Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL
eNHORABUeNA
por la compra de su nuevo cargador de baterías profesional con modo de conmutación.
Este cargador forma parte de una serie de equipos profesionales de CTEK SWEDEN AB y
representa la más moderna tecnología en carga de baterías.
SEGURIDAD
• Este cargador está diseñado para cargar
solamente las baterías que cumplen las especi-
ficaciones técnicas indicadas. No lo utilice para
ningún otro fin. Siga siempre las recomendacio-
nes del fabricante de su batería.
• Nunca intente recargar baterías no recargables.
• Antes de usar el cargador, compruebe los
cables. Compruebe que los cables y la protec-
ción contra codos no tienen grietas. Si el carga-
dor tiene los cables dañados, no deberá usarlo.
Los cables deteriorados deben ser reemplaza-
dos por personal de CTEK.
• Nunca cargue una batería dañada.
• Nunca cargue una batería congelada.
• Nunca coloque el cargador sobre la batería
mientras efectúa la carga.
• Durante la carga siempre debe haber una
ventilación adecuada.
• Evite recubrir el cargador.
• Una batería que está siendo cargada podría
emitir gases explosivos. Evite las chispas cerca
de la batería.
• Más tarde o más temprano, todas las baterías
quedan inservibles. Si una batería falla durante
la carga, el sistema de control avanzado del
cargador normalmente se encarga de proce-
sar error, pero la batería podría sufrir otros
fallos poco corrientes. Durante la carga, no
deje la batería desatendida durante periodos
de tiempo prolongados.
• Asegúrese de que los cables no queden atas-
cados ni entren en contacto con superficies
calientes o bordes afilados.
• El ácido de las baterías es corrosivo. Si el
ácido entra en contacto con la piel o los ojos,
enjuague con agua inmediatamente y solicite
asistencia médica.
ES • 27

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CTEK 1055

  • Página 1 MANUAL • Durante la carga siempre debe haber una eNHORABUeNA por la compra de su nuevo cargador de baterías profesional con modo de conmutación. ventilación adecuada. Este cargador forma parte de una serie de equipos profesionales de CTEK SWEDEN AB y representa la más moderna tecnología en carga de baterías. • Evite recubrir el cargador. SEGURIDAD • Una batería que está siendo cargada podría • Este cargador está diseñado para cargar emitir gases explosivos. Evite las chispas cerca solamente las baterías que cumplen las especi- de la batería. ficaciones técnicas indicadas. No lo utilice para • Más tarde o más temprano, todas las baterías ningún otro fin. Siga siempre las recomendacio- quedan inservibles. Si una batería falla durante la carga, el sistema de control avanzado del nes del fabricante de su batería. cargador normalmente se encarga de proce- • Nunca intente recargar baterías no recargables. sar error, pero la batería podría sufrir otros • Antes de usar el cargador, compruebe los fallos poco corrientes. Durante la carga, no cables. Compruebe que los cables y la protec- deje la batería desatendida durante periodos ción contra codos no tienen grietas. Si el carga- de tiempo prolongados. dor tiene los cables dañados, no deberá usarlo. • Asegúrese de que los cables no queden atas- Los cables deteriorados deben ser reemplaza- cados ni entren en contacto con superficies dos por personal de CTEK. calientes o bordes afilados. • Nunca cargue una batería dañada. • El ácido de las baterías es corrosivo. Si el • Nunca cargue una batería congelada. ácido entra en contacto con la piel o los ojos, • Nunca coloque el cargador sobre la batería enjuague con agua inmediatamente y solicite mientras efectúa la carga.
  • Página 2 • Comprueba siempre que el cargador haya o inexpertas siempre que se les supervise y conmutado a antes de dejarlo desatendido se les haya formado sobre el uso seguro del y conectado durante periodos prolongados. equipo y comprendan los peligros implicados. Si el cargador no ha conmutado a en un No permita que los niños jueguen con este instrumento. Los niños no deberán hacer tareas plazo de 36 horas, esto es una indicación de fallo. Desconecte el cargador manualmente. de limpieza y mantenimiento sin la supervisión correspondiente. • Las baterías consumen agua durante su uso y la carga. En las baterías en las que se puede • La conexión a la red eléctrica debe realizarse siguiendo la normativa para instalaciones eléc- añadir agua, el nivel del agua se deberá controlar regularmente. Si el nivel fuera bajo, tricas vigente en el país. • Los cargadores que usan enchufe de red con añada agua destilada. • (IeC 7.12 ed.5) Este equipo no debe ser utili- conexión a tierra únicamente deben conectarse a tomas de corriente con conexión a tierra. zado por personas (menores de edad incluidos) con capacidades físicas, sensoriales o mentales • Si el cargador dispone de ventilador para refri- geración, no lo sitúe de modo que el ventilador mermadas, o personas sin suficiente experiencia y conocimientos, a menos que sean supervisa- pueda sucionar polvo, suciedad o similares. • Los cargadores con grado ip menor de IPx4 das o hayan sido formadas en el uso del equipo por una persona responsable de su seguridad. están diseñados para uso en interiores. Consulte las especificaciones técnicas. No exponer a Se deberá vigilar que los niños no jueguen con este equipo.
  • Página 3: Cómo Cargar

    CÓMO CARGAR 1. Conecte el cargador a la batería. 2. Enchufe el cargador en el tomacorriente de pared. La lámpara de conectado indicará que el cable de la red está enchufado al tomacorriente de pared. La lámpara de fallo indica si las pinzas de la batería están mal conectadas. La protección contra polari- dad inversa asegurará que ni la batería ni el cargador sufran daños. 3. Pulse el botón MODE para seleccionar el programa de carga. 4. Supervise el proceso de carga mediante los pilotos indicadores. La batería está lista para arrancar el motor cuando se enciende la La batería estará completamente cargada cuando se ilumine 5. Interrumpa la carga en cualquier instante desenchufando el cable de red del tomaco- rriente de pared. ABSORPTION, LISTA PARA USO ANALYSE BULK DESULPHATION FLOAT, PLeNAMeNTe CARGAdA SOFT START PULSE, CARGA de MANTeNIMIeNTO LÁMPARA de FALLO SUPPLY RECOND BOTON de MOdO MODE NORMAL SUPPLY RECOND INdICAdOR deL SeNSOR de TeMPeRATURA LÁMPARA...
  • Página 4: Programas De Carga

    PROGRAMAS de CARGA CABLe de CONeXIÓN A LA Red Las selecciones se hacen pulsando el botón MODE. Al cabo de unos dos segundos, el cargador se activa en el programa seleccionado. El programa seleccionado se restaurará la siguiente vez que se conecte el cargador. La tabla describe los distintos Programas de carga: Tamaño Gama de Programa de batería explicación temp. (Ah) CONECTE EL CARGADOR Programa para baterías -20°C–+50°C A UNA BATERÍA ordinarias 14,4V/25A (-4ºF–122ºF) 40–500Ah El modo normal para baterías HÚMEDAS,...
  • Página 5: Lámpara De Fallo

    LÁMPARA de FALLO eSPeCIFICACIONeS TÉCNICAS Si se enciende la lámpara de fallo, controle lo siguiente: Número de modelo 1055 1. ¿está conectado al polo positivo el conductor positivo del Tensión nominal CA 220–240VAC, 50–60Hz cargador? Tensión de carga 14.4V, 15.8V, 13.6V NORMAL RECOND SUPPLY 2. ¿está conectado el cargador a una batería de 12V? Tensión de batería mín.
  • Página 6 PROGRAMAS de CARGA DESULPHATION SOFT START BULK ABSORPTION ANALYSE RECOND FLOAT PULSE 14,4V 25A hasta 12,6V Tensión creciente 14,4V @ 25°C Controla si la tensión 13,6V 12,9V‒14,4V NORMAL hasta 14,4V @ 25°C, Intensidad desciende a 12V 18–4,5A decreciente 14,4V 25A hasta 12,6V Tensión creciente 14,4V @ 25°C Controla si la tensión...
  • Página 7: Garantía Limitada

    GARANTÍA LIMITAdA CTEK SWEDEN AB, expide la presente garantía limitada al comprador original de este producto. Esta garantía limitada no es transferible. La garantía rige para defectos de fabricación y material durante 2 años a partir de la fecha de compra. El cliente debe devolver el producto junto con el recibo de compra al punto de compra. Esta garantía no es válida si el cargador de baterías se ha abierto, manejado descuidadamente o repa- rado por otros que no sean CTEK SWEDEN AB o sus representantes autorizados. Uno de los agujeros de tornillo en el fondo del cargador está sellado. La supresión o deterioro del sellado invalidará la garantía. CTEK SWEDEN AB no concede otra garantía distinta a esta garantía limitada y no se hace responsable de otros costes distintos a los mencionados, es decir, no se hace responsable de daños consecuenciales. Además, CTEK SWEDEN AB no está obligado a otra garantía que la presente. ASeSORAMIeNTO CTEK ofrece asesoramiento profesional a los clientes: www.ctek.com. Para la última revisión del manual vea www.ctek.com. Por correo electrónico: info@ctek.se, por teléfono: +46(0) 225 351 80. ES • 33...
  • Página 8 34 • ES...

Tabla de contenido