14
IT
Montare le staffe metalliche "B" sulla radio (Fig.14). Verificare la corretta posizione della radio in auto
ed installare la radio collegandola (Fig.15).
GB
Mount the metal brackets "B" onthe radio (Fig.14). Check the correct position of the radio in your
car and install the radio by connecting it (Fig.15).
FR
Monter les étriers métalliques "B" sur la radio (Fig.14). Vérifier la position correcte de la radio dans
la voiture et l'installer en effectuant les branchements nécessaires (Fig.15).
D
Bauen Sie die Metallhalterungen "B" am Radio an (Abb. 14). Überprüfen Sie die richtige Position des
Radios in Ihrem Auto und installieren Sie das Radio, indem Sie alle Anschlüsse vornehmen (Abb.15).
ES
Montar los soportes metálicos "B" en la radio (Fig.14). Verificar la correcta posición de la radio en el
coche e instalar la radio conectándola (Fig.15
16
IT
Assemblare le due parti del cruscotto (Fig.16), montare le n.5 clips sul retro del pannello "C" ed
installare il cruscotto al veicolo (Fig.17).
GB
Assemble the two parts of the dashboard (Fig.16), mount the n.5 clips on the back of the panel "C"
and install the dashboard to the vehicle (Fig.17).
FR
Mettre ensemble les deux parties du tableau de bord (Fig.16), monter les 5 clips derrière le panneau
"C" et installer le tableau de bord sur le véhicule (Fig.17).
D
Die beiden Teile des Armaturenbretts zusammenbauen (Abb.16). Die Nr.5 Halterungen auf der
Rückseite des Panels "C" einbauen, das Armaturenbrett am Fahrzeug installieren (Abb.17).
ES
Ensamblar las dos partes del salpicadero (Fig.16), montar los 5 clips en la parte trasera del panel "C"
e instalar el salpicadero al vehículo (Fig.17).
B
C
15
17
6