Descargar Imprimir esta página

Monacor International IMG STAGELINE DM-24D Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

DM-24D
Best.-Nr. 23.3350
Microfono dinamico per
I
strumenti musicali
Possibilità d'impiego
Il microfono dinamico per strumenti musicali DM-24D
è previsto per l'impiego professionale ed è indicato in
modo ottimale per prelevare da vicino il suono di stru-
menti con frequenze basse (p. es. kick drum, stru-
menti con bassi profondi). Sono in dotazione una
custodia di plastica e un supporto per microfono.
Avvertenze di sicurezza
Questo microfono è conforme alla direttiva 89/36/
CEE sulla compatibilità elettromagnetica.
Lo strumento è previsto solo per l'uso all'interno
di locali. Proteggerlo dall'umidità e dal calore
(temperatura d'impiego ammessa fra 0 e 40 °C).
Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso prodotti
chimici o acqua.
Micro dinámico para
E
instrumentos
Posibilidades de utilización
El micro dinámico DM-24D para instrumentos está
fabricado para una utilización en escenario y está
particularmente adaptado para la toma de sonido de
instrumentos de música de baja frecuencia (p. ej.
kick drums, instrumentos a viento baja frecuencia...)
a proximidad inmediata. Está entregado con una
bolsa de transporte de plástico y un soporte micro.
Consejos de utilización y seguridad
El micro cumple la normativa europea 89/336/CEE
relativa a la compatibilidad electromagnética.
El mico está fabricado solo para una utilización
en interior; protéjelo del calor y de la humedad
(temperatura
de
funcionamiento
0 – 40 °C).
Dynamiczny Mikrofon
PL
Instrumentowy
Zastosowanie
Dynamiczny mikrofon instrumentowy DM-24D przez-
naczony jest do przetwarzania sygnałów na scenie.
Dopasowany jest do przetwarzania dźwięków instru-
mentów muzycznych o niskiej częstotliwości (np.
bębny basowe, instrumenty dęte o niskiej częstot-
liwości) z bliskiej odległości. Do mikrofonu dołączona
jest plastikowa torba i uchwyt.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Urządzenie to spełnia wytyczne norm zgodności
elektromagnetycznej 89/336/EEC.
Urządzenie przeznaczone jest do użytku tylko
wewnątrz pomieszczeń. Należy chronić je przed
wilgocią i wysoką temperaturą (dopuszczalna tem-
peratura otoczenia pracy wynosi 0 – 40 °C).
3
2
1
Schema elettrico
Diagrama de circuito
Schemat obwodu
®
Copyright
Nel caso d'uso improprio, di collegamenti sba-
gliati o di riparazione scorretta non si assume
nessuna responsabilità per eventuali danni con-
sequenziale a persone o a cose e cessa ogni
diritto di garanzia per il microfono.
Se si desidera eliminare il microfono definitiva-
mente, consegnarlo per lo smaltimento ad un'isti-
tuzione locale per il riciclaggio.
Montaggio
Inserire il microfono sul suo supporto e avvitare il
supporto su uno stativo per microfono con filettatura
3
/
di 9 mm (
"). Se lo stativo ha solo una filettatura di
8
5
/
16 mm (
"), svitare l'adattatore dal supporto e
8
avvitare il supporto direttamente sullo stativo.
Collegamento
Collegare il microfono con un ingresso XLR per mi-
crofono dell'apparecchio audio (p. es. mixer, ampli-
ficatore), servendosi di un cavo di collegamento
Para limpiarlo, solo utilice un trapo seco y suave,
en ningún caso productos químicos o agua.
Rechazamos toda responsabilidad en caso de
daños materiales o corporales si el micro se uti-
liza en otro fin para el cual ha sido fabricado, si no
está correctamente conectado o reparado por
una persona habilitada y por todos estos motivos
el micro carecería de todo tipo de garantía.
Cuando el micro está definitivamente sacado del
servicio, debe depositarlo en una fábrica de
reciclaje adaptada para contribuir a una elimina-
ción no contaminante.
Montaje
Pulse el micro en el soporte. Atornille el soporte en
un pie de micro con un fileteado de 9 mm (
el pie dispone de un fileteado de 16 mm (
autorizada
saque el tornillo de adaptación en el soporte y ator-
nille directamente el soporte.
Do czyszczenia urządzenia używać tylko suchej,
delikatnej ściereczki – nie używać wody ani che-
micznych środków czystości.
Jeśli urządzenie jest wykorzystywane niezgodnie z
jego przeznaczeniem lub jeśli jest niewłaściwe
użytkowane lub podłączane lub gdy naprawy do-
konywane są przez osoby nieupoważnione pełną
odpowiedzialność za szkody ponosi użytkownik.
Jeżeli urządzenie nie będzie już nigdy używane
należy oddać je do miejsca utylizacji odpadów,
gdzie zostanie zniszczone bez wyrządzania szkody
dla środowiska.
Mocowanie mikrofonu
Należy wsunąć mikrofon w uchwyt. Za pomocą
3
/
gwintu 9 mm (
") przykręćić uchwyt do statywu mi-
8
krofonu. Jeżeli statyw posiada gniazdo 16 mm (
należy usunąć przejściówkę przy uchwycie i
bezpośrednio przykręcić uchwyt do statywu.
330°
30°
300°
270°
240°
210°
150°
180°
Caratteristica direzionale
Directividad
Charakterystyka kołowa
©
by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved.
(p. es. della serie MEC del programma di "img Stage
Line").
Dati tecnici
Sistema: . . . . . . . . . . . . . super cardioide
Banda passante: . . . . . . 30 – 20 000 Hz
Sensibilità: . . . . . . . . . . . 0,5 mV/Pa a 1 kHz
Impedenza: . . . . . . . . . . . 100 Ω
Pressione sonora max.: . 145 dB
Temperatura d'esercizio: 0 – 40 °C
Dimensioni: . . . . . . . . . . . Ø 60 mm x 112 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . 225 g
Collegamento: . . . . . . . . XLR, simm.
Dati forniti dal produttore.
Con riserva di modifiche tecniche.
Conexión
Conecte el micro vía un cable de conexión (p. ej. un
cable de la serie MEC-... de la gama "img Stage
Line") con una entrada de micro XLR en el aparato
audio (p. ej. mesa de mezcla, amplificador).
Características técnicas
Directividad: . . . . . . . . . . supercardioide
Gama de frecuencias: . . 30 – 20 000 Hz
Sensibilidad: . . . . . . . . . . 0,5 mV/Pa a 1 kHz
Impedancia: . . . . . . . . . . 100 Ω
Presión sonora máxima: . 145 dB
Temperatura func.: . . . . . 0 – 40 °C
Dimensiones: . . . . . . . . . Ø 60 mm x 112 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . 225 g
3
/
"). Si
8
Conexión: . . . . . . . . . . . XLR simétrica
5
/
"),
8
Según datos del fabricante.
Nos reservamos el derecho de modificación.
Połączenie
Mikrofon należy podłączyć używając przewodu (np.
serii MEC marki "img Stage Line") do wejścia mikro-
fonowego XLR urządzenia audio (np. mikser, wzmac-
niacz).
Dane techniczne
Charakterystyka: . . . . . . . superkierunkowa
Zakres częstotliwości: . . . 30 – 20 000 Hz
Czułość: . . . . . . . . . . . . . . 0,5 mV/Pa przy 1 kHz
Impedancja: . . . . . . . . . . . 100 Ω
Maksymalny SPL: . . . . . . . 145 dB
Temp. pracy otoczenia: . . 0 – 40 °C
Wymiary: . . . . . . . . . . . . . . Ø 60 mm x 112 mm
Waga: . . . . . . . . . . . . . . . . 225 g
Połączenia: . . . . . . . . . . . . XLR, symetryczne
5
/
"),
8
Zgodnie z danymi producenta.
Może ulec zmianie.
60°
-40
90°
-50
-60
-70
120°
-80
-90
50
Risposta di frequenza
Respuesta de frecuencia
Częstotliwość pracy
100 200
500
1k
2k
5k 10k 20k(Hz)
A-0126.99.01.08.2003

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

23.3350