Tabla de contenido

Publicidad

2017 FOCUS Manual del Propietario
ford.mx
Octobre 2016
Primera Edición
Manual del Propietario
Focus
Litografi ado en EE. UU.
HM5J 19A321 CA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ford FOCUS 2017

  • Página 1 2017 FOCUS Manual del Propietario ford.mx Octobre 2016 Primera Edición Manual del Propietario Focus Litografi ado en EE. UU. HM5J 19A321 CA...
  • Página 2 Se exceptúan errores y omisiones. © Ford Motor Company 2016 Todos los derechos reservados. Número de parte: HM5J 19A321 CA 201608 20160831133621...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Sistema de detección del pasajero Introducción delantero............42 Acerca de este manual........7 Bolsas de aire laterales........45 Glosario de símbolos........7 Bolsa de aire inferior del conductor..46 Retención de datos..........9 Safety Canopy ..........46 Recomendación de partes de repuesto Sensores de choque e indicador de ................11 bolsas de aire ..........47 Notas especiales..........12...
  • Página 4 Índice Volante de la dirección Tablero de instrumentos Ajuste del volante de la dirección....79 Indicadores............97 Control de audio..........79 Indicadores y luces de advertencia..98 Control de voz..........80 Advertencias e indicadores audibles............102 Control de crucero........80 Control de la pantalla de Pantallas de información información..........80 Información general........103 Volante de la dirección calentado....81...
  • Página 5 Índice Arranque sin llave..........131 Control de estabilidad Arranque de un motor de gasolina ..134 Funcionamiento...........166 Calentador del bloque del motor...137 Uso del control de estabilidad....167 Características únicas de Ayudas de estacionamiento manejo Funcionamiento...........168 Auto-Start-Stop...........139 Asistencia de estacionamiento trasera............169 Combustible y llenado Asistencia de estacionamiento delantero.............169 Precauciones de seguridad.......141...
  • Página 6 Índice Remolque del vehículo en cuatro ruedas Comprobación del fluido del embrague - 2.0L, Transmisión automática..205 - Transmisión manual......237 Comprobación del fluido del lavador............237 Indicaciones de conducción Cambio de la batería de 12V ....237 Rodaje..............207 Comprobación de las hojas del Conducción económica......207 limpiador............239 Precauciones en clima frío.......207...
  • Página 7 Índice Uso de cadenas para nieve......274 SYNC Sistema de monitoreo de presión de las Información general........349 llantas............274 Pantalla de inicio.........359 Cambio de una rueda de repuesto..278 Uso del reconocimiento de voz ....360 Tuercas de las ruedas........282 Entretenimiento...........367 Teléfono............371 Capacidades y especifica- Navegación............378 ciones Aplicaciones..........386...
  • Página 8 Focus (CDH) Mexico, HM5J 19A321 CA esMEX, Edition date: 201608, First Printing...
  • Página 9: Introducción

    ACERCA DE ESTE MANUAL clasifiquen las ubicaciones de los componentes como del lado izquierdo o Gracias por escoger un Ford. Le del lado derecho. El lado correspondiente recomendamos que invierta parte de su se indica teniendo en cuenta que el asiento tiempo en leer este manual, así...
  • Página 10 Introducción Líquido de frenos, no derivado Abrochar cinturón de seguridad del petróleo E71880 Inflamable Sistema de frenos E231160 Bolsa de aire delantera Filtro de aire de la cabina E67017 Faros para niebla delanteros Revisar tapón de combustible Restablecimiento de la bomba Cierre y apertura de las puertas de combustible de seguridad para niños...
  • Página 11: Retención De Datos

    Para diagnosticar Ventanas eléctricas delanteras y reparar su vehículo de forma adecuada, y traseras Ford Motor Company (Ford of Canada en Canadá) y los talleres de servicio y reparación pueden acceder o compartir Bloqueo de las ventanas entre ellos información de diagnóstico del...
  • Página 12 Para Canadá solamente, pedal del acelerador o el freno. si necesita más información, consulte la • A qué velocidad se desplazaba el política de privacidad de Ford of Canada vehículo. en www.ford.ca, incluidos el • En qué posición llevaba el almacenamiento de datos de EE.
  • Página 13: Recomendación De Partes De Repuesto

    Si no desea que Ford gubernamentales u otras terceras ni sus proveedores reciban esta partes que actúen como autoridad información, no active el servicio.
  • Página 14: Notas Especiales

    Las piezas Ford y Motorcraft originales son ALERTA las únicas piezas de repuesto que cuentan No conecte dispositivos conectados con la garantía de Ford. Es posible que la al conector de enlace de datos. Garantía de Ford no cubra el daño causado Terceros no autorizados podrían a su vehículo como resultado de fallas...
  • Página 15: Equipo Móvil De Comunicaciones

    Introducción EQUIPO MÓVIL DE COMUNICACIONES ALERTA Manejar mientras está distraído puede tener como consecuencia la pérdida de control del vehículo, un choque y lesiones. Le recomendamos enfáticamente que tenga extrema precaución cuando utilice cualquier dispositivo que pudiera distraerlo mientras conduce. Su responsabilidad principal es la operación segura de su vehículo.
  • Página 16: Seguridad De Los Niños

    Seguridad de los niños INFORMACIÓN GENERAL AVISOS seguridad para niños de su vehículo esté Vea las siguientes secciones para obtener correctamente instalado y con su pediatra instrucciones sobre cómo utilizar los para asegurarse de que su asiento para sistemas de seguridad para niños en forma niños sea adecuado para su hijo.
  • Página 17 Seguridad de los niños Recomendaciones para sistemas de seguridad para niños Niño Tamaño, estatura, peso o edad del niño Tipo de sistema de segu- ridad recomendado Use un asiento de segu- ridad para niños (a veces Bebés o niños Niños que pesan 18 kg o menos (por lo llamado carro para bebé, muy pequeños general de cuatro años o menos).
  • Página 18: Instalación De Los Sistemas De Seguridad Para Niños

    Seguridad de los niños • La ley en Estados Unidos y Canadá Use un asiento de seguridad para niños (a exige el uso de asientos de seguridad veces llamado carro para bebé, asiento para infantes y bebés. convertible o asiento infantil) para los bebés o niños que pesen 40 libras (18 •...
  • Página 19 Seguridad de los niños Al instalar asientos de seguridad para niños con cinturones de seguridad combinados de cadera y hombro: • Utilice la hebilla del cinturón de seguridad correspondiente a la posición de asiento en la que se instala el asiento de seguridad para niños. •...
  • Página 20 Seguridad de los niños 3. Mientras sujeta los dos cinturones, Nota: el modo de bloqueo automático está pase la lengüeta a través del asiento disponible en los asientos del pasajero para niños de acuerdo con las delantero y en los asientos traseros. instrucciones del fabricante.
  • Página 21 1 pulgada (2.5 que se encuentran en las posiciones de centímetros). asiento del vehículo provistas del sistema Ford recomienda verificar con un técnico LATCH. Este método de conexión elimina en seguridad de niños en vehículos, la necesidad de utilizar los cinturones de certificado por la NHTSA, a fin de seguridad para fijar los asientos para niños;...
  • Página 22 Seguridad de los niños Uso de anclajes inferiores interiores de los asientos laterales (uso del asiento central) ALERTA El espacio estándar para los anclajes inferiores LATCH es de 11 pulgadas (28 centímetros) de centro a centro. No use anclajes inferiores LATCH para la posición de asiento central, a menos que las instrucciones del fabricante del asiento para niños lo permitan, y a menos que...
  • Página 23 Seguridad de los niños Combinación de cinturones de seguridad y anclajes inferiores LATCH para la sujeción de asientos de seguridad para niños Cuando se utilizan a la vez cinturones de seguridad y anclajes inferiores LATCH, cualquiera de los dos puede conectarse primero, siempre y cuando se logre una instalación correcta.
  • Página 24 Seguridad de los niños Cinco puertas Haga pasar la correa de amarre del asiento de seguridad para niños por encima del respaldo del asiento. En el caso de las posiciones de asiento adyacentes a las puertas, pase la correa de amarre por debajo y entre los postes de la cabecera.
  • Página 25: Asientos Elevados

    Si el dispositivo de sujeción para niños está provisto de una correa de sujeción y el fabricante del dispositivo recomienda su uso, Ford también recomienda su uso. E142595 • ¿El niño se puede sentar con la espalda ASIENTOS ELEVADOS totalmente apoyada en su respaldo del asiento del vehículo y con las...
  • Página 26 Seguridad de los niños • Asientos auxiliares sin respaldo • Asientos auxiliares con respaldo alto Si el asiento auxiliar sin respaldo tiene una Si no encuentra un asiento que pueda cubierta removible, retírela. Si una posición apoyar de manera adecuada la cabeza del de asiento del vehículo tiene un respaldo niño cuando utilice un asiento auxiliar sin bajo y no tiene cabecera, un asiento auxiliar...
  • Página 27: Posicionamiento Del Sistema De Seguridad Para Niños

    Seguridad de los niños E142597 AVISOS Si el asiento auxiliar se desliza en el asiento del vehículo sobre el cual se usa, colocar Siempre siga atentamente las bajo el asiento auxiliar una malla ahulada instrucciones y advertencias (se vende como plataforma o como base proporcionadas por el fabricante de para tapetes) puede resolver el problema.
  • Página 28 Seguridad de los niños AVISOS AVISOS Asegure siempre los asientos para Nunca coloque la correa del hombro niños o los asientos auxiliares debajo del brazo ni detrás de la cuando no estén ocupados. Estos espalda del niño, ni permita que el objetos podrían transformarse en niño lo haga, porque eso reduce la proyectiles en un choque o frenada...
  • Página 29: Seguros A Prueba De Niños

    Seguridad de los niños Recomendaciones para colocar sistemas de seguridad para niños Use cualquier método de sujeción según lo indica la X a conti- nuación LATCH LATCH Cinturón Cinturón Solo (anclajes (solo de segu- de segu- cinturón de Peso inferiores y anclajes ridad y ridad y...
  • Página 30 Seguridad de los niños E112197 Los seguros a prueba de niños están ubicados en el borde trasero de cada puerta trasera y deben colocarse por separado para cada puerta. Lado izquierdo Gire hacia la izquierda para bloquear y hacia la derecha para desbloquear. Lado derecho Gire hacia la derecha para bloquear y hacia la izquierda para desbloquear.
  • Página 31: Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad FUNCIONAMIENTO AVISOS Todas las posiciones de asiento de su vehículo cuentan con un cinturón AVISOS de seguridad específico, que consta Maneje y viaje siempre con el de una hebilla y una lengüeta diseñadas respaldo en posición vertical y con para trabajar juntas.
  • Página 32: Sujeción De Los Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad El sistema de cinturón de seguridad consta • cinturones de seguridad de cadera y de hombro. • Cinturón de seguridad de hombros con modo de bloqueo automático (a excepción del cinturón de seguridad del conductor). • Ajustador de altura en los asientos delanteros laterales.
  • Página 33 Cinturones de seguridad Uso de los cinturones de seguridad Modos de bloqueo del cinturón de durante el embarazo seguridad ALERTA AVISOS Después de una colisión, solicite a Mantenga erguido el respaldo de su un técnico calificado que revise los asiento y abroche correctamente su cinturones de seguridad para cinturón de seguridad.
  • Página 34 Cinturones de seguridad cerrado o el vehículo recibe un impacto de Uso del modo de trabado automático aproximadamente 8 km/h, o más, los cinturones de seguridad combinados se bloquean para ayudar a reducir el movimiento hacia delante del conductor y de los pasajeros. Además, el retractor está...
  • Página 35: Ajuste De Altura De Los Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad Para ajustar la altura de la correa del AJUSTE DE ALTURA DE LOS hombro: CINTURONES DE SEGURIDAD Oprima el botón y deslice el ajustador de altura hacia arriba o hacia abajo. ALERTA 2. Suelte el botón y jale el ajustador de Ubique el ajustador de altura de la altura hacia abajo para asegurarse de correa del hombro de tal modo que...
  • Página 36: Recordatorio Del Cinturón De Seguridad

    Cinturones de seguridad Condiciones de funcionamiento Si... Entonces... El cinturón de seguridad del conductor no La luz de advertencia del cinturón de segu- se abrocha antes de activar el encendido... ridad se ilumina entre 1 y 2 minutos y la campanilla de advertencia suena entre 4 y 8 segundos.
  • Página 37 Cinturones de seguridad Si... Entonces... Usted y el pasajero del asiento delantero La función Belt-Minder no se activará. abrochan los cinturones de seguridad antes de activar el encendido en o menos que 1 a 2 minutos después de activado el encen- dido...
  • Página 38: Mantenimiento Del Sistema De Seguridad Para Niños Y El Cinturón De Seguridad

    Esto desactivará la característica para específicas de inspección y ese asiento si se encuentra mantenimiento. actualmente activada. Ford Motor Company recomienda • Esto activará la característica para ese reemplazar todos los conjuntos de asiento si se encuentra actualmente cinturones de seguridad que hayan estado desactivada.
  • Página 39: Extensión Del Cinturón

    Cuide adecuadamente los cinturones de cinturones de seguridad Ford fabricadas seguridad. por el fabricante original del equipo con los cinturones de seguridad Ford. Pregunte a su distribuidor autorizado si su extensión EXTENSIÓN DEL CINTURÓN es compatible con su sistema de protección Ford.
  • Página 40: Personal Safety System

    Personal Safety System El Personal Safety System proporciona • Luz de advertencia y campanilla de un mejor nivel total de protección de respaldo del sistema de sujeción. choques frontales a los ocupantes de los • El cableado eléctrico de las bolsas de asientos delanteros y está...
  • Página 41: Sistema De Seguridad Complementaria

    Sistema de seguridad complementaria FUNCIONAMIENTO AVISOS No intente revisar, reparar ni modificar los sistemas de sujeción AVISOS suplementarios de restricción de Las bolsas de aire no se inflan lenta bolsa de aire ni sus fusibles, ya que podría y suavemente, y el riesgo de sufrir lesionarse gravemente o matarse.
  • Página 42: Bolsas De Aire Del Conductor Y Del Pasajero

    Sistema de seguridad complementaria sodio (por ejemplo, bicarbonato de sodio), AVISOS producidos por el proceso de combustión Las bolsas de aire pueden causar la que infla la bolsa de aire. Es posible que muerte o lesionar a un niño que se haya pequeñas cantidades de hidróxido encuentre en un asiento para niños.
  • Página 43 Sistema de seguridad complementaria Ajuste adecuado de asiento de Los niños y las bolsas de aire conductor y pasajero delantero ALERTA ALERTA Las bolsas de aire pueden causar la La Administración Nacional de muerte o lesionar a un niño que se Seguridad del Tránsito en Carreteras encuentre en un asiento para niños.
  • Página 44: Sistema De Detección Del Pasajero Delantero

    Sistema de seguridad complementaria El sistema funciona con sensores que son SISTEMA DE DETECCIÓN DEL parte del asiento y del cinturón de PASAJERO DELANTERO seguridad del pasajero delantero para detectar la presencia de un ocupante AVISOS correctamente sentado y para determinar si la bolsa de aire frontal del pasajero Incluso si no cuenta con sistemas de delantero debe activarse (puede inflarse)
  • Página 45 Sistema de seguridad complementaria enfáticamente a los padres que sujeten • Cuando el sistema de detección del siempre en forma adecuada a los niños en pasajero delantero habilita la bolsa de el asiento trasero. El sensor también aire frontal del pasajero delantero (se desactiva la bolsa de aire frontal del puede inflar), el indicador de estado pasajero cuando el asiento del pasajero...
  • Página 46 Sistema de seguridad complementaria Después de que todos los pasajeros hayan Las condiciones antes mencionadas ajustado sus asientos y puesto los podrían causar que el peso de un ocupante cinturones de seguridad, es muy correctamente sentado sea interpretado importante que se mantengan sentados erróneamente por el sistema de detección apropiadamente.
  • Página 47: Bolsas De Aire Laterales

    Si no reemplaza la bolsa de aire, comuníquese con el Centro de relación con el área sin reparar aumentará el riesgo de clientes de Ford. lesiones en caso de un choque. BOLSAS DE AIRE LATERALES Las bolsas de aire laterales están...
  • Página 48: Bolsa De Aire Inferior Del Conductor

    Sistema de seguridad complementaria El diseño y el desarrollo del sistema de SAFETY CANOPY bolsas de aire laterales incluyeron procedimientos de prueba recomendados, AVISOS los que fueron desarrollados por un grupo No coloque objetos ni monte equipos de expertos en seguridad automotriz sobre o cerca del cielo, en la conocidos como el Grupo de trabajo barandilla lateral, que puedan entrar...
  • Página 49: Sensores De Choque Eindicador De Bolsas De Aire

    Sistema de seguridad complementaria El sistema Safety Canopy se activa durante Los niños de hasta 12 años de edad deben choques laterales importantes o cuando ir correctamente sujetos en los asientos el sensor de volcadura detecte cierta traseros. El sistema Safety Canopy no probabilidad de volcadura.
  • Página 50 Sistema de seguridad complementaria delantero, la bolsa de aire del conductor y Los pretensores del cinturón de seguridad del pasajero, las bolsas de aire para y el sistema suplementario de restricción rodillas, las bolsas de aire laterales de bolsa de aire están diseñados para montadas en los asientos y Safety Canopy.
  • Página 51: Disposición De Una Bolsa De Aire

    Sistema de seguridad complementaria • Las bolsas de aire para rodillas pueden desplegarse en función de la gravedad del choque y las situaciones correspondientes de los ocupantes. • El diseño de Safety Canopy está pensado para inflarse en determinados choques de impacto lateral y cuando el sensor de volcadura detecte cierta probabilidad de volcadura.
  • Página 52: Llaves Y Controles Remotos

    Llaves y controles remotos La radiofrecuencia que utiliza su control INFORMACIÓN GENERAL remoto también puede ser utilizada por SOBRE LAS FRECUENCIAS DE otras transmisiones de radio de corta RADIO distancia, por ejemplo, los radios de aficionados, el equipo médico, los Este dispositivo cumple con la Parte 15 de audífonos inalámbricos, los controles las Normas de la FCC y con los estándares...
  • Página 53 Llaves y controles remotos Hoja de la llave Asegúrese de desechar las baterías viejas de manera La llave de acceso inteligente también E107998 respetuosa con el medio contiene una hoja de llave extraíble que ambiente. Consulte con su autoridad local puede usar para quitar los seguros del acerca del reciclaje de las baterías viejas.
  • Página 54: Transmisor Remoto - Vehículos Con: Transmisor Integrado Ala Llave

    Llaves y controles remotos 3. Utilice una herramienta adecuada (por Nota: No limpie la grasa presente en los ejemplo, un destornillador) para terminales de la batería ni en la superficie separar cuidadosamente las dos trasera de la tarjeta de circuitos. mitades del control remoto.
  • Página 55 Llaves y controles remotos Cambio de la batería del control remoto El control remoto utiliza una batería de litio de tres voltios tipo moneda, CR2032 o una equivalente. Asegúrese de desechar las baterías viejas de manera E107998 respetuosa con el medio ambiente.
  • Página 56: Transmisor Remoto - Vehículos Con: Encendido De Acceso Sin Llave Con Arranque Remoto

    Llaves y controles remotos 3. Inserte la batería nueva. Refiérase a TRANSMISOR REMOTO - los símbolos que están dentro del VEHÍCULOS CON: ENCENDIDO transmisor para conocer la orientación DE ACCESO SIN LLAVE CON correcta de la batería. Haga presión sobre la batería para asegurarse de que ARRANQUE REMOTO esté...
  • Página 57 Llaves y controles remotos E138618 Nota: Las llaves de su vehículo se suministran acompañadas de una etiqueta de seguridad que proporciona información E142432 importante acerca del corte de las llaves. 2. Inserte y gire una moneda delgada Mantenga dicha etiqueta en un lugar seguro debajo de la pestaña oculta detrás de para referencia futura.
  • Página 58 Llaves y controles remotos Ubicación del vehículo Los vehículos con sistema de control automático de clima se pueden configurar Presione dos veces el botón de bloqueo para que el sistema empiece a funcionar de las puertas en menos de tres segundos. al encender el vehículo en forma remota.
  • Página 59: Reemplazo De Una Llave Extraviada O Un Transmisor Remoto

    Llaves y controles remotos Cómo prolongar el tiempo de funcionamiento del motor Para prolongar el tiempo de funcionamiento del motor del vehículo durante el arranque remoto, repita los pasos 1 y 2 con el vehículo en funcionamiento. Si el lapso se estableció en 10 minutos, se extenderá...
  • Página 60 Llaves y controles remotos Para reprogramar el sistema antirrobo pasivo, consulte con un distribuidor autorizado. Focus (CDH) Mexico, HM5J 19A321 CA esMEX, Edition date: 201608, First Printing...
  • Página 61: Mykey

    MyKey • Recordatorio de cinturón de seguridad. FUNCIONAMIENTO No puede deshabilitar esta función. El sistema de audio se silenciará cuando La función MyKey le permite programar los cinturones de seguridad de los llaves con modos de conducción ocupantes del asiento delantero no restringidos para promover buenos hábitos estén abrochados.
  • Página 62: Creación De Mykey

    MyKey CREACIÓN DE MYKEY ALERTA No establezca el límite de velocidad Uso de la pantalla de información para máxima de MyKey en un límite que crear llaves MyKey: evite que el conductor mantenga una Inserte la llave que desea programar velocidad segura que considere los límites en el encendido.
  • Página 63: Borrado De Toda La Información De Mykeys

    MyKey Programación y modificación de Cuando se le indique, mantenga los ajustes configurables presionado el botón OK hasta que se muestre un mensaje que le indica que Use la pantalla de información para etiquete esta llave como MyKey. La llave acceder a los ajustes configurables de quedará...
  • Página 64 MyKey Para borrar todas las MyKeys de todos los ajustes de MyKey, presione el botón con la flecha hacia abajo para obtener acceso al menú principal y desplácese hacia: Mensaje Acción y descripción Ajustes Presione el botón OK o el botón de flecha derecha. MyKey Presione el botón OK o el botón de flecha derecha.
  • Página 65: Comprobación Del Estado Del Sistema Mykey

    MyKeys. Si la distancia no sistemas de arranque remoto del mercado se acumula como se espera, entonces el de posventa no aprobados por Ford. Si usuario autorizado no está utilizando la usted quiere instalar un sistema de llave MyKey o un usuario de llave de arranque remoto en su vehículo visite un...
  • Página 66 MyKey Condición Causas posibles No hay MyKeys programadas para el vehículo. Ver Crea- ción de MyKey (página 60). No puedo borrar las llaves La llave que se utilizó para arrancar el vehículo no es una MyKey. llave de administrador. No hay MyKeys programadas para el vehículo. Ver Crea- ción de MyKey (página 60).
  • Página 67: Puertas Y Bloqueos

    Puertas y bloqueos Para restablecer el funcionamiento de ASEGURAR Y DESASEGURAR dichos interruptores, se debe quitar el seguro con el control remoto o el teclado Para poner y quitar los seguros eléctricos del sistema sin llave, o bien, activar el de las puertas del vehículo puede usar el encendido.
  • Página 68 Puertas y bloqueos puertas se quitan los seguros de todas las Cierre de la compuerta levadiza o el puertas cuando se presione una vez el compartimiento de equipaje botón de desbloqueo. El modo de La compuerta levadiza o compartimiento desbloqueo se aplica al control remoto, al de equipaje no se cerrará...
  • Página 69 Puertas y bloqueos Debe tener la llave de acceso inteligente En la compuerta levadiza o el a 1,5 m de su vehículo. compartimiento de equipaje Nota: es posible que el sistema no funcione si la llave de acceso inteligente está cerca de objetos metálicos o de dispositivos electrónicos, como llaves o teléfonos móviles.
  • Página 70 Puertas y bloqueos Desbloqueos inteligentes para Llaves de acceso inteligente llaves de acceso inteligente inhabilitadas (Si está equipado) Cualquier llave de acceso inteligente que se deje dentro del vehículo cuando está Esto ayuda a evitar que deje la llave en el bloqueado será...
  • Página 71 Puertas y bloqueos Nota: si electrónicamente coloca seguro al 2. Presione el control de desbloqueo de vehículo después de apagar el encendido los seguros eléctricos de las puertas con la puerta del conductor cerrada, las tres veces. puertas no se desbloquearán 3.
  • Página 72: Compuerta Levadiza Manual

    Puertas y bloqueos Las luces se apagarán si todas las puertas Desde el exterior del vehículo permanecen cerradas y: • Han transcurrido 25 segundos. • Se inserte la llave en el interruptor del encendido (solo en el caso de transmisores integrados a la llave). •...
  • Página 73: Entrada Sin Llave

    Puertas y bloqueos Cerrado de la compuerta levadiza AVISOS Asegúrese de cerrar la compuerta levadiza con el seguro para evitar que los gases de escape ingresen al vehículo. Esto también evitará que los pasajeros y la carga se caigan. Si debe manejar con la compuerta levadiza abierta, mantenga las ventilas o las ventanas abiertas para que ingrese aire exterior al...
  • Página 74 Puertas y bloqueos 3. Ingrese su código personal de cinco dígitos. Debe ingresar cada número antes de que transcurran cinco segundos después de haber introducido el número anterior. 4. Presione 1·2 en el teclado para guardar el código personal 1. Como confirmación de que la programación fue realizada correctamente, se bloquearán y desbloquearán los seguros...
  • Página 75: Liberador Interior De La Cajuela

    Puertas y bloqueos Todos los códigos personales se borrarán Nota: Los seguros de todas las puertas se y sólo funcionará el código de cinco dígitos desbloquean si la función de apertura en programado de fábrica. dos pasos está desactivada. Ver Asegurar y desasegurar (página 65).
  • Página 76 Puertas y bloqueos E144403 La manija se encuentra dentro del compartimiento de equipaje, ya sea en la puerta (tapa) del compartimiento de equipaje o cerca de las luces traseras. Está compuesta de un material incandescente que puede brillar por horas en la oscuridad después de una breve exposición a la luz ambiente.
  • Página 77: Seguridad

    Las llaves de acceso inteligente funcionan sistemas de arranque a control remoto de como llaves programadas que pueden postventa que no son de Ford. El uso de accionar el seguro de la puerta del estos sistemas puede provocar problemas conductor y activar el acceso inteligente en el arranque del motor y pérdida de la...
  • Página 78 Seguridad Asegúrese de que el encendido esté 9. Extraiga del encendido la llave apagado antes de comenzar este codificada recién programada. procedimiento. Realice todos los pasos Si programó correctamente, la llave dentro de los siguientes 30 segundos a codificada se podrá utilizar para arrancar partir del inicio de la secuencia.
  • Página 79: Alarma Antirrobo

    Seguridad 5. Aguarde cinco segundos y luego oprima el interruptor de encendido del botón de presión nuevamente. 6. Quite la llave de acceso inteligente. Dentro de 10 segundos, coloque una segunda llave de acceso inteligente programada en el símbolo. 8. Oprima el interruptor de encendido del botón de presión.
  • Página 80 Seguridad Lleve todos los controles remoto a un distribuidor autorizado si existe cualquier posible problema con la alarma de su vehículo. Activación de la alarma La alarma está lista para habilitarse cuando no hay una llave en el vehículo. Ponga electrónicamente los seguros de las puertas del vehículo para habilitar la alarma.
  • Página 81: Volante De La Dirección

    Volante de la dirección AJUSTE DEL VOLANTE DE LA DIRECCIÓN ALERTA No ajuste el volante de la dirección cuando el vehículo esté en movimiento. Nota: Cerciórese de que esté sentado en la posición correcta. Ver Modo correcto de sentarse (página 123). E95179 3.
  • Página 82: Control De Voz

    Volante de la dirección CONTROL DE CRUCERO Bajar volumen. Buscar hacia abajo o anterior. Buscar, siguiente o anterior Oprima el botón de búsqueda para: • Sintonizar el radio en la estación preseleccionada siguiente o anterior. • Reproducir la pista siguiente o anterior. Mantenga presionado el botón de búsqueda para: •...
  • Página 83: Volante De La Dirección Calentado

    Volante de la dirección VOLANTE DE LA DIRECCIÓN CALENTADO E189138 Presione el botón para activar el sistema. La luz LED del interruptor se enciende cuando el sistema está activado. Nota: El sistema solo funciona cuando el motor está en marcha. Presione el botón para desactivar el sistema.
  • Página 84: Limpiadores Y Lavadores

    Limpiadores y lavadores LIMPIAPARABRISAS Barrido normal. Barrido a alta velocidad. Nota: Desempañe completamente el parabrisas antes de activar el Nota: Mueva a la posición O marcada en limpiaparabrisas. la palanca del limpiador para apagarlo. Nota: Asegúrese de desactivar el Barrido intermitente limpiaparabrisas y la alimentación del vehículo antes de usar un sistema de lavado automático de automóviles.
  • Página 85: Limpiador Y Lavador De Medallón

    Limpiadores y lavadores Presione la parte superior del botón para activar el barrido intermitente. Presione la parte superior del botón nuevamente para activar el barrido de baja velocidad. Presione la parte inferior del botón para desactivar el limpiador de la ventana trasera.
  • Página 86: Iluminación

    Iluminación INFORMACIÓN GENERAL CONTROL DE ILUMINACIÓN Condensación en los conjuntos de luces Las luces exteriores tienen ventilas para compensar los cambios normales de la presión de aire. La condensación puede ser producto natural de este diseño. Cuando penetra aire húmedo en los conjuntos de luces a través de los respiraderos, existe la posibilidad de que se produzca condensación si la temperatura es fría.
  • Página 87: Encendido Automático De Faros Principales

    Iluminación Luces altas ENCENDIDO AUTOMÁTICO DE FAROS PRINCIPALES (Si está equipado) ALERTA Es posible que la posición del interruptor en encendido automático de faros principales no active los faros en todas las condiciones de E163718 visibilidad baja, como niebla diurna. Siempre asegúrese de que los faros Empuje la palanca lejos de usted para principales se enciendan automáticamente...
  • Página 88: Atenuador De Iluminación Del Tablero De Instrumentos

    Iluminación Los faros permanecen encendidos por un ATENUADOR DE ILUMINACIÓN período de tiempo después de desactivar DEL TABLERO DE el encendido. Use los controles de la INSTRUMENTOS pantalla de información para ajustar el período de tiempo en que los faros permanecen encendidos.
  • Página 89: Retardo De Apagado De Faros Principales

    Iluminación Tipo 1 - Convencional (No RETARDO DE APAGADO DE configurable) FAROS PRINCIPALES Las luces de conducción diurna se Después de desactivar el encendido, puede encienden cuando: encender los faros tirando la palanca del El encendido se cambia a la posición indicador de dirección hacia usted.
  • Página 90: Control Automático De Faros Principales

    Iluminación Cuando están apagadas en la pantalla de Nota: el polvo, la suciedad y las manchas información, las luces de conducción de agua típicas del camino no afectan el diurna están apagadas en todas las desempeño del control de luces altas posiciones del interruptor de control de automáticas.
  • Página 91: Faros De Niebla Delanteros

    Iluminación • El sistema detecta lluvia, nieve o niebla FAROS DE NIEBLA de gran intensidad. DELANTEROS (Si está equipado) • La cámara está obstruida. Activación del sistema Active el sistema mediante la pantalla de información. Ver Pantallas de información (página 103). Gire el interruptor a la posición de encendido automático de faros principales.
  • Página 92: Iluminación Interior

    Iluminación Nota: Empuje la palanca ligeramente hacia Luz instalada en el centro arriba o hacia abajo para que los indicadores de dirección destellen tres veces para indicar un cambio de pista. ILUMINACIÓN INTERIOR Las luces se activan cuando: • Se abre alguna puerta. •...
  • Página 93: Luz Ambiental

    Iluminación Luz instalada en el costado E139419 Luz de lectura. Interruptor de función de la puerta. Interruptor de encendido de todas las luces. LUZ AMBIENTAL Ajuste la luz ambiental con la pantalla táctil. Focus (CDH) Mexico, HM5J 19A321 CA esMEX, Edition date: 201608, First Printing...
  • Página 94: Ventanas Y Espejos Retrovisores

    Ventanas y espejos retrovisores Cierre de un solo toque VENTANAS ELÉCTRICAS (Si está equipado) Levante el control por completo y suéltelo. AVISOS Oprímalo o levántelo nuevamente para No deje a los niños solos en su detener la ventana. vehículo ni les permita jugar con las Bloqueo de ventanas ventanas eléctricas.
  • Página 95: Espejos Retrovisores Exteriores

    Ventanas y espejos retrovisores Proceda de la siguiente manera para 8. Mantenga levantado el control hasta cancelar esta característica de protección que la ventana esté totalmente cuando existe resistencia, por ejemplo, en cerrada. el invierno: 9. Libere el control. Cierre la ventana dos veces hasta que Abra la ventana e intente cerrarla llegue al punto de resistencia y permita automáticamente.
  • Página 96 Ventanas y espejos retrovisores Revise primero el espejo principal antes de cambiar de carril y luego el espejo para puntos ciegos. Si no se ve ningún vehículo en el espejo para puntos ciegos y el tránsito en el carril adyacente está a una distancia segura, ponga su direccional para indicar que intenta cambiar de carril.
  • Página 97: Espejo Retrovisor Interior

    Ventanas y espejos retrovisores acerca (A). La imagen saldrá del espejo VISERAS principal y comenzará a aparecer en el espejo para puntos ciegos, conforme el vehículo se acerca (B). El vehículo pasará a su zona de visión periférica conforme salga del espejo para puntos ciegos (C). Espejo para puntos ciegos (Si está...
  • Página 98 Ventanas y espejos retrovisores Mantenga oprimida la parte delantera del AVISOS control durante dos segundos de un evento Al cerrar el techo solar, debe verificar de rebote para neutralizar esta función. que esté libre de obstrucciones y Mientras el rebote está activo, la fuerza de asegurarse de que no haya niños ni cierre aumenta para cada una de las tres mascotas cerca de la abertura del toldo.
  • Página 99: Tablero De Instrumentos

    Tablero de instrumentos INDICADORES E212417 Tacómetro. Pantalla de información. Velocímetro Indicador de temperatura del líquido refrigerante del motor. Indicador de combustible. Computadora de viaje Pantalla de información Ver Computadora de viaje (página 106). Brújula (si está equipada) Configuraciones y personalización del Muestra la dirección hacia donde se dirige vehículo el vehículo.
  • Página 100: Indicadores Y Luces De Advertencia

    Tablero de instrumentos A temperaturas normales de operación, la Nota: si la boquilla de la estación de aguja permanecerá en la zona central. servicio se cierra antes de que se llene el tanque, intente con la boquilla de una Nota: no vuelva a arrancar el motor hasta bomba de gasolina diferente.
  • Página 101 Tablero de instrumentos Luz de advertencia del sistema de Se enciende cuando el sistema está en frenos modo de espera. Se enciende de color verde cuando ajusta la velocidad de ALERTA crucero adaptable. Es peligroso conducir el vehículo Luz de advertencia de bolsas de estando encendida la luz de aire advertencia.
  • Página 102 Tablero de instrumentos Luz de advertencia de puerta Por lo general, se enciende hasta que gira entreabierta el motor y automáticamente se apaga si no hay funcionamientos incorrectos Se enciende cuando el presentes. Sin embargo, si después de 15 encendido esté activado y segundos, parpadea ocho veces, indica permanecerá...
  • Página 103 Tablero de instrumentos Luz de advertencia de asistencia Luz de advertencia de la presión de mantenimiento en el carril del aceite Se enciende al activar el ALERTA sistema. Si se enciende cuando está E144813 conduciendo, no continúe el viaje, Luz de advertencia de compuerta aun si el nivel de aceite es correcto.
  • Página 104: Advertencias Eindicadores Audibles

    Tablero de instrumentos Recordatorio de bajo combustible ADVERTENCIAS E INDICADORES AUDIBLES Se activará un recordatorio de bajo nivel de combustible aproximadamente a 50 Campanilla de advertencia de llave millas (80 km). Se encenderá la luz de en el encendido advertencia de bajo nivel de combustible, sonará...
  • Página 105: Pantallas De Información

    Pantallas de información Controles de la pantalla de INFORMACIÓN GENERAL información ALERTA Manejar mientras está distraído puede tener como consecuencia la pérdida de control del vehículo, un choque y lesiones personales. Le recomendamos enfáticamente que tenga extrema precaución cuando utilice cualquier dispositivo que pudiera distraerlo mientras maneja.
  • Página 106 Pantallas de información Viaje 1 y 2 Consumo med. Ford EcoMode Cambio vel. Anticipación Velocidad Ford EcoMode Eco comb inst Dist. p/ vacío Tiempo viaje Temp. aire ext. Opción que se debe seleccionar para la pantalla de navegación. Ver Computadora de viaje (página 106).
  • Página 107 Pantallas de información Ajustes Freno pend. Monitor presión Mant. carril Config. vehíc. Apg. auto. mot. Brújula Mostrar Calibrar Ajustar zona Tonos Estac. encont. Información Alerta Luces Circul. (D/I) Luc. altas auto Luz lluvia Luz ambiente Luz circ. diurna Atenuación Retard luc front Encendido remoto Ctrl.
  • Página 108: Computadora De Viaje

    Pantallas de información Ajustes Ctrl. tracción Siempre encendido o selección del usuario Siempre encendido o selección del usuario Asistencia 911 Siempre encendido o selección del usuario Veloc. máx. xx MPH (xx km/h) o Apagada Alerta velocid. xx MPH (xx km/h) o Apagada Límit.
  • Página 109: Mensajes De Información

    Pantallas de información Odómetro de viaje Presione el botón OK para confirmar que desea eliminar algunos mensajes de la Registra la distancia recorrida en cada viaje pantalla de información. La pantalla de individual. información eliminará automáticamente otros mensajes después de cierto tiempo. Tiempo viaje Debe confirmar ciertos mensajes para Registra el tiempo transcurrido en viajes...
  • Página 110 Pantallas de información Apagado automático del motor Mensaje Acción por tomar Apagado motor en Aparece cuando el motor se apagará automáticamente. {seconds to shut off:#0} segundos Motor apagado para Aparece cuando el motor se apagará automáticamente para ahorrar combustible mejorar el ahorro de combustible. Apagando motor en Aparece cuando el motor se apagará...
  • Página 111 Pantallas de información Batería y sistema de carga Mensaje Acción por tomar Sist. eléctrico sobrevol- Detenga el vehículo tan pronto como sea seguro hacerlo y taje Pare c/cuidado apague el motor. Haga que revisen el vehículo lo antes posible. Batería baja Ver manual Se muestra si la batería tiene poca carga o no tiene carga.
  • Página 112 Ver Arranque sin llave (página 131). Ford KeyFree No detectó Aparece cuando el sistema no puede detectar una llave llave válida. Focus (CDH) Mexico, HM5J 19A321 CA esMEX, Edition date: 201608, First Printing...
  • Página 113 Apagar motor Presione Aparece cuando activa el encendido sin arrancar el motor. ENGINE Start/Stop Ver Arranque sin llave (página 131). Ford KeyFree Llave no en Aparece cuando el sistema no puede detectar una llave el auto válida. Ver Arranque sin llave (página 131).
  • Página 114 Pantallas de información MyKey Mensaje Acción por tomar MyKey activa Conducir Se muestra cuando hay una llave MyKey activa. con cuidado Ver MyKey (página 59). Veloc. limitada a {avg Aparece cuando se arranca el motor, se usa una MyKey y el speed metric:##0} km/h límite de velocidad de MyKey está...
  • Página 115 Pantallas de información Freno de estacionamiento Mensaje Acción por tomar Freno de mano activado Aparece si no ha liberado el freno de estacionamiento y el vehículo alcanza 5 km/h. Si el mensaje de advertencia sigue activado después de haber desenganchado el freno de estacionamiento, el sistema detectó...
  • Página 116 Pantallas de información Sistema de monitoreo de presión de las llantas Mensaje Acción por tomar Baja presión neumáticos Se muestra si la presión de una o más llantas es menor que la presión correcta. Ver Sistema de monitoreo de presión de las llantas (página 274).
  • Página 117: Control De Clima

    Control de clima CONTROL DE CLIMA MANUAL E196989 Control de velocidad del ventilador: ajusta el volumen de aire que circula en el vehículo. A/C: presione el botón para activar o desactivar el aire acondicionado. El aire acondicionado enfría el vehículo usando el aire exterior. Para mejorar el tiempo que se necesita para alcanzar una temperatura cómoda durante climas calurosos, maneje con las ventanas completamente abiertas hasta que sienta el aire frío a través de las ventilas de aire.
  • Página 118: Control Automático De Clima

    Control de clima MAX A/C: ajuste el control para obtener máximo enfriamiento. El aire recirculado fluye a través de las ventilas del panel de instrumentos, el aire acondicionado se activa automáticamente. Aire recirculado: presione este botón para cambiar entre aire externo y aire recirculado.
  • Página 119 Control de clima Control de distribución de aire: ajuste el control para activar o desactivar el flujo de aire desde el parabrisa, panel de instrumento o salidas de aire del espacio para los pies. Puede distribuir aire mediante cualquier tipo de combinación de estas ventilas.
  • Página 120: Consejos Para El Control Del Clima Interior

    Control de clima Control de temperatura Control de temperatura de zona doble Seleccione una temperatura para el lado del pasajero mediante el control giratorio en el lado del pasajero. El control de temperatura de zona simple se apaga automáticamente. La temperatura del lado del conductor no varía.
  • Página 121 Control de clima Control automático de clima Nota: Si selecciona AUTO durante temperaturas exteriores frías, el sistema Nota: No es necesario ajustar la dirige el flujo de aire a las ventilas del configuración cuando el interior del vehículo parabrisa y a las de la ventana lateral. está...
  • Página 122 Control de clima Enfriamiento rápido del interior Vehículo con control manual de clima Vehículo con control automático de clima Ajuste el control de temperatura a la Presione el botón MAX A/C posición MAX A/C. Ajuste la velocidad del ventilador a la Conduzca con las ventanas completa- posición más alta.
  • Página 123: Ventanas Y Espejos Retrovisores Calentados

    Control de clima VENTANAS Y ESPEJOS FILTRO DE AIRE PARA LA RETROVISORES CALENTADOS CABINA Medallón calentado Su vehículo está equipado con un filtro de aire de la cabina, que le entrega a los Nota: asegúrese de que el vehículo esté en pasajeros y usted los siguientes beneficios: marcha antes de activar las ventanas •...
  • Página 124 Control de clima Dispositivos calentados y no puede ajustar el sistema durante la enfriados operación de encendido remoto. Active el encendido para que el sistema vuelva a la Los dispositivos térmicos generalmente configuración anterior. Ahora sí podrá se activan en climas fríos y los dispositivos hacer ajustes.
  • Página 125: Asientos

    Asientos Recomendamos que siga estas pautas: MODO CORRECTO DE • Siéntese derecho con la base de la SENTARSE columna lo más atrás posible. • No recline el respaldo del asiento más AVISOS de 30 grados. No recline demasiado el respaldo del •...
  • Página 126 Asientos Cabecera del asiento trasero central AVISOS La cabecera ajustable es un dispositivo de seguridad. Cuando sea posible, debe instalarse y ajustarse correctamente cuando el asiento está ocupado. Si no se ajusta correctamente la cabecera, se puede reducir su eficacia durante ciertos impactos.
  • Página 127: Asientos Manuales

    Asientos Nota: Para las cabeceras delanteras, puede ASIENTOS MANUALES que necesite usar una llave o un objeto similar para liberarlas. Presione la llave en AVISOS el desbloqueo de la manga guía y quite el No ajuste el asiento del conductor ni botón para liberar la cabecera.
  • Página 128: Asientos Eléctricos

    Asientos ASIENTOS ELÉCTRICOS AVISOS movimiento. AVISOS Si reclina el respaldo, el ocupante No ajuste el asiento del conductor ni podría deslizarse debajo del cinturón su respaldo estando el vehículo en de seguridad del asiento, lo cual movimiento. Puede perder el control resultaría en lesiones graves en caso de un del vehículo si ajusta el respaldo de su choque.
  • Página 129 Asientos 3. Guarde el cinturón de seguridad en la abrazadera de almacenamiento del cinturón. Se sujeta el cinturón de seguridad en el gancho para apartarlo a fin de evitar que quede atrapado en el pestillo del asiento. E156656 Presione los botones de desbloqueo E184203 hacia abajo.
  • Página 130: Asientos Calentados

    Asientos No haga lo siguiente: • Colocar objetos pesados en el asiento. • Hacer funcionar el asiento térmico si se ha derramado agua u otro líquido en el asiento. Deje que el asiento se seque completamente. • Operar los asientos térmicos cuando el motor no esté...
  • Página 131: Tomas De Energía Auxiliares

    Tomas de energía auxiliares Para poder utilizar el tomacorriente a su TOMAS AUXILIARES DE total capacidad, haga funcionar el CORRIENTE vehículo. Para evitar que la batería del vehículo se Tomacorriente de 12 voltios de CC descargue: AVISOS • Evite utilizar el tomacorriente por más No conecte accesorios eléctricos tiempo del necesario después de apagar el vehículo.
  • Página 132: Compartimientos Para Almacenaje

    Compartimientos para almacenaje CONSOLA CENTRAL CONSOLA DEL TOLDO Guarde artículos en el portavasos con precaución, ya que pueden soltarse en un frenado brusco, aceleración o choques, incluidas las bebidas calientes, que pueden derramarse. Las funciones disponibles de la consola incluyen: E131605 Presione cerca del borde trasero de la puerta para abrirlo.
  • Página 133: Arranque Y Paro Del Motor

    Arranque y paro del motor INFORMACIÓN GENERAL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO AVISOS El ralentí prolongado a altas velocidades del motor puede producir temperaturas muy altas en el motor y en el sistema de escape, lo que significa riesgo de incendio y otros daños. No estacione, ni deje en ralentí...
  • Página 134 Arranque y paro del motor Activación del encendido en el 2. Oprima por completo el pedal del modo de accesorios freno. 3. Presione brevemente el interruptor de encendido. Nota: Si suelta el pedal del freno durante el arranque del motor, el giro de este se detiene.
  • Página 135 Arranque y paro del motor Vehículos con transmisión automática Mueva la palanca de cambios a Estacionamiento (P). 2. Oprima el interruptor de encendido del botón de presión. Nota: El encendido, todos los circuitos eléctricos y las luces de advertencia e indicadores se apagarán.
  • Página 136: Arranque De Un Motor De Gasolina

    Arranque y paro del motor Dentro de los 10 segundos después de Antes de arrancar el vehículo, revise lo haber apagado el vehículo, pise el pedal siguiente: del freno y presione el interruptor de • Asegúrese de que todos los ocupantes encendido.
  • Página 137 Arranque y paro del motor El sistema no funciona si sucede lo 3. Coloque la llave pasiva en el símbolo siguiente: de la parte inferior del compartimiento de almacenamiento de la consola del • Están bloqueadas las frecuencias de piso. la llave electrónica de acceso.
  • Página 138 Arranque y paro del motor 2. Mueva la palanca selectora de Puede detener el apagado o restablecer transmisión a la posición el temporizador en cualquier momento estacionamiento (P) (transmisión antes de que terminen los 30 segundos al automática) o neutral (transmisión realizar alguna de las siguientes acciones: manual).
  • Página 139: Calentador Del Bloque Del Motor

    Arranque y paro del motor Detención del motor con el Protección contra los gases de vehículo en movimiento escape ALERTA ALERTA Si apaga el motor cuando el vehículo Si huele gases de escape dentro de todavía está en movimiento, causará su vehículo, hágalo inspeccionar de la pérdida de asistencia para los inmediato por un concesionario...
  • Página 140 Arranque y paro del motor Nota: La calefacción es más eficaz si la • Compruebe si hay calor en la conexión temperatura exterior no supera los 0 °F (-18 eléctrica cuando el sistema haya °C). funcionado durante aproximadamente 30 minutos. La calefacción actúa como ayuda de •...
  • Página 141: Características Únicas De Manejo

    Características únicas de manejo 3. Suelte el pedal del embrague y el AUTO-START-STOP (Si está acelerador. equipado) Para volver a arrancar el motor El sistema reduce el consumo de Aplique el pedal del embrague. combustible y las emisiones de CO2, mediante el apagado del motor cuando el Nota: a fin de obtener los máximos motor del vehículo funciona en marcha...
  • Página 142 Características únicas de manejo Limitaciones de uso Para apagar el sistema, presione el interruptor y se enciende la palabra OFF. Es posible que el sistema no apague el Vuelva a presionar para encender el motor en ciertas situaciones, por ejemplo: sistema.
  • Página 143: Combustible Y Llenado

    Combustible y llenado Tenga en cuenta las siguientes PRECAUCIONES DE recomendaciones al manipular SEGURIDAD combustible para automóviles: • Apague cualquier artículo de AVISOS tabaquería y/o llama al descubierto No llene en exceso el tanque de antes de abastecer de combustible el combustible.
  • Página 144: Calidad Del Combustible - Combustible Flexible (Ff)

    Combustible y llenado • Los combustibles también pueden ser dañinos si se absorben a través de la piel. Si se salpica combustible en la piel, la ropa o en ambos, quítese de inmediato la ropa contaminada y lávese minuciosamente la piel con agua y jabón.
  • Página 145: Calidad Del Combustible - Gasolina

    Combustible y llenado • Combustibles que contengan metanol. CALIDAD DEL COMBUSTIBLE • Combustibles que contengan aditivos - GASOLINA metálicos, incluidos los compuestos con base de manganeso. Selección del combustible • Combustibles que contengan aditivos correcto con elevador de octanos, tricarbonilo metilciclopentadienil de manganeso (MMT).
  • Página 146: Ubicación Del Embudo De Llenado De Combustible

    Combustible y llenado No use: FUNCIONAMIENTO SIN • Combustible Diesel. COMBUSTIBLE • Combustibles que contengan queroseno o parafina. Quedarse sin combustible puede provocar daños que la garantía del vehículo no • Combustibles que contengan más del cubre. 15 % de etanol ni combustible E85. Si el vehículo se queda sin combustible: •...
  • Página 147: Convertidor Catalítico

    Combustible y llenado Recargar combustible desde un recipiente portátil AVISOS No inserte ni la boquilla de un recipiente de combustible ni embudos de posventa en el cuello de llenado del sistema de combustible. Esto puede dañar el cuello de llenado del sistema de combustible o su sello y provocar que fluya combustible al suelo.
  • Página 148: Llenado

    Combustible y llenado Cómo conducir con un convertidor AVISOS catalítico No llene en exceso el tanque de combustible. La presión en un AVISOS tanque excesivamente lleno puede Evite quedarse sin combustible. causar fugas y aumentar las probabilidades de derrame de combustible e incendio.
  • Página 149 Combustible y llenado E206911 Lado izquierdo. Para abrir la puerta de la toma de E139202 combustible, oprima el centro Nota: Cuando se inserta una boquilla de la del borde trasero de la puerta de bomba de combustible del tamaño correcto la toma de combustible y luego se abrirá...
  • Página 150 Combustible y llenado Advertencias del sistema 3. Sostenga la boquilla de la bomba de (Si está combustible en la posición B al equipado) recargar combustible. Si sostiene la boquilla de combustible en la posición Si la entrada de la toma de combustible A durante la recarga de combustible no se cierra completamente, aparecerá...
  • Página 151: Consumo De Combustible

    Combustible y llenado Llene el tanque por completo y anote CONSUMO DE COMBUSTIBLE la lectura inicial del odómetro. La capacidad anunciada es la cantidad 2. Cada vez que llene el tanque de máxima de combustible que se puede combustible, anote la cantidad de colocar en el tanque de combustible gasolina agregada.
  • Página 152: Sistema De Control De Emisiones

    útil y el rendimiento de su vehículo y de su sistema de emisión de gases. AVISOS Si usa piezas que no sean Ford, Motorcraft No estacione, deje en neutral o o autorizadas por Ford para los reemplazos maneje su vehículo sobre pasto seco de mantenimiento o para el servicio de u otras superficies secas.
  • Página 153 Combustible y llenado información sobre el control de emisión de Usted puede corregir estos desperfectos gases del vehículo, que se encuentra en o temporales llenando el tanque de cerca del motor, está la información acerca combustible con combustible de alta del sistema de emisión de gases de su calidad, cerrando firmemente el orificio de vehículo.
  • Página 154 Combustible y llenado Es posible que el vehículo no pase la 2. Permita que el vehículo se asiente por prueba de verificación vehicular si el al menos ocho horas con el encendido indicador Servicio del motor a la brevedad desactivado. Luego, arranque el está...
  • Página 155: Transmisión

    Transmisión 4. Oprima el pedal del freno y mueva la TRANSMISIÓN MANUAL - palanca de cambio de velocidades a TRANSMISIÓN MANUAL DE 6 la velocidad deseada; primera (1) o VELOCIDADES (MMT6) reversa (R). 5. Libere el freno de estacionamiento, Uso del embrague luego suelte lentamente el pedal del embrague mientras oprime Nota: Si no pisa a fondo el pedal del...
  • Página 156: (Mtx-75)

    Transmisión 3. Cambie a reversa (R) al levantar la Para estacionar su vehículo: abrazadera que se encuentra debajo Oprima el pedal del freno y cambie la de la perilla de la palanca de cambio palanca de cambios a la posición de velocidades, luego mueva la neutral.
  • Página 157 Transmisión Los vehículos con transmisión manual tienen un seguro de interbloqueo del motor Cambio de Velocidad recomen- de arranque que evita que este gire, salvo dada que se presione a fondo el pedal del embrague. 1 - 2 23 km/h 2 - 3 38 km/h Arranque del vehículo...
  • Página 158: Transmisión Automática

    Transmisión 2. Aplique el freno de estacionamiento velocidad pesados o vibraciones del completamente y desactive el embrague al acelerar lentamente, ya que encendido. el embrague se activa de manera automática. Todas estas se consideran 3. Mantenga presionado el pedal del características de conducción normales y embrague y cambie la palanca de esperadas.
  • Página 159 Transmisión Neutra (N) Con el fin de evitar que las RPM del motor sean demasiado bajas, lo cual podría hacer Con la palanca de cambio de velocidades que este se cale, SelectShift continúa en Neutra (N), su vehículo puede arrancar realizando automáticamente algunos y desplazarse libremente.
  • Página 160 Transmisión Con el vehículo en la posición Manejo (D), El grupo de instrumentos muestra la las palancas de cambio ofrecen un control velocidad actualmente seleccionada. manual temporal. Le permiten cambiar de Nota: el sistema permanece en el modo de marcha con rapidez sin tener que quitar control manual hasta que seleccione otra las manos del volante de dirección.
  • Página 161 Transmisión Si no puede mover la palanca de cambios de Estacionamiento (P) con el encendido activado y el pedal del freno presionado, puede haber ocurrido una falla. Es posible que se haya quemado un fusible o que las luces de freno del vehículo no estén funcionando correctamente.
  • Página 162 Transmisión Nota: no balancee el vehículo por más de un minuto, de lo contrario, es posible que se dañen la transmisión y las llantas o bien, se sobrecaliente el motor. Si su vehículo queda atascado en el lodo o la nieve, puede balancearlo para sacarlo si cambia entre velocidades de avance y reversa y hace una pausa entre los cambios con un patrón constante.
  • Página 163: Frenos

    Frenos y en forma segura. Mueva la transmisión a INFORMACIÓN GENERAL estacionamiento (P), apague el motor y aplique el freno de estacionamiento. Nota: los ruidos ocasionales en los frenos Inspeccione el pedal del acelerador en son normales. Si durante el frenado se busca de interferencias.
  • Página 164: Consejos Para Conducir Con Frenos Antibloqueo

    Frenos Vehículos con transmisión manual CONSEJOS PARA CONDUCIR CON FRENOS ANTIBLOQUEO ALERTA Siempre aplique el freno de Nota: Cuando el sistema está operativo, el estacionamiento por completo. pedal del freno se podría pulsar y avanzar más allá. Mantenga presión en el pedal de freno.
  • Página 165: Asistencia De Arranque En Pendientes

    Frenos El sistema se activará automáticamente ASISTENCIA DE ARRANQUE en cualquier pendiente que pueda EN PENDIENTES provocar que el vehículo se devuelva hacia abajo. Para vehículos con transmisión AVISOS manual, puede desactivar esta función mediante la pantalla de información. Ver El sistema no sustituye al freno de Pantallas de información (página 103).
  • Página 166 Frenos Activación y desactivación del sistema Vehículos con transmisión manual Esa función se puede activar o desactivar en la pantalla de información. El sistema recuerda el último ajuste cuando arranca el vehículo. Vehículos con transmisión automática No es posible activar ni desactivar el sistema.
  • Página 167: Control De Tracción

    Control de tracción Apagado del sistema FUNCIONAMIENTO Al encender o apagar el sistema, aparece El sistema de control de tracción ayuda a un mensaje en la pantalla de información evitar que las ruedas de tracción patinen que muestra el estado del sistema. y pierdan tracción.
  • Página 168: Control De Estabilidad

    Control de estabilidad FUNCIONAMIENTO AVISOS la capacidad del conductor de controlar el vehículo, y podría causar la pérdida de AVISOS control del vehículo, volcaduras y lesiones Las modificaciones al vehículo que personales que podrían ser mortales. Si se incluyen sistema de frenos, parrillas activa el sistema de control de estabilidad de equipaje de refacción, suspensión, electrónico, REDUZCA LA VELOCIDAD.
  • Página 169: Uso Del Control De Estabilidad

    Control de estabilidad Control de estabilidad electrónico USO DEL CONTROL DE ESTABILIDAD El sistema mejora la capacidad del vehículo para evitar derrapes o deslizamientos laterales al aplicar los El sistema se activa automáticamente frenos a una o más ruedas individualmente cada vez que activa el encendido.
  • Página 170: Ayudas De Estacionamiento

    Ayudas de estacionamiento Nota: Mantenga los sensores, ubicados en FUNCIONAMIENTO la defensa o placa protectora, libres de nieve, hielo y grandes cantidades de tierra. AVISOS Si los sensores están cubiertos, la precisión Para evitar lesiones, lea y comprenda del sistema puede verse afectada. No limpie las limitaciones del sistema incluidas los sensores con objetos afilados.
  • Página 171: Asistencia De Estacionamiento Trasera

    Ayudas de estacionamiento El sistema detecta ciertos objetos mientras ASISTENCIA DE la transmisión está en reversa (R): ESTACIONAMIENTO TRASERA • Su vehículo se mueve hacia un objeto estático a una velocidad de 5 km/h o Los sensores de ayuda de estacionamiento menos.
  • Página 172: Asistencia Activa Para Estacionarse

    Ayudas de estacionamiento El sistema emite una alarma auditiva ASISTENCIA ACTIVA PARA cuando hay obstáculos cercanos a alguna ESTACIONARSE defensa, de la siguiente manera: • Los objetos detectados por los Asistencia de estacionamiento sensores delanteros se indican paralelo, de estacionamiento mediante un tono agudo en la parte perpendicular, de salida de delantera del vehículo.
  • Página 173 Ayudas de estacionamiento Si no se siente cómodo con la cercanía a Nota: los sensores podrían no detectar cualquier vehículo u objeto, puede optar objetos con superficies que absorban ondas por anular el sistema, para ello agarre el ultrasónicas o causen interferencia volante de la dirección y presione el botón ultrasónica (escapes de motocicletas, de asistencia activa de estacionamiento.
  • Página 174 Ayudas de estacionamiento E130107 Nota: también puede activar el sistema de Nota: el sistema siempre ofrece el último asistencia activa de estacionamiento espacio de estacionamiento detectado (por después de sobrepasar parcial o ejemplo, si el vehículo detecta varios completamente por un espacio de espacios mientras maneja, ofrece el último).
  • Página 175 Ayudas de estacionamiento E130108 Uso del sistema de asistencia activa Cuando considere que el vehículo está de estacionamiento: estacionamiento correctamente estacionado, o cuando perpendicular escuche un tono continuo proveniente del sistema de ayuda de estacionamiento Presione dos veces el botón de (junto con un mensaje en la pantalla táctil asistencia activa de y una campanilla), detenga...
  • Página 176 Ayudas de estacionamiento Cuando el sistema encuentra un espacio apropiado, muestra un mensaje y emite un tono. Detenga el vehículo y siga las instrucciones de la pantalla. Si su vehículo se mueve muy lentamente, es posible que necesite acelerar durante una distancia corta antes de que el sistema esté...
  • Página 177 Ayudas de estacionamiento El sistema muestra un mensaje que solicita desde qué lado del vehículo desea salir del una indicación de dirección. Use el espacio de estacionamiento. indicador de dirección para seleccionar E188012 Nota: si la velocidad del vehículo excede El sistema determina el espacio libre frente los 10 km/h o se interrumpe la maniobra y detrás del vehículo y dirige...
  • Página 178 Ayudas de estacionamiento Si se produce un problema en el sistema, mensajes. Si las fallas del sistema son aparecerá un mensaje de advertencia, recurrentes o frecuentes, lleve el vehículo acompañado de un tono. Durante la a un distribuidor autorizado para su operación normal del sistema revisión.
  • Página 179: Cámara De Vista Trasera

    Ayudas de estacionamiento El sistema no coloca el vehículo en el espacio de estacionamiento en la posición que yo quiero Es posible que las llantas no estén correctamente instaladas o no se les haya propor- cionado el mantenimiento adecuado (inflado incorrecto, tamaño inadecuado o son de diferentes tamaños).
  • Página 180 Ayudas de estacionamiento Nota: al arrastrar remolques, la cámara solo ve lo que se esté remolcando. En esas condiciones, la cobertura no es tan adecuada como en la operación normal y quizá no pueda ver algunos objetos. En algunos vehículos, las guías podrían desaparecer una vez que se enganche el conector del arrastre de remolques.
  • Página 181 Ayudas de estacionamiento Las guías fijas y activas se desvanecen y vuelven a aparecer, dependiendo de la posición del volante. Las guías activas no se muestran cuando el volante está en posición recta. Tenga siempre precaución al retroceder. Los objetos en la zona roja están más cerca de su vehículo y los objetos en la zona verde están más lejos.
  • Página 182 Ayudas de estacionamiento Retraso de cámara de reversa (si está equipada) Cuando se cambia la transmisión de reversa (R) a cualquier otra velocidad mientras la función de retraso de cámara de reversa está activada, la imagen de la cámara permanece en pantalla hasta que: •...
  • Página 183: Control De Crucero

    Control de crucero Encendido del control de crucero FUNCIONAMIENTO Oprima y suelte ON. El control de crucero mantiene una El indicador aparece en la velocidad programada sin necesidad de pantalla de información. mantener el pie en el pedal del acelerador. Puede utilizar el control de crucero cuando E71340 la velocidad del vehículo supere los...
  • Página 184 Control de crucero Reanudación de la velocidad establecida Oprima y suelte RES. Apagado del control de crucero Nota: la velocidad establecida se borra cuando se apaga el sistema. Presione y suelte OFF cuando el sistema esté en el modo espera o desactive el encendido.
  • Página 185: Ayudas De Conducción

    Ayudas de conducción Nota: Mantenga el parabrisa libre de ALERTA DEL CONDUCTOR obstrucciones, por ejemplo, excremento de aves, insectos, nieve y hielo. Principio de funcionamiento Nota: El sistema le da asistencia cuando AVISOS se conduce el vehículo a alta velocidad en El sistema está...
  • Página 186 Ayudas de conducción El sistema de advertencia tiene dos etapas: El sistema emite una advertencia temporal a fin de aconsejar al conductor que se tome un descanso. Dicha advertencia sólo se muestra por un corto tiempo. 2. Si el conductor no se toma un E131359 descanso y el sistema sigue detectando que sus capacidades de...
  • Página 187: Sistema De Mantenimiento Del Carril

    Ayudas de conducción SISTEMA DE MANTENIMIENTO AVISOS Si se producen daños en el área que DEL CARRIL (Si está equipado) rodea inmediatamente al sensor, haga revisar su vehículo lo más AVISOS pronto posible El sistema está diseñado para ayudar al conductor. No está pensado para Nota: El sistema funciona a velocidades reemplazar su atención ni criterio.
  • Página 188 Ayudas de conducción Nota: Si se detecta una llave MyKey, oprimir el botón no afectará el estado de activado o de desactivado del sistema. Para encender y apagar el sistema, presione el botón que E144813 se encuentra en el volante de dirección.
  • Página 189 Ayudas de conducción Intensidad: este ajuste afecta la • El vehículo se encuentra realizando una intensidad de la vibración del volante de maniobra dinámica. dirección que se utiliza en los modos de • El camino tiene marcas de carril alerta y de alerta + asistencia. Este ajuste deficientes o no tiene ninguna dentro no afecta el modo de asistencia.
  • Página 190 Ayudas de conducción Diagnóstico de fallas ¿Por qué la función no se encuentra disponible (las marcas del carril se muestran de color gris) si puedo ver las marcas del carril en el camino? La velocidad del vehículo se encuentra fuera del rango operativo de la función El sol se refleja directamente en el lente de la cámara Cambio rápido e intencional de carril Está...
  • Página 191: Sistema De Información Del Punto Ciego

    Ayudas de conducción ¿Por qué el vehículo no regresa al medio del carril, como se espera, en el modo de Asis- tencia o Asistencia + Alerta? Vientos laterales fuertes Cima alta en el camino Caminos de superficie irregular, surcos, caídas en bajada Colocación desigual de la carga en el vehículo o presión incorrecta de inflado de las llantas Si se intercambiaron las llantas (incluidas las llantas para nieve) o si se modificó...
  • Página 192 Ayudas de conducción En el caso de transmisiones automáticas, El indicador de alerta se atenúa cuando el el sistema de información de puntos ciegos sistema detecta oscuridad en la noche. permanece activado mientras la Nota: El indicador de alerta destella al transmisión esté...
  • Página 193: Alerta Tráfico Cruzado

    Ayudas de conducción Encendido y apagado del sistema Si el sistema detecta una disminución del desempeño, aparecerá un mensaje de Es posible desactivar temporalmente el advertencia de un sensor bloqueado en la sistema de información de puntos ciegos pantalla de información. Además, los en la pantalla de información.
  • Página 194 Ayudas de conducción Uso del sistema La alerta de tráfico cruzado está diseñada para detectar vehículos que se acercan a La alerta de tráfico cruzado se activa una velocidad de hasta 60 km/h. La cuando arranca el motor y lo cambia a cobertura disminuye cuando los sensores reversa (R).
  • Página 195 Ayudas de conducción E142441 en la pantalla de información que indica La cobertura también disminuye al que se aproxima un vehículo por el lado estacionar en ángulos muy cerrados. En derecho o izquierdo. La alerta de tráfico este ejemplo, el sensor izquierdo está casi cruzado funciona con el sistema de totalmente obstruido;...
  • Página 196 Ayudas de conducción 189). Si los sensores del sistema de Es posible que se presenten casos en los información de puntos ciegos y la alerta que el sistema active una alerta falsa que de tráfico cruzado están bloqueados. encienda el sistema de alerta de tráfico Aparecerá...
  • Página 197: Modo Económico

    Ayudas de conducción Cambio vel. MODO ECONÓMICO No supere la velocidad máxima apropiada Este sistema lo ayuda a conducir de según las condiciones del camino para manera más eficaz al monitorear mejorar el consumo de combustible. constantemente los cambios en las características del equipo, la anticipación Anticipación de las condiciones de tráfico y las...
  • Página 198 Ayudas de conducción • Componentes de la dirección sueltos AVISOS o desgastados. información por si aparece un mensaje de • Mala alineación del vehículo. advertencia del sistema de dirección. Si el mensaje de advertencia del sistema de Nota: Una comba alta en el camino o el dirección vuelve a aparecer, solicite a un viento de costado alto también pueden distribuidor autorizado que revise el...
  • Página 199: Transporte De Carga

    Transporte de carga Cómo retirar la cubierta ALMACENAMIENTO DE LA PARTE INFERIOR TRASERA DEL PISO Sistema de manejo de carga (Si está equipado) E174241 Nota: debe repetir los pasos en ambos lados del vehículo. Abra la compuerta levadiza y jale para desconectar la correa.
  • Página 200: Carga Útil

    Transporte de carga para determinar los pesos máximos del Peso base listo para rodar: es el peso vehículo, con o sin remolque, que se del vehículo con tanque lleno de encuentran en la Etiqueta de llantas y en combustible y todo su equipamiento la Etiqueta de certificación del estándar.
  • Página 201 Transporte de carga CARGA E143817 GAWR (Peso bruto vehicular del eje): Peso de la carga: es todo el peso es el peso máximo admisible que puede agregado al Peso base listo para rodar, transportar un solo eje (delantero o incluyendo la carga y el equipamiento trasero).
  • Página 202 Transporte de carga puerta, al poste de seguro de la puerta o ALERTA al borde de la puerta junto al poste de Si excede los límites de peso seguro de la puerta, junto a la posición del vehicular del eje que indica la asiento del conductor.
  • Página 203 Transporte de carga no del Peso bruto vehicular combinado AVISOS máximo). Deben usarse frenos funcionales No utilice llantas de refacción con independientes para el control seguro de una capacidad de transporte de los vehículos y remolques arrastrados si el carga inferior a las originales, porque Peso bruto combinado del vehículo de pueden disminuir las limitaciones del arrastre más el remolque sobrepasa el...
  • Página 204 Transporte de carga 6. Si el vehículo va a arrastrar un 635 kilogramos – (2 x 99 kilogramos) – remolque, la carga del remolque se (12 x 45 kilogramos) = 635 – 198 – 540 = trasladará al vehículo. Consulte este -103 kilogramos.
  • Página 205: Remolque

    No arrastre su vehículo con una eslinga. Nota: ponga el sistema de control de clima Ford Motor Company no ha aprobado el en el modo de aire recirculado a fin de evitar procedimiento de arrastre con eslingas. Si que los gases de escape del vehículo...
  • Página 206: Remolque Del Vehículo En Cuatro Ruedas - 1.0L Ecoboost , Transmisión Automática

    Remolque Se puede remolcar el vehículo con las Puede remolcar en plano (con todas sus cuatro ruedas sobre el camino o con las llantas en el suelo, independientemente ruedas delanteras sobre una plataforma de la configuración del tren motriz y la de remolque.
  • Página 207: Remolque Del Vehículo En Cuatro Ruedas - 2.0L, Transmisión Automática

    Remolque Nota: Debe haber alimentación de la REMOLQUE DEL VEHÍCULO EN batería para mover los componentes CUATRO RUEDAS - 2.0L, internos de la transmisión a neutro (N) de TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA manera correcta en el paso 3. Además, mover la palanca de cambios a posición Remolque de emergencia neutra (N) sin primero cambiar el encendido a la posición encendido, limita la velocidad...
  • Página 208 Remolque Nota: Debe haber alimentación de la batería para mover los componentes internos de la transmisión a neutro (N) de manera correcta en el paso 3. Además, mover la palanca de cambios a posición neutra (N) sin primero cambiar el encendido a la posición encendido, limita la velocidad de arrastre a 56 km/h y 80 km.
  • Página 209: Indicaciones De Conducción

    Indicaciones de conducción • Solo utilice el aceite de motor RODAJE recomendado. Es posible que deba asentar las llantas • Realice todo el mantenimiento nuevas por aproximadamente 480 km. programado en forma regular. Durante este período, el vehículo puede También es posible que haya algunas exhibir algunas características de manejo cosas que desee evitar debido a que excepcionales.
  • Página 210: Conducción Por El Agua

    Indicaciones de conducción • Revise que las luces exteriores CONDUCCIÓN POR EL AGUA funcionan. • Gire el volante de dirección para revisar ALERTA que la dirección servoasistida funciona. No conduzca a través de flujos de agua o aguas profundas, ya que TAPETES DEL PISO podría perder el control de su vehículo.
  • Página 211 Indicaciones de conducción AVISOS Verifique regularmente la sujeción de los tapetes. Siempre reinstale y asegure de manera correcta los tapetes que se hayan desmontado para limpieza o reemplazo. Siempre asegúrese de que no caigan objetos en el espacio para pies del conductor mientras el vehículo está...
  • Página 212: Emergencias En El Camino

    Ford Motor Company riesgoso volver a arrancar los diversos recomienda que el sistema de combustible sistemas. Cuando el vehículo determina que sea revisado por un distribuidor autorizado los sistemas son seguros, le permitirá...
  • Página 213: Arranque Con Puente Del Vehículo

    Emergencias en el camino Conexión de los cables puente ARRANQUE CON PUENTE DEL VEHÍCULO ALERTA No instale los cables en las líneas de AVISOS combustible, las tapas de balancines Los gases que se encuentran del motor, el múltiple de admisión, alrededor de la batería del vehículo ni ningún componente eléctrico para pueden explotar si se exponen a...
  • Página 214 Emergencias en el camino Arranque con cables puente Conecte el cable puente positivo (+) a la terminal positiva (+) de la batería Arranque el motor del vehículo auxiliar descargada. y revolucione el motor 2. Conecte el otro extremo del cable moderadamente, o bien oprima el positivo (+) a la terminal positiva (+) acelerador suavemente para mantener...
  • Página 215 Emergencias en el camino Retire el cable puente de la superficie metálica o punto de conexión a tierra, si está disponible. 2. Retire el cable puente de la terminal negativa (-) de la batería del vehículo auxiliar. 3. Retire el cable puente de la terminal positiva (+) de la batería del vehículo auxiliar.
  • Página 216: Fusibles

    Fusibles TABLA DE ESPECIFICACIONES DE FUSIBLES Caja de fusibles del compartimiento del motor E129925 Clasifica- Fusible ciones de Circuitos protegidos amperes Bomba del sistema de frenos antibloqueo. 40 A Válvula de control de tracción. Válvula de control de tracción. 30 A Medallón calentado.
  • Página 217 Fusibles Clasifica- Fusible ciones de Circuitos protegidos amperes Motor de arranque. 30 A Ventana eléctrica trasera (sin unidad de control de la 25 A puerta). Módulo de control de la transmisión. 25 A Ventilador de enfriamiento – 1.0L EcoBoost. No se usa. No se usa.
  • Página 218 Fusibles Clasifica- Fusible ciones de Circuitos protegidos amperes Módulo de control del tren motriz. Sensor de posición del cigüeñal. 10 A Sensor de posición del árbol de levas. Sensor de flujo de la masa de aire total - 2.0 GDI. 15 A Bobinas de encendido - 1.0L EcoBoost.
  • Página 219 Fusibles Clasifica- Fusible ciones de Circuitos protegidos amperes Espejos exteriores calentados (sin unidad de control de 7.5 A la puerta). No se usa. Minifusibles Fusibles del cartucho. Relevador Tipo de rele- Circuitos conmutados vador Relevador Ventilador refrigerador. micro Relevador Claxon. micro Relevador Desempañador de la ventana delantera (parabrisas...
  • Página 220 Fusibles Relevador Tipo de rele- Circuitos conmutados vador Relevador Módulo de control del tren motriz. mini Relevador de Desempañador de la ventana trasera. alimentación Relevador de Encendido. alimentación Caja de fusibles del compartimiento de pasajeros E129926 Focus (CDH) Mexico, HM5J 19A321 CA esMEX, Edition date: 201608, First Printing...
  • Página 221 Fusibles Clasifica- Fusible ciones de Circuitos protegidos amperes 20 A Alimentación de la bomba de combustible. No se usa. No se usa (refacción). Alimentación del sistema antirrobo pasivo. Luces interiores, paquete de interruptores de la puerta del 10 A conductor, iluminación de la guantera, iluminación ambiental, quemacocos eléctrico.
  • Página 222 Fusibles Clasifica- Fusible ciones de Circuitos protegidos amperes Interruptor de encendido o botón de arranque. Unidad de audio, botones de emergencia y de seguro de 15 A las puertas. 20 A Quemacocos eléctrico. Receptor de radiofrecuencia. 20 A Tierra de la bomba del lavador. 20 A Tierra del seguro centralizado.
  • Página 223 Fusibles Clasifica- Fusible ciones de Circuitos protegidos amperes Relevador del encendido. No se usa. Manijas de las puertas del vehículo sin llave. Módulo de la puerta (delantera izquierda) (ventanas 25 A eléctricas, bloqueo central, espejos exteriores calentados). Módulo de la puerta (delantera derecha) (ventanas 25 A eléctricas, bloqueo central, espejos exteriores calentados).
  • Página 224 Fusibles Clasifica- Fusible ciones de Circuitos protegidos amperes No se usa. No se usa. No se usa. No se usa. No se usa. No se usa. Monitor de punto ciego. Cámara retrovisora sin módulo de arranque-paro. Módulo del sistema de ayuda de estacionamiento No se usa.
  • Página 225: Cambio De Fusibles

    Fusibles Clasifica- Fusible ciones de Circuitos protegidos amperes No se usa. No se usa. Minifusibles Fusibles del cartucho. Relevador Tipo de rele- Circuitos conmutados vador Relevador de Interruptor de encendido. alimentación No se usa. No se usa. No se usa. No se usa.
  • Página 226 Fusibles Tipos de fusible E207206 Etiqueta Tipo de fusible Micro 2 Micro 3 Maxi Mini Caja M Caja J Caja J, bajo perfil Focus (CDH) Mexico, HM5J 19A321 CA esMEX, Edition date: 201608, First Printing...
  • Página 227: Mantenimiento

    Mantenimiento Trabajo con el motor apagado INFORMACIÓN GENERAL Coloque el freno de estacionamiento Lleve su vehículo a servicio en forma y cambie a la posición de regular para ayudar a mantener su valía estacionamiento (P). de carretera y su valor de reventa. Existe 2.
  • Página 228 Mantenimiento 2. Diríjase a la parte delantera del 3. Levante el cofre y asegure la tapa con vehículo y ubique la palanca de la varilla de soporte. liberación secundaria, debajo del frente 4. Para cerrar el cofre, quite la varilla de del cofre, a la izquierda del centro, y soporte de la chapa y asegúrela empújela hacia la derecha para...
  • Página 229: Revisión Del Compartimiento Del Motor - 1.0L Ecoboost

    Mantenimiento REVISIÓN DEL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR - 1.0L ECOBOOST E141341 Depósito de fluido de frenos y embrague (volante a la derecha). Ver Verificación del fluido de frenos (página 236). Tapón de llenado de aceite del motor. Ver Comprobación del aceite de motor (página 229).
  • Página 230: Revisión Del Compartimiento Del Motor - 2.0L

    Mantenimiento REVISIÓN DEL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR - 2.0L E212129 Depósito de refrigerante del motor. Ver Comprobación del refrigerante de motor (página 231). Tapón de llenado de aceite del motor. Ver Comprobación del aceite de motor (página 229). Depósito del líquido de frenos y embrague. Ver Comprobación del fluido del embrague (página 237).
  • Página 231: Varilla Indicadora De Nivel De Aceite Del Motor - 1.0L Ecoboost

    Mantenimiento Para revisar el nivel de aceite del motor en VARILLA INDICADORA DE forma precisa y constante, se recomienda NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR lo siguiente: - 1.0L ECOBOOST Asegúrese de que el freno de estacionamiento esté accionado. Asegúrese de que la transmisión esté en estacionamiento (P) o en neutral (N).
  • Página 232 227). Gírelo hacia la izquierda y quítelo. AVISOS 3. Agregue aceite del motor que cumpla No agregue aceite de motor cuando con las especificaciones de Ford. Ver el motor esté caliente. El aceite de Capacidades y especificaciones motor caliente puede producirle (página 290).
  • Página 233: Restablecimiento Del Indicador Del Cambio De Aceite

    Mantenimiento RESTABLECIMIENTO DEL VENTILADOR DE INDICADOR DEL CAMBIO DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR ACEITE (Si está equipado) ALERTA Restablecimiento del sistema de Mantenga sus manos y su ropa lejos monitoreo de la vida útil del aceite del ventilador de enfriamiento del motor.
  • Página 234 ALERTA modelos no cumplan con las Nunca quite el tapón del depósito especificaciones de Ford y puedan dañar el del refrigerante mientras el motor sistema de enfriamiento. Es posible que la esté caliente o en funcionamiento.
  • Página 235 Mantenimiento 4. Reemplace la tapa del depósito de • Agua salobre. refrigerante, gírela hacia la derecha • Cualquier refrigerante mezclado con hasta que sienta una fuerte resistencia. anticongelante que contenga alcohol 5. Compruebe el nivel de refrigerante en o metanol. el depósito del refrigerante las El alcohol y otros líquidos pueden provocar próximas veces que maneje su...
  • Página 236 Mantenimiento Si conduce en climas extremadamente Si alcanza una condición de temperatura cálidos: excesiva preestablecida, el motor cambiará automáticamente al • Puede disminuir la concentración de funcionamiento alterno de cilindros. Todos refrigerante al 40 %. los cilindros desactivados actúan como •...
  • Página 237 Mantenimiento Administración de la temperatura AVISOS del refrigerante de motor (Si está Nunca quite el tapón del depósito del refrigerante mientras el motor equipado) esté caliente o en funcionamiento. ALERTA Para reducir el riesgo de colisiones y El vehículo tiene potencia del motor lesiones, tenga presente que la limitada en el modo a prueba de fallas;...
  • Página 238: Verificación Del Fluido De La Transmisión Automática

    Mantenimiento Si el indicador de temperatura del No utilice aditivos suplementarios para refrigerante se mueve completamente aceite de transmisión, otros tratamientos hasta la zona roja o si aparecen los ni agentes limpiadores. El uso de estos mensajes de advertencia de temperatura materiales puede afectar el del refrigerante o servicio del motor a la funcionamiento de la transmisión y...
  • Página 239: Comprobación Del Fluido Del Embrague - Transmisión Manual

    Solo use líquido que cumpla con las batería. Al trabajar cerca de la batería, especificaciones de Ford. protéjase siempre la cara y los ojos. Suministre siempre una ventilación correcta.
  • Página 240 Ford recomiende, de modo que Nota: Consulte a un distribuidor autorizado coincida con los requisitos eléctricos del para acceso, pruebas o reemplazo de la vehículo.
  • Página 241: Comprobación De Las Hojas Del Limpiador

    Mantenimiento Con el vehículo completamente COMPROBACIÓN DE LAS detenido, aplique el freno de HOJAS DEL LIMPIADOR estacionamiento. 2. Cambie a estacionamiento (P). 3. Apague todos los accesorios. 4. Pise a fondo el pedal del freno y arranque el vehículo. 5. Haga funcionar el motor hasta que alcance la temperatura normal de funcionamiento.
  • Página 242: Cambio De Las Hojas De Los Limpiadores Traseros

    Mantenimiento Fije el limpiaparabrisas en la posición de servicio para cambiar las hojas del limpiador. El limpiaparabrisas volverá a la posición de inicio cuando active el encendido. Nota: Puede usar la posición de servicio en invierno para proporcionar un acceso más fácil a las hojas del limpiador para liberarlas de nieve y hielo.
  • Página 243: Ajuste De Los Faros Principales

    Mantenimiento Objetivo de la alineación de los faros E142592 8 pies (2,4 m) E130060 Tierra al centro del bulbo del 2. Gire levemente la hoja del limpiador. faro de luz baja 3. Termine de separar del brazo del 25 pies (7,6 m) limpiaparabrisas la hoja del limpiaparabrisas.
  • Página 244: Desmontaje De Faros

    Mantenimiento E199411 Nota: puede haber una marca identificadora en el lente, que le ayude a ubicar el centro del foco del bulbo. Nota: para ver un patrón de luz más mientras ajusta un faro, es posible que E164485 quiera bloquear la luz del otro. 5.
  • Página 245: Cambio De Focos

    Mantenimiento CAMBIO DE FOCOS ALERTA Manipule cuidadosamente los focos de los faros de halógeno y manténgalos fuera del alcance de los niños. Tome el foco únicamente por la base plástica, y nunca toque el cristal. El aceite de las manos podría hacer que el bulbo se quiebre la próxima vez que se enciendan los faros.
  • Página 246 Mantenimiento Faros HID si su vehículo tiene faros de xenón, estos funcionarán con un alto voltaje. Comuníquese con un concesionario autorizado. Luz de curva (si está equipada) Retire los faros delanteros. Ver Desmontaje de faros (página 242). E133106 2. Quite cuidadosamente la cubierta. 3.
  • Página 247 Mantenimiento Luces direccionales delanteras Retire los faros delanteros. Ver Desmontaje de faros (página 242). E184156 2. Quite cuidadosamente la cubierta. 3. Jale el portafoco en línea recta hacia arriba para desmontarlo. 4. Quite el foco jalándolo en línea recta para desmontarlo. Faros de niebla delanteros Retire la rejilla del faro para niebla de la fascia delantera, luego, destornille...
  • Página 248 Mantenimiento Nota: no se puede separar el bulbo del portabulbos. Luces traseras: 4 puertas E133703 E133714 2. Quite la tuerca de mariposa y Foco de la luz del indicador de desprenda el clip. dirección y la luz trasera. 3. Desmonte la luz. Foco de la luz de freno.
  • Página 249 Mantenimiento Luces traseras: 5 puertas Luz de freno, luz trasera y del indicador de dirección E133111 Quite cuidadosamente la cubierta. E184159 Bulbos de las luces de freno y traseras. Foco de la luz de posición lateral. Bulbo indicador de dirección. Bulbo del foco de reversa.
  • Página 250: Tabla De Especificaciones De Los Focos

    Mantenimiento Luces traseras LED (Si está equipado) Estos faros cuentan con bulbos LED. Comuníquese con un concesionario autorizado. Reemplazo de bulbos de la luz de la placa de licencia y la tercera luz de freno Estos faros cuentan con bulbos LED. Comuníquese con un concesionario autorizado.
  • Página 251 Mantenimiento Función Número comercial Indicador de dirección: delantero (serie PY21W alta) Luces para niebla Luz de posición - delantera WY5W Indicador de dirección: trasero (4 puertas) P27/7W Indicador de dirección: trasero (5 puertas) 3757 NAK Luces de freno y traseras P27/7W Luces traseras (4 puertas) * Luz trasera (5 puertas, serie alta)
  • Página 252: Cambio Del Filtro De Aire Del Motor

    Mantenimiento 2. Extraiga el elemento del filtro de aire CAMBIO DEL FILTRO DE AIRE de la carcasa del filtro de aire. DEL MOTOR 3. Limpie la tierra o los residuos del conjunto del filtro de aire para ALERTA asegurarse de que no entre polvo al Para reducir el riesgo de daños al motor y para asegurarse de que tiene vehículo y de lesiones por...
  • Página 253: Trayectoria De La Banda De Transmisión - 1.0L Ecoboost

    Mantenimiento Nota: Asegúrese de alinear la pestaña en el elemento del filtro de aire con el diente en la bandeja del conjunto del filtro de aire. 5. Instale la tapa del conjunto del filtro de aire y ajuste los cuatro sujetadores. TRAYECTORIA DE LA BANDA DE TRANSMISIÓN - 1.0L ECOBOOST...
  • Página 254: Cuidado Del Vehículo

    Cuidado del vehículo INFORMACIÓN GENERAL PRODUCTOS DE LIMPIEZA Su distribuidor dispone de muchos Para obtener mejores resultados, use los productos de calidad para limpiar su siguientes productos o alguno de calidad vehículo y proteger sus acabados. equivalente: Materiales Denominación Especificación Removedor de alquitrán y suciedad Limpiador de metales Shampoo para autos...
  • Página 255: Encerado

    Cuidado del vehículo Limpieza del marco de cromo Nota: No aplique pulidor al parabrisas o la ventana trasera. Esto podría ocasionar que Nota: no utilice abrasivos ni solventes los limpiadores se vuelvan ruidosos y que químicos. Use agua con jabón. no limpien la ventana correctamente.
  • Página 256: Limpieza Del Motor

    Cuidado del vehículo LIMPIEZA DEL MOTOR LIMPIEZA DE LAS VENTANAS Y LAS HOJAS DE LOS Los motores son más eficaces cuando LIMPIADORES están limpios, ya que la acumulación de grasa y suciedad mantiene el motor más Los productos químicos de los lavaderos caliente de lo normal.
  • Página 257: Limpieza Del Interior

    Cuidado del vehículo LIMPIEZA DEL INTERIOR AVISOS En vehículos equipados con bolsas Nota: No permita derrames de de aire instaladas en el asiento, no desodorantes ambientales y desinfectantes use solventes químicos ni para manos en las superficies interiores. Si detergentes fuertes. Dichos productos hay un derrame, límpielo inmediatamente.
  • Página 258: Limpieza Del Panel De Instrumentos Y Cristal Del Tablero

    Cuidado del vehículo Para limpiar: LIMPIEZA DEL PANEL DE • Quite el polvo y la suciedad suelta con INSTRUMENTOS Y CRISTAL una aspiradora. DEL TABLERO • Limpie la superficie con un paño húmedo y suave, y una solución suave ALERTA de agua y jabón.
  • Página 259: Limpieza De Asientos De Piel

    Cuidado del vehículo Si se derrama un líquido que manche, Para limpiar y eliminar manchas como una como café o jugo, en las superficies del transferencia de color, use limpiador tablero de instrumentos o tapizado interior: vinílico y de cuero Motorcraft premium o bien un producto de limpieza de cuero para Recoja el líquido derramado con un interiores de automóviles.
  • Página 260: Limpieza De Las Ruedas

    Se recomienda utilizar solo limpiador para • Retoque el metal expuesto o ruedas de servicio Ford. Asegúrase de leer imprimado para evitar el óxido. y seguir las instrucciones del fabricante. Focus (CDH) Mexico, HM5J 19A321 CA esMEX, Edition date: 201608, First Printing...
  • Página 261 Cuidado del vehículo Sistema de enfriamiento • Cubra las partes cromadas y de acero inoxidable con una capa gruesa de cera • Protección contra temperaturas de para automóvil para prevenir la congelación. decoloración. Vuelva a poner cera según sea necesario cuando lave el •...
  • Página 262: Equipos De Diseño De Carrocería

    Cuidado del vehículo Retiro del vehículo del almacenado Si el vehículo ya no va a estar almacenado, haga lo siguiente: • Lave el vehículo para eliminar cualquier suciedad o capa de grasa acumulada en las superficies de las ventanas. • Verifique si los limpiaparabrisas están deteriorados.
  • Página 263: Ruedas Y Llantas

    Departamento de Transportes de Información acerca de la Estados Unidos: EE.UU. El Departamento clasificación uniforme de la de Transporte exige que Ford Motor calidad de las llantas Company le proporcione a usted la siguiente información acerca de los grados de las llantas, exactamente como el gobierno la ha redactado.
  • Página 264 Ruedas y llantas una llanta de grado 100. El rendimiento Las clases de temperatura son A (la más relativo de las llantas depende, sin alta), B y C, que representan la resistencia’ embargo, de sus condiciones reales de uso de la llanta a la generación de calor y su y puede apartarse significativamente de capacidad de disiparlo cuando se prueban la norma debido a variaciones en hábitos...
  • Página 265 Ruedas y llantas Información contenida en el Carga extra: clase de llantas, de los tipos costado de la llanta P-metric y Metric, diseñada para soportar cargas máximas mayores cuando están Las normas federales de los EE. UU. y infladas a 2,9 bar. Si se aumenta la presión Canadá...
  • Página 266 Ruedas y llantas A. P: indica una llanta, diseñada por la Tire Nota: es posible que no encuentre esta and Rim Association, que se puede usar información en todas las llantas, ya que la para servicio en vehículos utilitarios ley federal no la exige. deportivos, minivanes y camionetas.
  • Página 267 Ruedas y llantas de 2001. Los números intermedios son *Tracción: la clasificación de tracción, de códigos de identificación que se usan para la más alta a la más baja, es AA, A, B y C. seguimiento. Esta información se utiliza La clasificación representa la capacidad para comunicarse con los clientes si un de la llanta para detenerse en pavimento...
  • Página 268 Ruedas y llantas Información adicional contenida en el D. Carga máxima sencilla en lb (kg) a costado de la llanta para llantas tipo psi (kPa) en frío: indica la capacidad de carga máxima y la presión de las llantas cuando la llanta se usa sola; una sola llanta se define así...
  • Página 269 Infle camiones ligeros. todas las llantas en conformidad con la presión de inflado recomendada por Ford B. 145: indica el ancho nominal de la llanta, Motor Company. en milímetros, de borde a borde del costado.
  • Página 270 La presión de inflado de llantas normas de seguridad o en la etiqueta de recomendada por Ford se encuentra en la las llantas, ambas presentes en el vehículo. Etiqueta de certificación del cumplimiento Para inspeccionar la presión de las llantas:...
  • Página 271 Ruedas y llantas Nota: algunas llantas de refacción operan El mantenimiento incorrecto o inadecuado a mayor presión de inflado que las demás del vehículo puede provocar que las llantas llantas. En el caso de las llantas de se desgasten en forma anormal. refacción pequeñas Tipo T, consulte la Inspeccione frecuentemente todas las información de la llanta y rueda de repuesto...
  • Página 272 (como P-metric en vez de LT-metric, o toda estación en vez de todo terreno) que las proporcionadas originalmente por Ford. El tamaño de rueda y llanta recomendado se encuentra Focus (CDH) Mexico, HM5J 19A321 CA esMEX, Edition date: 201608, First Printing...
  • Página 273 El uso de cualquier llanta o rueda no realizarla un distribuidor Ford u otro recomendada por Ford puede afectar la servicio de llantas profesional. seguridad y el rendimiento de su vehículo, lo que podría significar mayor riesgo de...
  • Página 274 Ruedas y llantas Prácticas de seguridad parcialmente desinflada o dañada, desínflela totalmente, desmonte la rueda AVISOS y reemplácela por el conjunto de llanta y rueda de refacción. Si no puede encontrar Si su vehículo está atascado en la una causa, haga remolcar el vehículo hasta nieve, el lodo o la arena, no haga girar el taller de reparaciones o concesionario las llantas rápidamente en vacío.
  • Página 275 Ruedas y llantas Rotación de las ruedas Girar las llantas según el intervalo recomendado (como se indica en el ALERTA capítulo de Mantenimiento programado) permitirá que las llantas se desgasten de Si la etiqueta de las llantas muestra forma más equilibrada, entregando un presiones diferentes para las llantas mejor rendimiento de las llantas y una vida delanteras y traseras, y el vehículo...
  • Página 276: Uso De Cadenas Para Nieve

    • Solo use cadenas para nieve de velocidad que aquellas proporcionadas eslabones pequeños, de originalmente por Ford. El uso de cualquier aproximadamente 15 mm, solo con llanta o rueda no recomendada por Ford llantas 195/65R15. puede afectar la seguridad y el rendimiento de su vehículo, lo que podría significar...
  • Página 277 Ruedas y llantas Todas las llantas, incluida la de detecta una falla, el indicador destella refacción (si la tiene), se deben durante aproximadamente un minuto y revisar mensualmente en climas luego permanece encendido de forma fríos y se deben inflar a la presión de continua.
  • Página 278 Ruedas y llantas Cambio de llantas con el sistema llanta es significativamente baja. Una vez de monitoreo de presión de las que se enciende la luz, las llantas no están llantas suficientemente infladas y es necesario inflarlas según la presión recomendada por el fabricante.
  • Página 279 Ruedas y llantas Luz de advertencia Causa posible Pasos a seguir por el usuario de baja presión de las llantas Luz de advertencia Llantas desinfladas Asegúrese de que las llantas tengan la encendida presión adecuada. Consulte Inflado de las llantas en este capítulo. Después de inflar las llantas a la presión de inflado recomendada por el fabricante, que se muestra en la Etiqueta de las llantas...
  • Página 280: Cambio De Una Rueda De Repuesto

    Ford. El sensor del 32 km/h para que la luz se apague. sistema de monitoreo de presión de las Cómo la temperatura afecta la presión llantas y el vástago de la válvula en el...
  • Página 281 El uso de una llanta de refacción desigual, que suministró Ford originalmente. Si la como las que se indican arriba, en llanta o rueda de refacción desigual está cualquier posición de la llanta puede dañada, en lugar de repararla, debe...
  • Página 282 Ruedas y llantas Procedimiento para el cambio de 3. Llanta de refacción desigual de llantas tamaño completo sin etiqueta en la rueda AVISOS Al manejar con el conjunto de rueda o Cuando alguna de las ruedas llanta de refacción desigual de tamaño delanteras esté...
  • Página 283 Ruedas y llantas Estaciónese sobre una superficie Aquí se muestran los puntos de regular, aplique el freno de apoyo para el gato en el vehículo, estacionamiento y active las luces de además, aparecen en la etiqueta de emergencia. advertencia adherida al gato. Nota: Apoye el gato en los puntos indicados 2.
  • Página 284: Tuercas De Las Ruedas

    óxido. Solo utilice los sujetadores que 3. Coloque el gato y las herramientas en recomienda Ford. el compartimiento de la llanta de refacción. 4. Vuelva a colocar la cubierta alfombrada de la llanta.
  • Página 285 Ruedas y llantas E145950 Orificio guía de la rueda Inspeccione el orificio guía de la rueda y la superficie de montaje antes de la instalación. Elimine cualquier corrosión y partículas sueltas visibles. Focus (CDH) Mexico, HM5J 19A321 CA esMEX, Edition date: 201608, First Printing...
  • Página 286: Capacidades Y Especificaciones

    Capacidades y especificaciones ESPECIFICACIONES DEL MOTOR - 1.0L ECOBOOST Motor 1.0L EcoBoost Pulgadas cúbicas Combustible requerido 87 octanos, mínimo Orden de ignición 1-2-3 Sistema de ignición Bujía con bobina Claro entre electrodos de bujía 0,026 – 0,030 in. (0,65 – 0,75 mm) Relación de compresión 10,0:1 Focus (CDH) Mexico, HM5J 19A321 CA esMEX, Edition date: 201608, First Printing...
  • Página 287: Especificaciones Del Motor - 2.0L

    Capacidades y especificaciones ESPECIFICACIONES DEL MOTOR - 2.0L Motor 2.0L GDI Pulgadas cúbicas Combustible requerido 87 octanos mínimo o E85 Orden de ignición 1-3-4-2 Sistema de ignición Bujía con bobina Claro entre electrodos de bujía ,034 - .036 in. (.85 - .95 mm) Relación de compresión 12,0:1 Focus (CDH) Mexico, HM5J 19A321 CA esMEX, Edition date: 201608, First Printing...
  • Página 288: Repuestos De Motorcraft - 1.0L Ecoboost

    Motorcraft disponibles en su distribuidor de Ford o en fordparts.com. Estas piezas cumplen o superan las especificaciones de Ford Motor Company y están diseñadas para su vehículo. El uso de otras piezas puede afectar el rendimiento del vehículo, las emisiones y su durabilidad.
  • Página 289: Repuestos De Motorcraft - 2.0L

    Motorcraft disponibles en su distribuidor de Ford o en fordparts.com. Estas piezas cumplen o superan las especificaciones de Ford Motor Company y están diseñadas para su vehículo. El uso de otras piezas puede afectar el rendimiento del vehículo, las emisiones y su durabilidad.
  • Página 290: Número De Identificación Del Vehículo

    Capacidades y especificaciones NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO El número de identificación del vehículo se encuentra en el lado izquierdo del tablero de instrumentos. E142477 Código de planta de fabricación Sistema de frenos, peso bruto vehicular máximo, dispositivos de sujeción y sus ubicaciones Modelo, línea de vehículo, serie, tipo de carrocería Tipo de motor...
  • Página 291: Etiqueta De Certificación Del Vehículo

    Capacidades y especificaciones normas de seguridad debe estar adherida ETIQUETA DE CERTIFICACIÓN al pilar de bisagra de la puerta, al poste de DEL VEHÍCULO seguro de la puerta o al borde de la puerta junto al poste de poste de seguro de la puerta, junto a la posición del asiento del conductor.
  • Página 292: Capacidades Y Especificaciones - 1.0L Ecoboost

    Cantidad Motorcraft para su vehículo. Solo use líquido que cumpla con las 0,7 L especificaciones de Ford. La cantidad de aceite del motor requerida Nota: El uso de otros líquidos puede para subir el nivel indicado en la varilla producir daños que no estén cubiertos por indicadora de mínimo a máximo.
  • Página 293 Capacidades y especificaciones Denominación Especificación Anticongelante WSS-M97B44-D2 Líquido para frenos WSS-M6C65-A2 Líquido para transmisión/engranaje: SAE 75W WSS-M2C200-D2 Líquido de transmisión automática MERCON® LV WSS-M2C938-A Líquido limpiaparabrisas WSS-M14P19-A Refrigerante R-1234yf WSS-M17B21-A YN-33-A Aceite refrigerante WSS-M2C300-A2 Motorcraft® Multi-Purpose Grease Spray ESB-M1C93-B XL-5-A Líquido penetrante Un aceite que muestra este símbolo de Los aceites de motor del grado de...
  • Página 294: Capacidades Y Especificaciones

    Capacidades y especificaciones Aceite del motor alternativo para No use aditivos de aceite del motor climas extremadamente fríos complementarios porque son innecesarios y podrían generar daño al motor que puede Para mejorar el rendimiento del arranque no estar cubierto por la garantía del en frío del motor, le recomendamos que vehículo.
  • Página 295 Cantidad Motorcraft para su vehículo. Solo use líquido que cumpla con las 0,7 L especificaciones de Ford. La cantidad de aceite del motor requerida Nota: El uso de otros líquidos puede para subir el nivel indicado en la varilla producir daños que no estén cubiertos por indicadora de mínimo a máximo.
  • Página 296 Capacidades y especificaciones Denominación Especificación XL-5-A Líquido penetrante Si no puede encontrar un aceite del motor Los aceites de motor del grado de que cumpla con las especificaciones viscosidad recomendado que cumplen los definidas por WSS-M2C948-B o requisitos API SN y muestran la marca de WSS-M2C913-C, es aceptable usar aceite certificación API correspondiente para del motor SAE 5W-20 o SAE 5W-30 que...
  • Página 297 Capacidades y especificaciones Denominación Especificación Aceite de motor: SAE 0W-30 WSS-M2C953-A1 E240522 Materiales Denominación Especificación Aceite de motor: SAE 0W-30 WSS-M2C953-A1 E240523 Focus (CDH) Mexico, HM5J 19A321 CA esMEX, Edition date: 201608, First Printing...
  • Página 298: Sistema De Audio

    CD Ford. Nota: no inserte CD con etiquetas caseras de papel (adhesivas) en el reproductor, ya que éstas podrían desprenderse y hacer que el CD se atasque.
  • Página 299: Unidad De Audio - Vehículos Con: Sync

    Sistema de audio Canciones MP3 y WMA y extensión MP3 y WMA; el sistema ignora estructura de carpetas otros archivos. Esto le permite usar el mismo disco MP3 y WMA para diversas Los sistemas de audio capaces de tareas en la computadora de su trabajo, reconocer y reproducir canciones la computadora de su casa y la del sistema individuales MP3 y WMA y estructura de...
  • Página 300 Sistema de audio E184901 VOL y encendido: presione para encender y apagar el sistema. Gírelo para ajustar el volumen. Botones de función: se utilizan para seleccionar las distintas funciones del sistema de audio, dependiendo del modo en el que se encuentre (Radio, CD, etc.).
  • Página 301 Sistema de audio TUNE y reproducir o pausar: en el modo de radio, gire este control para sintonizar las frecuencias de radio en la banda de frecuencias seleccionada actualmente, en incrementos unitarios. Presione para silenciar la estación. En el modo de medios, gire para seleccionar una pista nueva. Presione para reproducir o pausar una pista.
  • Página 302: Unidad De Audio - Vehículos Con: Sistema De Audio Sony

    Sistema de audio UNIDAD DE AUDIO - ALERTA VEHÍCULOS CON: SISTEMA DE Manejar mientras está distraído puede tener como consecuencia la AUDIO SONY pérdida de control del vehículo, colisiones y lesiones. Le recomendamos enfáticamente que tenga extrema precaución cuando utilice cualquier dispositivo que pudiera distraerlo mientras maneja.
  • Página 303 Sistema de audio Botón de encender/apagar: presione para encender y apagar el sistema. Ranura de CD: inserte un CD. TUNE: en modo radio, presione para buscar manualmente a través de la banda de radiofrecuencia. Expulsar: oprima para expulsar un CD. SOUND: oprima este botón para acceder a los ajustes de agudos, rango medio, graves, atenuación o balance.
  • Página 304 Sistema de audio Radio Sintonización manual Utilice los botones de flecha hacia la izquierda y flecha hacia la derecha para ir subir y bajar en la banda de frecuencias. Escanear Seleccione esta opción para escuchar una breve muestra de todos los canales disponibles. Seleccione esta opción para almacenar las seis estaciones locales con mejor recepción en las bandas de AM-AST y FM-AST.
  • Página 305 Sistema de audio Configuración de CD Explorar todo Seleccione esta opción para explorar todas las pistas del disco. Explorar carpeta Seleccione esta opción para explorar toda la música almacenada en la carpeta actual de archivos MP3. Compresión de discos CD Seleccione esta opción para homogeneizar el volumen de los pasajes de baja y alta intensidad, para un nivel de audición más uniforme.
  • Página 306: Puerto Usb

    Sistema de audio PUERTO USB E176344 El puerto USB está ubicado en la consola central. El puerto USB le permite conectar dispositivos de reproducción de medios, memory sticks y cargar dispositivos (si se admite). Ver SYNC (página 305). CONCENTRADOR DE MEDIOS (Si está...
  • Página 307: Sync

    SYNC INFORMACIÓN GENERAL E198355 • Enviar mensajes de texto. SYNC es un sistema de comunicaciones para vehículos que funciona en conjunto • Utilizar el sistema avanzado de con teléfonos celulares y reproductores reconocimiento de voz. portátiles de medios provistos de •...
  • Página 308 SYNC Apoyo técnico Información de seguridad El equipo de apoyo técnico de SYNC está ALERTA disponible para responder toda pregunta Manejar mientras está distraído para la que usted no tenga respuesta. puede tener como consecuencia la De lunes a sábado, de 8:30 a.m. a 9:00 pérdida de control del vehículo, un p.m., hora del este.
  • Página 309: Uso Del Reconocimiento De Voz

    Puede decirlos en cualquier sistema sin equipo especial y sin acceso momento. al módulo SYNC del vehículo. Ford Motor Company y Ford Motor Company of Canada no utilizarán el acceso a los datos del sistema para ningún propósito distinto...
  • Página 310 SYNC Comandos de voz generales cancelar Este comando finaliza la sesión de voz. También puede cancelar una sesión manteniendo presionado el botón de voz durante dos o más segundos. ayuda Este comando le ofrece sugerencias, ejemplos e instrucciones. (menú principal | (empezar | comenzar) de Este comando restablece la sesión de voz nuevo) desde el punto de partida inicial.
  • Página 311 SYNC Comando de voz Acción y descripción ajustes de voz Luego, cualquiera de las siguientes opciones: modo de interacción [de] principiante Proporciona interacción más detallada y orientación. (Recomendado para usuarios principiantes). modo de interacción avanzado Ofrece menos interacción y orientación audibles.
  • Página 312 SYNC Para configurar este ajuste presione el botón de voz, cuando se le indique, diga: Comando de voz Acción y descripción ajustes de voz Luego, cualquiera de las siguientes opciones: activar confirmación de teléfono Cuando esta característica está activada, esta le pedirá que confirme todo comando de llamada iniciado por voz antes de que se realice la llamada.
  • Página 313: Uso De Sync Con El Teléfono

    SYNC Para desactivar esta función de reducción Nota: SYNC admite la descarga de hasta automática de velocidad del ventilador aproximadamente 4,000 entradas por cada durante las sesiones de voz, mantenga teléfono celular con tecnología Bluetooth presionados los botones de aire recirculado activada.
  • Página 314 SYNC Sincronización de teléfonos Según la capacidad del teléfono y del subsiguientes mercado, el sistema puede preguntarle si desea configurar el teléfono actual como Nota: Asegúrese de activar el encendido y teléfono principal (el primer teléfono con la radio. Cambie la transmisión a que SYNC tratará...
  • Página 315 SYNC Es posible que SYNC le muestre más Comando de voz opciones de teléfono celular. Su teléfono celular también podría solicitarle que desactivar [teléfono en] (mudo | otorgue a SYNC permiso para acceder a silencio) la información. Para obtener más ((activar timbre) | (desactivar modo información sobre la capacidad de su (silencioso | (de silencio))))
  • Página 316 SYNC Comandos de voz Más Almohadilla (#) Estrella (*) Nota: Para salir del modo de marcación, mantenga presionado el botón de teléfono o cualquier otro botón del sistema de audio. Para tener acceso a los mensajes de texto, diga: Comando de voz (mensaje | mensajes) [de texto] Luego, diga cualquiera de las siguientes opciones:...
  • Página 317 SYNC de dirección o seleccione la opción de finalización de llamadas en la pantalla de Comando de voz audio. (dispositivo Puede decir el nombre del Recibir llamadas | conectar) dispositivo que desea, como “mi iPhone”,“mi Aceptar llamadas Galaxy” o“My iPod”. SYNC puede pedirle que Al recibir una llamada, puede responderla confirme el tipo de disposi-...
  • Página 318 SYNC Elemento del menú Descripción y acción Mic ap. Apagar el micrófono del vehículo. Para encender el micrófono, seleccione de nuevo la opción. Privac. Cambiar una llamada del entorno de manos libres al teléfono celular para tener una conversación más privada. Cuando se selecciona, la pantalla de audio indica que la llamada es privada.
  • Página 319 SYNC Acceso a las funciones del menú configuración del teléfono y el sistema. Teléfono Presione el botón PHONE para entrar en el menú de teléfono. Se puede acceder al historial de llamadas, a la agenda telefónica, a los mensajes de 2.
  • Página 320 SYNC Mensajes de texto Nota: Esta es una función que depende de la velocidad y solo esta disponible cuando Nota: Esta es una función que depende del el vehículo viaja a 5 km/h o menos. teléfono. Cuando llegue un mensaje nuevo, sonará SYNC le permite recibir, mandar, descargar un tono y la pantalla del sistema de audio y quitar mensajes de texto.
  • Página 321 SYNC Enviar, descargar y borrar mensajes de Presione el botón PHONE. texto 2. Seleccione la opción de mensajería de texto y después presione el botón OK. Elija entre las opciones siguientes: Elemento Descripción y acción del menú Nuevo Permite enviar mensajes de texto nuevos con base en un grupo predefinido de 15 mensajes.
  • Página 322 SYNC Recorra el menú para seleccionar entre las opciones siguientes: Elemento del menú Descripción y acción Est. maestro Si esta opción está marcada, el sistema utilizará el telé- fono celular como el teléfono celular principal cuando haya más de un teléfono celular sincronizado con el sistema.
  • Página 323 SYNC Elemento del menú Preferencias de agenda Agreg contactos Insertar los contactos deseados en el teléfono celular. Consulte el manual del dispositivo para ver la manera de insertar contactos. Oprima el botón OK para agregar más contactos de la agenda telefónica. Elimin.
  • Página 324 SYNC Seleccione una de las siguientes opciones: Elemento del menú Descripción y acción Agreg. Sincronizar teléfonos adicionales con el sistema. 1. Seleccione la opción Agregar para iniciar el proceso de sincronización. 2. Cuando en la pantalla de audio aparece un mensaje que indica el inicio de la sincronización, busque SYNC en el teléfono.
  • Página 325 SYNC Elemento del menú Descripción y acción 5. Es posible que SYNC le muestre más opciones de telé- fono celular. Su teléfono celular también podría solicitarle que otorgue a SYNC permiso para acceder a la informa- ción. Para obtener más información sobre la capacidad de su teléfono celular, consulte el manual del teléfono y visite el sitio web.
  • Página 326 SYNC Recorra el menú para seleccionar entre las opciones siguientes: Pantalla Descripción y acción Bluetooth activ. Marque o desmarque esta opción para activar o desactivar la interfaz Bluetooth del sistema. Seleccione esta opción y después presione el botón OK para cambiar el estado de la opción.
  • Página 327: Aplicaciones Y Servicios Sync

    Cuando una aplicación se esté ejecutando visite el sitio web de Ford. a través de SYNC, presione el botón de flecha hacia la derecha en el control del La disponibilidad de la aplicación habilitada volante de dirección para acceder al menú...
  • Página 328 SYNC Presione el botón de flecha hacia la dirección para salir del menú de izquierda en el control del volante de aplicaciones. Para ingresar mediante comandos de voz Presione el botón de voz, luego, cuando se le indique, diga: Elemento del menú Acción y descripción (apps | aplica- Después del tono, diga el nombre de la aplicación.
  • Página 329 ángulo del volante de la apruebe a Ford a entregarlo a una dirección y posición del pedal del aplicación. acelerador.
  • Página 330 Los datos se envían a Ford en Estados conectado. Esto incluye cualquier recargo Unidos mediante el dispositivo conectado. adicional al que se incurra al manejar en La información está...
  • Página 331: Uso De Sync Con El Reproductor Multimedia

    SYNC Para conectarlo mediante comandos USO DE SYNC CON EL de voz REPRODUCTOR MULTIMEDIA Conecte el dispositivo al puerto USB del Puede acceder a música y reproducirla vehículo. desde su reproductor de música digital, Presione el botón de voz y cuando se le mediante el sistema de bocinas del indique, diga: vehículo utilizando el menú...
  • Página 332 SYNC Para ver el contenido USB, seleccione: Mensaje Descripción y acción Revisar USB Dependiendo de la cantidad de archivos de medios que se encuentren en el dispositivo conectado, es posible que aparezca un mensaje de indexación en la pantalla. Al finalizar la indexación, la pantalla regresa al menú...
  • Página 333 SYNC Comando de voz Descripción y acción USB | ipod | zune | crea- Ahora puede decir cualquiera de los comandos de voz tive zen | [reproductor correspondientes para escuchar música. [de]] m p tres | walkman | i river | i audio | sandisk | sansa | sony Puede decir cualquiera de los comandos de voz que aparecen entre paréntesis separados por |.
  • Página 334 SYNC Comando Descripción y acción [activar] ((repetir (uno | una)) | (repeti- Repite la pista actual. ción ((de uno) | (de una)))) [activar] reproducción aleatoria [((de Reproduce la lista de reproducción actual en todo) | (de toda) | (de todas))] orden aleatorio.
  • Página 335 SYNC Comando de voz pausa (reproducir | tocar) (siguiente [pista | canción | título | archivo | podcast | capítulo | episodio] | (pista | canción | título | archivo | podcast | capítulo | episodio) siguiente) [pista | canción | título | archivo | podcast | capítulo | episodio] anterior Presione AUX para seleccionar la Funciones del menú...
  • Página 336 SYNC Mensaje Descripción y acción ción o esta opción. No obstante, si pone estas canciones en su dispositivo de reproducción en el modo de dispositivo de almacenamiento masivo, estarán disponibles en el modo de reconocimiento de voz, los menús de reproducción o esta opción.
  • Página 337 SYNC Pantalla Descripción y acción 1. Presione el botón OK para seleccionar. 2. Desplácese para seleccionar la pista deseada y presione el botón OK. Artistas Ordene todos los medios indexados por artista. A conti- nuación, el sistema hace una lista y luego reproduce todos los artistas y canciones en orden alfabético.
  • Página 338 SYNC Nota: SYNC solo admite la conexión de un Presione el botón de voz y cuando se le dispositivo iOS (Apple) a la vez (el que se indique, diga cualquiera de los conecte primero). Al conectar un segundo siguientes comandos: dispositivo iOS, el sistema lo carga, pero no admite su reproducción.
  • Página 339 SYNC Comando de voz Comando de voz [sintonizar] (f m uno) [sintonizar] AM 2 [sintonizar] ([la] programación automá- [sintonizar] (AM ___ | ___ [AM]) tica | [el] preajuste automático) [de] FM [sintonizar] ([la] presintonía | [la] [sintonizar] (f m dos) memoria | [el] programa | [el] preajuste) ___ [de] AM ((puerto de entrada) | ([la] entrada...
  • Página 340: Diagnóstico De Fallas Sync

    SYNC Comando de voz Si no está escuchando un CD, presione el botón de voz y, después del tono, [activar] reproducción aleatoria (de | del) diga: ((disco [compacto]) | (c d) | (repro- ductor de ((discos compactos)|(c d's)))) Comando de voz desactivar reproducción aleatoria [(de | (reproducir | tocar) [el] ((disco del) ((disco [compacto]) | (c d) |...
  • Página 341 SYNC Problemas del teléfono Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) La configuración del control Consulte el manual de su Hay ruido de fondo excesivo de audio de su teléfono teléfono para ver los ajustes durante una llamada telefó- puede estar afectando el de audio.
  • Página 342 SYNC Problemas del teléfono Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) Puede necesitar otorgar permisos a SYNC para obtener acceso a los contactos de su agenda, según el teléfono. Asegúrese de dar su confirmación cuando el teléfono se lo solicite al descargar la agenda.
  • Página 343 SYNC Problemas de USB y medios Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) Apague el dispositivo, resta- blézcalo o quítele la batería, e inténtelo de nuevo. Asegúrese de utilizar el cable del fabricante. Asegúrese de insertar el Tengo problemas para Esto puede ser una posible cable USB correctamente conectar mi dispositivo.
  • Página 344 SYNC Problemas de USB y medios Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) Es probable que sus archivos de música no contengan información Asegúrese de que todos los correcta de artista, título de detalles de las canciones canción, álbum o género. estén completos. SYNC no reconoce la El archivo puede estar música que está...
  • Página 345 SYNC Problemas de comandos de voz Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) Diga el nombre de la canción o el artista tal como aparece en la lista. Si usted dice: "Reproducir artista Prince", el sistema no repro- duce la música que diga Quizá...
  • Página 346 SYNC Problemas de comandos de voz Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) Mediante el menú de telé- fono SYNC, abra la agenda y desplácese al nombre con Quizá pronuncia el nombre el cual SYNC está teniendo de una manera diferente a dificultades para como lo guardó.
  • Página 347 AppLink. Además, algunas pueden tener un ajuste "Ford SYNC", de modo que compruebe el menú de ajustes de la aplicación en el teléfono. El cierre y reinicio de las aplicaciones puede ayudar a SYNC a encontrar la aplica- ción si no la puede localizar...
  • Página 348 SYNC Problemas de AppLink Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) particular y seleccione "Forzar detención". No se olvide de reiniciar posterior- mente la aplicación; luego seleccione "Buscar nuevas aplicaciones" en SYNC. Para cerrar una aplicación en un iPhone con iOS7+, toque dos veces el botón de inicio y luego desplace hacia arriba la aplicación para cerrarla.
  • Página 349 Si la aplicación tiene un Puedo ver solo algunas de pueden usar para conec- ajuste "Ford SYNC", desac- las aplicaciones AppLink tarse. Si tiene más aplica- tive el ajuste en el menú de que funcionan en mi telé- ciones AppLink en el telé-...
  • Página 350 SYNC Restablecimiento del sistema SYNC El sistema SYNC del vehículo cuenta con la función de restablecimiento del sistema que se puede realizar si se pierde la función de SYNC. El restablecimiento tiene como objetivo restaurar la funcionalidad y no eliminará ninguna información almacenada previamente en el sistema (como dispositivos asociados, agenda telefónica, historial de llamadas, mensajes de texto o ajustes del usuario).
  • Página 351: Información General

    SYNC Introducción al sistema INFORMACIÓN GENERAL El sistema SYNC 3 le permite interactuar ALERTA con diversas funciones a través de la pantalla táctil y los comandos de voz. La Manejar mientras está distraído pantalla táctil, al integrarse con su puede tener como consecuencia la teléfono con tecnología Bluetooth, pérdida de control del vehículo, proporciona una fácil interacción con...
  • Página 352 SYNC Elemento Elemento del Acción y descripción menú Barra de estado En esta barra aparecen los iconos y los mensajes de las actividades del sistema actual, incluidos ajustes del sistema de control de clima, comandos de voz y funciones del teléfono, como por ejemplo, mensajes de texto.
  • Página 353 SYNC E223135 Etiqueta Elemento Descripción Silenciamiento del Este icono aparece cuando el micrófono del teléfono micrófono está silenciado. Una persona que llama no puede oírlo. Silencio Este icono aparece cuando silencia el sistema de audio. Descarga Este icono aparece cuando SYNC 3 obtuvo una actualización del software.
  • Página 354 SYNC Etiqueta Elemento Descripción Mensaje de texto Este icono aparece cuando recibe un mensaje de texto en el teléfono. Alerta de Blue- El icono de alerta de Bluetooth aparece cuando hay tooth una alerta de Bluetooth activo. Bluetooth Este icono aparece para mostrar que hay una cone- xión de Bluetooth activa.
  • Página 355 SYNC Limpieza de la pantalla táctil Voz: presione para comenzar una sesión de voz. Presione nuevamente para detener Puede eliminar las huellas dactilares con la indicación de voz e inmediatamente un paño seco, suave y limpio. comenzar a hablar. Mantenga presionado para finalizar una sesión de voz.
  • Página 356 SYNC Información de seguridad • Botón de encender/apagar: enciende y apaga el sistema. ALERTA • VOL: controla el volumen de la reproducción de audio. Manejar mientras está distraído puede tener como consecuencia la • Buscar y Sintonizar: utilícelos como pérdida de control del vehículo, lo haría normalmente en los modos de colisiones y lesiones.
  • Página 357 SYNC Funciones restringidas por la • Pantallas demasiado abarrotadas con velocidad información, como revisiones y calificaciones del punto de interés, Algunas características de este sistema resultados deportivos de SiriusXM pueden ser muy difíciles de usar mientras Traffic y Travel Link, horarios de el vehículo está...
  • Página 358 USB en el centro de control Sitio web de medios y conecte la unidad USB que contiene la actualización. Cuando se owner.ford.com conecte la unidad USB, la instalación debe www.syncmyride.ca comenzar de inmediato. Una vez que la www.syncmaroute.ca...
  • Página 359 SYNC Cuando Wi-Fi y las actualizaciones estén Para conectar el sistema a Wi-Fi, activadas, el sistema comprueba seleccione: periódicamente si hay actualizaciones de software. Si hubiese una nueva versión Elemento del menú disponible, se descarga en ese momento. Las actualizaciones de software se pueden Ajustes realizar hasta 30 minutos después de haber apagado el vehículo.
  • Página 360 El sistema también genera SYNC 3 del vehículo. Ford Motor Company un breve registro de diagnóstico de toda y Ford Motor Company of Canada no usan su actividad reciente, que cubre un lapso el acceso a los datos del sistema para de 10 minutos aproximadamente.
  • Página 361: Pantalla De Inicio

    SYNC PANTALLA DE INICIO E218483 E l e m e n t o Mosaico Visualización en la pantalla de inicio Audio Muestra la fuente de medios activa. Si el vehículo no cuenta con sistema de navegación, en este espacio se encuentra la brújula. Teléfono En la pantalla aparece el nombre del teléfono conectado.
  • Página 362: Uso Del Reconocimiento De Voz

    SYNC E l e m e n t o Mosaico Visualización en la pantalla de inicio Si el vehículo no cuenta con sistema de navegación, en este espacio se encuentra la información de audio. Si está equipado. Puede acceder a cada función controlada Puede tocar cualquiera de las por SYNC 3 a través de diversos visualizaciones de funciones para acceder...
  • Página 363 SYNC Comando de voz Acción y descripción Página siguiente Puede usar este comando para ver la siguiente página de opciones en cualquier pantalla, cuando se entregan varias páginas de opciones. Página anterior Puede usar este comando para ver la página de opciones ante- rior en cualquier pantalla, cuando se entregan varias páginas de opciones.
  • Página 364 SYNC Comando de voz Descripción Revisar ___ En el caso de audio USB únicamente, puede decir el nombre de un artista, álbum, o género para Revisar género ___ buscar por dicha selección. El sistema debe finalizar la indexación antes de que esta opción Revisar lista ___ esté...
  • Página 365 SYNC Presione el botón de voz y diga un comando similar a los siguientes: Comando de voz Descripción Llamar a ___ Le permite llamar a un contacto específico de la agenda telefónica, como "Llamar a Julia". Llamar a ___ ___ Le permite llamar a un contacto específico de la agenda telefónica a una ubicación específica, por ejemplo "Llamar a Julia a casa".
  • Página 366 SYNC Comandos de voz de navegación encontrar un punto de interés. ___ es una lista dinámica, lo que significa Configuración de un destino que para los comandos de voz de navegación puede ser una categoría de Puede usar cualquiera de los comandos punto de interés o una dirección.
  • Página 367 SYNC Comandos de voz de aplicaciones móviles (Si está equipado) Los siguientes comandos de voz siempre están disponibles: Comando de voz Descripción Aplicaciones SYNC 3 le solicitará que diga el nombre de una aplicación para móviles iniciarla en SYNC 3. Mostrar aplica- SYNC 3 mencionará...
  • Página 368 SYNC Comando de voz Descripción Desactivar confirmación El sistema no confirma antes de realizar una llamada. de teléfono Activar lista de El sistema muestra una breve lista de los comandos disponi- comandos de voz bles. Desactivar lista de El sistema no muestra una breve lista de los comandos comandos de voz disponibles.
  • Página 369: Entretenimiento

    SYNC ENTRETENIMIENTO E207617 Puede tener acceso a estas opciones a través de la pantalla táctil o mediante Mensaje Mensaje y descripción comandos de voz. Fuentes Fuentes Sint. directa Presione este botón para seleccionar la Preestabl. fuente de medios que desea escuchar. Elemento del menú...
  • Página 370 SYNC Elemento del menú Aquí aparece el nombre del USB que está conectado. Bluetooth audio Aplica- Si tiene aplicaciones SYNC 3 compatibles en su teléfono inteligente conec- ciones tado, aparecen aquí como selecciones de fuentes individuales. Una vez ingresados los números de la Radio AM/FM estación, puede seleccionar: Sintonización de estaciones...
  • Página 371 SYNC Los siguientes botones también están disponibles: Botón Función Revisar Puede usar el botón de navegación para seleccionar una pista. están habilitados Seleccione este botón y un pequeño número uno aparece para indicar que la pista está programada para repetirse. En el caso de CD MP3, este botón permite alternar entre repetición desactivada, repetir una pista (aparece un pequeño número uno) y repetir la carpeta actual (aparece una pequeña...
  • Página 372 SYNC Botón Función Revisar Si está disponible, muestra la lista de las pistas en la lista de reproducción Reprodu- ciendo ahora. Búsq. nueva Esta opción, que está disponible bajo Revisar, le permite reproducir todas las pistas o filtrar los medios disponibles en una de las siguientes categorías.
  • Página 373: Teléfono

    SYNC Puertos USB Entre los formatos de audio compatibles se incluye MP3, WMA, WAV, AAC y FLAC. Las extensiones de los archivos de audio admitidas son MP3, WMA, WAV, M4A, M4B, AAC y FLAC. Los sistema de archivos USB admitidos son: FAT, exFAT y NTFS.
  • Página 374 SYNC La llamada de manos libres es una de las De manera alternativa, para agregar un principales características del sistema. Una teléfono, seleccione: vez que asocia su teléfono celular, puede acceder a muchas opciones a través de la Elemento del menú pantalla táctil o mediante los comandos de voz.
  • Página 375 Para verificar la compatibilidad de su Este menú queda disponible cuando el teléfono, consulte el manual del teléfono se asocia y se conecta. teléfono o visite el sitio web. Sitios web owner.ford.com E224136 Elemento Elemento Acción y descripción del menú...
  • Página 376 SYNC Elemento Elemento Acción y descripción del menú También puede clasificar las llamadas seleccionando el menú desplegable en la parte superior de la pantalla. Puede selec- cionar: Todas Entrante Saliente Perdida Contactos Todos los contactos del teléfono aparecen en orden alfabético. Saltar A - Z Al seleccionar este botón puede elegir una letra especí-...
  • Página 377 SYNC Recibir llamadas Para llamar a un número en los Al recibir una llamada, se escucha un tono. contactos, seleccione: La información de la llamada, si está Elemento Acción y descripción disponible, se muestra en la pantalla. del menú Para aceptar la llamada, seleccione: Contactos Puede seleccionar el nombre del contacto al...
  • Página 378 SYNC Elemento Elemento no lo oiga. Terminar Finalizar de inme- Privacidad Transfiera la diato una llamada llamada al teléfono telefónica. También celular o nueva- puede presionar el mente a SYNC 3. botón en el volante de dirección. Mensajes de texto Teclado Presione para acceder al teclado...
  • Página 379 SYNC Apple CarPlay y Android Auto desactivan Nota: Es posible que la aplicación Android algunas funciones de SYNC 3. Auto no esté disponible en su mercado actual. La mayoría de las funciones de Apple CarPlay y Android Auto usan datos 2.
  • Página 380: Navegación

    SYNC La barra de información le indica los NAVEGACIÓN nombres de las calles, ciudades o referencias visuales cuando pasa sobre Su sistema de navegación consta de dos ellos con el cursor de punto de mira. funciones principales: modo de destino y modo de mapa.
  • Página 381 SYNC emergente que indica cuántos puntos de Puede optar por mostrar los íconos de interés hay en esta ubicación. Seleccione tráfico en el mapa, que representan doce el cuadro emergente para ver una lista de tipos de incidentes diferentes. Ver los puntos de interés disponibles.
  • Página 382 SYNC Elemento del Descripción menú Intersección (calle 1 / calle 2) (calle 1 y calle 2) (calle 1 y calle 2) (calle 1 @ calle 2) (calle 1 en calle 2) Latitud y longitud (##. ###### , ##. ######) Esto se encuentra en formato decimal, se acepta de uno a seis deci- males.
  • Página 383 SYNC Elemento del Descripción menú Favoritos Los favoritos incluyen cualquier ubicación que ha guardado anterior- mente. Para agregar favoritos: Agregar Seleccione este botón e ingrese una ubicación en la barra un favo- de destino. rito Buscar Seleccione esta opción para que el sistema ubique la dirección ingresada.
  • Página 384 SYNC Después de elegir el destino, presione: Elemento del Acción y descripción menú Guardar Esto guarda el destino en sus favoritos. Iniciar Esto muestra un mapa de toda la ruta. Posteriormente, puede elegir la ruta desde tres opciones diferentes. Más rápida Utiliza los caminos más rápidos posibles.
  • Página 385 SYNC Para acceder al menú de Navegación, presione: Botón Menú Luego puede seleccionar: Vistas Mapa Durante la navegación aparece un mapa en la pantalla completo completa. Info de La información de salidas de la carretera aparece a la salida de derecha de la pantalla durante la navegación.
  • Página 386 SYNC Botón Silenciar guía Al seleccionar esta opción se desactiva la guía de navegación con audio. Presione nuevamente el botón para quitar el silencio de la guía. Ver ruta Presione para ver un mapa de la ruta completa. Desvío Aparece una ruta alternativa en comparación con la ruta actual. Editar etapas Solo disponible si tiene un punto intermedio activo en la ruta.
  • Página 387 SYNC cityseeker • Restaurante (Si está equipado) • Centro financiero Nota: La información de puntos de interés • Instalaciones para minusválidos (POI) de cityseeker se limita aproximadamente a unas 1,110 ciudades • Lavandería (1,049 de Estados Unidos, 36 de Canadá y •...
  • Página 388: Aplicaciones

    Vírgenes de Estados Unidos), Canadá y las aplicaciones de teléfonos inteligentes, México. ya que Ford no es responsable de su aplicación o su uso de datos. APLICACIONES Nota: Para utilizar una aplicación con SYNC 3, esta debe ejecutarse en segundo plano de su teléfono.
  • Página 389: Configuración

    SYNC 3. móvil usando el sistema. Nota: Si desactiva los permisos de grupo, Nota: Ford se reserva el derecho de limitar las aplicaciones igualmente estarán activas la funcionalidad o desactivas las para trabajar con SYNC 3, a menos que aplicaciones móviles en cualquier momento.
  • Página 390 SYNC Ajustes de sonido Reiniciar todo Regresa los ajustes de sonido de Agudos, Rango medio y Bajos a los niveles de fábrica. Agudo Ajusta el nivel de alta frecuencia. Medio Ajusta el nivel de media frecuencia. Bajo Ajusta el nivel de baja frecuencia. Balance / Atenua- Ajusta la relación de sonido de un lado a otro o de delante hacia ción...
  • Página 391 SYNC Elemento del Acción y descripción menú Prioridad de Rep. multim. Se muestra la imagen de portada de los portada de disco archivos de música de su dispositivo. Si no existe una imagen de portada para los archivos en el dispositivo, entonces la base de datos Gracenote proporciona una.
  • Página 392 SYNC Bluetooth El sistema guarda automáticamente cualquier actualización que hace a los Al presionar este botón puede acceder a ajustes. lo siguiente: Elemento del Acción menú Bluetooth Si desactiva el sistema Bluetooth, se desconectarán todos los dispositivos y no se permitirán nuevas conexiones. 5.
  • Página 393 Bluetooth y la descarga teléfono, consulte el manual del automática de la agenda, dependen del teléfono o visite el sitio web. teléfono. Sitio web owner.ford.com Una vez asociado un dispositivo, puede ajustar las siguientes opciones. Elemento del Acción y descripción menú...
  • Página 394 SYNC Elemento del Acción y descripción menú Nombre Apellido Volver a Seleccione esta opción para volver a descargar la lista de contactos descargar agenda manualmente. Borrar agenda Seleccione esta opción para eliminar la lista de contactos en el vehículo. Al eliminar la lista en el vehículo no se borra la lista de contactos en el teléfono conectado.
  • Página 395 SYNC También puede activar y desactivar las siguientes opciones: Elemento del Acción y descripción menú Silenciar en Cuando está activado, el audio del vehículo (como la radio o las privacidad aplicaciones) se silencia el tiempo que dura la llamada telefónica, incluso cuando la llamada esté...
  • Página 396 SYNC Preferencias de mapa Elemento del Acción y descripción menú Preferencias de mapa Luego, seleccione cualquiera de las siguientes opciones: Ciudad en 3D Cuando esta opción está activa, el sistema muestra imágenes tridi- mensionales de los edificios. Marcar la ruta Cuando está...
  • Página 397 Se produce solamente un sonido para indicarle. Los dispositivos conectados envían datos Aplicaciones móviles a Ford en Estados Unidos. La información cifrada incluye su VIN, número de módulo Puede activar el control de aplicaciones SYNC 3 e información de estadísticas de móviles compatibles que se ejecuta en su...
  • Página 398 SYNC Nota: Se aplicarán tarifas de datos estándar. Ford no es responsable de cargos adicionales que pueda recibir de su proveedor de servicio debido al envío o recepción de datos mediante el dispositivo conectado. Esto incluye cualquier recargo adicional al que se incurra al manejar en áreas que impliquen roaming fuera de su...
  • Página 399 SYNC 3 activado, cada grupo. mencionadas en estas opciones. Nota: Ford y Lincoln no son responsables Información general legalmente de daños o pérdida de privacidad incurrida mediante el uso de una Acceda y ajuste la configuración del aplicación o de la diseminación de cualquier...
  • Página 400 SYNC Elemento del menú Actualiz. auto de sistema Cuando activa esta opción, el sistema se actualiza automáticamente cuando tiene una conexión a Internet disponible a través de una red Wi-Fi o una conexión móvil disponible. Acerca de Información del sistema y su software.
  • Página 401 SYNC Iluminación ambiental Luego puede seleccionar las siguientes (Si está equipado) funciones para actualizar sus ajustes. Toque un color una vez para activar la Código del teclado de la puerta iluminación ambiental. Esto establece el color en la intensidad máxima. Seleccione este botón para agregar o Puede arrastrar los colores hacia arriba y eliminar un código personal del teclado de...
  • Página 402 SYNC Pantalla Para hacer ajustes mediante la pantalla táctil, seleccione: Elemento del Acción y descripción menú Brillo Aumenta o disminuye el brillo de la pantalla. Modo Puede seleccionar: Auto La pantalla automáticamente cambia entre los modos de día y noche, según el nivel de luz externo. Día La pantalla aparece con un fondo iluminado para mejorar la visión de día.
  • Página 403: Diagnóstico De Fallas Sync 3

    Nota: Si el sistema se bloquea y no puede tablas a continuación. recordar el PIN, póngase en contacto con el Centro de Relación con Clientes. Para verificar la compatibilidad del teléfono móvil, visite el sitio web de Ford. México: 01-55-5899-7594 Sitio web owner.ford.com Problemas del celular...
  • Página 404 SYNC Problemas del celular Problema Causa posible Solución posible Esta es una función que Verifique la compatibilidad de su teléfono. depende del teléfono. Asegúrese de que SYNC 3 esté autorizado SYNC 3 no para recuperar contactos de su teléfono. puede Consulte el manual del celular.
  • Página 405 SYNC Problemas del celular Problema Causa posible Solución posible Esta es una función que Verifique la compatibilidad de su teléfono. depende del teléfono. Posible mal funciona- Intente apagar el teléfono, reinícielo o miento del teléfono. quítele la batería e inténtelo de nuevo. iPhone •...
  • Página 406 SYNC Problemas de audio USB y Bluetooth Problema Causa posible Solución posible Desconecte el dispositivo de SYNC 3. Intente apagar el dispositivo, reinícielo o quítele la batería, luego vuelva a conectarlo a SYNC 3. Asegúrese de utilizar el cable del fabricante. Posible falla del disposi- Tengo Asegúrese de que el cable USB esté...
  • Página 407 SYNC Problemas de audio USB y Bluetooth Problema Causa posible Solución posible SYNC 3 no admite el Convierta el archivo a un formato admitido. formato del archivo. Ver Entretenimiento (página 367). Se debe volver a indexar Actualice el índice de medios. Ver Configu- el dispositivo.
  • Página 408 SYNC Problemas de Wi-Fi Problema Causa posible Solución posible Desconexión luego de una Señal débil probablemente Ubique el vehículo cerca del conexión exitosa. debido a la distancia del punto de conexión Wi-Fi con punto de conexión Wi-Fi, la parte delantera del obstrucción o gran interfe- vehículo orientada hacia la rencia.
  • Página 409 SYNC Problemas de Wi-Fi Problema Causa posible Solución posible SYNC 3 no se detecta al SYNC 3 no ofrece actual- SYNC 3 actualmente no buscar redes Wi-Fi desde su mente un punto de conecti- ofrece un punto de conecti- teléfono u otros dispositivos. vidad.
  • Página 410 AppLink. Además, algunas pueden tener un ajuste "Ford SYNC", de modo que compruebe el menú de ajustes de la aplicación en el teléfono. El cierre y el reinicio de las...
  • Página 411 SYNC Problemas de AppLink Problema Causas posibles Soluciones posibles particular y seleccione "Forzar detención". No olvide reiniciar posterior- mente la aplicación, luego seleccione "Conectar aplica- ciones móviles" en SYNC 3. Para cerrar una aplicación en un iPhone con iOS7+, toque dos veces el botón de inicio y luego desplace hacia arriba la aplicación para cerrarla.
  • Página 412 Si la aplicación Puedo ver solo algunas de pueden usar para conec- tiene un ajuste "Ford SYNC", las aplicaciones AppLink tarse. Si tiene más aplica- desactive el ajuste en el que funcionan en mi telé- ciones AppLink en el telé-...
  • Página 413 SYNC Problemas de comandos de voz Problema Causa posible Solución posible Revise los comandos de voz del teléfono y los comandos de voz de medios al principio Posiblemente esté de sus respectivas secciones. usando comandos de voz SYNC 3 no Consulte la pantalla de audio durante una incorrectos.
  • Página 414 SYNC Problemas de comandos de voz Problema Causa posible Solución posible SYNC 3 aplica las reglas de pronunciación del idioma seleccionado a los nombres de El sistema de los contactos almacenados en su teléfono. control por voz SYNC 3 tiene Sugerencia útil: puede seleccionar los Quizá...
  • Página 415 Luego, puede volver a usar el sistema SYNC 3. Para obtener más ayuda sobre la solución de problemas de SYNC 3 visite el sitio web de Ford o Lincoln. Focus (CDH) Mexico, HM5J 19A321 CA esMEX, Edition date: 201608, First Printing...
  • Página 416 SYNC Apoyo técnico Ford Centro de Relación México: 01-800-719-8466 con Clientes Sitio web owner.ford.com Focus (CDH) Mexico, HM5J 19A321 CA esMEX, Edition date: 201608, First Printing...
  • Página 417: Acuerdo De Licencia Del Usuario

    USUARIO cualquier otra forma en que interactúe con los sistemas y/o servicios ACUERDO DE LICENCIA DEL proporcionados por o a través de FORD USUARIO FINAL (EULA) DEL MOTOR COMPANY o sus proveedores SOFTWARE DEL VEHÍCULO externos de software y servicios.
  • Página 418 Internet. Usted reconoce SOFTWARE, excepto y solo en caso de y acepta que FORD MOTOR que estas acciones estén COMPANY, los proveedores externos expresamente permitidas por leyes de software y servicios, sus afiliados aplicables no obstante esta limitación,...
  • Página 419 DERECHOS DE PROPIEDAD terceros. Los sitios de terceros no están INTELECTUAL: todos los títulos y bajo el control de FORD MOTOR derechos de propiedad intelectual del COMPANY, sus afiliados y/o sus SOFTWARE (lo que incluye, entre otros, agentes designados.
  • Página 420 Si tiene dudas relacionadas con este EULA, mientras maneja. Estacione de forma o si desea ponerse en contacto con FORD segura y legal antes de intentar MOTOR COMPANY por alguna otra razón, acceder a una función del sistema que refiérase a la dirección proporcionada en...
  • Página 421 Apéndices • Peligro de distracción: toda función indiquen estas ubicaciones. No todos de navegación puede requerir una los servicios de emergencia como configuración manual (no verbal). policía, bomberos, hospitales y clínicas Intentar realizar dicha configuración o se incluyen en la base de datos del insertar datos mientras maneja puede mapa para dichas funciones de distraer su atención y causar un...
  • Página 422 ESPECÍFICO, DE PRECISIÓN, DE GOCE contenido para adultos, profano u PACÍFICO Y DE NO INFRACCIÓN DE LOS ofensivo, y (v) puede contener DERECHOS DE TERCEROS. FORD MOTOR información inexacta, falsa o errónea COMPANY NO OFRECE GARANTÍA (a) sobre el tránsito, el clima, las finanzas POR INTERFERENCIAS CON EL GOCE DEL o la seguridad u otros contenidos;...
  • Página 423 LICENCIA DE FORD MOTOR COMPANY. CONSUMIDOR, EN CUYO CASO NO SE Disputa significa cualquier disputa, acción APLICA LA DENEGACIÓN ANTERIOR. u otra controversia entre Usted y FORD ENCONTRARÁ LA GARANTÍA ÚNICA MOTOR COMPANY, que no corresponda PROPORCIONADA POR FORD MOTOR a las excepciones mencionadas COMPANY EN LA INFORMACIÓN DE...
  • Página 424 Arbitration Association (la “AAA”), en residencia o en el lugar de las oficinas virtud de sus Reglas de Arbitraje Comercial. centrales de FORD MOTOR COMPANY, si Si Usted es un usuario individual y utiliza la disputa cumple con todos los requisitos...
  • Página 425 (Sección d). El período de un año y el árbitro le otorga más de la última comienza cuando el reclamo o la disputa oferta por escrito, FORD MOTOR se presenta por primera vez. Si dicho COMPANY le entregará tres incentivos: reclamo o disputa no se presenta en el (1) pagar la indemnización mayor o...
  • Página 426 Apéndices 1. Uso seguro y legítimo Usted está de acuerdo en indemnizar y exculpar a TeleNav de cualquier Usted reconoce que poner atención al reclamación resultante del uso peligroso, software TeleNav puede representar un o de algún otro modo inadecuado, del riesgo de lesiones o muerte para usted y software TeleNav en cualquier vehículo otras personas en situaciones que, de otro...
  • Página 427 Apéndices 3.1 Limitaciones del sistema 4. Descargo de responsabilidades • (a) aplicar ingeniería inversa, • Dentro del máximo alcance permisible descompilar, desensamblar, traducir, de la legislación aplicable, en ningún modificar, alterar o cambiar de algún caso TeleNav, su licenciatarios y otro modo el software TeleNav o proveedores, o los representantes o cualquier parte del mismo;...
  • Página 428 Apéndices la precisión de la navegación, pues ni CUALQUIER OTRA SITUACIÓN) COMO los mapas ni la funcionalidad del CONSECUENCIA DEL USO O LA software TeleNav están pensados para INCAPACIDAD DE USO DEL apoyar tales usos de alto riesgo, SOFTWARE TELENAV, AUNQUE especialmente en áreas geográficas TELENAV HAYA SIDO ADVERTIDO DE remotas.
  • Página 429 Apéndices 8. Otros puntos misceláneos decisión del árbitro es de carácter obligatorio para ambas partes. Usted está de acuerdo expresamente en renunciar a su derecho a un juicio El presente Acuerdo constituye el único ordinario. El presente Acuerdo, y lo que convenio que media entre TeleNav y usted del mismo se desprenda, serán regidos con respecto al asunto en cuestión.
  • Página 430 Apéndices de usted también está sujeto a dichos términos. Usted está de acuerdo en La omisión, sea por parte de TeleNav o de someterse a los siguientes términos y usted, de exigir el cumplimiento de condiciones adicionales, que son cualquier cláusula, no afectará el derecho aplicables a los licenciatarios de los de dicha parte a exigir tal cumplimiento terceros proveedores de TeleNav:...
  • Página 431 Apéndices 9.2 Términos de Usuario Final Exigidos electrónico o informático conectado de por NAV2 (Shanghái) Co., Ltd forma móvil o inalámbrica, lo que incluye, sin limitarse, a teléfonos celulares, Los datos (“Datos”) se entregan solo para computadoras portátiles y de mano, su uso personal, interno y no se permite su buscapersonas y asistentes personales venta.
  • Página 432 Apéndices Denegación de responsabilidad: la medida que alguna ley, regla o TELENAV Y SUS EMISORES DE LICENCIA reglamento prohíba que HERE cumpla (INCLUIDOS SUS PROPIOS EMISORES DE alguna de sus obligaciones aquí suscritas LICENCIA Y PROVEEDORES) NO SERÁN de entregar o distribuir los Datos, dicho RESPONSABLES: CON RESPECTO A incumplimiento será...
  • Página 433 Apéndices las copias de los datos entregadas o suministradas de alguna manera serán I. Territorio de EE. UU. y Canadá marcadas e incrustadas como apropiadas A. Datos de Estados Unidos. Los con el siguiente “Aviso de uso” y serán Términos de Usuario Final de cualquier consideradas en conformidad con dicho aplicación que contiene Datos de aviso:...
  • Página 434 Apéndices estos datos, ya sea explícitos o 3. Términos de Usuario Final: El cliente, implícitos, que surjan en virtud de exceptuando en casos acordados por leyes ni por ningún otro motivo, lo las partes, en conexión con la provisión que incluye, pero no se limita, a de cualquier porción de los Datos del efectividad, integridad, precisión o Territorio de Canadá...
  • Página 435 Apéndices será responsable en ningún modo II. México. La siguiente provisión se aplica de cualquier pérdida de ganancias, a los Datos de México, lo cual incluye ingresos o contratos, o cualquier ciertos datos del Instituto Nacional de otro daño por consecuencia que Estadística y Geografía (“INEGI”): surja de cualquier defecto en los datos o los Datos.
  • Página 436 Apéndices A. Avisos de Terceros. Todas y cada una riales” aplicaciones de geomarketing, de las copias de los Datos y/o el aplicaciones GIS, aplicaciones de admi- empaque descrito en adelante deberá nistración de activos comerciales incluir los Avisos de Terceros descritos móviles, aplicaciones de centros de a continuación y usados de la forma llamadas, aplicaciones de telemática,...
  • Página 437 Apéndices B. Mapas en papel. Respecto a cualquier C. Aplicación de OS. Sin presentar limi- licencia otorgada por el Cliente asociada tación a la Sección IV(B) detallada a la creación, venta o distribución de antes, con respecto a los Datos del mapas en papel (esto es, un mapa Territorio de Gran Bretaña, el Cliente impreso en un papel o un medio seme-...
  • Página 438 Apéndices Gran “Contiene datos de cumplimiento del Cliente de todas las Bretaña Ordnance Survey © Copy- leyes y regulaciones aplicables, lo cual right y derechos de base incluye, sin limitación alguna, cualquier de datos de la Corona, licencia o aprobación necesaria para 2010.
  • Página 439 Apéndices expresado, pero sujeto a las restricciones de forma sustancial como se descrine en establecidas en los párrafos siguientes, materiales escritos aplicables puede copiar estos Datos solo en cuanto proporcionados a usted por NAV2 y que sea necesario para su uso personal para los ingenieros de soporte de NAV2 harán (i) verlos y (ii) guardarlos, con el supuesto esfuerzos comercialmente razonables para...
  • Página 440 Apéndices Control de exportación PARTICULAR, PROPIEDAD NI DE NO CONTRAVENCIÓN. Ciertas exclusiones de Usted acepta no exportar a lugar alguno garantía pueden no ser permisibles de cualquier parte de los Datos que se le acuerdo a la ley aplicable, por lo tanto proporcionan o cualquier producto directo hasta este punto es posible que no se de los mismos, salvo aquellos que...
  • Página 441 Apéndices 2000-2007 Gracenote. Gracenote Gracenote, Software de Gracenote y Software, copyright © 2000-2007 Servidores de Gracenote solamente para Gracenote. Este producto y servicio puede uso personal, no comercial. Usted acepta incluir una o más de las siguientes que no asignará, copiará, transferirá o patentes de EE.
  • Página 442 Apéndices Gracenote usa un identificador único para GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE rastrear consultas para fines estadísticos. COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA El objetivo de un identificador numérico UN FIN EN PARTICULAR, TÍTULO Y NO asignado al azar es permitir que Gracenote INCUMPLIMIENTO. GRACENOTE cuente las consultas sin saber nada sobre TAMPOCO GARANTIZA LOS quién es usted.
  • Página 443 Apéndices SUNA TRAFFIC CHANNEL – Los Productos y/o servicios SUNA están TÉRMINOS Y CONDICIONES diseñados como ayuda para el monitoreo personal y la planificación de viajes, y no Al activar, usar y/o acceder a SUNA Traffic ofrecen información integral ni exacta en Channel, SUNA Predictive u otro contenido todas las ocasiones.
  • Página 444: Aprobaciones

    Apéndices Intelematics (ni sus proveedores o el ALERTA fabricante de su dispositivo (los Manejar mientras está distraído “Proveedores”)) no será responsable, ni puede tener como consecuencia la ante usted ni ante ningún tercero, por pérdida de control del vehículo, cualquier daño directo, indirecto, colisiones y lesiones.
  • Página 445 Apéndices E207827 E207833 China México E207831 Marruecos E206304 Unión Europea E206301 E207828 Indonesia Corea del Sur E207829 E207832 Jordania Singapur Focus (CDH) Mexico, HM5J 19A321 CA esMEX, Edition date: 201608, First Printing...
  • Página 446 Apéndices E206300 Sudáfrica E206305 Ucrania E206303 E207830 Estados Unidos E206302 Taiwán Focus (CDH) Mexico, HM5J 19A321 CA esMEX, Edition date: 201608, First Printing...
  • Página 447 Índice alfabético Limitaciones del sistema........194 Luces del sistema, mensajes y alertas audibles.............193 Uso del sistema...........192 Véase: Control de clima........115 Almacenamiento de la parte inferior trasera del piso...........197 Véase: Frenos............161 Sistema de manejo de carga......197 Accesorios Almacenamiento del vehículo....258 Véase: Recomendación de partes de repuesto Batería..............259 ..................11 Carrocería.............258...
  • Página 448 Índice alfabético Vehículos provistos de arranque sin Desactivación de la función de asistencia llave..............134 activa de estacionamiento......175 Arranque sin llave..........131 Diagnóstico de fallas del sistema....176 Asistencia de arranque en Activación del encendido en el modo de pendientes...........163 accesorios............132 Apagar el motor cuando el vehículo está Activación y desactivación del inmóvil..............133 sistema..............164...
  • Página 449 Índice alfabético Caja de velocidades Capacidades y especificaciones - 1.0L EcoBoost ..........290 Véase: Transmisión ...........153 Calefacción Aceite del motor alternativo para climas Véase: Control de clima........115 extremadamente fríos........292 Calentador del bloque del motor...137 Capacidad............290 Uso del calentador del monoblock del Especificaciones..........290 Capacidades y especificaciones - motor..............138...
  • Página 450 Índice alfabético Administración de la temperatura del Consejos generales..........118 refrigerante de motor........235 Desempañado de las ventanas laterales Cambio del refrigerante........234 en climas fríos..........120 Climas extremos..........233 Enfriamiento rápido del interior....120 Consola central..........130 Enfriamiento a prueba de fallas....234 Consola del toldo.........130 Refrigerante reciclado........233 Compuerta levadiza manual ....70 Consumo de combustible......149 Apertura de la compuerta levadiza....71...
  • Página 451 Índice alfabético Cubiertas del compartimiento de Reproductores de medios, formatos e equipajes............197 información de metadatos Cómo retirar la cubierta........197 compatibles.............371 Cuidado de las llantas........261 Equipo móvil de comunicaciones.....13 Equipos de diseño de carrocería...260 Glosario de terminología de llantas...262 Especificaciones del motor - 1.0L Índice de desgaste..........261 EcoBoost ..........284...
  • Página 452 Índice alfabético Frenos..............161 Indicador del control de crucero Información general...........161 adaptable............98 Funcionamiento sin combustible..144 Indicador del control de estabilidad y Carga un recipiente de combustible control de tracción.........101 portátil...............144 Indicador del faros para niebla Recargar combustible desde un recipiente delanteros............100 portátil...............145 Indicador del sistema de información de Fusibles.............214...
  • Página 453 Índice alfabético Interruptor de corte de combustible Ventanas traseras..........256 ................210 Limpieza del motor........254 Interruptor de encendido......131 Limpieza del panel de instrumentos y Introducción............7 cristal del tablero........256 Llantas Véase: Ruedas y llantas........261 Llaves y controles remotos......50 Lavado de automóviles Llenado ............146 Véase: Limpieza del exterior......252 Advertencias del sistema........148 Lavado...
  • Página 454 Índice alfabético Número de identificación del Remolque de emergencia......205 vehículo............288 Remolque del vehículo en cuatro ruedas - Transmisión manual......203 Remolque con vehículos recreacionales (RV)..............203 Pantalla de inicio.........359 Remolque............203 Pantallas de información......103 Reparación de daños menores en la pintura............257 Información general..........103 PATS Repuestos de Motorcraft - 1.0L EcoBoost...
  • Página 455 Índice alfabético Sistema de control de emisiones ..150 Tabla de especificaciones de los focos..............248 Diagnóstico a bordo (OBD-II)......151 Tablero de instrumentos......97 Disponibilidad para prueba de inspección Tapetes del piso..........208 y mantenimiento (I/M).........151 Sistema de detección del pasajero Techo solar............95 delantero............42 Apertura y cierre del techo solar....96 Sistema de información del punto Función de rebote..........96...
  • Página 456 Índice alfabético Uso del embrague..........153 Tuercas de seguridad Velocidades de cambio Véase: Cambio de una rueda de recomendadas..........153 repuesto............278 Transmisión ...........153 Transmisor remoto - Vehículos con: Acceso remoto sin llave......50 Ubicación del embudo de llenado de Cambio de la batería del control combustible..........144 remoto..............51 Unidad de audio - Vehículos con:...
  • Página 457 Índice alfabético Funciones del menú Medios......333 USB 2..............336 Véase: Número de identificación del Uso de SYNC con el teléfono....311 vehículo............288 Viseras..............95 Acceso a las funciones del menú Teléfono.............317 Espejo de la visera iluminado......95 Volante de la dirección calentado....81 Acceso a los ajustes de teléfono....319 Volante de la dirección.........79 Comandos de voz del teléfono......313 Configuración del sistema......323...
  • Página 458 Focus (CDH) Mexico, HM5J 19A321 CA esMEX, Edition date: 201608, First Printing...

Tabla de contenido