Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yamaha DPX-1100

  • Página 2: Instalación

    • Instale este aparato en un lugar bien ventilado, fresco, seco y personal técnico cualificado de YAMAHA. La carcasa del limpio, con un mínimo de 30 cm de espacio por encima, a la aparato nunca debe abrirse, por ninguna razón.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    2 Características Características 3 Controles y funciones Controles y funciones 4 Mando a distancia 5 Antes de usar el DPX-1100 para la proyección 10 Mando a distancia 6 Proyección Antes de usar el DPX- Comprobación de la instalación y conexiones 12 Encendido / apagado del proyector ..
  • Página 4: Para Empezar

    1 Para empezar NLugares inadecuados para la instalación Si en el equipo no se instala correctamente en un lugar apropiado, podría ocasionar un incendio, un apagón o daños en el equipo. Elija con cuidado el lugar de instalación del equipo, evitando los lugares abajo enumerados. 1.
  • Página 5: Características

    El ajuste no se limita al simple control de la temperatura de color. El DPX-1100 también le permite ajustar directamente la coordenada de 7 ejes de los colores BRVAYCM y los parámetros de ganancia.
  • Página 6: Controles Y Funciones

    Establece los valores cuando el DPX-1100 visualiza el menú. Cuando no se visualiza el menú, el DPX-1100 visualiza el menú de ajuste de calidad de imagen en línea. ( página 40)
  • Página 7: Nunidad Principal (Panel Trasero Y Conexiones)

    NUnidad principal (Panel trasero y conexiones) Sensor trasero del mando a distancia HDMI RS-232C TRIGGER OUT REMOTE INPUT B INPUT A RGB/YP D4 VIDEO HD/SYNC S VIDEO VIDEO 1 INPUT B (D-sub, 15 contactos) 9 VIDEO (Toma de contactos) Recibe señales de vídeo componente y RVA (RGB/YP Recibe señales de vídeo compuesto procedentes de las tomas ).
  • Página 8: Mando A Distancia

    HIDE predeterminados. 0 Botón STILL STILL LIGHT Detiene una imagen en movimiento, mostrando una imagen fija de la imagen que está proyectando el DPX-1100. Pulse de S VIDEO HDMI nuevo STILL para cancelar este efecto. q Área INPUT VIDEO Selecciona directamente la toma INPUT.
  • Página 9: Botón Input

    Botón (Entrada) Establece los valores cuando el DPX-1100 visualiza el menú. Cuando no se visualiza el menú, el DPX-1100 visualiza el menú de ajuste de calidad de imagen en línea. ( página 40) i Botón INPUT Enciende y apaga la visualización del menú de selección de la señal de entrada.
  • Página 10: Ncarga De Las Pilas En El Mando A Distancia

    NCarga de las pilas en el mando a distancia 1. Quite la tapa del compartimiento de las pilas. 2. Introduzca dos pilas (tipo AA, UM3 o R6), haciendo coincidir las polaridades de las pilas con las del compartimiento de las mismas.
  • Página 11: N Límites Para Usar El Mando A Distancia

    N Límites para usar el mando a distancia Use el mando a distancia dentro de los parámetros siguientes. El mando a distancia puede que no funcione correctamente si lo usa fuera de los límites indicados a continuación. Distancia al sensor Ángulo en relación al sensor 30˚...
  • Página 12: Antes De Usar El Dpx-1100 Para La Proyección

    5 Antes de usar el DPX-1100 para la proyección Antes de usar el DPX-1100 (la unidad principal más abajo) para la proyección, instale la unidad principal y una pantalla, conecte la unidad principal a un componente AV o a un ordenador, y ajuste la imagen de proyección. Puede empezar a proyectar imágenes tan pronto como termine la instalación.
  • Página 13: Conexión De Un Componente Av O Un Ordenador

    Paso 1 Instalación del proyector y la pantalla • Instale el proyector. • Instale la pantalla. página 48 Paso 2 Conexión de un componente AV o un ordenador • Conecte un componente AV. • Conecte un ordenador. página 46 Paso 3 Encendido del proyector y selección de una imagen para proyectarla...
  • Página 14: Proyección

    6 Proyección Comprobación de la instalación y conexiones N Comprobación previa al funcionamiento Antes de hacer la proyección, ajuste la configuración según el lugar de instalación de la unidad principal y la pantalla, y según la señal de entrada que esté usando. Sin embargo, normalmente no es necesario ajustar ninguna configuración si no ha cambiado el lugar de instalación ni los componentes desde la última vez que usó...
  • Página 15: Encendido / Apagado Del Proyector

    Encendido / apagado del proyector N Encendido del proyector Retire siempre la tapa del objetivo antes de usar la unidad principal. 1. Enchufe firmemente el cable de STANDBY/ON Indicador alimentación suministrado en la STANDBY/ON entrada de CA del panel posterior ESCAPE MENU de la unidad principal y luego...
  • Página 16: N Apagado Del Proyector

    Encendido / apagado del proyector N Apagado del proyector Botón Botón STANDBY/ON 1. Pulse el botón STANDBY/ON. Aparece un mensaje de confirmación en la pantalla. AUTO STANDBY/ON V. POS ZOOM FOCUS Pulsar de nuevo para apagar IRIS SETTING PATT ESCAPE MENU ESCAPE MENU...
  • Página 17: Selección De Una Señal De Entrada

    Selección de una señal de entrada N <Selección usando el botón INPUT> Pulse el botón INPUT para seleccionar una señal de entrada procedente de un componente de reproducción de imagen. Elija entre lo siguiente: SEÑAL DE ENTRADA Señal de la imagen de proyección VIDEO Selecciona señales de vídeo componente recibidas de los componentes AV conectados a la toma VIDEO.
  • Página 18: Seleccione El Ajuste Apropiado Desde [Componente], [Rgb Pc] O [Rgb Tv] Y Pulse El Botón

    Selección de una señal de entrada <Uso del botón INPUT para seleccionar una señal> Mando a distancia Unidad principal 1. Pulse el botón INPUT. Señal De Entrada Botón + VIDEO El menú de selección de señal de entrada S VIDEO AUTO aparece en la pantalla.
  • Página 19: N Selección De Un Aspecto De Visualización Para Una Imagen De Proyección

    Selección de una señal de entrada N Selección de un aspecto de visualización para una imagen de proyección El parámetro del aspecto de visualización establece la relación entre la longitud y la anchura que la unidad emplea para proyectar una imagen de una señal de entrada.
  • Página 20: Zoom Inteligente

    Selección de una señal de entrada <Tipos de aspecto de visualización> Nota • Consulte el glosario para obtener una explicación del significado de las palabras “letterbox” o “comprimida”. ( página 51) Auto Especial La unidad detecta información codificada en las señales de Zoom Subtítulo entrada del tipo letterbox o comprimida y selecciona El mejor formato para proyectar software del formato letterbox...
  • Página 21 Selección de una señal de entrada <Ejemplos representativos> Tipo de señal de entrada Imagen de entrada Aspecto de visualización Imagen proyectada Normal Imagen 4:3 estándar Zoom Inteligente Zoom Letter box Zoom Subtítulo Subtítulo Cine Zoom Comprimida Comprimida Comprimida Cine comprimida 14:9 estándar 14:9 Zoom Normal...
  • Página 22: Ajuste De Posición Vertical Y Enfoque De Una Imagen

    Select an image for projection Ajuste de posición vertical y enfoque de una imagen Para obtener las condiciones de proyección óptimas, realice los ajustes siguientes. N Uso del patrón de prueba para ajustar la imagen de proyección - Botón PATT Esta unidad está...
  • Página 23: N Ajuste Del Tamaño De Una Imagen - Botón Zoom

    Ajuste de posición vertical y enfoque de una imagen N Ajuste del tamaño de una imagen - Botón ZOOM Aumente o reduzca el tamaño de la imagen de proyección para que ésta coincida con el tamaño de la pantalla. La relación del zoom es 1:16. 1.
  • Página 24: Menú

    Ajustando los parámetros que afectan a la calidad de la imagen, la configuración inicial, los ajustes predeterminados y las características de la instalación, usted puede configurar el DPX-1100 para adaptarlo al ambiente de proyección. A estos parámetros se puede tener acceso mediante el menú.
  • Página 25: Elementos De Menús

    Elementos de menús N Lista de elementos del menú: Hay dos tipos de menús: [Modo Básico] y [Modo Avanzado]. • Modo básico: El menú muestra los elementos que se usan con frecuencia o que resultan absolutamente necesarios para proyectar imágenes. •...
  • Página 26 Elementos de menús <Elementos de menús secundarios> Los menús secundarios visualizan elementos diferentes dependiendo de la señal de entrada. Los elementos de menús secundarios que contienen más menús secundarios están marcados con G Imagen G Señal G Inicial G Config. 1: Ajuste De Color 3: Relación de Aspecto 5: Systema Color...
  • Página 27: N Elementos De Grupos De Menú Y Funciones

    Elementos de menús N Elementos de grupos de menú y funciones Nota Avanzado • En el modo avanzado sólo puede seleccionar elementos que se visualizan con la palabra <Imagen> Puede ajustar la imagen cuando la unidad esté recibiendo una señal de entrada. Nivel De Negro Ajusta el nivel de oscuridad (nivel de negro) en una imagen.
  • Página 28: Saturación

    Elementos de menús Matiz Ajusta el matiz o la fase de la imagen. • Lado + (0 a +100) : Cambia el matiz hacia una coloración azulada. (Señal de entrada) • Lado - (-100 a 0) : Cambia el matiz hacia una coloración rojiza. VIDEO/S VIDEO/Componente/RGB TV Saturación Ajusta el grado con que se expresa la profundidad del color en la imagen.
  • Página 29: Ajuste De Color

    Elementos de menús Ajuste De Color Avanzado Ajuste del balance del color Hay tres menús disponibles: [Standard], [BRVA] y [BRVAYCM], separados por orden de (Señal de entrada) dificultad entre sencillo y detallado. Consulte la página 36 para conocer los métodos de VIDEO/S VIDEO/Componente/RGB TV/RGB operación de los parámetros.
  • Página 30 Elementos de menús N Señal Puede ajustar la imagen cuando la unidad está recibiendo una señal de entrada. Relación de Aspecto Establece la relación de aspecto que desee usarse para proyectar una imagen de una señal de entrada. (Señal de entrada) VIDEO/S VIDEO/Componente/RGB TV/RGB Consulte “Selección de un aspecto de visualización para una imagen de proyección”, página 17.
  • Página 31: Nivel Configuración (Hdtv)

    Elementos de menús Nivel Configuración (HDTV) Compensa las diferencias en los niveles del negro de las imágenes HDTV. Elija [0%] en general. (Señal de entrada) • Para las señales iguales al nivel de pedestal : Elija [0%]. Componente/RGB TV • Para las señales con niveles de oscuridad más altos : Elija [7.5%].
  • Página 32 Elementos de menús N Inicial Sistema Color Selecciona el sistema de color que se va a usar para las señales de entrada de vídeo. Normalmente, ponga este parámetro en Auto para que la unidad detecte automáticamente la señal y seleccione un sistema de color apropiado. Prepare la unidad manualmente para ver imágenes NTSC4.43 porque no podrá...
  • Página 33 Elementos de menús N Config. Posicionamiento Designa la ubicación de la unidad principal. Opciones: [Frontal/Mesa], [Frontal/Techo], [Trasero/Mesa], [Trasero/Techo] ( página 48) Corrección trapecial Ajusta el ángulo de proyección de la imagen. Si no instala el proyector en ángulo recto con relación a la pantalla, la imagen se distorsionará de forma trapecial.
  • Página 34: Operaciones Con Menús

    Operaciones con menús N Funciones de los botones de funcionamiento Use los botones del mando a distancia o de la unidad principal para usar los menús. Las funciones de los botones se indican a continuación. 1 Botón MENU Mando a distancia Abre/Cierra el menú.
  • Página 35: N Operaciones Con Menú 1 (Sin Menús Secundarios)

    Operaciones con menús N Operaciones con menú 1 (sin menús secundarios) Las operaciones con menú, pero sin menús secundarios, consisten en las 3 etapas siguientes: Selección de un grupo de menú (Imagen/Señal/Inicial/Config.) (Seleccione con los botones +/-) Se visualizan los elementos de menú relacionados con el grupo de menú...
  • Página 36 Operaciones con menús 3. Seleccione un elemento de menú. Mueva Ventana Menú Imagen Señal Inicial Config. Posicionamiento Frontal /Mesa Use los botones h / g para mover el cursor Trapecio al elemento que desea ajustar. Sensor Remoto Frontal y Trasero ID Mando A Distancia ID 1 La ilustración de la derecha indica que está...
  • Página 37: N Operaciones Con Menú 2 (Con Menús Secundarios)

    Operaciones con menús N Operaciones con menú 2 (con menús secundarios) Siga el procedimiento de abajo para usar los elementos de menús que contienen elementos de menús secundarios. 1. Seleccione un elemento de menú. Mueva Ventana Menú Imagen Señal Inicial Config.
  • Página 38: N Operaciones Con Menú Especiales

    Operaciones con menús N Operaciones con menú especiales Algunos elementos del menú requieren métodos especiales para configurar. < Ajuste de color > 1. Seleccione [Ajuste De Color] en el grupo [Imagen] desde el menú principal. 2. Pulse el botón + para entrar en los menús secundarios. 3.
  • Página 39: Desde La Pantalla De Menú, Seleccione [Inicial] [Reinicializar]

    Operaciones con menús < Para reinicializar 1 parámetro > Vuelva a poner los parámetros en su configuración predeterminada. 1. Desde el menú principal, seleccione el elemento que quiera volver a poner en su configuración predeterminada. 2. Pulse el botón RESET del mando a distancia para reponer la configuración predeterminada.
  • Página 40: Pulse El Botón

    Operaciones con menús < Para reponer el tiempo de funcionamiento de la lámpara > Ponga [Tiempo Lámpara] visualizado en la pantalla en “0”. 1. Desde la pantalla de menú seleccione [Inicial] Mueva Ventana Menú [Tiempo Lámpara]. Imagen Señal Inicial Config. Sistema Color Auto Señal INPUT A...
  • Página 41: [Gamma] Desde La Pantalla

    Operaciones con menús 5. Pulse el botón + para entrar en los menús de Mueva Ventana Menú selección de nivel inferior. Imagen Señal Inicial Config. Zoom Subtítulo 6. Use los botones h o g para seleccionar [Zoom Area Subtítulo Desplazam V Subtítulo] o [Desplazam V].
  • Página 42: N Ajuste De La Calidad De Imagen Usando El Menú En Línea

    Operaciones con menús N Ajuste de la calidad de imagen usando el menú en línea Puede usar el menú en línea para ajustar la calidad de la imagen sin alterar la imagen de proyección. Consulte "Elementos de grupos de menú y funciones"...
  • Página 43: Función De Memoria (Guardar, Recuperar, Bloquear Y Reinicializar)

    8 Función de memoria (Guardar, recuperar, bloquear y reinicializar) Este proyector tiene una función de memoria para guardar automáticamente los ajustes de los elementos del menú en “Elementos de menú que van a ser establecidos por la función de memoria” (Vea la tabla de abajo). N Configuraciones de la memoria La unidad dispone de 6 memorias para cada terminal de entrada.
  • Página 44 2. Pulse el botón g para seleccionar Mueva Ventana Menú “Estado de número de memoria” Imagen Señal Inicial Config. en la parte inferior de la pantalla. Nivel De Negro Nivel De Blancos Ajuste De Gamma Matiz Mando a Unidad Saturación principal distancia Nitidez...
  • Página 45: N Bloqueo De Memoria

    N Bloqueo de memoria La unidad tiene una función de bloqueo de memoria que usted puede activar para que la unidad no escriba sobre la información guardada en su memoria. Puede activar la función de bloqueo para cada número de memoria y también para cada entrada SDTV/HDTV/RGB PC. <...
  • Página 46: N Reinicialización De La Configuración Predeterminada

    N Reinicialización de la configuración predeterminada Vuelva a poner la memoria en la configuración predeterminada. <Inicialización de la memoria actualmente seleccionada> Esto vuelve a poner la memoria (correspondiente a la entrada de señal procedente del terminal de entrada actualmente seleccionado) en su configuración inicial.
  • Página 47: Desde El Menú Principal, Seleccione [Inicial] [Reinicializar]

    <Para reinicializar todos los parámetros para todos los números de memorias> Vuelva a poner todo el contenido de la memoria en la configuración predeterminada independientemente de la toma de entrada o la señal de entrada. 1. Desde el menú principal, Mueva Ventana Menú...
  • Página 48: Conexiones

    9 Conexiones Conexión a un componente de reproducción de imagen Esta unidad está equipada con 6 tipos de tomas de entrada de vídeo para componentes AV. Siga el diagrama para conectar componentes AV a esta unidad, con cuidado de usar cables y adaptadores que concuerden con las tomas de entrada. Entrada Tipo de señal Tipo de conector...
  • Página 49: Conexión A Dispositivos De Ordenador

    Conexión a dispositivos de ordenador Para conectar a un ordenador puede usar los dos métodos siguientes. Asegúrese de emplear cables con tomas que concuerden con los conectores y tomas que quiera usar. Entrada Tipo de señal Tipo de conector INPUT A RVA (Analógica) Toma BNC x 5 INPUT B...
  • Página 50: Instalación Del Proyector Y La Pantalla

    10 Instalación del proyector y la pantalla Instalación del proyector Hay cuatro formas de montar el proyector. Método de montaje Método de proyección A: Desde delante de la pantalla Colocado en una mesa B: Desde detrás de una pantalla semitransparente C: Desde delante de la pantalla Montado en el techo D: Desde detrás de una pantalla semitransparente...
  • Página 51: Distancia De Proyección Y La Pantalla

    Durante el uso actual puede haber una desviación de un porcentaje bajo. < Cuando se use una pantalla 4:3 > Como el DPX-1100 tiene un panel de 16:9, la instalación ideal para usar con una pantalla 4:3 dependerá del tamaño de la imagen que quiera vez.
  • Página 52: Posición De La Imagen Proyectada

    Posición de la imagen proyectada Siga las instrucciones para ajustar la posición de la imagen proyectada en la pantalla. < Usando ZOOM para ajustar la posición de la imagen > Granangular Teleobjetivo Esta ilustración muestra los límites dentro de los cuales la función del zoom puede alterar la distancia de proyección [a] en relación con el tamaño de la pantalla.
  • Página 53: Referencia

    11 Referencia Glosario A continuación se ofrece una lista de las palabras básicas, usadas al hablar de proyectores y señales de imagen, y sus explicaciones. Consúltelo cuando utilice este manual. Para obtener una explicación del vocabulario utilizado en el menú, consulte “Elementos de grupos de menú y funciones” ( página 25). Soporte de montaje en el techo Entrelazado El hardware de montaje usado para colgar esta unidad del techo.
  • Página 54: Patrón De Prueba

    Glosario Sinc. Señales de salida de ordenador con una frecuencia regular dada, a la que usted deberá sincronizar el proyector para producir una imagen de buena calidad. Si no sincroniza con la fase de la señal, la imagen podrá parpadear, desvanecerse o distorsionarse. Patrón de prueba Esta unidad contiene patrones de prueba que usted puede usar para ajustar la posición y el enfoque de la imagen proyectada en la...
  • Página 55: Señales Que El Dpx-1100 Puede Proyectar

    Señales que el DPX-1100 puede proyectar Las tablas siguientes muestran los tipos y formatos de señales que el DPX-1100 puede proyectar. Las señales diferentes de las indicadas en las listas tal vez no puedan proyectarse correctamente. N Formato de TV 1 (Señales de vídeo compuesto o S Vídeo recibidas en las tomas VIDEO o S-VIDEO)
  • Página 56: Mantenimiento

    3. Presione el gancho del filtro en la parte inferior de la unidad para quitar el filtro. 4. Coloque firmemente el filtro nuevo. La lámpara no se enciende si el disco está mal colocado. Advertencia • Póngase en contacto con un concesionario centro de servicio YAMAHA si necesita filtros de recambio.
  • Página 57: N Sustitución Del Cartucho De Lámpara

    Mantenimiento N Sustitución del cartucho de lámpara Advertencia • Asegúrese de usar el cartucho de lámpara de repuesto PJL 427. Otros cartuchos de lámparas no son adecuados para ser usados con esta unidad. • Si tiene que cambiar la lámpara del proyector instalado en el techo, tendrá que retirar primero el proyector del techo antes de reemplazar la lámpara.
  • Página 58: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Causa Solución El equipo no se El cable de alimentación no está enchufado. Enchufe bien el cable de alimentación. enciende. Ha intentado encender el equipo Espere 2 minutos aproximadamente. inmediatamente después de apagarlo. <NOTA> • Para proteger la lámpara no puede encender la unidad hasta después de pasar 2 minutos de haberla apagado.
  • Página 59 Solución de problemas Problema Causa Solución El indicador de La tapa del filtro no está correctamente colocada. Encaje bien la tapa del filtro. advertencia COVER se La tapa de la lámpara no está correctamente colocada. Encaje bien la tapa de la lámpara. enciende.
  • Página 60: Visualización De Mensajes

    Visualización de mensajes Mensaje Situación El equipo no recibe ni detecta ninguna señal en la fuente de entrada seleccionada. Este No Hay Señal mensaje aparece junto con el nombre de la fuente de entrada selecciona con el botón INPUT. El nombre de entrada seleccionado por el botón INPUT se visualiza. Se apagará 2 segundos INPUT A (Componente) (Ejemplo) después de que la señal haya sido introducida.
  • Página 61: Significado De Los Indicadores Led

    Significado de los indicadores LED Indicador LED Estado Significado Apagado Fallo eléctrico STANDBY/ON (*) Encendido en anaranjado Espera Parpadeando en verde Preparación para el funcionamiento Encendido en verde Funcionando Parpadeando en anaranjado Refrigeración de la lámpara Parpadeando en rojo Cuando el indicador LAMP/COVER/TEMP/FAN está encendido en rojo Apagado Normal LAMP...
  • Página 62: Especificaciones

    Especificaciones • Sección óptica Modo de proyección Tipo DLP (DMD ), 1.280 X 720 píxeles, 20 mm Objetivo f=24,3 - 38,9 mm F=2,7 - 5,0, zoom electrónico (x 1,6), enfoque electrónico, desplazamiento de objetivo electrónico Lámpara Lámpara SHP de 270 W Tamaño de pantalla 1,5 - 5 m (60 - 200 pulgadas) (16:9) Brillo...
  • Página 63: Plano Acotado

    Plano acotado 119,1 465,4 124,6 132,1 297,4 Estas especificaciones están sujetas a modificaciones sin previo aviso. • Este equipo puede producir interferencias de recepción si se instala demasiado cerca de un receptor de radio o televisión. Para instalar el equipo correctamente, siga las instrucciones de este manual.
  • Página 64 YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD18 7GQ, ENGLAND YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD. 17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA...

Tabla de contenido