.
Página 132
No haga ni deje remolcar a su vehícu- lo con una correa en eslinga. Ford Argentina S.C.A. no ha desa- rrollado ni tiene aprobado ningún procedimiento de remolque con co- rreas de eslinga.
Emergencias en el camino ARRANQUE LUEGO DE HABERSE DETENIDO POR FALTA DE COMBUSTIBLE 1. Abastezca el tanque de combustible. 2. Abra el tapón superior (1) del filtro de combustible y suelte las tuercas de los cuatro inyectores (2). 3. Dé arranque al motor hasta que el combustible escurra por el tapón superior del filtro y las tuercas de los inyectores (aproximadamente...
Si usted desconecta la batería, cuan- productos Ford. Las piezas y repues- do vuelva a conectarla, el motor a tos Motorcraft están diseñadas y nafta necesita "reaprender" sus con-...
Mantenimiento y cuidado Trabajando con el motor detenido 1. Aplique el freno de estacionamiento. 2. Presione el pedal de embrague y coloque el cambio en 1º velocidad. 3. Detenga el motor y retire la llave de encendido. 4. Trabe una rueda (hacia atrás y hacia adelante) para impedir que el vehí- culo se mueva en forma inesperada.
Mantenimiento y cuidado COMPONENTES DEL COMPARTIMENTO MOTOR Motor Naftero de 2.3L 1. Depósito del líquido lavapara- 6. Caja de fusibles y relevadores. brisas. 7. Depósito del fluido de embrague. 2. Depósito de recuperación del 8. Batería. líquido de enfriamiento. 9. Depósito del líquido de la direc- 3.
Mantenimiento y cuidado COMPONENTES DEL COMPARTIMENTO MOTOR (cont.) Motor Diesel de 2.8L 1. Depósito del líquido lavapara- 5. Depósito del líquido de freno. brisas. 6. Depósito fluido de embrague. 2. Depósito del líquido de enfri- 7. Caja de fusibles y relevadores. amiento.
Mantenimiento y cuidado ACEITE DEL MOTOR Control del aceite del motor Revise el aceite del motor cada vez que cargue combustible en el vehículo. 1. Asegúrese que el vehículo esté so- bre terreno plano y nivelado. 2. Detenga el motor y espere unos minutos para que el aceite drene al cárter.
Página 139
2.8L) puede causar daños al motor. El exceso de aceite del motor debe ser extraído por un técnico de ser- vicio. Recurra a su Concesionario Ford. 7. Coloque la varilla en su posición y asegúrese de que esté bien trabada.
API SJ o superior. • Programa de Servicio Severo - Motores Nafta o Diesel 5.000 La especificación Ford para el aceite kilómetros o seis meses. La es WSS-M2C153-H. Ver lubricantes Operación de Servicio Severo del y operaciones de lubricación en el vehículo incluye: marcha lenta...
Se recomienda el uso del filtro de aceite Motorcraft adecuado (u otra marca que cumpla con las especifi- caciones de Ford), para las aplica- ciones del motor de su vehículo. Consumo de aceite de motor Es normal que el motor de un vehícu-...
Mantenimiento y cuidado FILTRO SEPARADOR DE AGUA DE COMBUSTIBLE Cuando se enciende la luz de adver- tencia de agua en el combustible, con el motor en funcionamiento, de- sagote el reservorio del filtro de combustible/separador de agua, co- mo se indica a continuación: 1.
"MAX". No llene por encima de esta marca. 4. Use sólo líquido de freno DOT 4 certificado, que cumpla con las especificaciones de Ford. Consulte Especificaciones del Fabricante en el capítulo Capacidades y especifi- caciones. El líquido de freno es tóxico.
FULL del indicador del depósito. Use sólo líquido para freno DOT 4 que cumpla con las especificaciones de Ford. Consulte el capítulo Datos Técnicos. 1. Limpie el tapón del depósito antes de quitarlo, para evitar que entre en el depósito suciedad o agua.
Mantenimiento y cuidado LIQUIDO LAVAPARABRISAS Control y agregado de líquido lavaparabrisas Controle el líquido de lavado fre- cuentemente; evite tener que dete- nerse para llenarlo. El depósito está señalizado con el símbolo Si el nivel está bajo, agregue sufi- ciente líquido hasta llenar el depósi- to.
Mantenimiento y cuidado LIQUIDO DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR Controle el nivel de líquido de enfri- amiento en el depósito por lo menos una vez por mes. Esté seguro de leer y entender las precauciones a tener en cuenta cuando revise su vehículo y que se brindan en este capítulo.
Capacidades cación en el Manual de Garantía y en el capítulo Datos Técnicos. Mantenimiento, hasta que el nivel Haga que su Concesionario Ford re- alcance la marca “FULL” (lleno). vise el sistema de enfriamiento del Utilice preferentemente el fluido de...
Mantenimiento y cuidado Clima invernal riguroso Si conduce en condiciones climáticas de frío intenso (inferior a menos 36ºC), es posible que sea necesario aumentar la concentración de líquido de enfriamiento por encima del 50%. Consulte el cuadro situado en el capí- tulo Lubricantes y Operaciones de Lubricación, en el Manual de Garantía y Mantenimiento, para ase-...
Mantenimiento y cuidado REVISION Y LLENADO DE FLUIDO PARA DIRECCION HIDRAULICA Controle el nivel de fluido de la di- rección hidráulica por lo menos dos veces al año. Utilice sólo fluido re- comendado. 1. Arranque el motor y déjelo funcio- nar hasta que alcance la temperatu- ra normal del motor (el indicador de temperatura deberá...
Mantenimiento y cuidado FILTRO DE AIRE Limpieza y reemplazo del filtro de aire El filtro de aire es un elemento muy importante para la vida útil del motor. Por tal motivo, se le debe prestar es- pecial atención, respetando los servi- cios recomendados en la Planilla de Mantenimiento preventivo.
5. Coloque y apriete el tapón de llenado. Para el vaciado del aceite de caja se deberá utilizar el tapón inferior. ¡Importante! Use solamente el lubrican- te recomendado en las especifi- caciones de Ford. Diríjase al ca- pítulo Datos Técnicos.
¡Importante! Use solamente el lubri- cante recomendado en las es- pecificaciones de Ford. Diríjase al capítulo sobre Datos Técni- cos. Efectúe los reemplazos de lubricante con la frecuencia in- dicada en el Programa de Man- tenimiento.
Mantenimiento y cuidado CARDANES, JUNTAS UNIVERSALES Y HORQUILLAS DESLIZANTES Las juntas universales provistas con su vehículo no requieren lubricación. Si necesita cambiarlas y lo hace por otras que tengan engrasadores (ale- mites), deberá lubricarlas en forma periódica. BATERIA Su vehículo puede estar equipado con una batería libre de manteni- miento y de alta capacidad.
Mantenimiento y cuidado Para lograr largos períodos de uso li- Motores nafteros exclusivamente bre de problemas, mantenga la parte Debido a que el motor de su vehícu- superior de su batería limpia, seca y lo está controlado electrónicamente libre de grasas y otros aditivos. Veri- por una computadora, muchas de sus fique también que los terminales de condiciones de funcionamiento y de...
Página 155
Mantenimiento y cuidado Motores nafteros exclusivamente (cont.) • Si usted no le permite al motor que "reaprenda" su marcha lenta, la mala condición de marcha lenta afectará contrariamente todas las marchas de su vehículo hasta que el mismo recupere la condición de funcionamiento en marcha lenta.
Mantenimiento y cuidado ESCOBILLAS DEL LIMPIAPARABRISAS Verifique las escobillas del limpiapa- rabrisas por lo menos dos veces al año o cuando usted note que no lim- pian el parabrisas en forma efectiva. Sustancias como la savia de las plan- tas y algunos tratamientos con ceras calientes utilizados por algunos ser- vicios de lavado automático, reducen la vida y la efectividad de las escobi-...
Mantenimiento y cuidado Cambiando las escobillas limpiaparabrisas Cuando reemplace las escobillas lim- Importante piaparabrisas utilice siempre una es- En el empleo normal del cobilla Motorcraft o de calidad equi- limpiaparabrisas, y en general valente. Para hacer la tarea más sen- de todos los accesorios, es re- cilla, conecte el motor limpiaparabri- comendable apagar los acceso-...
Mantenimiento y cuidado INFORMACION SOBRE LOS GRADOS DE CALIDAD DE LOS NEUMATICOS Los vehículos nuevos están equipa- dos con neumáticos que tienen gra- bado sobre su lateral el Grado de Ca- lidad del Neumático (Tire Quality Grade). Duración de la banda de rodamiento.
Mantenimiento y cuidado Tracción A B C El grado de temperatura Los grados de tracción, del mejor al de un neumático está es- peor, son A, B y C, y representan la tablecido para ese neumático, siempre y cuando esté inflado a capacidad del neumático de frenar la presión recomendada y sin sobre pavimento mojado, medido de...
Existen neumáticos radiales que permiten una rotación cruzada, para lo cual se debe consultar previa- mente con el Concesionario Ford o con un Rotación de cinco ruedas con servicio de gomería de calidad. neumáticos convencionales (no radiales).
( por ejemplo "todo terre- no, etc.") tal como los suminis- trados originalmente por Ford. Neumáticos más grandes o más pequeños que los Si no toma estas precau-...
Mantenimiento y cuidado USO DE NEUMATICOS Y • Use solamente cadenas SAE CADENAS PARA LA NIEVE Clase S. • Instale las cadenas en forma segu- Manejar demasiado rápi- ra, verificando que éstas no rocen do en estas condiciones ningún cableado, tubos de freno o (con cadenas para nieve o hie- líneas de combustible, sobre todo lo) trae aparejado la posibilidad...
Mantenimiento y cuidado INFORMACION IMPORTANTE SOBRE EL COMBUSTIBLE Precauciones importantes de seguridad No llene excesivamente el tanque de combustible. La presión de un tanque excesiva- mente lleno puede producir fugas, rocío de combustible e incendio. Si no usa la tapa del tanque de combustible correcta, la presión del tanque de combustible puede dañar el...
Página 164
Mantenimiento y cuidado Cuando se trate de combustible auto- motriz, observe las siguientes ins- trucciones: • Apague todos los cigarrillos y cualquier llama expuesta antes de cargar combustible en el vehículo. • Siempre detenga el motor antes de cargar combustible. •...
Sin embargo, si las detona- ciones son fuertes en la mayoría de las condiciones de conducción, con el combustible de octanaje recomen- dado, consulte a su Concesionario Ford para evitar daños al motor.
No debe combustible. Si la condición persiste, preocuparse por el cambio de formu- consulte con su Concesionario Ford. lación que las petroleras hacen sobre el gasoil de verano o de invierno. No es necesario agregar al tanque de En condiciones invernales extremas combustible de su vehículo ningún...
Mantenimiento y cuidado Quedándose sin combustible Drenaje del filtro de combustible (motor Diesel 2,8L) Evite quedarse sin combustible. En Para obtener un funcionamiento con- los vehículos modernos con motores fiable de un motor Diesel, es condi- nafteros quedarse sin combustible es ción fundamental tener el sistema de similar a quedarse sin combustible combustible perfectamente limpio.
Mantenimiento y cuidado Calculando el consumo de combustible Para calcular el consumo de combus- tible con cierta precisión, observe las siguientes instrucciones: 1-Llene completamente el tanque de combustible y lleve a cero (0) el odómetro parcial o registre el kilo- metraje actual de su odómetro.
El Programa de Servicio de Manteni- diatamente por su Concesiona- miento y el "Registro de Manteni- rio Ford. No maneje si huele ga- ses de escape. Estos gases son miento" son necesarios y esenciales dañinos y pueden intoxicarlo, o para la vida y rendimiento de su ve- inclusive matarlo.
Mantenimiento y cuidado LAMPARAS Reemplazo de las lámparas exteriores No quite las lámparas a Revise el funcionamiento de las si- menos que puedan reem- guientes luces en forma frecuente: plazarse de inmediato por otras • Faros delanteros nuevas, ya que pueden entrar •...
Mantenimiento y cuidado SUSTITUCIÓN DE LAS LÁMPARAS Antes de sustituir una lámpara verifi- que si el fusible correspondiente no está quemado. ¡Importante! Maneje las lámparas haló- genas cuidadosamente y man- téngalas fuera del alcance de los niños. Tome la lámpara sola- mente por su base plástica y no toque el cristal.
Alineación de los faros delanteros Después de sustituir una lámpara ha- lógena, se deberá verificar el ajuste de los faros en un Concesionario Ford. Luces de posición Extraer la base de la lámpara para re- tirarla del reflector. Remover luego la lámpara de la base e instale una lám-...
Mantenimiento y cuidado Lámparas de los indicadores de giro delanteros Para las lámparas de los indicadores de giro delanteros centrales y latera- les, el procedimiento para su sustitu- ción es el siguiente: • Girar la base de la lámpara en sen- tido antihorario, de modo de remo- verla.
Mantenimiento y cuidado Reemplazo de las lámparas de las luces traseras y de reversa Las lámparas de las luces traseras y de reversa están ubicadas en el mis- mo lugar que el conjunto de la luz trasera, una debajo de la otra. Siga los mismos pasos para reemplazar cualquiera de ellas.
Página 175
Mantenimiento y cuidado 3. Gire el zócalo de la lámpara hacia la izquierda y retírela del conjunto de la luz. 4. Saque cuidadosamente la lámpara del zócalo y coloque la lámpara nueva. 5. Instale el zócalo de la lámpara en el conjunto de la luz girándola ha- cia la derecha.
Mantenimiento y cuidado Reemplazo de las lámparas de la luz superior de freno y de la luz del área de carga El reemplazo de la lámpara de la luz superior de freno y de la lámpara de la luz del área de carga es básica- menta el mismo.
Mantenimiento y cuidado Reemplazo de las lámparas de la luz de patente Las lámparas de patente se ubican de- trás del paragolpe trasero. Para cam- biarlas: 1. Busque detrás del paragolpe trase- ro para localizar el zócalo de la lámpara. 2.
Mantenimiento y cuidado LIMPIEZA Y CUIDADO DEL VEHICULO Lavado del vehículo Lave el vehículo con frecuencia, con agua fría o tibia. No emplee agua ca- liente. Nunca use detergentes o jabo- nes fuertes. Si el vehículo se encuen- tra particularmente sucio, use un de- tergente de calidad para automóviles.
Mantenimiento y cuidado Encerado del vehículo Limpieza de las ruedas La mejor forma para determinar Lave las ruedas con el mismo deter- cuándo la pintura necesita cera es al gente que usa para limpiar la carro- advertir que el agua deja de formar cería del vehículo.
Mantenimiento y cuidado Limpieza del motor • No rocíe agua fría sobre un bloque caliente para evitar que se produz- Los motores son más eficientes can grietas o fisuras. cuando están limpios, ya que las acu- mulaciones de grasa y suciedad ac- •...
Página 181
Mantenimiento y cuidado . Motor Diesel de 2,8 L . Motor a nafta de 2.3 L...
Mantenimiento y cuidado Limpieza de las partes exteriores Limpieza de las escobillas de plástico del limpiaparabrisas Use un limpiador de vinilo para la Si las escobillas del limpiaparabrisas limpieza de rutina de los plásticos. no hacen un barrido correcto, limpie tanto el parabrisas como las escobi- Si es necesario, limpie con remove- llas con una solución sin diluir de...
Mantenimiento y cuidado Limpieza del sistema de ventilación En condiciones de alta humedad el sistema de ventilación deberá lim- piarse para evitar olor desagradable producto de la condensación de agua en el sistema. Para efectuar esta limpieza utilizar un desinfectante de ambientes y su- perficies antihongo en aerosol o spray que deberá...
Mantenimiento y cuidado Limpieza de las telas interiores Elimine el polvo y la suciedad super- ficial con un plumero o una aspira- dora. Quite de inmediato las man- chas recientes. Siga las instrucciones que acompañan a un limpiador de calidad. Limpieza y mantenimiento de los cinturones de seguridad Limpie los cinturones de seguridad...
Mantenimiento y cuidado Piso inferior Sopletee completamente el piso infe- rior de su vehículo con frecuencia. Retire los tapones de drenaje. Ins- peccione por daños ocasionados en el camino. Vidrios interiores Use limpiador para vidrios si co- mienzan a empañarse. Limpieza de espejos No limpie los espejos con un paño seco, papel o materiales abrasivos.
Datos técnicos NUMERO DE PIEZAS MOTORCRAFT Piezas de Mantenimiento Motor Diesel 2,8L Nafta 2.3L Bujías AGSF/32F/EC/F4 Bujías calentamiento /74192// Correa de motor 1L55/6C301/AA/ con A/A 1L5Z/8620/AC/ sin A/A 1L5Z/8620/BC/ Correa compresor A/A 1L55/19D621/AA/ Filtro de aceite R/FL/31/ 1S7Z/6731/DA/ Filtro de aire R/FA/31/ 2L2Z/9601/AC/ Filtro de combustible...
Cuando las temperaturas están debajo de los -10ºC se recomienda el uso de aceites 5W40; 5W50; 10W40 ó 10W50, que cumplan con las normas API CF/SJ Se debe agregar 5% de aditivo modificador de fricción Pieza Ford C8AZ/19B546/A/, especificación EST-M2C118-A, cada vez que se reemplace el lubricante.
Página 188
Datos técnicos ESPECIFICACIONES DE LUBRICANTES (cont.) Fluido Nombre de Pieza Número pieza Especificación Ford o equivalente Ford Ford Grasa para carrocería: ESB-M1C93-B ó bisagras, Grasa Grado Grasa Multiuso ESR-M1C159-A cerraduras, NLGI 2 de Litio correderas de asientos, etc. Grasa multiuso...
850 gramos Acondicionado WSH-M1C231-B Todo Aire Acond. 0,266 (aceite refrigeración) (1) Se debe agregar 5% de aditivo modificador de fricción C8AZ/19B546/A/, según especificación Ford EST-M2C118-A al eje trasero autoblocante cada vez que efectúe una revisión o reparación al eje trasero.
Datos técnicos DATOS DE LOS MOTORES Motor 2.3L Nafta 2.8L Diesel* Tipo Ford Mazda Power Stroke Power Stroke 8B61 8B60** Turbocompresor Turbocompresor de geometría variable Cant. cilindros 4 en línea 4 en línea 4 en línea Válvulas por cilindro Cilindrada cm...
Datos técnicos DIMENSIONES DE LOS VEHICULOS (mm) Cabina Simple Doble Cabina Distancia entre 2831 2987 3192 ejes mm (pulg) (1) (112") (118") (126") Largo total 4811 5116 5143 Ancho total 2022 2022 2022 con espejos — Ancho total 1758 1758 1758 sin espejos* Alto total (desc.) (4)
Datos técnicos IDENTIFICANDO SU VEHICULO Otras posiciones de número VIN Placa de cumplimiento de normas El número VIN de la unidad también de seguridad se encuentra grabado en una etiqueta autodestruible ubicada debajo de la La placa de cumplimiento de normas alfombra del piso del lado del con- de seguridad está...
Datos técnicos RESUMEN RECOMENDACIONES Y ESPECIFICACIONES Combustible necesario SOLO nafta sin plomo mínimo motores Nafteros (2.3 L y 4.0 L) 95 octanos (RON) motores Diesel (2,8 L) Gasoil 55 cetano Capacidad de tanque de combustible Cabina convencional DEE-Corta 60.0 L Cabina convencional DEE-Larga 75.0 L Cabina doble...
Página 196
Indice INTRODUCCION CONTROLES Y CARACTERISTICAS Símbolos de aviso en este manual ..4 Encendido de luces ......21 Símbolos de advertencia en su vehículo ..4 Encendido de luces antiniebla ....21 Elementos de protección para una Luces altas ..........22 conducción más segura ......4 Destellador de faros de luz larga ..22 Seguridad por medio de controles Control de luz de giro ......22...
Página 197
Índice Epejo retrovisor interior .....37 Regulación de los apoyacabezas Espejos exteriores a control remoto ...37 traseros ..........51 Traba puertas de seguridad Apoyabrazos trasero......51 para niños ..........38 Rebatimiento del asiento trasero..52 Consola central ........39 Sujeciones de seguridad .....53 Luz de cortesía ........39 Precauciones con los cinturones Sistema antirrobo pasivo .....40 de seguridad ........53...
Página 198
Índice Los niños y los cinturones de Velocidades recomendadas de cambio seguridad ..........68 de marchas ........85 Precauciones importantes en los Dirección de potencia ......86 sistemas de seguridad para niños ..68 Eje trasero autoblocante .....86 Cinturones de seguridad para niños ...70 Estacionamiento ........87 Niños y bebés o asiento de Marcha atrás.........87...
Página 199
Índice Consejos prácticos para remolcar ..104 Conectando los cables auxiliares ..127 Botando o recuperando una Arrancando con los cables embarcación del agua ....105 auxiliares ........128 Si necesita remolcar su vehículo ..106 Retirando los cables auxiliares ..129 Vehículo base con transmisión Remolque con un vehículo manual solamente ......106 de auxilio ..........130...
Página 200
Índice Clima invernal riguroso ....147 Elección del combustible Revisión y llenado de fluido para correcto .........164 dirección hidráulica ......148 Recomendaciones de octanaje ..164 Motores a nafta ......148 Calidad del combustible ....165 Motores Diesel ......148 Motores Diesel ........165 Filtro de aire ........149 Gasoil ..........165 Limpieza y reemplazo del Quedándose sin combustible ..166...
Página 201
Índice Limpieza del motor .......179 Limpieza de las partes exteriores de plástico ....181 Limpieza de los proyectores exteriores ........181 Limpieza de radiadores ....181 Limpieza de las escobillas del limpiaparabrisas ......181 Limpieza del tablero .....181 Limpieza del sistema de ventilación ........182 Cuidado del tapizado de cuero ..182 Limpieza de las telas interiores ..183 Limpieza y mantenimiento de los...
Página 202
FORD ARGENTINA S.C.A. División Asistencia al Cliente Sección Publicaciones Técnicas Industria Argentina...