Página 1
FSA 740 de Betriebsanleitung en Instruction manual fr Instructions d‘emploi Fahrzeug-System-Analyse Vehicle System Analysis Système d’analyse pour véhicules es Instrucciones e manejo it Manuale d‘istruzioni sv Bruksanvisning Analizador de sistemas de vehículo Sistema di analisi per veicoli Ordonssystemanalysen pt Manuais de instruçao...
4 | FSA 740 | Verwendete Symbole Verwendete Symbolik Dokumentation Testgerät Piktogramme in Verbindung mit den Signalwörtern Gefahr, Warnung und Vorsicht sind Warnhinweise und Bosch-Testgeräte nur bei ausgeschalteter weisen immer auf eine unmittelbare oder mögliche Zündung am Fahrzeug anschließen. Vor dem Gefahr für den Anwender hin .
Maßnahmen durchzu- gleichskurven von als gut erkannten Messkurven im führen . Mess-System gespeichert werden . Darüber hinaus ist FSA 740 für eine Vernetzung mit anderen Systemen des Entsorgung ASA-Werkstattnetzes vorbereitet . Dieses Produkt unterliegt der europäischen Mit den KTS Modulen können Sie über ESI[tronic] eine Richtlinie 2002/96/EG (WEEE).
6 | FSA 740 | Produktbeschreibung �.2 Lieferumfang �.� Gerätebeschreibung FSA 740 besteht in der Basisversion aus einem Fahr- wagen mit PC, Drucker, Tastatur, Maus, Messeinheit Benennung Bestellnummer und Fernbedienung . Der Fahrwagen bietet zusätzlichen Fahrwagen 1 688 003 193 Raum für Funktionser weiterungen mit Abgaskomponen-...
14 Flüssigkeitsdrucksensor cal. Bei Drehzahlmessung mit Klemmgeber muss immer die Adapt- 4597758/3Wo erleitung 1 684 465 513 zwischen Anschlussbuchse FSA 740 und den Anschlussleitungen für den Klemmgeber angeschlossen werden. An den Multi-Messleitungen CH1 / CH2 können nur Spannungen bis maximal 200 Volt gemes- Abb.
Aufbau Ein-/Ausschalten Schalten Sie mit dem zentralen Netzschalter auf der Ge- Verpackungen und Transportsicherungen aller gelie- räterückseite (siehe Abb . 2; Pos . 4) FSA 740 ein oder ferten Teile entfernen . aus . Sensoren an den vorgesehenen Steckplätzen der Vor dem Ausschalten müssen Sie den PC über das...
Im Menü "Einstellungen" können Sie ebenfalls die PC-Tastatur, mit der USB-Maus oder mit der Fernbedie- Sprache auswählen, mit der Sie am FSA 740 arbeiten nung u . a . mittels Funktionstasten und Tasten . wollen . Diese Sprache gilt auch für die anderen Bosch- Anwendungen .
10 | FSA 740 | Instandhaltung Instandhaltung Drehzahlsymbole Bei der Drehzahlmessung wird von der FSA-System- Reinigung Software die beste Drehzahl quelle automatisch ausgewählt . Die ausgewählte Drehzahlquelle wird in der Statuszeile 6.1.1 FSA 740 am Bildschirm angezeigt . Fahrwagen, Gehäuse und LCD-Anzeige nur mit weichen Tüchern und neutralen Reinigungsmitteln säubern .
16 | FSA 740 | Symbols used Symbols Used Documentation Test device Pictograms linked with the key words Danger, Warning and Caution are warnings and always indicate an imme- Do not connect the test device to the vehicle diate or potential hazard to the user .
Disposal curves . These can then be used to assess the measure- ment results . FSA 740 has also been designed to be This product is subject to European guide- networked with other ASA workshop network systems .
18 | FSA 740 | Product description �.2 Delivery specification �.� Description of device In its basic version, FSA 740 consists of a trolley with PC, printer,keyboard, mouse, measuring unit and re- Designation Order no. mote control . The trolley also provides additional space...
When the speed is being measured with the clip-on sensor, 4597758/3Wo adapter line 1 684 465 513 must always be connected between plug socket FSA 740 and the connecting cables for the clip-on sensor. Only voltages up to 200 V can be measured on the multi measuring cables CH1 / CH2.
The voltage supply is provided via the lighting mains . Terminate Bosch applications . In the factory, FSA 740 has been set to 100 V - 230 V, 50/60 Hz . Read the information on the sticker on the You will find more information in the DSA online help .
In the "Settings" menu, you can also select the lan- function keys and buttons on the PC keyboard, the USB guage with which you want to work in FSA 740 . This mouse or the remote control . language will then be used for the other Bosch applica- tions as well .
6.1.1 FSA 740 on the screen . The housing and the display of the FSA 740 may only be cleaned with soft cloths and with neutral cleansing Clamp 1 or TD/TN agents . Do not use any abrasive cleansing agents or any...
24 | FSA 740 | Technical data Technical data Measuring functions 7.1.1 Engine test Measuring functions Measuring ranges Resolution Sensors Speed 450 min – 6000 min 10 min Connecting cable B+/B– 100 min – 12000 min 10 min Trigger clamp,...
Technical data | FSA 740 | 25 | 25 7.1.2 Multimeter Measuring functions Measuring ranges Resolution Sensors Speed as for engine test U battery 0 - 72 V 0,01 V Connecting cable B+/B– U term . 15 0 - 72 V...
28 | FSA 740 | Symboles utilisés Symboles utilisés Documentation L‘appareil de test Les pictogrammes associés aux termes Danger, Avertis- sement et Attention sont des messages d‘avertissement Toujours couper le contact du véhicule avant de et signalent toujours un danger direct ou potentiel pour brancher les appareils de test .
à structure modulaire destiné au contrôle dans sabilité et de garantie, sur le groupe d'utilisateurs et les ateliers automobiles . Le FSA 740 saisit les signaux les obligations incombant à l'entrepreneur, dans le ma- spécifiques du véhicule et les transmet via une inter- nuel séparé...
�0 | FSA 740 | Description du produit �.2 Contenu de la livraison �.� Description de l’appareil Dans sa version de base, le FSA 740 se compose d’un Désignation Référence chariot avec PC, imprimante, clavier, souris, unité mé- Chariot 1 688 003 193 trologique et télécommande .
Lors de la mesure de régime avec le transmetteur de régime, le câble adaptateur 1 684 465 513 doit toujours être raccordé entre la douille de connexion FSA 740 et les câbles de connexion du transmetteur de régime. Sur les câbles de mesure Multi CH1 / CH2, il n’est possible de mesurer que des tensions...
Utilisation Structure Mise en marche/à l’arrêt du FSA 740 La mise en marche ou à l’arrêt du FSA 740 se fait à Retirer les emballages et les fixations de transport l’aide de l’interrupteur d’alimentation central situé au de toutes les pièces livrées .
PC, la souris USB ou la télécommande, ainsi qu’au travailler sur le FSA 740 . Cette langue sera également moyen des touches de fonction et des autres touches . utilisée pour les autres applications Bosch .
6.1.1 FSA 740 La source de régime sélectionnée est affichée dans la Le boîtier et l’écran du FSA 740 ne doivent être net- barre d’état de l’écran . toyés qu’avec un chiffon doux et un produit de net- toyage neutre . Ne pas utiliser de produits de nettoyage...
�6 | FSA 740 | Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Fonctions métrologiques 7.1.1 Test moteur Fonctions métrologiques Plages de mesure Résolution Capteurs Régime 450 min – 6000 min 10 min Câble de connexion B+/B– 100 min – 12000 min 10 min Pince d’amorçage,...
Caractéristiques techniques | FSA 740 | �7 | �7 fr fr 7.1.2 Multimètre Fonctions métrologiques Plages de mesure Résolution Capteurs Régime Comme pour test moteur U batterie 0 - 72 V 0,01 V Câble de connexion B+/B– B . U 15...
40 | FSA 740 | Símbolos empleados Símbolos empleados Documentación Comprobador Los pictogramas relacionados con las palabras de aler- ta peligro, advertencia y cuidado son indicaciones de Conectar los comprobadores sólo al vehículo si aviso y siempre indican un peligro indirecto o posible el encendido está...
Descripción del producto usuario �.1 Empleo El analizador de sistemas de vehículo FSA 740 es un Indicaciones importantes aparato de comprobación de estructura modular para Encontrará indicaciones importantes relativas al acuer- la técnica de comprobación en los talleres de automó- do sobre los derechos de autor, la responsabilidad, la viles .
42 | FSA 740 | Descripción del producto �.2 Volumen de suministro �.� Descripción del aparato En la versión básica, el FSA 740 se compone de un carro Denominación Núm. de pedido con PC, impresora, teclado, ratón, unidad de medición y Carro 1 688 003 193 mando a distancia .
En la medición del número de revoluciones con transmisor de apriete siempre debe conectarse el cable de adaptador 1 684 465 513 entre el casquillo de conexión FSA 740 uy los cables de conexión para el transmisor de apriete. En los cables de conexión Multi CH1 / CH2 sólo Fig.
La alimentación se realiza desde la red de alumbrado . Instalar el software . El FSA 740 está ajustado de fábrica en 100 V - 230 V, Actualizar los datos del cliente y del vehículo . 50/60 Hz . Tenga en cuenta las especificaciones corres- Finalizar las aplicaciones de Bosch .
En el menú "Ajustes" puede seleccionar también el idio- el teclado del PC, con el ratón USB, con el mando a ma en el que desea trabajar en el FSA 740 . Este idioma distancia o también mediante teclas funcionales y otras es válido también para las demás aplicaciones de Bosch .
6.1.1 FSA 740 La fuente de revoluciones seleccionada se visualiza en La carcasa y la pantalla del FSA 740 sólo pueden lim- la línea de estado en la pantalla . piarse con paños suaves y detergentes neutros . No utili-...
48 | FSA 740 | Datos técnicos Datos técnicos Funciones de medición 7.1.1 Comprobación del motor Funciones de medición Áreas de medición Resolución Sensores Revoluciones 450 min – 6000 min 10 min Cable de conexión B+/B– 100 min – 12000 min 10 min Pinzas de excitación,...
Datos técnicos | FSA 740 | 49 | 49 7.1.2 Multímetro Funciones de medición Áreas de medición Resolución Sensores Revoluciones como en comprobación del motor Batería U 0 - 72 V 0,01 V Cable de conexión B+/B– U-Kl . 15...
50 | FSA 740 | Datos técnicos Función Especificación 7.1.4 Funciones de medición del osciloscopio Exactitud vertical ±2 % del valor de Aparato sin sensores medición Áreas de medi- Funciones de medición Sensoren ±0,3 % del área de ción medición Tensión secundaria...
Página 51
7 .1 .4 Funzioni di misurazione oscilloscopio 3 .3 Descrizione dell’apparecchio 7 .1 .5 Funzioni e specifiche oscilloscopio 3 .3 .1 Vista anteriore di FSA 740 7 .2 Generatore di segnali 3 .3 .2 Vista posteriore di FSA 740 7 .3 Alimentatore 3 .3 .3 Blocco connettori di FSA 740...
52 | FSA 740 | Simboli utilizzati Simboli utilizzati Documentazione L’apparecchio di prova I pittogrammi insieme alle parole di segnalazione Peri- colo, Avvertimento e Cautela sono avvertenze e indica- Collegare i tester solo ad accensione del no sempre un pericolo diretto o potenziale per l‘utente .
�.1 Impiego Avvertenze importanti relative ad accordo sui diritti di Il sistema di analisi per veicoli FSA 740 è un sistema di autore, responsabilità e garanzia, gruppo di utenti e misurazione a struttura modulare per la tecnica di prova obblighi della società sono contenute nelle istruzioni in autofficine .
54 | FSA 740 | Descrizione prodotto �.2 Materiale in dotazione �.� Descrizione dell’apparecchio FSA 740 consta nella versione base di un carrello con Codice di ordi- PC, stampante, tastiera, mouse, unità di misurazione e Denominazione naz. telecomando . Il carrello offre spazio supplementare per...
In caso di misurazione del numero di giri con il trasduttore a in- 4597758/3Wo nesto occorre collegare sempre il cavo adattatore 1 684 465 513 tra la presa di FSA 740 e i cavi di collegamento per il trasduttore a innesto. Sui cavi di misurazione Multi CH1 / CH2 posso- no essere misurate soltanto tensioni fino a max.
L ’alimentazione della tensione avviene tramite la rete elettri- installare software . ca locale . L ’apparecchio FSA 740 è impostato dal produtto- gestire dati su clienti e veicoli . re a 100 V - 230 V, 50/60 Hz . Osservare le indicazioni rispet- terminare applicazioni di Bosch .
Nel menu "Impostazioni" è possibile selezionare anche la ra del PC, con il mouse USB o con il telecomando ed lingua con la quale si desidera lavorare su FSA 740 . Que- anche mediante tasti funzione e pulsanti . sta lingua vale anche per le altre applicazioni di Bosch .
6.1.1 FSA 740 La sorgente di regime viene visualizzata nella barra di Pulire l’alloggiamento e il display di FSA 740 solo con stato della schermata . un panno morbido e un detergente neutro . Non utilizza- re detergenti abrasivi e stracci pesanti da officina .
60 | FSA 740 | Dati tecnici Dati tecnici Funzioni di misurazione 7.1.1 Tester motore Funzioni di misurazione Campi di misura Risoluzione Sensori Numero di giri 450 min – 6000 min 10 min Cavo di collegamento B+/B– 100 min – 12000 min...
Dati tecnici | FSA 740 | 61 | 61 7.1.2 Multimetro Funzioni di misurazione Campi di misura Risoluzione Sensori Numero di giri come per tester motore Batteria U 0 - 72 V 0,01 V Cavo di collegamento B+/B– Mors . U 15...
62 | FSA 740 | Dati tecnici Funzione Specifiche 7.1.4 Funzioni di misurazione oscilloscopio Risoluzione verticale 10 bit Funzioni di misura- Capacità di memoria 1 Mega valori di scan- Campi di misura Sensori zione sione o 50 curve Tensione secondaria 5 kV –...
64 | FSA 740 | Använda symboler Använda symboler Documentation Testintrumentet Bildsymboler i samband med signalorden Fara, Varning och Se upp! är varningar och hänvisar alltid till en ome- Anslut endast testdon när fordonets tändning delbar eller potentiell fara för användaren .
Med KTS-modul kan du via ESI[tronic] genomföra en iska direktivet 2002/96/EG (WSEEE). styrdonsdiagnos . Därutöver kan FSA 740 byggas ut till Kasserade elektriska och elektroniska appa- ett avgasmätningsdon (se kap . 3 .4) . rater, inklusive ledningar och tillbehör, liksom även uppladdningsbara och ej uppladdnings-...
66 | FSA 740 | Produktbeskrivning �.2 Leveransens omfattning �.� Apparatbeskrivning FSA 740 består i basversionen av en körvagn med PC, Beteckning Beställningsnr skrivare, tangentbord, mus, mätenhet och fjärrmanövre- Körvagn 1 688 003 193 ring . Körvagnen har därutöver plats för funktionsutvidg-...
14 Vätsketrycksensor cal. Vid varvtalsmätning med klämgivare skall alltid adapterledningen 4597758/3Wo 1 684 465 513 anslutas mellan anslutningsdosa FSA 740 och anslutningsledningarna klämgivaren. På multimätledningarna CH1 / CH2 kan bara spänningar på upp till maximalt 200 V mätas. Lägg aldrig på högre spänningar Bild 2: Vy bakifrån FSA 740 utan bakvägg...
Innan idrifttagningen skall det säkerställas att spän- ningen i elnätet stämmer överens med den spänning som FSA 740 ställts in på . Om FSA 740 används utomhus rekommenderar vi användningen av en strömkälla, som är säkrad med en jordfelsbrytare .
<ESC> Skifte från varje Bosch-applikation till val av diagostikprogram (DSA) . <F10> Med DSA kan de olika Bosch-applikationerna aktiveras och t .ex . kunddata kan matas in . Ett steg tillbaka . <F11> Ett steg framåt eller bekräfta uppgifterna .
Den valda varvtalskällan visas på statusraden på bild- 6.1.1 FSA 740 skärmen . Huset och displayen på FSA 740 får bara rengöras med mjuka dukar och neutrala rengöringsmedel . Använd inga Klämma 1 eller TD/TN slipande rengöringsmedel och grova verkstadstrasor! Triggertång...
74 | FSA 740 | Tekniska data Funktion Specifikation 1.1.1 7.1.4 Oscilloskop-mätfunktioner Vertikal noggrannhet ±2 % av mätvärdet Mätverktyg utan sensorer ±0,3 % av mätområdet Mätfunktioner Mätområden Givare (Offsetfel för Sekundärspänning 5 kV – 50 kV Sekundär områden > 1 V) eller ±5 mV (Off- mätvärdesgivare...
Página 75
7 .1 .4 Funções de medição do osciloscópio 3 .3 Descrição do aparelho 7 .1 .5 Funções e especificações do 3 .3 .1 Vista de frente FSA 740 osciloscópio 3 .3 .2 Vista de trás FSA 740 7 .2 Gerador de sinais 3 .3 .3 Painel de ligações FSA 740...
76 | FSA 740 | Símbolos utilizados Símbolos utilizados Documentação Aparelho de teste Os pictogramas juntamente com as palavras de sinali- zação perigo, aviso e cuidado, são indicações de avisos Ligar aparelhos de teste ao veículo apenas e alertam para um perigo imediato ou possível para o com a ignição desligada.
à adoção de medidas deradas boas no sistema de medição . Para além disso, adequadas . o FSA 740 está preparado para se ligar em à rede de oficinas ASA a outros sistemas . Eliminação O Módulo KTS permite-lhe realizar um diagnóstico Este produto está...
78 | FSA 740 | Descrição do produto �.2 Volume de entrega �.� Descrição do aparelho A versão básica do FSA 740 é composta de um carrinho Designação Número de tipo com PC, impressora, teclado, mouse, unidade de medi- Carrinho 1 688 003 193 ção e controle remoto .
1 684 465 513 tem de ser sempre ligado entre a 4597758/3Wo conexão FSA 740 e os cabos de ligação para o sensor tipo pinça. Nos cabos de medição múltipla CH1 / CH2 po- dem apenas ser medidas tensões até 200 V.
Com o interruptor ON/OFF central, ligue ou desligue o Montagem FSA 740 pelo lado de trás (ver fig . 2; pos . 4) . Remova as embalagens e as travas de transporte de Antes de desligar o aparelho, tem de encerrar o PC todas as peças fornecidas .
No menu ‘Definições’ também pode escolher o idioma A operação do software do sistema FSA é feita através com o qual deseja trabalhar no FSA 740 . Este idioma do teclado do PC, do mouse USB ou do controle remo- também vale para as outras aplicações Bosch .
6.1.1 FSA 740 status da tela . A caixa e a tela do FSA 740 só podem ser limpos com um pano macio e detergentes neutros . Não utilizar de- Terminal 1 ou TD/TN tergentes abrasivos nem trapos grosseiros da oficina! Pinça Trigger...
84 | FSA 740 | Dados técnicos Dados técnicos Funções de medição 7.1.1 Teste do motor Funções de medição Faixas de medição Resolução Sensores Rotações 450 r .p .m . – 6000 r .p .m . 10 r .p .m .
Dados técnicos | FSA 740 | 85 | 85 7.1.2 Multímetro Funções de medição Faixas de medição Resolução Sensores Rotações como no teste do motor Bateria U 0 - 72 V 0,01 V Cabo de ligação B+/B- Terminal U 15...
86 | FSA 740 | Dados técnicos Função Especificação 7.1.4 Funções de medição do osciloscópio Precisão vertical ±2 % do valor medido Aparelho sem sensores ±0,3 % da faixa de medi- Faixa de me- Funções de medição Sensores ção dição (erro de offset para as fai- Tensão do secundário...
Página 88
Robert Bosch GmbH Automotive Aftermarket - Diagnostics Franz-Oechsle-Str . 4 73207 Plochingen Deutschland www.bosch.com e-Mail: Bosch .Prueftechnik@de .bosch .com Printed in Germany - Imprimé en Allemagne 1 689 979 895 2008-02-25...