EGO STA1500 Manual Del Proprietário

EGO STA1500 Manual Del Proprietário

Ocultar thumbs Ver también para STA1500:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EXCLUSIVELY FOR USE WITH
EGO POWER+ POWER HEAD
PH1400/PH1400-FC
Français p. 33
Español p. 69
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the
Operator's Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
OPERATOR'S MANUAL
STRING TRIMMER
ATTACHMENT
MODEL NUMBER STA1500/STA1500-FC

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para EGO STA1500

  • Página 1 OPERATOR'S MANUAL EXCLUSIVELY FOR USE WITH EGO POWER+ POWER HEAD PH1400/PH1400-FC STRING TRIMMER ATTACHMENT Français p. 33 Español p. 69 MODEL NUMBER STA1500/STA1500-FC WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the Operator’s Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Warranty ......... . . 31-32 STRING TRIMMER ATTACHMENT — STA1500/STA1500-FC...
  • Página 3 Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles. STRING TRIMMER ATTACHMENT — STA1500/STA1500-FC...
  • Página 4: Safety Symbols

    We recommend a Wide Vision Safety Mask for use over eyeglasses or standard safety glasses with side shields. Always use eye protection which is marked to comply with ANSI Z87.1. STRING TRIMMER ATTACHMENT — STA1500/STA1500-FC...
  • Página 5: Safety Instructions

    Ingress Protection IPX4 Protection from splashing water Degree Volt Voltage Millimeter Length or size Centimeter Length or size Inch Length or size Kilogram Weight Pound Weight Direct Current Type or a characteristic of current STRING TRIMMER ATTACHMENT — STA1500/STA1500-FC...
  • Página 6: Important Safety Instructions

    Keep hands and feet away from the cutting area. ◾ Store Trimmer Indoors - When not in use the trimmer should be stored indoors in a dry and high or locked-up place with the battery pack removed- out of reach of children. STRING TRIMMER ATTACHMENT — STA1500/STA1500-FC...
  • Página 7 Such attachments may shatter at high speed and cause serious or fatal injury. ◾ Check the cutting attachment at regular short intervals during operation, or immediately if there is a noticeable change in cutting behavior. STRING TRIMMER ATTACHMENT — STA1500/STA1500-FC...
  • Página 8: Battery Pack

    The battery or conductor may overheat and cause burns. ◾ Replacement Parts - When servicing, use only identical EGO replacement parts. Use of any other accessory or attachment may increase the risk of injury. ◾...
  • Página 9: Introduction

    Should you experience any problem you cannot easily remedy, please contact EGO customer service center 1-855-EGO-5656. This manual contains important information on to the safe assembly, operation and maintenance of your string trimmer.
  • Página 10: Specifications

    3.51 lb. (1.59 kg) Recommended Cutting Line PART NAME TYPE MODEL NUMBER AL2415S Cutting Line 0.095"/2.4mm twist line (Recommended) AL2450S AL2420P PACKING LIST PART NAME QUANTITY String Trimmer Attachment Guard Hex Wrench Multi-Function Wrench Operator's Manual STRING TRIMMER ATTACHMENT — STA1500/STA1500-FC...
  • Página 11: Description

    Trimmer Head (Bump Head) Guard Hex Wrench Release Tab Line-cutting Blade Cutting Line WARNING: Never operate the tool without the guard firmly in place. The guard must always be on the tool to protect the user. STRING TRIMMER ATTACHMENT — STA1500/STA1500-FC...
  • Página 12 Reduces the risk of injury from foreign objects flung backwards toward the operator and from contact with the cutting attachment. LINE-CUTTING BLADE Steel blade on the guard that maintains the cutting line at the proper length. RELEASE TAB Releases the spool retainer from the spool base. STRING TRIMMER ATTACHMENT — STA1500/STA1500-FC...
  • Página 13: Assembly

    ◾ Do not discard the packing material until you have carefully inspected and satisfactorily operated the tool. ◾ If any parts are damaged or missing, please return the product to the place of purchase. STRING TRIMMER ATTACHMENT — STA1500/STA1500-FC...
  • Página 14: Mounting The Guard

    Failure to stop the motor and remove the battery may cause serious personal injury. This string trimmer attachment is designed for use with EGO Power Head PH1400/PH1400-FC. The string trimmer attachment connects to the power head by means of a coupler device.
  • Página 15 REMOVING THE ATTACHMENT FROM THE POWER HEAD 1. Stop the motor and remove the battery pack. 2. Loosen the wing knob. 3. Press the shaft-release button and, with the button depressed, pull or twist the attachment shaft out of the coupler. STRING TRIMMER ATTACHMENT — STA1500/STA1500-FC...
  • Página 16: Operation

    The trimmer head should be parallel to the ground such that it easily contacts the material to be cut without the operator having to bend over. STRING TRIMMER ATTACHMENT — STA1500/STA1500-FC...
  • Página 17 Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents. Use clean clothes to remove dirt, dust, oil, grease, etc. TO START/STOP THE TOOL See "STARTING/STOPPING THE POWER HEAD" section in the power head PH1400/ PH1400-FC operator's manual. STRING TRIMMER ATTACHMENT — STA1500/STA1500-FC...
  • Página 18 The trimmer head allows the operator to release more cutting line without stopping the motor. As line becomes frayed or worn, additional line can be released by lightly tapping the trimmer head on the ground while operating the trimmer (Fig. 7). STRING TRIMMER ATTACHMENT — STA1500/STA1500-FC...
  • Página 19 4. Press and rotate lower cover assembly in the direction indicated by the arrow to wind the cutting line onto the spool that until approximately 5.5 in. (14cm) of line is showing on each side (Fig. 9). STRING TRIMMER ATTACHMENT — STA1500/STA1500-FC...
  • Página 20 4. Remove the lower cover assembly with the spring from the trimmer head (Fig. 11 & 12). 5. Remove the cutting line from the spool (Fig. 12). Spring Lower Cover Assembly STRING TRIMMER ATTACHMENT — STA1500/STA1500-FC...
  • Página 21 (Fig. 13 & 14). 7. Following the instructions in "LOAD NEW CUTTING LINE" to reload the cutting line. STRING TRIMMER ATTACHMENT — STA1500/STA1500-FC...
  • Página 22: Maintenance

    Such attachments may shatter at high speed and cause serious injury. Flange Flange Cover Spool Slot in the Flange Trimmer Line Upper Cover Spring Lower Cover Assembly STRING TRIMMER ATTACHMENT — STA1500/STA1500-FC...
  • Página 23: Remove The Trimmer Head

    (Fig. 18). Spool 7. Remove the nut, spool, and upper cover, in that order. Save the flange Upper Cover and flange cover on the drive shaft Flange Cover for reassembly (Fig. 19). Flange STRING TRIMMER ATTACHMENT — STA1500/STA1500-FC...
  • Página 24 COUNTERCLOCKWISE (Fig. 22). 6. Mount the lower cover assembly with the spring located inside (see Fig. 12 & 11). 7. Follow the instructions in section"LOAD NEW CUTTING LINE" to mount the trimmer line. STRING TRIMMER ATTACHMENT — STA1500/STA1500-FC...
  • Página 25 5. Carefully file the cutting edges of the blade with a fine-tooth file or sharpening stone, maintaining the original cutting edge angle. 6. Replace the blade on the guard and secure it in place with the two screws. STRING TRIMMER ATTACHMENT — STA1500/STA1500-FC...
  • Página 26 Do not use any strong detergents on the plastic housing or the handle. They can be damaged by certain aromatic oils, such as pine and lemon, and by solvents such as kerosene. Moisture can also cause a shock hazard. Wipe off any moisture with a soft dry cloth. STRING TRIMMER ATTACHMENT — STA1500/STA1500-FC...
  • Página 27 Clean the tool thoroughly before storing it. ◾ Store the unit in a dry, well-ventilated area, locked-up or up high, out of the reach of children. Do not store the unit on or adjacent to fertilizers, gasoline, or other chemicals. STRING TRIMMER ATTACHMENT — STA1500/STA1500-FC...
  • Página 28: Troubleshooting

    String trimmer ◾ ◾ fails to start. The battery pack is Charge the battery pack with EGO depleted. chargers listed in this manual. ◾ ◾ The lock-off lever and Press the lock-off lever and hold it, then...
  • Página 29 Cracks on the The trimmer head is worn Replace the trimmer head immediately; trimmer head out. follow the section "TRIMMER HEAD REPLACEMENT" or the lower cover assembly in this manual. comes loose from the upper cover. STRING TRIMMER ATTACHMENT — STA1500/STA1500-FC...
  • Página 30: Warranty

    The warranty period for routine maintenance parts, such as, but not limited to, blades, trimmer heads, chain bars, saw chains, belts, scraper bars, blower nozzles, and all other EGO accessories is 90 days for residential purpose, 30 days for industrial, professional or commercial purpose. These parts are covered for 90/30 days from manufacture defects in normal working conditions.
  • Página 31: How To Obtain Service

    This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. For customer service contact us toll-free at: 1-855-EGO-5656 or EGOPOWERPLUS. COM. EGO Customer Service, 769 SEWARD AVE NW / Suite 102 Grand Rapids, MI 49504 STRING TRIMMER ATTACHMENT — STA1500/STA1500-FC...
  • Página 33 GUIDE D’UTILISATION EXCLUSIVEMENT POUR UTILISATION TAILLE-BORDURE AVEC LA TÊTE D’ALIMENTATION EGO POWER+ PH1400/PH1400-FC ADAPTABLE NUMÉRO DE MODÈLE STA1500/STA1500-FC AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques de blessure, l’utilisateur doit lire et comprendre le guide d’utilisation avant d’utiliser ce produit. Conservez le présent guide...
  • Página 34 Garantie ..........66-67 TAILLE-BORDURE ADAPTABLE — STA1500/STA1500-FC...
  • Página 35 Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques, travaillez dans une zone bien ventilée et portez l’équipement de sécurité approuvé, comme les masques antipoussières conçus pour ne pas laisser passer les particules microscopiques. TAILLE-BORDURE ADAPTABLE — STA1500/STA1500-FC...
  • Página 36: Symboles De Sécurité

    Nous recommandons le port d’un masque de sécurité panoramique par-dessus les lunettes ou de lunettes de sécurité standard avec écrans latéraux. Portez toujours des lunettes de sécurité conformes à la norme ANSI Z87.1. TAILLE-BORDURE ADAPTABLE — STA1500/STA1500-FC...
  • Página 37: Consignes De Sécurité

    Indice de IPX4 Protection contre les éclaboussures d’eau protection Volt Tension Millimètre Longueur ou taille Centimètre Longueur ou taille Pouce Longueur ou taille Kilogramme Poids Livre Poids Courant continu Type de courant ou caractéristique de courant TAILLE-BORDURE ADAPTABLE — STA1500/STA1500-FC...
  • Página 38: Consignes De Sécurité Importantes

    Ne tendez pas les bras trop loin. Gardez une position stable et un équilibre approprié en tout temps. ◾ Soyez vigilant. Concentrez-vous sur votre travail. Faites preuve de bon sens. N’utilisez pas l’appareil lorsque vous êtes fatigué. ◾ N’utilisez pas l'appareil sous l’effet de l’alcool ou de drogues. TAILLE-BORDURE ADAPTABLE — STA1500/STA1500-FC...
  • Página 39 ◾ Ne faites pas fonctionner le taille-bordure dans un endroit présentant un risque d’explosion ni en présence de gaz. Le moteur du taille-bordure produit habituellement des étincelles qui pourraient enflammer les vapeurs. TAILLE-BORDURE ADAPTABLE — STA1500/STA1500-FC...
  • Página 40 êtes sur une échelle ou sur un autre type d’échafaudage instable. Ne tenez jamais le dispositif de coupe au-dessus de la taille. ◾ Ne rechargez pas le bloc-pile sous la pluie ni dans un endroit humide. TAILLE-BORDURE ADAPTABLE — STA1500/STA1500-FC...
  • Página 41 Le bloc-pile ou le conducteur peuvent surchauffer et causer des brûlures. ◾ Pièces de rechange. - Lorsque vous procédez à l’entretien, utilisez uniquement des pièces de remplacement EGO identiques aux pièces d’origine. L’utilisation de tout autre accessoire peut augmenter le risque de blessure. ◾...
  • Página 42: Introduction

    Si vous éprouvez un problème que vous n’arrivez pas à régler facilement, veuillez communiquer avec le centre de service à la clientèle d’EGO au 1-855-EGO-5656. Le présent guide contient des renseignements importants pour assembler, utiliser et entretenir le taille-bordure en toute sécurité. Lisez-le soigneusement avant d’utiliser le taille-bordure.
  • Página 43: Caractéristiques Techniques

    NOM DE PIÈCE TYPE MODÈLE AL2415S Fil torsadé de 2,4 mm (0,095 po) Fil de coupe AL2450S (recommandé) AL2420P LISTE DES PIÈCES CONTENUES DANS L’EMBALLAGE NOM DE PIÈCE QUANTITÉ Taille-bordure adaptable Protecteur Clé hexagonale Clé multifonction Guide d’utilisation TAILLE-BORDURE ADAPTABLE — STA1500/STA1500-FC...
  • Página 44: Description

    (Tête de coupe) Protecteur Clé hexagonale Languette de dégagement Lame coupe-fil Fil de coupe AVERTISSEMENT : N’utilisez jamais le taille-bordure si le protecteur n’est pas fixé fermement. Le protecteur doit toujours être installé sur l’outil pour protéger l’utilisateur. TAILLE-BORDURE ADAPTABLE — STA1500/STA1500-FC...
  • Página 45: Languette De Dégagement

    Lame en acier située sur le protecteur qui permet de garder le fil de coupe à la longueur appropriée. LANGUETTE DE DÉGAGEMENT Permet de dégager le dispositif de retenue de la bobine de la base de la bobine. TAILLE-BORDURE ADAPTABLE — STA1500/STA1500-FC...
  • Página 46: Assemblage

    Ne jetez pas le matériel d’emballage avant d’avoir inspecté soigneusement le taille-bordure et de l’avoir fait fonctionner de manière satisfaisante. ◾ S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, veuillez retourner le produit à l’endroit où vous l’avez acheté. TAILLE-BORDURE ADAPTABLE — STA1500/STA1500-FC...
  • Página 47: Installation Du Protecteur

    à la base de la tige. Assurez-vous que la surface interne du protecteur est face à la tête du taille-bordure (figure 3). 3. Verrouillez le protecteur à l’aide des boulons et de la clé hexagonale fournie. TAILLE-BORDURE ADAPTABLE — STA1500/STA1500-FC...
  • Página 48 Laisser le moteur fonctionner et garder le bloc-pile en place peut entraîner de graves blessures. Ce taille-bordure adaptable est conçu pour l’ensemble moteur EGO PH1400/PH1400-FC. Le taille-bordure adaptable se branche à l’ensemble moteur grâce à un dispositif de raccord.
  • Página 49: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT : Même si vous connaissez parfaitement le taille-bordure, soyez vigilant. N’oubliez pas qu’une fraction de seconde d’inattention suffit à se blesser gravement. TAILLE-BORDURE ADAPTABLE — STA1500/STA1500-FC...
  • Página 50 Tenez le taille-bordure dans une position confortable en ayant la poignée arrière à la hauteur de votre hanche. La tête du taille-bordure devrait être parallèle au sol pour qu’elle atteigne facilement ce qui doit être coupé sans avoir besoin de vous pencher. TAILLE-BORDURE ADAPTABLE — STA1500/STA1500-FC...
  • Página 51 Évitez d’utiliser des solvants sur les pièces en plastique. La plupart des plastiques sont susceptibles d’être endommagés par divers types de solvants commerciaux. Utilisez un linge propre pour enlever la terre, la poussière, l’huile, la graisse, etc. TAILLE-BORDURE ADAPTABLE — STA1500/STA1500-FC...
  • Página 52 ◾ Évitez le contact avec les arbres et les arbustes. Le fil peut facilement endommager l’écorce des arbres, les moulures de bois, le revêtement extérieur et les poteaux de clôture. TAILLE-BORDURE ADAPTABLE — STA1500/STA1500-FC...
  • Página 53: Réglage De La Longueur Du Fil De Coupe

    1. Retirez le bloc-pile. 2. Retirez ce qui reste de fil de coupe, au besoin. Retirez-le à la main. TAILLE-BORDURE ADAPTABLE — STA1500/STA1500-FC...
  • Página 54 13,97 cm (5.5 po) de chaque côté (fig. 9). 5. Appuyez sur l’ensemble du couvercle inférieur tout en tirant sur les fils pour les faire avancer manuellement et vérifier que la tête du taille-bordure est assemblée correctement. TAILLE-BORDURE ADAPTABLE — STA1500/STA1500-FC...
  • Página 55 Ressort Ensemble Du 4. Retirez l’ensemble du couvercle Couvercle Inférieur inférieur et le ressort de la tête du taille-bordure (fig. 11 et 12). 5. Retirez le fil de coupe de la bobine (fig. 12). TAILLE-BORDURE ADAPTABLE — STA1500/STA1500-FC...
  • Página 56 (fig. 13 et 14). 7. Suivez les instructions de la section « INSTALLER UN NOUVEAU FIL DE COUPE » pour recharger en fil de coupe. TAILLE-BORDURE ADAPTABLE — STA1500/STA1500-FC...
  • Página 57: Entretien

    Ces pièces peuvent se briser à haute vitesse et causer des blessures graves. Bride Couvercle de la bride Bobine Fente dans la bride Fil de coupe Base de la bobine Écrou Ressort Couvercle inférieur TAILLE-BORDURE ADAPTABLE — STA1500/STA1500-FC...
  • Página 58 (fig. 18). Couvercle supérieur 7. Retirez l’écrou, la bobine et le Couvercle de bride couvercle supérieur, dans cet ordre. Conservez la bride de l’arbre Bride moteur et son couvercle en vue du réassemblage (fig. 19). TAILLE-BORDURE ADAPTABLE — STA1500/STA1500-FC...
  • Página 59 6. Installez l’ensemble du couvercle inférieur en plaçant le ressort à l’intérieur (fig. 12 et 11). 7. Suivez les instructions de la section « INSTALLER UN NOUVEAU FIL DE COUPE » pour installer le fil du taille-bordure. TAILLE-BORDURE ADAPTABLE — STA1500/STA1500-FC...
  • Página 60 Connecteur désassembler, comme il est illustré à la figure 23. Retirez soigneusement tout le Ensemble Du gazon qui aurait pu s’accumuler entre le Couvercle Inférieur couvercle inférieur et le boîtier. TAILLE-BORDURE ADAPTABLE — STA1500/STA1500-FC...
  • Página 61: Affûtage De La Lame Coupe-Fil

    3. Utilisez une seringue contenant de la graisse (non incluse) pour injecter de la graisse dans le trou de la vis, en vous assurant de ne pas dépasser le 3/4 de la capacité du boîtier. 4. Serrez la vis d’étanchéité après l’injection. TAILLE-BORDURE ADAPTABLE — STA1500/STA1500-FC...
  • Página 62: Rangement De L'appareil

    Rangez l’appareil dans un endroit sec, bien aéré, surélevé ou verrouillé, hors de portée des enfants. Ne rangez pas le taille-bordure sur des engrais, de l’essence ou d’autres produits chimiques, ni à proximité de ces produits. TAILLE-BORDURE ADAPTABLE — STA1500/STA1500-FC...
  • Página 63: Dépannage

    Le taille-bordure ne ◾ ◾ démarre pas. Le bloc-pile est déchargé. Chargez le bloc-pile avec les chargeurs EGO indiqués dans ce guide. ◾ ◾ Le levier de blocage et Pour mettre en marche le taille- la gâchette ne sont pas bordure, maintenez le levier de enclenchés simultanément.
  • Página 64 être inférieure à 67 °C (152 °F). ◾ ◾ Le bloc-pile est débranché Réinstallez le bloc-pile. de l’outil. ◾ ◾ Le bloc-pile est déchargé. Chargez le bloc-pile avec les chargeurs EGO indiqués dans ce guide. TAILLE-BORDURE ADAPTABLE — STA1500/STA1500-FC...
  • Página 65 Le taille-bordure est usé. Replacez immédiatement la tête du bordure est fissurée taille-bordure; suivez les instructions ou le couvercle de la section « REMPLACER LA TÊTE inférieur se désoli- DU TAILLE-BORDURE ». darise du couvercle supérieur. TAILLE-BORDURE ADAPTABLE — STA1500/STA1500-FC...
  • Página 66: Garantie

    EGO POWER+ et les équipements d’alimentation électrique portable pour un usage personnel et domestique. Garantie limitée de 3 ans sur les blocs-piles et chargeurs du système EGO POWER+ pour un usage personnel et domestique. Garantie limitée de 2 ans/1 an sur les équipements d’alimentation électrique d’extérieur, les équipements d’alimentation électrique portables, les blocs-piles et les...
  • Página 67: Réclamation Au Titre De La Garantie

    Pour faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez communiquer avec le service à la clientèle d’EGO au 1 855 EGO-5656 (numéro sans frais). Lorsque vous faites une réclamation au titre de la garantie, vous devez présenter le reçu de vente original. Un centre de service autorisé...
  • Página 69 CABEZAL MOTOR POWER+ PH1400/ PH1400-FC ORILLADORA DE HILO NÚMERO DE MODELO STA1500/STA1500-FC ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el Manual del usuario antes de usar este producto. Guarde estas instrucciones para consultarlas en el futuro.
  • Página 70 Garantía ......... . 101-102 ACCESORIO PARA ORILLADORA DE HILO — STA1500/STA1500-FC...
  • Página 71: Lea Todas Las Instrucciones

    Medidas para reducir la exposición a estos químicos: trabaje en un lugar bien ventilado y con equipos de seguridad aprobados, como las mascarillas antipolvo que están diseñadas especialmente para filtrar partículas microscópicas. ACCESORIO PARA ORILLADORA DE HILO — STA1500/STA1500-FC...
  • Página 72: Símbolos De Seguridad

    Le recomendamos usar una máscara de seguridad de visión amplia sobre anteojos o anteojos de seguridad estándar con protección lateral. Use siempre lentes de protección con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. ACCESORIO PARA ORILLADORA DE HILO — STA1500/STA1500-FC...
  • Página 73: Instrucciones De Seguridad

    Protección contra salpicaduras de agua admisión Voltio Voltaje Milímetro Longitud o tamaño Centímetro Longitud o tamaño Pulgada Longitud o tamaño Kilogramo Peso Libra Peso Corriente Tipo o característica de la corriente continua ACCESORIO PARA ORILLADORA DE HILO — STA1500/STA1500-FC...
  • Página 74: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Manténgase alerta: concéntrese en lo que hace. Use el sentido común. No opere el aparato si está cansado. ◾ No opere la orilladora bajo la influencia de drogas ni alcohol. ◾ Mantenga las protecciones en su lugar y en buen estado. ACCESORIO PARA ORILLADORA DE HILO — STA1500/STA1500-FC...
  • Página 75 No la opere si las protecciones o el carrete están dañados. ACCESORIO PARA ORILLADORA DE HILO — STA1500/STA1500-FC...
  • Página 76: Paquete De Batería

    ◾ No abra ni rompa la batería. Los electrolitos liberados son corrosivos y pueden causar daños en los ojos o la piel. Si se traga puede ser tóxico. ACCESORIO PARA ORILLADORA DE HILO — STA1500/STA1500-FC...
  • Página 77 La batería o el conductor podrían sobrecalentarse y producir quemaduras. ◾ Piezas de repuesto - al realizarle mantenimiento, utilice solo piezas de repuesto EGO idénticas. El uso de cualquier otro accesorio puede aumentar el riesgo de lesiones. ◾...
  • Página 78: Introducción

    En caso de que tuviera algún problema que no pudiera resolver fácilmente, póngase en contacto con el Centro de Servicio al Cliente de EGO llamando al 1-855-EGO-5656. Este manual contiene información importante para el ensamble, la operación y el mantenimiento seguro de su orilladora de hilo.
  • Página 79: Hilo De Corte Recomendado

    Hilo enrollado de 2,4 mm (0,095 pulg.) Hilo de corte AL2450S (recomendado) AL2420P LISTA DE EMPAQUE NOMBRE DE LA PIEZA CANTIDAD Accesorio para orilladora de hilo Protección Llave hexagonal Llave multiuso Manual del usuario ACCESORIO PARA ORILLADORA DE HILO — STA1500/STA1500-FC...
  • Página 80: Descripción

    Cuchilla del hilo de corte Hilo de corte ADVERTENCIA : Nunca opere la herramienta si la protección no está bien colocada en su lugar. La protección debe estar siempre en la herramienta para proteger al usuario. ACCESORIO PARA ORILLADORA DE HILO — STA1500/STA1500-FC...
  • Página 81: Cabezal De La Orilladora De Hilo (Cabezal De Golpe)

    CUCHILLA DEL HILO DE CORTE La cuchilla de acero en la protección mantiene el hilo de corte en el largo adecuado. LENGÜETA DE LIBERACIÓN Libera el contenedor del carrete de la base del carrete. ACCESORIO PARA ORILLADORA DE HILO — STA1500/STA1500-FC...
  • Página 82: Ensamble

    MONTAJE DE LA PROTECCIÓN AVISO: Instale la protección antes de que el accesorio esté conectado al cabezal motor. ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de lesiones personales, no opere sin las protecciones en su lugar. ACCESORIO PARA ORILLADORA DE HILO — STA1500/STA1500-FC...
  • Página 83 Asegúrese de que la superficie interna de la protección se oriente hacia el cabezal de la orilladora (Fig. 3). 3. Use la llave hexagonal proporcionada para asegurar el protector en su lugar con los pernos. ACCESORIO PARA ORILLADORA DE HILO — STA1500/STA1500-FC...
  • Página 84: Conectar El Accesorio Para Orilladora De Hilo Al Cabezal Motor

    El no detener el motor y retirar la batería puede causar lesiones personales graves. Este accesorio para orilladora de hilo está diseñado para usarse con el cabezal motor EGO PH1400/PH1400-FC. El accesorio para orilladora de hilo se conecta el cabezal motor mediante un dispositivo acoplador.
  • Página 85: Retirar El Accesorio Del Cabezal Motor

    1. Detenga el motor y retire el paquete de baterías. 2. Afloje la perilla mariposa. 3. Presione el botón de liberación del eje y, con el botón pulsado, jale y gire el eje del accesorio para quitarlo del acoplador. ACCESORIO PARA ORILLADORA DE HILO — STA1500/STA1500-FC...
  • Página 86: Funcionamiento

    No use ropa holgada ni joyas. Use protección para los ojos y los oídos/la audición. Use pantalones largos, mangas largas, botas y guantes gruesos. No use pantalones cortos, sandalias ni ande descalzo. ACCESORIO PARA ORILLADORA DE HILO — STA1500/STA1500-FC...
  • Página 87 Sea consciente de la ubicación de la cuchilla junto al protector y proteja las manos contra lesiones. Limpie la orilladora de hilo después de cada uso. Para obtener instrucciones sobre la limpieza del producto, diríjase a la sección Mantenimiento. ACCESORIO PARA ORILLADORA DE HILO — STA1500/STA1500-FC...
  • Página 88: Para Arrancar / Detener La Herramienta

    ◾ Evite los árboles y arbustos. Los hilos pueden dañar con facilidad la corteza de los árboles, las molduras de madera, los paneles de revestimiento y los postes de cercas. ACCESORIO PARA ORILLADORA DE HILO — STA1500/STA1500-FC...
  • Página 89: Cargar Hilo De Corte Nuevo

    1. Retire el paquete de baterías. 2. Si es necesario, retire el hilo de corte restante. Simplemente quítelo a mano. ACCESORIO PARA ORILLADORA DE HILO — STA1500/STA1500-FC...
  • Página 90 5. Presione el ensamble de la cubierta inferior y, al mismo tiempo, jale de los hilos para hacer avanzar el hilo de forma manual y para confirmar que el cabezal de la orilladora de hilo está ensamblado correctamente. ACCESORIO PARA ORILLADORA DE HILO — STA1500/STA1500-FC...
  • Página 91 4. Retire el ensamble de la cubierta inferior con el resorte del cabezal de la orilladora (Fig. 11 y 12). 5. Retire el hilo de corte del carrete (Fig. 12). ACCESORIO PARA ORILLADORA DE HILO — STA1500/STA1500-FC...
  • Página 92 (Fig. 13 y 14). 7. Siga las instrucciones en "CARGAR HILO DE CORTE NUEVO" para recargar el hilo de corte. ACCESORIO PARA ORILLADORA DE HILO — STA1500/STA1500-FC...
  • Página 93: Mantenimiento

    Dichos accesorios podrían desprenderse a alta velocidad y provocar lesiones graves. Brida Cubierta de la brida Carrete Ranura en la brida Línea de recorte Tapa superior tuerca Resorte Ensamble de cubierta inferior ACCESORIO PARA ORILLADORA DE HILO — STA1500/STA1500-FC...
  • Página 94 7. Retire la tuerca, el carrete y cubierta superior, en ese orden. Guarde Cubierta de la brida la brida y la cubierta de brida Brida en el eje del motor para volver a ensamblarlos (Fig. 19). ACCESORIO PARA ORILLADORA DE HILO — STA1500/STA1500-FC...
  • Página 95 6. Monte el ensamble de la cubierta inferior con el resorte ubicado por dentro (vea las Fig. 12 y 11). 7. Siga las instrucciones de la sección "CARGAR HILO DE CORTE NUEVO" para montar el hilo de la orilladora. ACCESORIO PARA ORILLADORA DE HILO — STA1500/STA1500-FC...
  • Página 96 Conector inferior y desarmarlo como se muestra en la Fig. 23. Limpie minuciosamente Ensamble De La el césped acumulado entre la cubierta Cubierta Inferior inferior y la carcasa. ACCESORIO PARA ORILLADORA DE HILO — STA1500/STA1500-FC...
  • Página 97: Lubricación De Los Engranajes De La Transmisión

    3. Use una jeringa para grasa (no incluida) para inyectar un poco de grasa en el orificio del tornillo, con cuidado para no superar los 3/4 de la capacidad. 4. Apriete el tornillo de fijación después de la inyección. ACCESORIO PARA ORILLADORA DE HILO — STA1500/STA1500-FC...
  • Página 98: Limpieza De La Unidad

    Guarde la unidad en un área bien ventilada, seca, cerrada o en altura y lejos del alcance de los niños. No guarde la unidad con fertilizantes, gasolina u otros químicos o en cercanía de estos. ACCESORIO PARA ORILLADORA DE HILO — STA1500/STA1500-FC...
  • Página 99: Solución De Problemas

    EGO que se indican en este manual. ◾ ◾ La palanca de bloqueo y el Mantenga presionada la palanca gatillo no se presionaron de bloqueo y pulse el gatillo para simultáneamente. encender la orilladora de hilo. ACCESORIO PARA ORILLADORA DE HILO — STA1500/STA1500-FC...
  • Página 100 Vuelva a instalar el paquete de está desconectado de la baterías. herramienta. ◾ ◾ El paquete de baterías está Cargue el paquete de baterías con agotado. los cargadores EGO que se indican en este manual. ACCESORIO PARA ORILLADORA DE HILO — STA1500/STA1500-FC...
  • Página 101 "REEMPLAZO DEL CABEZAL DE cubierta inferior se LA ORILLADORA DE HILO" de desprende de la este manual. cubierta superior. ACCESORIO PARA ORILLADORA DE HILO — STA1500/STA1500-FC...
  • Página 102: Garantía

    Garantía limitada de 5 años en equipos de energía para exteriores y energía portátil EGO POWER+ para uso doméstico personal. Garantía limitada de 3 años en paquetes de baterías y cargadores con el Sistema EGO POWER+ para uso doméstico personal.
  • Página 103: Cómo Obtener El Servicio

    Para obtener el servicio de garantía, póngase en contacto con Servicio al Cliente de EGO de manera gratuita al 1-855-EGO-5656. Cuando pida un servicio cubierto por la garantía, debe presentar el recibo con la fecha original de venta. Un centro de servicio autorizado será...
  • Página 104 Para obtener el servicio al cliente, póngase en contacto con nosotros de manera gratuita al: 1-855-EGO-5656 o visite: EGOPOWERPLUS.COM EGO Customer Service, 769 SEWARD AVE NW / Suite 102 Grand Rapids, MI 49504 ACCESORIO PARA ORILLADORA DE HILO — STA1500/STA1500-FC...

Este manual también es adecuado para:

Sta1500-fc

Tabla de contenido