Descargar Imprimir esta página
Giordani MANHATTAN Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para MANHATTAN:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

MANHATTAN
GR303_(GR044)-ManhattanOK_v3.indd 1
GR303_(GR044)-ManhattanOK_v3.indd 1
Istruzioni per l'uso
Owner's manual
Instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Manual de utilização
Oδηγίες χρήσεως
Guide d'utilisation
24/10/22 09:11
24/10/22 09:11

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Giordani MANHATTAN

  • Página 1 MANHATTAN Istruzioni per l’uso Owner’s manual Instrucciones Gebruiksaanwijzing Manual de utilização Oδηγίες χρήσεως Guide d’utilisation GR303_(GR044)-ManhattanOK_v3.indd 1 GR303_(GR044)-ManhattanOK_v3.indd 1 24/10/22 09:11 24/10/22 09:11...
  • Página 2 GR303_(GR044)-ManhattanOK_v3.indd 2 GR303_(GR044)-ManhattanOK_v3.indd 2 24/10/22 09:11 24/10/22 09:11...
  • Página 3 IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO. ATTENZIONE: PRIMA DELL’USO RIMUOVERE ED ELIMINARE EVENTUALI SACCHETTI DI PLASTICA E TUTTI GLI ELEMENTI FACENTI PARTE DELLA CONFEZIONE DEL PRODOTTO O COMUNQUE TENERLI LONTANI DALLA PORTATA DEI BAMBINI. IMPORTANT: READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
  • Página 4 IMPORTANTE: LEIA CUIDADOSAMENTE E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA. ATENÇÃO: ANTES DE UTILIZAR, REMOVA E ELIMINE EVENTUAIS SACOS DE PLÁSTICO E TODOS OS ELEMENTOS QUE FAÇAM PARTE DA EMBALAGEM DO PRODUTO OU MANTENHA-OS FORA DO ALCANCE DAS CRIANÇAS. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: ΔΙΑΒΑΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΕΣ...
  • Página 5 IMPORTANT : ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. ATTENTION : AVANT L’EMPLOI, ENLEVER ET ÉLIMINER TOUS LES SACS EN PLASTIQUE ET ÉLÉMENTS QUI FONT PARTIE DE L’EMBALLAGE DU PRODUIT ET LES TENIR HORS DE PORTÉE DES ENFANTS. GR303_(GR044)-ManhattanOK_v3.indd 5 GR303_(GR044)-ManhattanOK_v3.indd 5 24/10/22 09:11 24/10/22 09:11...
  • Página 6 I ELENCO DEI COMPONENTI Assicurarsi di avere a disposizione tutti i componenti Corpo principale di seguito elencati prima di utilizzare il passeggino. 2 ruote anteriori piroettanti Nel caso in cui dovessero mancare dei componenti, 2 ruote posteriori rivolgersi all’assistenza clienti. Barra di protezione Istruzioni UK LIST OF COMPONENTS...
  • Página 7 P ELENCO DOS COMPONENTES Antes de utilizar o carrinho de passeio, certifique-se Corpo principal de que tem à disposição todos os componentes 2 rodas anteriores giratórias elencados seguidamente. 2 rodas posteriores No caso de faltarem componentes, contacte Barra de proteção o serviço de apoio ao cliente.
  • Página 8 I NOME DEI COMPONENTI UK COMPONENT NAME E NOMBRE DE LOS COMPONENTES Maniglione Handlebar Manillar Capota Capottina Hood Cierre plegable Chiusura pieghevole Folding closure Soporte capota Sostegno capottina Hood support Funda del asiento Coprisedile Seat cover Barra de protección Davantino delantera Bumper Sistema di ancoraggio...
  • Página 9 P NOME DOS COMPONENTES GR ΟΝΟΜΑ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ NL NAAM VAN DE ONDERDELEN Manípulo Χερούλι Handgreep Capota Κουκούλα Sluiting om de Fecho dobrável Κλείσιμο που διπλώνει wandelwagen in te Suporte da capota Στήριγμα κουκούλας klappen Revestimento do assento Κάλυμμα καθίσματος Steun van de kap Προστατευτική...
  • Página 10 GR303_(GR044)-ManhattanOK_v3.indd 10 GR303_(GR044)-ManhattanOK_v3.indd 10 24/10/22 09:11 24/10/22 09:11...
  • Página 11 GR303_(GR044)-ManhattanOK_v3.indd 11 GR303_(GR044)-ManhattanOK_v3.indd 11 24/10/22 09:11 24/10/22 09:11...
  • Página 12 GR303_(GR044)-ManhattanOK_v3.indd 12 GR303_(GR044)-ManhattanOK_v3.indd 12 24/10/22 09:11 24/10/22 09:11...
  • Página 13 GR303_(GR044)-ManhattanOK_v3.indd 13 GR303_(GR044)-ManhattanOK_v3.indd 13 24/10/22 09:11 24/10/22 09:11...
  • Página 14 passeggino iordani anhattan (DA 6 MESI A 3 ANNI) APERTURA ATTENZIONE. Spingere il passeggino in DEL PASSEGGINO avanti per assicurarsi che i freni funzionino Aprire la chiusura pieghevole A. correttamente. Impugnare il maniglione B e tirare verso l’alto USO DELLE RUOTE PIROETTANTI fino a completa apertura del passeggino e fino ad Per evitare che le ruote piroettino, spingere udire uno scatto.
  • Página 15 ESTRARRE LA RUOTA POSTERIORE Aggiunta di lubrificante Premere il pulsante di rilascio della ruota Evitare per quanto possibile di utilizzare del posteriore L situato in fondo alla leva del freno lubrificante sulle ruote piroettanti. Una lubrificazione M, in seguito estrarre la ruota dal supporto. eccessiva o l’aggiunta di lubrificante su nuove ruote piroettanti potrebbero causare lo sviluppo di ESTRARRE LA RUOTA...
  • Página 16 di bloccaggio siano correttamente • Non utilizzare accessori non approvati agganciati. dal produttore. • ATTENZIONE: Per evitare lesioni • Utilizzare solo parti di ricambio fornite o ferimenti assicurarsi che il bambino o raccomandate dal produttore/ sia a debita distanza durante le distributore.
  • Página 17 dell’assemblaggio che il prodotto e PER RAGIONI DI NATURA TECNICA O COMMERCIALE, PRG POTRÀ APPORTARE tutti i suoi componenti non presentino IN QUALUNQUE MOMENTO, ANCHE eventuali danneggiamenti dovuti al SOLO IN UN DETERMINATO PAESE, trasporto, in tal caso il prodotto non MODIFICHE AI MODELLI DESCRITTI IN deve essere utilizzato e dovrà...
  • Página 18 stroller iordani anhattan (FROM 6 MONTHS TO 3 YEARS) OPENING THE STROLLER the release button and slide adjuster C towards Open the folding closure A. the seat. Grasp the handlebar B and pull upwards until USING THE BUMPER complete opening of the stroller and until To open protection bar E pull the locking tab F hearing it click into place.
  • Página 19 WARNINGS MAINTENANCE Cleaning the Hood, safety belts, fixed seating • All components used for product and basket Hand-wash using a brush. Remove excess water assembly and any packaging elements with a dry cloth and dry it in a shaded area. (plastic bags, cardboard boxes, etc.) For stubborn dirt, dilute mild detergent and apply it directly to the affected area.
  • Página 20 the vehicle will affect the stability of the product and all of its components have not been damaged during vehicle. transportation. Should any part be • Do not carry more than one child at a time. damaged do not use and keep out of •...
  • Página 21 silla de paseo iordani anhattan (DE 6 MESES A 3 AÑOS) APERTURA DE LA SILLA DE PASEO ATENCIÓN. Empujar la silla de paseo hacia Abrir el cierre plegable A. delante para asegurarse de que los frenos Coger el manillar B y tirar hacia arriba hasta que funcionen correctamente.
  • Página 22 situado debajo de la palanca del freno M, y Evitar siempre que sea posible el uso de lubricante extraer la rueda del soporte. en las ruedas giratorias. Una lubricación excesiva o añadir lubricante sobre ruedas giratorias nuevas EXTRAER LA RUEDA DELANTERA GIRATORIA podría provocar oscilaciones o vibraciones que Pulsar el botón de desenganche N.
  • Página 23 asegúrese de que el niño se el fabricante o el distribuidor. mantiene alejado durante el • No usar la silla de paseo en escaleras desplegado y el plegado de este tradicionales o móviles: podría perderse producto. el control de manera repentina. •...
  • Página 24 • El producto debe ser montado exclusivamente por un adulto. • Este producto debe ser utilizado exclusivamente por un adulto. • Asegurarse de que los usuarios de la silla de paseo conozcan el exacto funcionamiento de la misma. • Durante las operaciones de regulación, asegurarse de que las partes móviles de la silla de paseo no entren en contacto con el cuerpo del niño.
  • Página 25 carrinho de passeio iordani anhattan (DOS 6 MESES AOS 3 ANOS) ABERTURA DO CARRINHO DE PASSEIO UTILIZAÇÃO DAS RODAS GIRATÓRIAS Abra o fecho dobrável A. Segure o manípulo B Para evitar que as rodas girem, empurre para e puxe-o para cima até o carrinho de passeio se baixo as patilhas do travão B.
  • Página 26 componentes das rodas anteriores O. As rodas * O ar comprimido encontra-se disponível em vários podem ser removidas. tamanhos nas lojas de ferragens. * Uma excessiva exposição ao sol, pode alterar a cor COMO DOBRAR O CARRINHO DE PASSEIO do plástico e dos tecidos do carrinho de passeio. 14.
  • Página 27 • ATENÇÃO: Este assento não é • Preste atenção quando sobe e desce um adequado para um bébé com idade degrau ou passeio. inferior a 6 meses. • Utilize o dispositivo de travagem sempre • ATENÇÃO: Utilize o cinto de segurança que para.
  • Página 28 montado por um adulto. • Este produto deve ser exclusivamente utilizado por um adulto. • Certifique-se que os utilizadores do carrinho saibam como funciona o mesmo. • Nas operações de ajuste certifique-se que as partes móveis do carrinho não entrem em contacto com o corpo da criança.
  • Página 29 καροτσι περιπατου iordani anhattan (ΑΠΟ 6 ΜΗΝΩΝ ΩΣ 3 ΕΤΩΝ) ΑΝΟΙΓΜΑ ΚΑΡΟΤΣΙΟΥ ΧΡΗΣΗ ΤΩΝ ΠΕΡΙΣΤΡΕΦΟΜΕΝΩΝ ΤΡΟΧΩΝ Για να μην περιστρέφονται οι ρόδες, πιέστε Ανοίξτε το κλιπ Α. Πιάστε το χερούλι Β και προς τα κάτω τους μοχλούς μπλοκαρίσματος τραβήξτε προς τα πάνω μέχρι το καρότσι αυτής...
  • Página 30 ρόδας L που βρίσκεται στο κάτω μέρος του καταλάβετε αν είναι απαραίτητη ή όχι η χρήση μοχλού του φρένου Μ, στη συνέχεια βγάλτε τη λιπαντικού. Χρησιμοποιώντας συμπιεσμένο αέρα ρόδα από την υποδοχή. απευθείας στο σημείο που πρέπει να καθαρίσετε, αφαιρέστε τη βρομιά από τους μηχανισμούς ΑΦΑΙΡΕΣΗ...
  • Página 31 το παιδί σας χωρίς επιτήρηση. παιδιά κάθε φορά. • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Βεβαιωθείτε ότι • Δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται έχουν ενεργοποιηθεί όλες οι διατάξεις αξεσουάρ που δεν είναι εγκεκριμένα ασφάλισης πριν από τη χρήση. από τον κατασκευαστή. • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για την αποφυγή •...
  • Página 32 • Όταν δε χρησιμοποιείται το κεκλιμένη επιφάνεια, με το παιδί στο καροτσάκι,πρέπει να φυλάσσεται εσωτερικό του, ακόμη και με τα φρένα μακριά από τα παιδιά. ενεργοποιημένα. • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ελέγξτε πριν τη ΓΙΑ ΤΕΧΝΙΚΟΥΣ Ή ΕΜΠΟΡΙΚΟΥΣ ΛΟΓΟΥΣ, συναρμολόγηση ότι το προϊόν και όλα Η...
  • Página 33 wandelwagen iordani anhattan (VAN 6 MAANDEN TOT 3 JAAR) DE WANDELWAGEN UITKLAPPEN DE ZWENKWIELEN GEBRUIKEN Open de sluiting A van de ingeklapte Om te voorkomen dat de wielen zwenken, duwt wandelwagen. Pak de handgreep B vast en trek u de hendels om het zwenken te blokkeren hem omhoog tot de wandelwagen helemaal is B omlaag.
  • Página 34 HET ZWENKENDE VOORWIEL VERWIJDEREN Smeermiddel toevoegen Druk op de loslaatknop N. Verwijder de Vermijd het voor zover mogelijk om smeermiddel op de zwenkwielen te gebruiken. Te veel smeermiddel, onderdelen van de voorwielen O. De wielen of door smeermiddel aan nieuwe zwenkwielen toe te kunnen nu worden verwijderd.
  • Página 35 • LET OP: zorg ervoor dat het kind reserveonderdelen. uit de buurt is tijdens het inen • Gebruik de wandelwagen niet op uitklappen van het product om letsel trappen of roltrappen: u zou de controle te voorkomen. er ineens over kunnen verliezen. •...
  • Página 36 van kinderen te worden gehouden. • Gebruik het artikel niet als er onderdelen stuk of gescheurd zijn, of ontbreken. • Het product mag uitsluitend door een volwassene worden gemonteerd. • Dit product mag uitsluitend door een volwassene worden gebruikt. • Verzeker u ervan dat de gebruikers van de wandelwagen goed weten hoe hij werkt.
  • Página 37 poussette iordani anhattan (VAN 6 MAANDEN TOT 3 JAAR) OUVERTURE DE LA POUSSETTE UTILISATION DES ROUES PIVOTANTES Pour empêcher les roues de pivoter, pousser Ouvrir la fermeture pliante A en prenant la les leviers de blocage de pivotement B vers le poignée B et en tirant vers le haut jusqu’à...
  • Página 38 les éléments des roues avant O. On peut petite quantité uniquement dans la zone intéressée. maintenant enlever les roues. * On trouve de l’air comprimé en différentes dimensions dans les quincailleries. PLIAGE DE LA POUSSETTE * L’exposition excessive au soleil risque de modifier 14.
  • Página 39 • AVERTISSEMENT : Ne pas laisser un l’utilisation que le produit et tous enfant jouer avec ce produit. ses composants n’aient pas été • AVERTISSEMENT : Ce siège ne endommagés pendant le transport, convient pas à des enfants de moins auquel cas ne pas utiliser le produit et le de 6 mois.
  • Página 40 • Utiliser le système de freinage à chaque arrêt. • Pour éviter tout risque d’étranglement, ne pas donner à l’enfant ni poser près de l’enfant d’objets munis de cordes. • En cas d’exposition prolongée au soleil, attendre que la poussette refroidisse avant d’y mettre l’enfant.
  • Página 41 N OT E / N OT E S / N OTA S / N OTA / Σ Η Μ Ε Ι Ω Σ Ε Ι Σ / O P M E R K I N G E N / N OT E S GR303_(GR044)-ManhattanOK_v3.indd 41 GR303_(GR044)-ManhattanOK_v3.indd 41 24/10/22 09:11...
  • Página 42 N OT E / N OT E S / N OTA S / N OTA / Σ Η Μ Ε Ι Ω Σ Ε Ι Σ / O P M E R K I N G E N / N OT E S GR303_(GR044)-ManhattanOK_v3.indd 42 GR303_(GR044)-ManhattanOK_v3.indd 42 24/10/22 09:11...
  • Página 43 N OT E / N OT E S / N OTA S / N OTA / Σ Η Μ Ε Ι Ω Σ Ε Ι Σ / O P M E R K I N G E N / N OT E S GR303_(GR044)-ManhattanOK_v3.indd 43 GR303_(GR044)-ManhattanOK_v3.indd 43 24/10/22 09:11...
  • Página 44 PRG S.p.A. Via delle Primule, 5 - 20815 Cogliate (MB) - Italy I In conformità con: EN 1888-1:2018+A1:2022 UK Approved to: EN 1888-1:2018+A1:2022 E En conformidad con: EN 1888-1:2018+A1:2022 P Em conformidade com: EN 1888-1:2018+A1:2022 GR Σύμφωνα με: EN 1888-1:2018+A1:2022 NL In overeenstemming met: EN 1888-1:2018+A1:2022 F Conformément à...