Lincoln Electric POWER WAVE S350 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para POWER WAVE S350:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

IMS10007
POWER WAVE
S350
Enero, 2010
®
11589
Para usarse con máquinas con Números de Código:
La seguridad depende de usted
El equipo de soldadura por arco
y de corte Lincoln está diseñado
y construido teniendo la seguri-
dad en mente. Sin embargo, su
seguridad general puede incre-
mentarse por medio de una ins-
talación adecuada... y una ope-
ración cuidadosa de su parte.
NO INSTALE, OPERE O REPA-
RE ESTE EQUIPO SIN LEER
ESTE MANUAL Y LAS PRE-
CAUCIONES DE SE GURIDAD
CONTENIDAS EN EL MISMO.
Y, lo más importante, piense
antes de actuar y sea cuidadoso.
IEC 60974-1
MANUAL DEL OPERADOR
Copyright © Lincoln Global Inc.
• World's Leader in Welding and Cutting Products •
• Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide •
Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lincoln Electric POWER WAVE S350

  • Página 1 IMS10007 POWER WAVE S350 Enero, 2010 ® 11589 Para usarse con máquinas con Números de Código: La seguridad depende de usted El equipo de soldadura por arco y de corte Lincoln está diseñado y construido teniendo la seguri- dad en mente. Sin embargo, su seguridad general puede incre- mentarse por medio de una ins- talación adecuada…...
  • Página 2 GRACIAS POR ADQUIRIR UN NO SE ACERQUE AL HUMO. PRODUCTO DE PRIMERA NO se acerque demasiado al arco. CALIDAD DE LINCOLN Si es necesario, utilice lentillas para ELEC TRIC. poder trabajar a una distancia razonable del arco. LEA y ponga en práctica el contenido de las hojas de datos sobre seguridad y el de las COMPRUEBE QUE LA CAJA Y EL EQUIPO ESTÉN...
  • Página 3 E205, “Seguridad en los procesos de soldadura por 2.c. La exposición a los campos EM de la soldadura podría tener arco”, en Lincoln Electric Company, situada en 22801 St. Clair otros efectos sobre la salud que aún se desconocen.
  • Página 4 SEGURID D UNA DESCARGA LAS RADIACIONES ELÉCTRICA LE PUEDE DEL ARCO QUEMAN. MATAR. 4.a. Utilice un protector con el filtro y las cubiertas debidos para protegerse los ojos de las chispas 3.a. Los circuitos auxiliar (tierra) y del electrodo y de las radiaciones del arco cuando esté soldando están vivos desde el punto de vista u observando una soldadura por arco.
  • Página 5 SEGURID D LAS CHISPAS SI SE DAÑAN, LAS BOMBONAS DERIVADAS DE PUEDEN EXPLOTAR. CORTES 7.a. Utilice únicamente bombonas de gas Y SOLDADURAS comprimido que contengan los gases de PUEDEN PROVOCAR protección adecuados para el proceso en cuestión, así como reguladores diseñados INCENDIOS O EXPLOSIONES.
  • Página 6: Précautions De Sûreté

    SEGURIDAD 5. Toujours porter des lunettes de sécurité dans la zone de PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ soudage. Utiliser des lunettes avec écrans lateraux dans les zones où lʼon pique le laitier. Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les précautions de sûreté...
  • Página 7: Compatibilidad Electromagnética (Emc)

    Estándar de Productos de Compatibilidad Electromagnética para Equipo de Soldadura de Arco EN 60974-10 Soldadura de Arco. Asimismo, estos productos son para usarse con otro equipo de Lincoln Electric y están diseñados para uso industrial y profesional.
  • Página 8 SEGURIDAD Compatibilidad Electromagnética (EMC) El tamaño del área circunvecina a considerar dependerá de la estructura del edificio y otras actividades que se lleven a cabo. Métodos de Reducción de Emisiones Fuente de Energía El equipo de soldadura deberá conectarse a la fuente de energía según las recomendaciones del fabricante.
  • Página 9: Tabla De Contenido

    viii TABLA DE CONTENIDO viii Página Instalación ........................Sección A Especificaciones Técnicas ...................A-1, A-2 Precauciones de Seguridad ....................A-3 Colocación, Levantamiento ...................A-3 Estibación........................A-3 Inclinación ........................A-3 Conexiones de Entrada y Aterrizamiento..............A-3 Aterrizamiento de la Máquina ..................A-3 Protección contra Alta Frecuencia ................A-3 Conexiones de Entrada ......................A-4 Fusibles de Entrada y Alambres de Alimentación............A-4 Selección del Voltaje de Entrada ..................A-4 Reemplazo del Cable de Alimentación .................A-4...
  • Página 10: Instalación

    INSTALACIÓN ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - POWER WAVE® S350 FUENTE DE PODER – VOLTAJE Y CORRIENTE DE ENTRADA Modelo Factor de Potencia Ciclo de Trabajo Voltaje de Entrada ± 10% Amperios de Entrada Potencia (1 Fase en Paréntesis) Ralenti a Salida Nominal Capacidad 39/35/20/17/14 200-208/230/380-415/...
  • Página 11 INSTALACIÓN PROCESO DE SOLDADURA OCV (U PROCESO RANGO DE SALIDA (AMPERIOS) Medio Pico 40-70 GMAW GMAW-Pulsación 40-70 5-350 40-70 100V FCAW GTAW-DC SMAW DIMENSIONES FÍSICAS MODELO ALTURA PESO ANCHO PROFUNDIDAD K2823-1 24.80in ( 630mm) 85 lbs (39 kg)* 20.40 in ( 518 mm) 14.00in ( 356 mm) RANGOS DE TEMPERATURA RANGO DE TEMPERATURA DE OPERACIÓN...
  • Página 12: Precauciones De Seguridad

    INSTALACIÓN LEVANTAMIENTO PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Lea toda Deberán utilizarse ambas manijas al levantar la POWER la sección de instalación antes de empezar a WAVE® S350. Cuando utilice una grúa o un aparato aéreo, instalar. deberá conectarse un sujetador de levante a ambas manijas. ADVERTENCIA No intente levantar la POWER WAVE®...
  • Página 13: Conexiones De Entrada

    INSTALACIÓN CONEXIÓN DE ENTRADA ADVERTENCIA ADVERTENCIA El interruptor de ENCENDIDO/APA- GADO de la POWER WAVE® S350 Sólo un electricista calificado no es una desconexión del servicio deberá conectar los cables de para este equipo. Sólo un elec- entrada a la POWER WAVE® S350. tricista calificado deberá...
  • Página 14: Diagrama De Conexión

    INSTALACIÓN SOLDADURA SMAW (ELECTRODO REVESTIDO) DIAGRAMAS DE CONEXIÓN En forma similar a la soldadura TIG, es necesaria una interfaz de SOLDADURA GTAW (TIG) usuario para ajustar las configuraciones de soldadura con Electrodo Revestido. Es posible utilizar un alimentador de alambre Power Feed A fin de ajustar las configuraciones de la soldadura TIG, se como la interfaz del usuario, o se puede instalar un K2828-1 (panel requiere una interfaz de usuario.
  • Página 15: Electrodo Revestido Con Interfaz De Usuario Serie S

    INSTALACIÓN FIGURA A.4 C A J A D E C O N T R O L R E M O T O K 8 5 7 P A N E L D E C O N T R O L D E I N T E R F A Z D E L U S U A R I O K 2 8 2 8 - 1 A L B O R N E...
  • Página 16: Tamaños Recomendados De Cables De Trabajo

    Las caídas de voltaje excesivas causadas por cables de Conecte los cables del electrodo y trabajo entre los bornes soldadura de tamaño insuficiente y conexiones deficientes de salida apropiados de la Power Wave S350 conforme a resultan a menudo en un desempeño de soldadura insatis- los siguientes lineamientos: factorio.
  • Página 17: Inductancia De Los Cables, Ysu Efecto En La Soldadura

    área del cir- La Power Wave S350 tiene la capacidad de detectar cuito. Ésta última se define como la distancia de separación automáticamente cuándo se conectan los cables de sensión.
  • Página 18 (polaridad de salida positiva con la Sensión de Voltaje de Trabajo remota inhabilitada). Polaridad de Electrodo Negativa La Power Wave S350 tiene la capacidad de detector automáticamente la polaridad de los cables de sen- sión. Con esta función no hay requerimientos de con- figuración para soldar con polaridad de electrodo neg-...
  • Página 19: Consideraciones De Sensión De Voltaje Para Sistemas Multiarco

    A-10 A-10 INSTALACIÓN CONSIDERACIONES DE SENSIÓN Si SE Utilizan los Cables de Sensión: DE VOLTAJE PARA SISTEMAS • Coloque los cables de sensión fuera de la ruta de MULTIARCO la corriente de soldadura. Especialmente cualquier ruta de corriente común a los arcos adyacentes. La corriente de los arcos adyacentes puede inducir Deberá...
  • Página 20 A-11 A-11 INSTALACIÓN • Para aplicaciones circunferenciales, conecte todos los cables de trabajo en un lado de la junta de sol- dadura, y todos los cables de sensión de voltaje de trabajo en el lado opuesto, en tal forma que estén fuera de la ruta de corriente.
  • Página 21: Conexiones De Cables De Control

    La conexión ArcLink de 5 pines en la Power Wave S350 se localiza en el panel posterior sobre el cable de alimentación. El cable de control tiene entradas y está polarizado para evitar una conexión incorrecta.
  • Página 22: Operación

    Un ciclo de trabajo del 40% representa 4 minu- tos de soldadura y 6 minutos de inactividad en un periodo de diez minutos. Para las capacidades nomi- nales de ciclo de trabajo de la Power Wave S350, consulte la sección de especificaciones técnicas. POWER WAVE® S350...
  • Página 23: Descripción Del Producto

    ArcLink®. PROCESOS RECOMENDADOS La Power Wave S350 es una fuente de poder multi- proceso de alta velocidad capaz de regular la corri- ente, voltaje o potencia del arco de soldadura. Con un rango de salida de 5 a 350 amperios, soporta un número de procesos estándar, incluyendo GMAW,...
  • Página 24: Características Del Diseño

    OPERACIÓN CARACTERÍSTICAS DEL DISEÑO Incluye Funciones Estándar • Rango de salida de CD multiproceso: 5 - 300 Amps • Alimentación de 200 – 600 VCA, 1/3 fases, ali- mentación de 50-60Hz • La Nueva y Mejorada Compensación de Voltaje de Línea mantiene una salida constante a pesar de amplias fluctuaciones del voltaje de entrada.
  • Página 25: Controles Frontales Del Gabinete

    OPERACIÓN CONTROLES FRONTALES DEL GABINETE CONTROLES POSTERIORES DEL GABINETE (Vea la Figura B.1) (Vea la Figura B.2) 1. INTERFAZ DEL USUARIO (OPCIONAL) 1. RECEPTÁCULO DE 115 VCA E INTERRUPTOR AUTOMÁTICO (OPCIONAL) 2. LED DE ESTADO - (Para las funciones opera- cionales, vea la Sección de Localización de 2.
  • Página 26: Procedimientos De Soldadura Comunes

    Muchas variables la Power Wave® S350 en la fábrica, consulte la Guía más allá del control de The Lincoln Electric Company afectan los resultados obtenidos al aplicar estos progra- de Referencia de Configuraciones de Soldadura pro- porcionada con la máquina o disponible en...
  • Página 27: Soldadura De Voltaje Constante

    OPERACIÓN SOLDADURA SMAW (ELECTRODO REVESTIDO) El voltaje preprogramado nominal es el mejor voltaje Las configuraciones de corriente de soldadura y Fuerza del promedio para una velocidad de alimentación de Arco se pueden establecer a través de un alimentador de alambre dada, pero se puede ajustar a preferencia. alambre Power Feed 10M ó...
  • Página 28 OPERACIÓN La mayoría de los programas de soldadura pulsante son sinérgicos. A medida que la velocidad de ali- mentación de alambre se ajusta, la Power Wave® S350 volverá a calcular automáticamente los parámetros de forma de onda para mantener propiedades de arco similares. La Power Wave®...
  • Página 29: Accesorios

    Wave S350. Agrega una capacidad de potencia aux- puerta de 762 mm (30"). iliar de 115 VCA / 60 Hz a la Power Wave S350 (sólo Ordene el Kit de Cilindros Duales K1764-1 compatible con la fuente de poder K2823-1)
  • Página 30: Opciones De Electrodo Revestido

    Kit de Solenoide de Power Wave S350 Se monta dentro de la parte posterior de la Power Wave S350. Cambia el flujo de gas en la Power Wave S350 a través del conec- tor Twist-Mate™. Incluye una manguera de gas y solenoide (sólo compatible con la fuente de poder K2823-1).
  • Página 31: Opciones Mig

    ACCESSORIOS Paquete de Inicio de Antorcha TIG Enfriada por Aire TIG-Mate™ 17V Obtenga todo lo que necesita para la soldadura TIG en un kit completo fácil de ordenar empaquetado en su propio gabinete portátil. Incluye: antorcha PTA- 17V, kit de partes, medidor de flujo/regulador Harris®, manguera de gas de 3.0m (10 pies) y pinza de trabajo y cable.
  • Página 32: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA La DESCARGA ELÉCTRICA puede causar la muerte. • No opere sin las cubiertas. • Apague la fuente de poder antes de instalar o dar servicio. • No toque las partes eléctrica- mente vivas. • Apague la alimentación de la fuente de poder en la caja de fusible antes de trabajar en la tablilla de conexiones.
  • Página 33: Localización De Averías

    CÓMO UTILIZAR LA GUÍA DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS ADVERTENCIA Sólo Personal Capacitado de Fábrica de Lincoln Electric Deberá Llevar a Cabo el Servicio y Reparaciones. Las reparaciones no autorizadas que se realicen a este equipo pueden representar un peligro para el técnico y oper- ador de la máquina, e invalidarán su garantía de fábrica.
  • Página 34: Cómo Utilizar Los Led De Estado Para Localizar Problemas Del Sistema

    No todos los errores de la Power Wave S350 aparecerán en la interfaz del usuario (si está instalada). Existen dos luces Esta sección incluye información sobre las Luces de Estado...
  • Página 35: Códigos De Error Para La Power Wave® S350

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a lo largo de este manual CÓDIGOS DE ERROR PARA LA POWER WAVE® S350 La siguiente es una lista parcial de los códigos de error posibles para la Power Wave® S350. Para una lista completa, consulte el Manual de Servicio de esta máquina.
  • Página 36: Tarjeta De Control De Entrada

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a lo largo de este manual TARJETA DE CONTROL DE ENTRADA Código de Error # Indicación Límite de corriente de entrada pico El límite de corriente de entrada ha sido excedido. Indica normal- mente una sobrecarga de alimentación a corto plazo.
  • Página 37 Servicio de Campo Local umento. do de error de la tarjeta de control de entrada). Autorizado de Lincoln Electric. PRECAUCIÓN Si por alguna razón usted no entiende los procedimientos de prueba o es incapaz de efectuar las pruebas y reparaciones de manera segura, contacte su Taller de Servicio de Campo Lincoln Autorizado para asistencia en la localización de fallas técnicas antes de proceder.
  • Página 38 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a lo largo de este manual PROBLEMAS CAUSA CURSO DE ACCIÓN (SÍNTOMAS) POSIBLE RECOMENDADO Thermal LED is ON Improper fan operation Problemas Básicos de la Máquina (Continuación) EL LED Térmico está ENCENDIDO. 1.
  • Página 39 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a lo largo de este manual PROBLEMAS CAUSA CURSO DE ACCIÓN (SÍNTOMAS) POSIBLE RECOMENDADO Problemas de Calidad de la Soldadura y Arco (continuación) El alambre se quema en retroceso hasta 1.
  • Página 40: Localización De Averías E

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a lo largo de este manual PROBLEMAS CAUSA CURSO DE ACCIÓN (SÍNTOMAS) POSIBLE RECOMENDADO Ethernet 1. Verifique que se esté utilizando el No se puede conectar 1. Conexión física. cable de parche correcto o cable de cruce (para asistencia, con- sulte al departamento de IT local).
  • Página 41 DIAGRAMAS POWER WAVE® S350...
  • Página 42 DIBUJO DE DIMENSIÓN POWER WAVE® S350...
  • Página 43 NOTAS POWER WAVE® S350...
  • Página 44 NOTAS POWER WAVE® S350...
  • Página 45 Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protection. • • • WARNING electrode with skin or wet clothing. Insulate yourself from work and • ground. Spanish No toque las partes o los electrodos Mantenga el material combustible Protéjase los ojos, los oídos y el •...
  • Página 46 Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or • • • WARNING Use ventilation or exhaust to guards off. • remove fumes from breathing zone. Spanish Los humos fuera de la zona de res- •...
  • Página 47 • World's Leader in Welding and Cutting Products • • Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide • Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com...

Tabla de contenido