Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price B3002 Instrucciones página 8

Publicidad

e Pull Rear Leg
f Tirer sur le
S Jalar la pata trasera
P Puxe o Apoio Posterior
9
e • Pull both rear legs out until they "snap" into place.
f • Tirer chaque montant arrière vers l'extérieur jusqu'à ce
qu'ils s'emboîtent.
S • Jalar ambas patas traseras hasta que se ajusten en su lugar.
P • Puxe os dois apoios posteriores até ficarem "encaixados"
dentro do tubo curto.
e Press Button
f Appuyer sur le bouton
S Presionar botón
P Botão de Pressão
e Front Base
f Base avant
10
S Base delantera
P Base Frontal
e • Place the rear base on a flat surface so that the buttons
face the front base.
• While pressing the buttons on each side of the rear base,
fit the rear legs onto the rear base. Push the rear legs down
until the buttons on the rear base "snap" into the holes
in each rear leg.
montant arrière
e Rear Legs
f Montants arrière
S Patas traseras
P Apoios Posteriores
e Rear Base
f Base arrière
S Base trasera
P Base Posterior
f • Placer la base avant sur une surface plane de façon que les
boutons soient face à la base avant.
• En appuyant sur les boutons de chaque côté de la base
arrière, glisser les montants arrière sur la base arrière. Pousser
vers le bas sur les montants arrière jusqu'à ce que les boutons
de la base arrière s'emboîtent dans les trous de chaque
montant arrière.
S • Colocar la base trasera sobre una superficie plana de modo que
los botones apunten hacia la base delantera.
• Mientras presiona los botones de cada lado de la base trasera,
ajustar las patas traseras en la base trasera. Empujar las patas
traseras para abajo hasta que los botones de la base trasera se
ajusten en los orificios de cada pata trasera.
P • Coloque a base posterior em cima de uma superfície plana
com os botões virados para a base frontal.
• Enquanto pressiona os botões em cada lateral da base
posterior, encaixe os apoios posteriores dentro da base.
Pressione os apoios posteriores para baixo até os botões
na base posterior ficarem "encaixados" dentro dos orifícios
dos apoios posteriores.
e Pull Up
f Tirer
S Jalar para arriba
P Puxe para Cima
e Rear Legs
f Montants arrière
S Patas traseras
11
P Apoios
Posteriores
e • While standing on the rear base, pull the rear legs up. They
should remain secured to the rear base. If you can remove the
rear legs, you have not assembled them correctly to the rear
base. Reread and repeat assembly step 10.
• Set the frame assembly aside for assembly step 21.
f • En se tenant sur la base arrière, tirer sur les montants arrière
vers le haut. Ils doivent rester fixés à la base arrière. Si un
montant arrière s'enlève, il n'a pas été assemblé correctement
à la base arrière. Relire et refaire l'étape 10 de l'assemblage.
• Mettre le cadre de côté pour l'étape 21 de l'assemblage.
S • Mientras se para en la base trasera, jalar las patas traseras para
arriba. Las patas traseras deben quedar fijas en la base trasera.
Si las patas traseras se salen, significa que no están correcta-
mente ensambladas en la base trasera. Volver a leer y repetir
el paso de ensamble 10.
• Hacer a un lado la unidad del armazón para el paso de
ensamble 21.
P • Fique de pé em cima da base posterior e puxe os apoios
posteriores para cima. Eles devem permanecer fixos na base.
Se conseguir removê-los, é porque você não os montou
corretamente. Releia e repita o passo 10 da montagem.
• Deixe a estrutura montada de lado, para continuar sua
montagem a partir do passo 21.
8
e Pull Up
f Tirer
S Jalar para arriba
P Puxe para Cima
e Rear Base
f Base arrière
S Base trasera
P Base Posterior

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

C5935