Paslode CFN325XP Manual De Funcionamiento
Ocultar thumbs Ver también para CFN325XP:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model CFN325XP
Part No. 906300
Model B20580
Part No. 906400
Model CF325IM
Part No. 905800
It is the customerʼs responsibility to have
all operators and service personnel read
and understand this manual.
2019
906318
11/19

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Paslode CFN325XP

  • Página 1 Model CFN325XP Part No. 906300 Model B20580 Part No. 906400 Model CF325IM Part No. 905800 It is the customerʼs responsibility to have all operators and service personnel read and understand this manual. 2019 906318 11/19...
  • Página 2: Introduction

    If you are going to This manual is intended to acquaint you with the allow others to use the Cordless Framing Nailer, it is your Paslode Cordless Framing Nailer. Unlike other power ® responsibility to make sure that they also read and comply...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents Introduction................2 An Overview of the Paslode Cordless Framing Nailer ....4 Safety Instructions..............5 Battery and Charging System ........... 8 Fuel Cell and Metering Valve ..........10 Preparing the Paslode Cordless Framing Nailer for Use ..13 Paslode Cordless Framing Nailer Operation ......14 Fasteners and Applications .............
  • Página 4: An Overview Of The Paslode Cordless Framing Nailer

    Cycle Rate: Intermittent Operation – 2 to 3 nails/second As with any internal combustion motor, the Paslode Cordless Maximum Cycle Rate: 1,000 shots per hour Nailer will require periodic maintenance to keep it operating at it's peak performance.
  • Página 5: Safety Instructions

    The following safety instructions have been included in this booklet to provide you with basic information necessary for WARNING safe operation of the Paslode Cordless Framing Nailer. DO NOT ATTEMPT TO OPERATE THIS TOOL UNTIL YOU HAVE READ AND UNDERSTAND ALL SAFETY Never expose or store the PRECAUTIONS AND MANUAL INSTRUCTIONS.
  • Página 6 Tip the tool nose up slightly and fasteners should working with or in the slide out of the rear of the magazine. If fasteners are vicinity of the Paslode jammed, refer to the appropriate servicing section of Cordless Framing Nailer.
  • Página 7 Safety Instructions 18. KEEP YOUR HANDS CLEAR OF THE WORK AREA 13. ALWAYS MAINTAIN SECURE AND UNOBSTRUCTED SURFACE. FOOTING WHEN ON LADDERS, PLATFORMS OR OTHER HIGH LOCATIONS. WARNING WARNING A fastener may exit at an Never over-reach, since angle unexpectedly and tool recoil may cause a cause injury.
  • Página 8: Battery And Charging System

    This charging system is the only one that will work with it into a 120V AC outlet. Set the charger base on a Paslode Li-ion batteries. The first step in preparing a new stable surface. A green light will come on to indicate tool for operation is to fully charge the battery.
  • Página 9: Inserting Battery

    Battery and Charging System Battery Indicator Light The illustration is a close-up of the side of the Paslode Cordless framer handle. On the side of the handle is a small plastic lens. This is the battery indicator light. When you insert a fully-charged battery into the tool, you will see a blinking green light.
  • Página 10 If you expose the empty or expired Paslode Framing Fuel Cell to extreme temperatures, the propellant gas will expand Keep the fuel cartridge and could cause the container to burst, releasing flammable away from heat, sparks gases.
  • Página 11 Paslode Framing Fuel Cell Disposal Guidelines: Paslode the industry leader in cordless technology provides this information to assist users with the proper disposal of discarded fuel cells/cartridges. Acceptable disposal options vary depending on the type of fuel cell/cartridge users. All users must consider federal, state and local solid waste regulations to ensure that discarded fuel cells/cartridges are disposed of properly.
  • Página 12: Loading Fasteners

    1. Press Up and D/Head nails, which have been collated into strips. 2. Pull Out Framing Fuel Cell into the The use of nails that do not meet Paslode standards could Cordless Framing Nailer, cause tool damage and void your warranty. Paslode nail...
  • Página 13: Preparing The Paslode Cordless Framing Nailer For Use

    Whenever the Cordless Framing Nailer is idle for extended C. Flip the tool and nail strip periods, keep the Paslode Framing Fuel Cell and tool out of will drop out. direct sunlight and in surroundings where temperatures will not exceed 120°F(49°C).
  • Página 14: Paslode Cordless Framing Nailer Operation

    Paslode Cordless Framing Nailer Operation Depth of Drive Adjustment PRESS WORK CONTACT Remove the battery before adjusting the depth of drive. ELEMENT AGAINST THE WORK SURFACE The depth of drive adjustment is made by adjusting the work contacting element. Squeezing the probe stop...
  • Página 15: Fasteners And Applications

    Steel - For attaching wooden plates to green concrete foundations; 2X furring strips to cinder block. The Paslode Cordless Framing Nailer is not recommended for use with 3" (75mm) and longer Ring Shank nails in pressure treated lumber Note: For Australia and New Zealand, nail sizes, coating types and applications...
  • Página 16: Servicing

    Because of the unique design of the Cordless Framing Nailer, clearing a jammed fastener is easy: 1. Remove the Paslode Framing Fuel Cell and battery. Battery Check 2. Lock follower back in magazine and remove fasteners.
  • Página 17: Air Filter

    Filter Cordless Framing Nailer Paslode Cordless Tool Accessories A variety of accessories are available for the Paslode Cordless Framing Nailer: No-Mar Work Contacting Element USA Part No. 901252 Au and NZ Part No. B20544G Battery USA Part No.
  • Página 18: Troubleshooting

    Clean tool cylinder head and spark plug. No spark is generated. Return tool to authorized Paslode dealer for ® service. If tool will not operate after following the above service directions, return the tool to an authorized Paslode ® representative for service.
  • Página 19 20 seconds. Pull trigger. If fastener does not drive, there is a leak that requires service. Wrong fasteners being used. Use only fasteners meeting Paslode Tool operates, but no fastener is driven. ® specifications. Check Fasteners and Applications section for fastener types and sizes recommended for use in Cordless tool.
  • Página 20 For Cleaning Procedure Manual Please visit: Paslode.com/products/tools/cordless-xp-Framing-Nailer Canada Australia New Zealand PO Box 100 303 NSMC An Illinois Tool Works Co. PO Box 914 120 Travail Road 8 Orbit Drive 155 Harlem Avenue 45 to 47 Williamson Road Markham,Ontario Aukland, New Zealand...
  • Página 21 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO --- CLAVADORA PASLODE CORDLESS Modelo CFN325XP 906300 Pieza No. B20580 Modelo 906400 Pieza No. Modelo CF325IM 905800 Pieza No. IMPORTANTE NO DEST RUYA ESTE MANUAL El cleinte tiene la responsabilidad de que todo personal de operaciones y servicio lea y entienda este manual.
  • Página 22: Introducción

    Introducción Manual de funcionamiento de la La clavadora Paslode Cordless debe usarse con las mismas clavadora Paslode Cordless precauciones que cualquier otra herramienta mecánica, ya que su uso incorrecto podría causar lesiones personales. Si El propósito de este manual es familiarizarlo con la clavadora le permite a otras personas usar su clavadora , usted asume de Paslode.
  • Página 23 El cargador de batería reúne todos los requisitos de seguridad de las herramientas mecánicas. es una marca registrada. Paslode Una compañía de Illinois Tool Works 888 Forest Edge Drive Vernon Hills, Illinois 60061 Las clavadoras mecánicas se fabrican en los Estados Unidos. Paslode es miembro de: Li-ion...
  • Página 24: Aspectos Generales De La Clavadora

    Paslode . Como puede darse cuenta en la siguiente ilustración, la clavadora Paslode Cordless consta de dos Al usar la clavadora Paslode Cordless a su velocidad conjuntos independientes: el mango y el motor.
  • Página 25: Instrucciones De Seguridad

    SEGURIDAD Y LAS INSTRUCCIONES DEL MANUAL. batería pueden explotar, dejando escapar gases Además de estas instrucciones, es posible que necesite inflamables. entrenamiento. Póngase en contacto con su representante de Paslode para obtener mayor información al respecto. PELIGRO clavadora ADVERTENCIA equpode combustión interna.
  • Página 26 9. NUNCA USE LA CLAVADORA PASLODE CORD- 3. NUNCA “JUEGUE” CON LA CLAVADORA. LESS SI TIENE PIEZAS FLOJAS, DAÑADAS O La clavadora Paslode Cordless no es un juguete; es FALTANTES. una herramienta delicada. Si la usa sin cuidado o incorrectamente puede sufrir un accidente grave.
  • Página 27 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DEL SISTEMA DE CARGA! 14. SÓLO PERMITA QUE EL PERSONAL CALIFICADO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD USE LA CLAVADORA PASLODE CORDLESS. IMPORTANTES! GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! ADVERTENCIA Sólo debe permitirse PELIGRO usar esta clavadora a...
  • Página 28: Batería Y Cargador De Batería

    único sistema que tarlo a un tomacorriente de 120V CA. Establecer la funciona con la clavadora Paslode. El primer paso al pre- base del cargador sobre una superficie estable. Una luz parar una nueva herramienta para usarla es cargar por verde se enciende para indicar el aparato está...
  • Página 29: Para Colocar La Batería

    Instalación de batería de la batería 1. Introduzca la batería, con los contactos por delante, en la clavadora Paslode Cordless . 2. Empuje la batería totalmente hacia delante hasta que quede fija en su lugar. 3. Para sacar la batería, oprima hacia abajo la lengüeta de fijación y deslice la batería hacia fuera.
  • Página 30 Si expone la Pila de Combustible para Pistola de Clavos Paslode vacía o vencida a temperaturas extremas, el gas Mantenga el cartucho de propulsor se expandirá y puede hacer que el contenedor gas alejado del calor, las explote y libere gases inflamables.
  • Página 31: Pila De Combustible Para Pistola De Clavos Paslode

    Instrucciones para desechar las Pilas de Combustible para Pistola de Clavos Paslode: Paslode, el líder en la industria de la tecnología de herramientas inalámbricas, suministra esta información para asistir a los usuarios en el desecho de las celdas de combustible para inalámbricos. Las opciones aceptables de desecho varían dependiendo del tipo de usuario de celdas de combustible.
  • Página 32: Colocación De La Pila De Combustible Para Pistola De Clavos Paslode

    Paslode puede dañar su herramienta y anular Clavos Paslode en la Pisto- hacia fuera. la garantía. Los tamaños y tipos de clavos Paslode se la de Clavos Inalámbrica, pueden ver en la sección de Clavos y Aplicaciones. tire de la parte inferior de la tapa del actuador hacia arriba y ábrala.
  • Página 33: Preparación Para Usar La Clavadora

    La clavadora al aire libre Use la clavadora Paslode Cordless al aire libre, en buen tiempo, cuando la clavadora, el cartucho de gas y la batería estén entre -10° C (14° F) y 49° C (120 ° F).
  • Página 34: Funcionamiento De La Clavadora

    Funcionamiento de la clavadora Paslode Cordless PRESIONE EL Ajuste de la profundidad con que se clava ELEMENTO DE CONTACTO CON- Saque el cartucho de gas antes de ajustar la profundidad TRA LA SUPERFICIE de clavado. DE TRABAJO. El ajuste de la profundidad de clavado se realiza El ventilador del motor ajustando el elemento de contacto.
  • Página 35: Sujetadores Y Aplicaciones

    2X a bloques de utiliza clavos que no cumplen con las especificaciones de concreto de cenizas. Paslode, se puede dañar la clavadora y se anula la garantía. GalvGaurd™ - Estos clavos deben usarse donde serequi- Paslode cuantan con una gran variedad de tamaños y...
  • Página 36: Servicio

    Paslode Cordless y anular la 1. Sostenga la pila en posición vertical con la parte garantía.
  • Página 37: Filtro De Aire

    Si intenta disparar un clavo con el cargador suelto no tendrá 2. Limpie la clavadora Paslode Cordless con un paño control de los clavos, se puede dañar la clavadora o se limpio y suave.
  • Página 38: Detección Y Corrección De Fallas

    Envíe la clavadora a su distribuidor autorizado Paslode para que la repare. Si la clavadora no funciona después de seguir las instrucciones de servicio, devuelva a clavadora a su representante Paslode® para que reciba servicio. Para ayuda tecnica en español llame 1-800-334-4811.
  • Página 39 La sección interior de la clavadora está sucia Envíe la clavadora a su proveedor Paslode o deshabilitada. para que reciba servicio. La cámara de combustión no baja después de El elemento de contacto está...
  • Página 40: Para Ver El Manual Del Procedimiento De Limpieza

    Para ver el Manual del Procedimiento de Limpieza Por favor visita: Paslode.com/products/tools/cordless-xp-Framing-Nailer Canada Australia New Zealand PO Box 100 303 NSMC An Illinois Tool Works Co. PO Box 914 120 Travail Road 8 Orbit Drive 155 Harlem Avenue 45 to 47 Williamson Road...

Este manual también es adecuado para:

B20580Cf325im906300906400905800

Tabla de contenido