• ATENCIÓN:
Utilice siempre los sistemas de
retención.
• ATENCIÓN:
no utilice la silla de paseo mien-
tras corra o patine.
•
El uso de la silla de paseo está permitido
para bebés de edades comprendidas entre
los 6 y los 36 meses, hasta un máximo de 15
kg. de peso.
•
El dispositivo de frenado tiene que encon-
trarse siempre activado cuando se coloque
o extraiga al niño.
•
No sobrecargar los cestos. Peso máximo
3kg/cesto.
•
Todo peso enganchado a los mangos y/o al
respaldo y/o los lados de la silla de paseo
puede comprometer la estabilidad de la silla
de paseo.
•
No transportar a más de un bebé a la vez.
•
No añadir a la silla de paseo accesorios,
piezas de repuesto ni componentes que no
hayan sido suministrados o aprobados por
el fabricante.
•
La utilización de separapiernas y cinturón de
seguridad es indispensable para garantizar
la seguridad del niño. Utilizar siempre los
cinturones de seguridad y el separapiernas
al mismo tiempo.
•
Durante las operaciones de regulación ase-
gúrese de que las partes móviles de la silla
de paseo no estén en contacto con el cuer-
po del bebé.
• ATENCIÓN:
no deje nunca la silla de paseo
en una superficie inclinada con el bebé den-
tro, ni siquiera con los frenos accionados.
•
No dejar que otros niños jueguen sin vigilan-
cia cerca de la silla o suban por ella.
•
No utilice la silla de paseo en escaleras fi jas
o móviles: podría perder el control de forma
imprevista.
•
Mientras no se use la silla de paseo debe
mantenerse lejos del alcance de los niños.
•
Este producto debe ser uti-lizado exclusiva-
mente por un adulto.
•
El producto debe ser montado exclusiva-
mente por un adulto.
•
Asegúrese de que los usuarios de la silla de
paseo conozcan perfectamente el funciona-
miento de la misma.
•
Utilice el dispositivo de freno cada vez que
se detenga.
•
Para evitar riesgos de estrangulamiento, no
darle al niño objetos con cuerdas ni colocar-
los cerca de él.
•
Preste atención cuando suba o baje un es-
calón o la acera.
•
Si deja la silla de paseo expuesta a la acción
de los rayos del sol por un tiempo prolon-
gado, espere hasta que se enfríe antes de
sentar nuevamente al niño. La exposición
prolongada al sol puede causar cambios de
color en los materiales y tejidos.
•
No utilice el producto si falta alguna de sus
partes o si están rotas o desgarradas.
•
Para prevenir la formación de óxido, evitar
que la silla de paseo entre en contacto con
agua salina.
•
No utilice la silla de paseo en la playa.
POR RAZONES DE NATURALEZA TÉCNICA O
COMERCIAL, GIORDANI PODRÁ APORTAR EN
CUALQUIER MOMENTO, INCLUSO SÓLO EN UN
DETERMINADO PAÍS, MODIFICACIONES A LOS
MODELOS DESCRITOS EN ESTA PUBLICACIÓN
QUE PUEDEN AFECTAR A LAS CARACTERÍS-
TICAS TÉCNICAS DE LOS MISMOS Y/O A LA
FORMA, TIPO Y NÚMERO DE LOS ACCESORIOS
INCLUIDOS.
22
G
M
P
CARRINHO DE PASSEIO
IORdANI
ANhATTAN
ABERTURA dO CARRINhO dE PASSEIO
1.
Abra o fecho dobrável A. Segure o manípulo
B e puxe-o para cima até o carrinho de pas-
seio se abrir completamente, produzindo um
estalido. Certifique-se de que o carrinho de
passeio está bloqueado na posição aberta.
ADVERTÊNCIA.
Levante e abane o carrinho
de passeio para se assegurar de que está
completamente bloqueado.
MONTAGEM dAS ROdAS ANTERIORES
2.
Montagem da roda anterior C no suporte
anterior do chassis D até encaixar comple-
tamente, produzindo um estalido.
ATENÇÃO.
Para remover as rodas girató-
rias, prima a patilha de bloqueio e retire a
roda do encaixe.
MONTAGEM dAS ROdAS POSTERIORES
3.
Instale as rodas posteriores E no eixo pos-
terior F. Certifique-se de que cada uma das
rodas encaixou completamente, produzin-
do um estalido. Puxe com força as rodas
posteriores para se certificar de que estão
completamente bloqueadas.
INSTALAÇÃO dA CAPOTA
4.
Introduza um perno da capota G em cada
um dos pontos de montagem H até encai-
xar completamente. Puxe a capota para
cima, para se certificar que ficou correta-
mente instalada. Fixe o velcro existente em
ambos os lados.
INSTALAÇÃO dA BARRA POUSA-MÃOS
5.
Instale a barra pousa-mãos do carrinho
de passeio I nos pontos de montagem do
chassis J. Certifique-se de que a barra pou-
sa-mãos está fixada e que produziu um es-
talido. Puxe-a com força para se certificar
de que está instalada corretamente.
ATENÇÃO.
Puxe com força ambos os lados
da barra pousa-mãos, para se certificar de
que está completamente bloqueada.
UTILIZAÇÃO dOS TRAVÕES
6.
Empurre para baixo as patilhas do travão
A, para travar as rodas posteriores do car-
rinho de passeio. Para as destravar, puxe
para cima as patilhas do travão.
ATENÇÃO.
Empurre o carrinho de passeio
(DOS 6 MESES AOS 3 ANOS)
para a frente, para se certificar de que os
travões estejam corretamente acionados.
UTILIZAÇÃO dAS ROdAS GIRATÓRIAS
7.
Para evitar que as rodas girem, empurre
para baixo as patilhas do travão B. Empur-
re as patilhas para cima para restaurar o
efeito giratório.
UTILIZAÇÃO dO ENCOSTO RECLINÁVEL
8.
Para reclinar o assento, prima o botão para
soltar a correia no regulador C e permitir
que o encosto se incline. Para levantar o
encosto, segure na argola D, depois prima
o botão para soltar a correia e faça deslizar
o regulador C no sentido do encosto.
UTILIZAÇÃO dA BARRA POUSA-MÃOS
9.
Para abrir a barra pousa-mãos E, puxe a pa-
tilha de bloqueio F, em ambos os lados da
barra pousa-mãos.
ATENÇÃO.
A barra pousa-mãos pode ser
aberta em ambos os lados. Para a remover
a barra pousa-mãos E, puxe ambas as pa-
tilhas e retire a barra pousa-mãos do carri-
nho de passeio.
REGULAÇÃO dOS CINTOS dE RETENÇÃO
10. ADVERTÊNCIA.
Para evitar lesões graves
provocadas pela queda ou pelo deslize da
criança, utilize SEMPRE os cintos de reten-
ção. Posicione o cinto separador de pernas
G entre as pernas da criança. Introduza am-
bas as linguetas dos cintos abdominais no
componente de plástico H. Fixe cada um
dos ganchos I na parte de cima das abertu-
ras dos cintos abdominais. Afrouxe o cinto
J, para regular os cintos de retenção.
ATENÇÃO.
Não permita que a criança se le-
vante nem que deslize para fora do carrinho
de passeio mesmo quando tiver o cinto de
retenção apertado. Nunca utilize cintos de
retenção danificados ou desgastados.
UTILIZAÇÃO dA CAPOTA
11.
Puxe para a frente o chassis da capota K,
para a abrir. Empurre a capota no sentido
do manípulo, para a fechar.
23