ET
Enne ISOFIX-ankurdussüsteemi kasutamist peate tingimata lugema sõiduki
kasutusjuhendit enne lapse turvatooli asetamist. Käesolevas juhendis on näidatud
turvatooli suurusklassile vastavad pooluniversaalse ISOFIXi heakskiidetud kohad.
CZ
Před použitím kotevního systému ISOFIX je nezbytné si POVINNĚ přečíst návod k
použití před tím, než připevníte autosedačku. Tento návod uvádí místa kompatibilní
s velikostní třídou autosedačky se schválením polouniverzálního ISOFIX.
EL
Πριν από τη χρήση του συστήματος συγκράτησης ISOFIX, ΕΠΙΒΑΛΛΕΤΑΙ να
διαβάσετε το εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης του οχήματος, πριν από την εγκατάσταση
του παιδικού καθίσματος. Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης υποδεικνύει τις κατάλληλες
θέσεις για την κατηγορία μεγέθους του καθίσματος αυτοκινήτου ISOFIX, το οποίο
είναι εγκεκριμένο για ημι-γενική χρήση.
RO
Înainte de utilizarea sistemului de fixare ISOFIX, este OBLIGATORIU să citiți manualul
de instrucțiuni al vehiculului, înainte de instalarea scaunului auto pentru copii. Acest
manual vă indică locurile compatibile cu clasa de mărime a scaunului auto, omologat
Semi-Universal ISOFIX.
LT
Prieš naudodami „ISOFIX" tvirtinimo sistemą, PRIVALOTE perskaityti transporto
priemonės naudojimo instrukciją prieš tvirtindami savo vaiko automobilinę sėdynę.
Šiame vadove nurodomos vietos, suderinamos su automobilinės sėdynės klasės dy-
džiu, patvirtintos „i-Size Universal ISOFIX".
AR
، يجب عليك االهتمام الشديد بقراءة دليل اإلرشاداتISOFIX قبل استخدام نظام التثبيت
الخاص بالمركبة، وذلك قبل تركيب مقعد الطفل الخاص بالسيارة. إن نظام تأمين الطفل مصنف
" كما يصلح للتثبيت في مواضع المقاعد الموجودةSemi-universal" لالستخدام وف ق ً ا للمعيار
:في السيارات التالية
I
I
Maxi-Cosi
Beryl
23