Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 41

Enlaces rápidos

> Before Start
> Part Names
SUPER AUDIO CD PLAYER
PD-70AE
Instruction
Manual
En
Fr Es It
De
Nl Sv
> Install
> Playback
Before Start
Safety Information .................................................................. 2
What's in the box .................................................................... 3
Part Names
Front Panel ............................................................................. 4
Rear Panel .............................................................................. 5
Remote Controller .................................................................. 6
Display .................................................................................... 7
Connections with an amplifier ................................................. 8
Connecting the power cord, etc. ............................................11
Playing discs ......................................................................... 12
Using this unit as a D/A converter ........................................ 14
Adjusting sound quality ......................................................... 15
Advanced Settings................................................................. 16
Troubleshooting .................................................................... 17
Other notes............................................................................ 18
General Specifications........................................................... 19
Advanced Setup | Others

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer PD-70AE

  • Página 1: Tabla De Contenido

    > Playback Advanced Setup | Others Before Start Safety Information ..............2 SUPER AUDIO CD PLAYER What's in the box ..............3 PD-70AE Part Names Front Panel ................4 Rear Panel ................5 Remote Controller ..............6 Display ..................7...
  • Página 2: Before Start

    > Before Start > Part Names > Install > Playback Advanced Setup | Others Safety Information Before Start CAUTION WARNING Information for users on collection and disposal of old equipment and used batteries TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
  • Página 3: What's In The Box

    > Before Start > Part Names > Install > Playback Advanced Setup | Others What's in the box 1. Main unit (1) 2. Remote controller (RC-960C) (1), Batteries (AAA/R03) (2) 3. Analog Audio Cable (For testing operation) (1) 4. Power Cord (1) 0 Instruction Manual (This document) (1) 0 The power cord must be connected only after all other cable connections are completed.
  • Página 4: Front Panel

    > Before Start > Part Names > Install > Playback Advanced Setup | Others Front Panel Part Names            1. Í/I STANDBY/ON button/indicator: Switch the main power of the unit on and off. When 7.
  • Página 5: Rear Panel

    5. DIGITAL OUT OPTICAL/COAXIAL jack: Use a digital optical cable or digital coaxial cable to connect an integrated amplifier, for example. 6. CONTROL IN/OUT jack: By connecting Pioneer brand amplifiers and audio devices, centralized control is possible, for example you can control the amplifiers and audio...
  • Página 6: Remote Controller

    > Before Start > Part Names > Install > Playback Advanced Setup | Others Remote Controller 1. Í STANDBY/ON button: When the main power of the 0 Depending on the source, the operation may not start. unit is on, this turns the unit on or into standby mode. The 17.PROGRAM button: Used for program play.
  • Página 7: Display

    > Before Start > Part Names > Install > Playback Advanced Setup | Others Display       DIGITAL TOTAL REMAIN  1. Lights during play of SACD and DSD. 2. Message display: Displays information about tracks and menus. 3.
  • Página 8: Connections With An Amplifier

    > Before Start > Part Names > Install > Playback Advanced Setup | Others Connections with an amplifier Install This unit Integrated amplifier, AV receiver, etc. Connecting with an analog audio cable Play the audio from discs played on this unit and from devices connected to this unit through speaker systems The signal is converted to analog in the D/A converter of connected to integrated amplifiers or AV receivers.
  • Página 9 > Before Start > Part Names > Install > Playback Advanced Setup | Others Connecting with an XLR cable Connecting with a digital optical cable Connecting with a digital coaxial cable The signal is converted to analog in the D/A converter of The signal is converted to analog in the D/A converter of the The signal is converted to analog in the D/A converter of the this unit and then output to an integrated amplifier, for...
  • Página 10 Advanced Setup | Others The control jack (One example of connection) If you have multiple Pioneer brand devices, and if they have CONTROL IN/OUT jacks, you can centrally control them through the remote controller sensor on the amplifier, for example. By connecting with monaural miniplug cables...
  • Página 11: Connecting The Power Cord, Etc

    > Before Start > Part Names > Install > Playback Advanced Setup | Others Connecting the power cord, etc. Power cord connection This model includes a removable power cord. The power cord must be connected only after all other connections are completed. Make sure you first connect the power cord to AC IN terminal of the unit and then connect to the outlet.
  • Página 12: Playing Discs

    > Before Start > Part Names > Install > Playback Advanced Setup | Others Playing discs Playback Refer to ( P18) for discs you can play on this unit. 0 Characters that cannot be displayed by this unit appear as "¢". Playing music CDs Perform the following procedure when the unit is on.
  • Página 13 > Before Start > Part Names > Install > Playback Advanced Setup | Others Repeat play Specifications of files that can be played 1. Repeatedly press REPEAT (c) during play to display Types of discs that can be played on the display. Quantization Sampling rates Bitrates...
  • Página 14: Using This Unit As A D/A Converter

    > Before Start > Part Names > Install > Playback Advanced Setup | Others Using this unit as a D/A converter You can convert the digital audio from audio devices to analog, then output them from the ANALOG OUT jacks. Connections 1.
  • Página 15: Adjusting Sound Quality

    > Before Start > Part Names > Install > Playback Advanced Setup | Others Adjusting sound quality Reproduce the original sound faithfully 2. Select the setting value with / (f) on the remote controller. (DIRECT mode) "RANGE 6" (broad) to "RANGE 1" (narrow) Processing that affects sound quality is shut down so sound 0 You can also press SETUP (d) to display the LOCK RANGE ADJUST setting screen from the SETUP menu.
  • Página 16: Advanced Setup

    > Before Start > Part Names > Install > Playback Advanced Setup | Others Advanced Settings Advanced Setup AUTO STANDBY This setting places the unit on standby automatically after 20 minutes of inactivity without any audio input. "ON" (Default Value): The unit will automatically enter standby mode. "OFF": The unit will not automatically enter standby mode.
  • Página 17: Troubleshooting

    > Before Start > Part Names > Install > Playback Advanced Setup | Others Troubleshooting Others Before starting the procedure ∫ The display doesn't light 0 If this unit is installed in a rack or cabinet with colored- glass doors or if the doors are closed, the remote When operation is unstable, problems may be solved by 0 It is possible that the display has been turned off by controller may not work reliably.
  • Página 18: Other Notes

    > Before Start > Part Names > Install > Playback Advanced Setup | Others Other notes ∫ Discs that can be played always be possible due to the fact that the disc does not ∫ Precautions when moving the unit conform to the physical specifications of standard CDs.
  • Página 19: General Specifications

    > Before Start > Part Names > Install > Playback Advanced Setup | Others General Specifications ∫ Analog Audio Output ∫ Other Rated Output Level and Impedance Control In 0 RCA OUT : 2.3 Vrms (1 kHz, 0 dB) / 500 ≠ 0 ‰3.5 mini-jack (mono) 0 XLR OUT : 4.5 Vrms (1 kHz, 0 dB) / 150 ≠...
  • Página 21: Avant De Démarrer

    Configuration avancée | Autres Avant de Démarrer Informations de sécurité ............2 SUPER AUDIO CD PLAYER Ce que contient la boîte ............3 PD-70AE Nom des pièces Panneau frontal ..............4 Panneau arrière ..............5 Télécommande ............... 6 Afficheur ................. 7...
  • Página 22: Informations De Sécurité

    > Avant de Démarrer > Nom des pièces > Installation > Lecture Configuration avancée | Autres Informations de sécurité Avant de Démarrer Avis important AVERTISSEMENT Le numéro de modèle et le numéro de série de cet équipement sont Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des équipements et batter- POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS de garantie jointe et conservezla dans un endroit sûr pour une future...
  • Página 23: Ce Que Contient La Boîte

    > Avant de Démarrer > Nom des pièces > Installation > Lecture Configuration avancée | Autres Ce que contient la boîte 1. Appareil principal (1) 2. Télécommande (RC-960C) (1), Piles (AAA/R03) (2) 3. Câble audio analogique (Pour le test) (1) 4.
  • Página 24: Panneau Frontal

    > Avant de Démarrer > Nom des pièces > Installation > Lecture Configuration avancée | Autres Panneau frontal Nom des pièces            1. Í/I Touche/témoin STANDBY/ON : Permet de mettre l'appareil sous tension ou hors 0 La portée du signal de la télécommande est d'environ 23´/7 m, à...
  • Página 25: Panneau Arrière

    6. Prise CONTROL IN/OUT : En y raccordant des amplificateurs et des périphériques audio de marque Pioneer, le contrôle centralisé est possible. Vous pouvez, par exemple, contrôler les amplificateurs et les périphériques audio.
  • Página 26: Télécommande

    > Avant de Démarrer > Nom des pièces > Installation > Lecture Configuration avancée | Autres Télécommande 1. Touche Í STANDBY/ON : Lorsque l'appareil est sous l'afficheur. tension, ceci permet de mettre l'appareil en marche ou en 14.Touche < OPEN/CLOSE : Permet d'ouvrir ou de fermer ...
  • Página 27: Afficheur

    > Avant de Démarrer > Nom des pièces > Installation > Lecture Configuration avancée | Autres Afficheur       DIGITAL TOTAL REMAIN  1. Est allumé durant la lecture d'un SACD et du format DSD. 2. Afficheur des messages : Permet d'afficher les informations des pistes et des menus. 3.
  • Página 28: Raccordements Avec Un Amplificateur

    > Avant de Démarrer > Nom des pièces > Installation > Lecture Configuration avancée | Autres Raccordements avec un amplificateur Installation Cet appareil Amplificateur intégré, récepteur AV, etc. Raccordement à l'aide d'un câble audio Écoutez le son provenant des disques lus par cet appareil et des périphériques raccordés à...
  • Página 29 > Avant de Démarrer > Nom des pièces > Installation > Lecture Configuration avancée | Autres Raccordement à l'aide d'un câble XLR Raccordement à l'aide d'un câble Raccordement à l'aide d'un câble coaxial optonumérique numérique Le signal est converti en analogique par le convertisseur D/ A de cet appareil puis reproduit vers un amplificateur Le signal est converti en analogique par le convertisseur D/ Le signal est converti en analogique par le convertisseur D/...
  • Página 30 Configuration avancée | Autres La prise de contrôle (Un exemple de raccordement) Si vous possédez plusieurs appareils de marque Pioneer et que ceux-ci sont munis de prises CONTROL IN/OUT, vous pouvez tous les contrôler par le biais du capteur de télécommande de l'amplificateur, par exemple.
  • Página 31: Branchement Du Cordon D'alimentation, Etc

    > Avant de Démarrer > Nom des pièces > Installation > Lecture Configuration avancée | Autres Branchement du cordon d'alimentation, etc. Branchement du cordon d'alimentation Ce modèle dispose d’un cordon d’alimentation amovible. Le cordon d'alimentation doit être connecté uniquement lorsque toutes les autres connexions sont effectuées. Assurez-vous de brancher d'abord le cordon d'alimentation à...
  • Página 32: Lecture De Disques

    > Avant de Démarrer > Nom des pièces > Installation > Lecture Configuration avancée | Autres Lecture de disques Lecture Consultez la ( P18) pour savoir quels disques vous nom de fichier de la piste, ou bien le nom de la piste, etc. pouvez lire avec cet appareil.
  • Página 33 > Avant de Démarrer > Nom des pièces > Installation > Lecture Configuration avancée | Autres Répétition de lecture Caractéristiques des fichiers pouvant être lus 1. Appuyez plusieurs fois sur REPEAT (c) pendant la lecture Types de disques pouvant être lus pour faire apparaitre sur l'afficheur.
  • Página 34: Utilisation De Cet Appareil Comme Convertisseur D/A

    > Avant de Démarrer > Nom des pièces > Installation > Lecture Configuration avancée | Autres Utilisation de cet appareil comme convertisseur D/A Vous pouvez convertir le son numérique provenant des périphériques audio en analogique, puis le diffuser depuis les prises ANALOG OUT. Connexions 1.
  • Página 35: Réglage De La Qualité Du Son

    > Avant de Démarrer > Nom des pièces > Installation > Lecture Configuration avancée | Autres Réglage de la qualité du son Reproduire fidèlement le son original (mode Réglez la plage de verrouillage tout en écoutant du son. (Valeur par défaut) : RANGE 4 DIRECT) 1.
  • Página 36: Configuration Avancée

    > Avant de Démarrer > Nom des pièces > Installation > Lecture Configuration avancée | Autres Configuration avancée Configuration avancée AUTO STANDBY Ce réglage met automatiquement l’appareil en veille après 20 minutes d’inactivité sans aucune entrée audio. "ON" (Valeur par défaut) : L’appareil passera automatiquement en mode veille. "OFF"...
  • Página 37: Dépannage

    > Avant de Démarrer > Nom des pièces > Installation > Lecture Configuration avancée | Autres Dépannage Autres Avant de démarrer la procédure nouvelle fois. Le témoin continue de clignoter, mais pas être reproduit numériquement. appuyez sur la touche Í/I STANDBY/ON de l'appareil Lorsque le fonctionnement est instable, les problèmes principal pour mettre sur ON.
  • Página 38: Autres Remarques

    > Avant de Démarrer > Nom des pièces > Installation > Lecture Configuration avancée | Autres Autres remarques ∫ Disques pouvant être lus pourrait ne pas être toujours possible du fait que le disque ∫ Précautions lors du déplacement de n'est pas conforme aux caractéristiques physiques des CD l'appareil habituels.
  • Página 39: Caractéristiques Générales

    > Avant de Démarrer > Nom des pièces > Installation > Lecture Configuration avancée | Autres Caractéristiques générales ∫ Sortie audio analogique ∫ Autre Niveau de sortie et impédance nominale Entrée Contrôle 0 RCA OUT : 2,3 Vrms (1 kHz, 0 dB) / 500 ≠ 0 Mini prise ‰3,5 (mono) 0 XLR OUT : 4,5 Vrms (1 kHz, 0 dB) / 150 ≠...
  • Página 41: Antes De Empezar

    Configuración avanzada | Otros Antes de empezar Información de seguridad ............2 SUPER AUDIO CD PLAYER Qué se encuentra en la caja ........... 3 PD-70AE Nombres de las piezas Panel frontal ................4 Panel trasero ................5 Mando a distancia ..............6 Pantalla ...................
  • Página 42: Información De Seguridad

    > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Reproducción Configuración avanzada | Otros Información de seguridad Antes de empezar Aviso importante ADVERTENCIA El número de modelo y serie de este equipo se indican en su parte Información para los usuarios en la recogida y posterior o inferior.
  • Página 43: Qué Se Encuentra En La Caja

    > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Reproducción Configuración avanzada | Otros Qué se encuentra en la caja 1. Unidad principal (1) 2. Mando a distancia (RC-960C) (1), Pilas (AAA/R03) (2) 3. Cable de audio analógico (Para funcionamiento de prueba) (1) 4.
  • Página 44: Panel Frontal

    > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Reproducción Configuración avanzada | Otros Panel frontal Nombres de las piezas            1. Í/I Botón/indicador STANDBY/ON: Enciende y apaga la alimentación principal de la ambos lados.
  • Página 45: Panel Trasero

    5. Conector DIGITAL OUT OPTICAL/COAXIAL: Utilice un cable óptico digital o un cable coaxial digital para conectar un amplificador integrado, por ejemplo. 6. Conector CONTROL IN/OUT: Si conecta amplificadores y dispositivos de audio de la marca Pioneer, puede centralizar el control. Por ejemplo, puede controlar los amplificadores y los dispositivos de audio.
  • Página 46: Mando A Distancia

    > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Reproducción Configuración avanzada | Otros Mando a distancia 1. Botón Í STANDBY/ON: Cuando la alimentación 14.Botón < OPEN/CLOSE: Abrir o cerrar la bandeja de principal de la unidad está encendida, este botón discos.
  • Página 47: Pantalla

    > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Reproducción Configuración avanzada | Otros Pantalla       DIGITAL TOTAL REMAIN  1. Se ilumina durante la reproducción de SACD y DSD. 2. Visualización de mensajes: Muestra información sobre las pistas y los menús. 3.
  • Página 48: Conexiones Con Un Amplificador

    > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Reproducción Configuración avanzada | Otros Conexiones con un amplificador Instalación Esta unidad Amplificador integrado, receptor de AV, etc. Reproduzca el audio de los discos reproducidos en esta Conexión con un cable de audio analógico unidad y de los dispositivos conectados a esta unidad a La señal se convierte en analógica en el convertidor D/A de través de sistemas de altavoces conectados a los...
  • Página 49: Conexión Con Un Cable Óptico Digital

    > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Reproducción Configuración avanzada | Otros Conexión con un cable XLR Conexión con un cable óptico digital Conexión con un cable coaxial digital La señal se convierte en analógica en el convertidor D/A de La señal se convierte en analógica en el convertidor D/A del La señal se convierte en analógica en el convertidor D/A del la unidad y después se transmite a un amplificador...
  • Página 50: El Conector De Control

    Configuración avanzada | Otros El conector de control (Un ejemplo de conexión) Si posee múltiples dispositivos de la marca Pioneer, y estos tienen conectores CONTROL IN/OUT, puede controlarlos de manera centralizada a través del sensor del mando a distancia del amplificador, por ejemplo. Si se conectan...
  • Página 51: Conexión Del Cable De Alimentación, Etc

    > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Reproducción Configuración avanzada | Otros Conexión del cable de alimentación, etc. Conexión del cable de alimentación Este modelo incluye un cable de alimentación extraíble. El cable de alimentación debe conectarse sólo después de que todas las otras conexiones se hayan completado.
  • Página 52: Reproducción De Discos

    > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Reproducción Configuración avanzada | Otros Reproducción de discos Reproducción Consulte ( P18) para información sobre los discos que de archivo de la pista o el nombre de la pista, etc. puede reproducir en esta unidad.
  • Página 53 > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Reproducción Configuración avanzada | Otros Reproducción repetida Especificaciones de los archivos que pueden reproducirse 1. Pulse repetidamente REPEAT (c) durante la reproducción Tipos de discos que pueden para visualizar en la pantalla.
  • Página 54: Usar Esta Unidad Como Convertidor D/A

    > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Reproducción Configuración avanzada | Otros Usar esta unidad como convertidor D/A Puede convertir el audio digital de dispositivos de audio a audio analógico y después transmitirlo por los conectores ANALOG OUT.
  • Página 55: Ajuste De La Calidad De Sonido

    > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Reproducción Configuración avanzada | Otros Ajuste de la calidad de sonido Reproducción fiel del sonido original (modo bloqueo mientras escucha algún audio. (Valor predeterminado): RANGE 4 DIRECT) 1. Pulse LOCK RANGE (e). 2.
  • Página 56: Configuración Avanzada

    > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Reproducción Configuración avanzada | Otros Configuración avanzada Configuración avanzada AUTO STANDBY Este ajuste pone la unidad en modo de espera automáticamente después de 20 minutos de inactividad sin ningún tipo de entrada de audio. "ON"...
  • Página 57: Resolución De Problemas

    > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Reproducción Configuración avanzada | Otros Resolución de problemas Otros Antes de iniciar el procedimiento corriente, espere 2 minutos o más y conéctelo No hay sonido digital nuevamente. El indicador continuará parpadeando, pero 0 Establezca "DIGITAL OUT"...
  • Página 58: Otras Notas

    > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Reproducción Configuración avanzada | Otros Otras notas ∫ Discos que pueden reproducirse reproducción no sea siempre posible debido a que el disco ∫ Precauciones al mover la unidad no cumple con las especificaciones físicas de los CD Cuando mueva la unidad, retire cualquier disco y cierre la estándar.
  • Página 59: Especificaciones Generales

    > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Reproducción Configuración avanzada | Otros Especificaciones generales ∫ Salida de audio analógico ∫ Otros Nivel de salida nominal e impedancia Control In 0 RCA OUT : 2,3 Vrms (1 kHz, 0 dB) / 500 ≠ 0 Miniconector ‰3,5 (mono) 0 XLR OUT : 4,5 Vrms (1 kHz, 0 dB) / 150 ≠...
  • Página 61 Impostazioni avanzate | Altri Prima di iniziare Informazioni relative alla sicurezza ......... 2 SUPER AUDIO CD PLAYER Contenuto della confezione ............ 3 PD-70AE Nome dei componenti Pannello frontale ..............4 Pannello posteriore ..............5 Telecomando ................6 Display ..................7...
  • Página 62: Prima Di Iniziare

    > Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione > Riproduzione Impostazioni avanzate | Altri Informazioni relative alla sicurezza Prima di iniziare Condizioni ambientali di funzionamento ATTENZIONE Gamma ideale della temperatura ed umidità dell’ambiente di funzionamento: da +5 °C a +35 °C (da +41 °F a +95 °F), umidità relativa e lo smaltimento di vecchi dispositivi e batterie PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON inferiore all‘85 % (fessure di ventilazione non bloccate)
  • Página 63: Contenuto Della Confezione

    > Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione > Riproduzione Impostazioni avanzate | Altri Contenuto della confezione 1. Unità principale (1) 2. Telecomando (RC-960C) (1), Batterie (AAA/R03) (2) 3. Cavo audio analogico (per operazioni di test) (1) 4. Cavo di alimentazione (1) 0 Manuale di istruzioni (questo documento) (1) 0 Il cavo di alimentazione deve essere collegato solo dopo che sono stati completati tutti gli altri collegamenti.
  • Página 64: Pannello Frontale

    > Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione > Riproduzione Impostazioni avanzate | Altri Pannello frontale Nome dei componenti            1. Í/I Pulsante/indicatore STANDBY/ON: Consente di accendere/spegnere l'unità. All'avvio 7.
  • Página 65: Pannello Posteriore

    5. Jack DIGITAL OUT OPTICAL/COAXIAL: Utilizzare un cavo digitale ottico o un cavo digitale coassiale per collegare, ad esempio, un amplificatore integrato. 6. Jack CONTROL IN/OUT: Quando si collegano amplificatori e dispositivi audio Pioneer è possibile il controllo centralizzato. Per esempio, è possibile controllare gli amplificatori e i...
  • Página 66: Telecomando

    > Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione > Riproduzione Impostazioni avanzate | Altri Telecomando 1. Tasto Í STANDBY/ON: Quando l'unità è alimentata, display. consente di accendere l'unità o di passare alla modalità 14.Pulsante < OPEN/CLOSE: Apre o chiude il piatto ...
  • Página 67: Display

    > Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione > Riproduzione Impostazioni avanzate | Altri Display       DIGITAL TOTAL REMAIN  1. Si accende durante la riproduzione di SACD e DSD. 2. Visualizzazione messaggi: Mostra le informazioni sui brani e sui menu. 3.
  • Página 68: Collegamenti Con Un Amplificatore

    > Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione > Riproduzione Impostazioni avanzate | Altri Collegamenti con un amplificatore Installazione Questa unità Amplificatore integrato, ricevitore AV, ecc. Collegamento con un cavo audio analogico Riprodurre l'audio da dischi riprodotti su questa unità e da dispositivi collegati a questa unità...
  • Página 69: Collegamento Con Un Cavo Digitale Coassiale

    > Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione > Riproduzione Impostazioni avanzate | Altri Collegamento con un cavo XLR Collegamento con un cavo digitale ottico Collegamento con un cavo digitale coassiale Il segnale viene convertito in analogico dal convertitore D/A Il segnale viene convertito in analogico dal convertitore D/A di questa unità...
  • Página 70 > Riproduzione Impostazioni avanzate | Altri Terminale di controllo (esempio di collegamento) Se si possiedono diversi dispositivi Pioneer dotati di terminali CONTROL IN/OUT, è possibile controllarli tutti a livello centrale attraverso il sensore del telecomando sull'amplificatore, ad esempio. Effettuando il collegamento...
  • Página 71: Collegamento Del Cavo Di Alimentazione, Ecc

    > Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione > Riproduzione Impostazioni avanzate | Altri Collegamento del cavo di alimentazione, ecc. Collegamento del cavo di alimentazione Questo modello include un cavo di alimentazione estraibile. Il cavo di alimentazione deve essere collegato solo dopo che sono stati completati tutti gli altri collegamenti.
  • Página 72: Riproduzione Di Dischi

    > Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione > Riproduzione Impostazioni avanzate | Altri Riproduzione di dischi Riproduzione Per indicazioni sui dischi che possono essere riprodotti su file del brano o il nome del brano, ecc. questa unità, fare riferimento a ( P18).
  • Página 73 > Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione > Riproduzione Impostazioni avanzate | Altri Riproduzione ripetuta Specifiche dei file che possono essere riprodotti 1. Premere ripetutamente REPEAT (c) durante la Tipi di dischi che possono essere riproduzione per visualizzare sul display.
  • Página 74: Utilizzo Di Questa Unità Come Convertitore D/A

    > Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione > Riproduzione Impostazioni avanzate | Altri Utilizzo di questa unità come convertitore D/A È possibile convertire in analogico l'audio digitale proveniente da dispositivi audio e quindi riprodurlo attraverso le uscite ANALOG OUT. Connessioni 1.
  • Página 75: Regolazione Della Qualità Audio

    > Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione > Riproduzione Impostazioni avanzate | Altri Regolazione della qualità audio Riproduzione fedele del suono originale (Valore predefinito): RANGE 4 1. Premere LOCK RANGE (e). (modalità DIRECT) 2. Selezionare il valore dell'impostazione con / (f) sul Le elaborazioni che influenzano la qualità...
  • Página 76: Impostazioni Avanzate

    > Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione > Riproduzione Impostazioni avanzate | Altri Impostazioni Avanzate Impostazioni avanzate AUTO STANDBY Questa impostazione mette automaticamente l'unità in standby dopo 20 minuti di inattività senza alcun ingresso audio. "ON" (Valore predefinito): L’unità entrerà automaticamente in modalità standby. "OFF": L’unità...
  • Página 77: Impostazioni Avanzate

    > Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione > Riproduzione Impostazioni avanzate | Altri Risoluzione dei problemi Altri Prima di iniziare la procedura l'alimentazione (ON). Se questo non risolve il problema, 0 Assicurarsi che le batterie siano installate con la polarità potrebbe trattarsi di un malfunzionamento.
  • Página 78: Altre Note

    > Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione > Riproduzione Impostazioni avanzate | Altri Altre note ∫ Dischi che possono essere riprodotti essere sempre possibile poiché il disco non è conforme alle ∫ Precauzioni durante lo spostamento specifiche fisiche dei CD standard. dell'unità...
  • Página 79: Caratteristiche Generali

    > Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione > Riproduzione Impostazioni avanzate | Altri Caratteristiche generali ∫ Uscita audio analogica ∫ Altri Livello e impedenza di uscita nominale Control In 0 RCA OUT : 2,3 Vrms (1 kHz, 0 dB) / 500 ≠ 0 Mini-jack ‰3,5 (mono) 0 XLR OUT : 4,5 Vrms (1 kHz, 0 dB) / 150 ≠...
  • Página 81: Vor Dem Start

    > Teilenamen > Installation > Wiedergabe Erweiterte Einrichtung | Andere Vor dem Start Sicherheitshinweise ..............2 SUPER AUDIO CD PLAYER Lieferumfang ................3 PD-70AE Teilenamen Bedienfeld ................4 Rückseite ................5 Fernbedienung ............... 6 Display ..................7 Installation Bedienungsanleitung Verbindungen mit einem Verstärker ........8 Anschließen des Netzkabels usw.
  • Página 82: Sicherheitshinweise

    > Vor dem Start > Teilenamen > Installation > Wiedergabe Erweiterte Einrichtung | Andere Sicherheitshinweise Vor dem Start Betriebsumgebung WARNUNG Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit: +5 °C bis +35 °C Informationen für Anwender zur Sammlung und (+41 °F bis +95 °F), 85 % rel. Feuchte max. (Ventilationsschlitze nicht Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES blockiert)
  • Página 83: Lieferumfang

    > Vor dem Start > Teilenamen > Installation > Wiedergabe Erweiterte Einrichtung | Andere Lieferumfang 1. Hauptgerät (1) 2. Fernbedienung (RC-960C) (1), Batterien (AAA/R03) (2) 3. Analoges Audiokabel (für den Testbetrieb) (1) 4. Netzkabel (1) 0 Bedienungsanleitung (das vorliegende Dokument) (1) 0 Das Netzkabel darf erst angeschlossen werden, wenn alle anderen Kabelverbindungen hergestellt wurden.
  • Página 84: Bedienfeld

    > Vor dem Start > Teilenamen > Installation > Wiedergabe Erweiterte Einrichtung | Andere Bedienfeld Teilenamen            1. Í/I STANDBY/ON-Taste/-Anzeige: Hier wird das Gerät ein-/ausgeschaltet. Beim zu beiden Seiten. Gerätestart leuchtet die Anzeige in der Mitte der Taste blau auf. 7.
  • Página 85: Rückseite

    Koaxialkabel, um beispielsweise Audiogeräte anzuschließen. 5. DIGITAL OUT OPTICAL/COAXIAL-Buchse: Verwenden Sie ein digitales optisches Kabel oder ein digitales Koaxialkabel, um beispielsweise einen integrierten Verstärker anzuschließen. 6. CONTROL IN/OUT-Buchse: Werden Verstärker oder Audiogeräte von Pioneer angeschlossen, ist eine zentrale Bedienung dieser Geräte möglich.
  • Página 86: Fernbedienung

    > Vor dem Start > Teilenamen > Installation > Wiedergabe Erweiterte Einrichtung | Andere Fernbedienung 1. Í STANDBY/ON-Taste: Wenn das Gerät eingeschaltet 14.< OPEN/CLOSE Taste: Öffnen/Schließen Sie das Disc- ist, wird es hiermit ausgeschaltet bzw. in den Standby- Fach.  ...
  • Página 87: Display

    > Vor dem Start > Teilenamen > Installation > Wiedergabe Erweiterte Einrichtung | Andere Display       DIGITAL TOTAL REMAIN  1. Leuchtet während der SACD- und DSD-Wiedergabe. 2. Anzeige von Meldungen: Hier werden Informationen zu Tracks und Menüs angezeigt. 3.
  • Página 88: Verbindungen Mit Einem Verstärker

    > Vor dem Start > Teilenamen > Installation > Wiedergabe Erweiterte Einrichtung | Andere Verbindungen mit einem Verstärker Installation Dieses Gerät Integrierter Verstärker, AV-Receiver usw. Sie können den Ton einer auf diesem Gerät abgespielten Anschließen über ein analoges Audiokabel Disc sowie von anderen Geräten, die mit diesem Gerät Das Signal wird vom D/A-Wandler dieses Geräts in ein verbunden sind, über Lautsprechersysteme wiedergeben, analoges Signal umgewandelt und dann beispielsweise an...
  • Página 89 > Vor dem Start > Teilenamen > Installation > Wiedergabe Erweiterte Einrichtung | Andere Verbinden über XLR-Kabel Anschluss über ein digitales optisches Anschluss über ein digitales Koaxialkabel Kabel Das Signal wird vom D/A-Wandler dieses Geräts in ein Das Signal wird z. B. vom D/A-Wandler des integrierten analoges Signal umgewandelt und dann beispielsweise an Verstärkers in ein analoges Signal umgewandelt.
  • Página 90 0 Wenn Sie ein Mono-Ministeckerkabel (ohne Widerstand) an die CONTROL OUT-Buchse dieses Geräts anschließen, funktionieren die Fernbedienungssensoren an den anderen Geräten nicht mehr. 0 Wenn ein Netzwerk-Player der Marke Pioneer mit CONTROL Verstärker an die CONTROL IN/OUT-Buchse angeschlossen wird, können Sie mithilfe einer Smartphone-App grundlegende Bedienvorgänge an...
  • Página 91: Anschließen Des Netzkabels Usw

    > Vor dem Start > Teilenamen > Installation > Wiedergabe Erweiterte Einrichtung | Andere Anschließen des Netzkabels usw. Anschließen des Netzkabels Diesem Modell liegt ein abtrennbares Netzkabel bei. Das Netzkabel darf erst angeschlossen werden, wenn alle anderen Anschlüsse vorgenommen wurden. Achten Sie darauf, das Netzkabel zunächst mit dem AC IN-Anschluss am Gerät und anschließend mit der Steckdose zu verbinden.
  • Página 92: Wiedergabe Von Discs

    > Vor dem Start > Teilenamen > Installation > Wiedergabe Erweiterte Einrichtung | Andere Wiedergabe von Discs Wiedergabe Informationen zu den Discs, die auf diesem Gerät 0 Die angezeigten Inhalte sind von der Disc und der wiedergegeben werden können, finden Sie unter ( P18).
  • Página 93 > Vor dem Start > Teilenamen > Installation > Wiedergabe Erweiterte Einrichtung | Andere Wiederholte Wiedergabe Merkmale der Dateien, die wiedergegeben werden können 1. Drücken Sie bei der Wiedergabe mehrfach REPEAT (c), Disc-Typen, die wiedergegeben oder auf dem Display angezeigt wird. werden können : Wiederholung aller Tracks.
  • Página 94: Verwenden Dieses Geräts Als D/A-Wandler

    > Vor dem Start > Teilenamen > Installation > Wiedergabe Erweiterte Einrichtung | Andere Verwenden dieses Geräts als D/A-Wandler Sie können die digitalen Audiosignale von Audiogeräten in analoge Signale umwandeln und dann über die ANALOG OUT-Buchsen ausgeben. Anschlüsse 1. Um Audiogeräte anzuschließen, verwenden Sie entweder ein digitales optisches Kabel oder ein digitales Koaxialkabel, je nachdem, über welche Buchse das anzuschließende Gerät verfügt.
  • Página 95: Anpassen Der Klangqualität

    > Vor dem Start > Teilenamen > Installation > Wiedergabe Erweiterte Einrichtung | Andere Anpassen der Klangqualität Der Originalklang wird naturgetreu Audiowiedergabe an. (Standardwert): RANGE 4 reproduziert (DIRECT-Modus) 1. Drücken Sie LOCK RANGE (e). 2. Wählen Sie den einzustellenden Wert mit / Verarbeitungen, welche die Klangqualität beeinträchtigen, (f) auf der Fernbedienung aus.
  • Página 96: Erweiterte Einrichtung

    > Vor dem Start > Teilenamen > Installation > Wiedergabe Erweiterte Einrichtung | Andere Erweiterte Einstellungen Erweiterte Einrichtung AUTO STANDBY Diese Einstellung schaltet das Gerät nach 20 Minuten Inaktivität ohne Audioeingang automatisch in den Standby-Modus. "ON" (Standardwert): Das Gerät schaltet automatisch in den Standby-Modus. "OFF": Das Gerät wird nicht automatisch in den Standby-Modus geschaltet.
  • Página 97: Fehlerbehebung

    > Vor dem Start > Teilenamen > Installation > Wiedergabe Erweiterte Einrichtung | Andere Fehlerbehebung Andere Bevor Sie den Vorgang starten 0 Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, warten Sie Audiowiedergabe an. mindestens 2 Minuten und stecken Sie es dann wieder Es erfolgt keine digitale Klangausgabe Bei instabilem Betrieb können Probleme möglicherweise ein.
  • Página 98: Weitere Hinweise

    > Vor dem Start > Teilenamen > Installation > Wiedergabe Erweiterte Einrichtung | Andere Weitere Hinweise ∫ Discs, die wiedergegeben werden können Seite Audiodaten, die von einem CD-Player wiedergegeben ∫ Vorsichtsmaßnahmen beim Bewegen des werden können. Geräts Auf der Audioseite (d. h. nicht die DVD-Seite) ist eine Discs, die wiedergegeben werden können Wiedergabe nicht immer möglich, da die Disc nicht den Wenn das Gerät bewegt werden soll, entnehmen Sie die...
  • Página 99: Allgemeine Technische Daten

    > Vor dem Start > Teilenamen > Installation > Wiedergabe Erweiterte Einrichtung | Andere Allgemeine technische Daten ∫ Analoger Audioausgang ∫ Sonstiges Ausgangsnennleistungspegel und Impedanz Control-Eingang 0 RCA OUT: 2,3 Vrms (1 kHz, 0 dB) / 500 ≠ 0 ‰3,5 Minibuchse (Mono) 0 XLR OUT : 4,5 Vrms (1 kHz, 0 dB) / 150 ≠...
  • Página 101: Vóór Het Starten

    > Afspelen Geavanceerde Setup | Overige Vóór het Starten Veiligheidsinformatie ............... 2 SUPER AUDIO CD PLAYER Wat zit er in de doos ............... 3 PD-70AE Namen van de onderdelen Voorpaneel ................4 Achterpaneel ................5 Afstandsbediening ..............6 Display ..................7...
  • Página 102: Veiligheidsinformatie

    > Vóór het Starten > Namen van de onderdelen > Installeren > Afspelen Geavanceerde Setup | Overige Veiligheidsinformatie Vóór het Starten Gebruiksomgeving WAARSCHUWING Temperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van gebruik: +5 °C tot Gebruikersinformatie voor het verzamelen en ver- +35 °C (+41 °F tot +95 °F), minder dan 85 % RH (ventilatieopeningen wijderen van oude producten en batterijen OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SHOCK TE...
  • Página 103: Wat Zit Er In De Doos

    > Vóór het Starten > Namen van de onderdelen > Installeren > Afspelen Geavanceerde Setup | Overige Wat zit er in de doos 1. Hoofdtoestel (1) 2. Afstandsbediening (RC-960C) (1), batterijen (AAA/R03) (2) 3. Analoge Audiokabel (Voor testuitvoering) (1) 4. Netsnoer (1) 0 Gebruiksaanwijzing (dit document) (1) 0 Het netsnoer moet pas worden verbonden nadat alle andere kabels verbonden zijn.
  • Página 104: Voorpaneel

    > Vóór het Starten > Namen van de onderdelen > Installeren > Afspelen Geavanceerde Setup | Overige Voorpaneel Namen van de onderdelen            1. Í/I STANDBY/ON-knop/controlelampje: Schakelt de netspanning van het toestel aan en 0 Het signaalbereik van de afstandsbediening ligt binnen ongeveer 23´/7 m.
  • Página 105: Achterpaneel

    5. DIGITAL OUT OPTICAL/COAXIAL-aansluiting: Gebruik een digitale optische kabel of een digitale coaxiale kabel om bijvoorbeeld een geïntegreerde versterker te verbinden. 6. CONTROL IN/OUT-aansluiting: Door versterkers van het merk Pioneer en audio- apparaten te verbinden, is een gecentraliseerde bediening mogelijk. U kunt de...
  • Página 106: Afstandsbediening

    > Vóór het Starten > Namen van de onderdelen > Installeren > Afspelen Geavanceerde Setup | Overige Afstandsbediening 1. Í STANDBY/ON-knop: Als de netvoeding van het afgespeelde layer omgeschakeld als u tijdens het toestel ingeschakeld is, schakelt deze knop het toestel in afspelen hierop drukt.
  • Página 107: Display

    > Vóór het Starten > Namen van de onderdelen > Installeren > Afspelen Geavanceerde Setup | Overige Display       DIGITAL TOTAL REMAIN  1. Brandt tijdens het afspelen van SACD en DSD. 2. Berichtendisplay: Geeft informatie weer over nummers en menu's. 3.
  • Página 108: Verbindingen Met Een Versterker

    > Vóór het Starten > Namen van de onderdelen > Installeren > Afspelen Geavanceerde Setup | Overige Verbindingen met een versterker Installeren Dit toestel Geïntegreerde versterker, AV-ontvanger, enz. Speel de audio af van discs die op dit toestel afgespeeld Verbinden met een analoge audiokabel worden en van apparaten die met dit toestel verbonden zijn Het signaal wordt in de D/A-converter van dit toestel in via luidsprekersystemen die verbonden zijn met...
  • Página 109 > Vóór het Starten > Namen van de onderdelen > Installeren > Afspelen Geavanceerde Setup | Overige Verbinden met een XLR-kabel Verbinden met een digitale optische kabel Verbinden met een digitale coaxiale kabel Het signaal wordt in de D/A-converter van dit toestel in Het signaal wordt in de D/A-converter van de geïntegreerde Het signaal wordt in de D/A-converter van de geïntegreerde analoog omgezet en vervolgens naar bijvoorbeeld een...
  • Página 110 > Afspelen Geavanceerde Setup | Overige De bedieniningsaansluiting (Een voorbeeld van verbinding) Als u apparaten van meerdere Pioneer merken heeft en als deze CONTROL IN/OUT aansluitingen hebben, kunt u deze centraal besturen door middel van de afstandsbedieningsensor op de versterker bijvoorbeeld.
  • Página 111: Het Netsnoer Verbinden, Enz

    > Vóór het Starten > Namen van de onderdelen > Installeren > Afspelen Geavanceerde Setup | Overige Het netsnoer verbinden, enz. Verbinding netsnoer Dit model bevat een verwijderbaar netsnoer. Het netsnoer moet pas worden aangesloten nadat alle andere aansluitingen zijn voltooid. Zorg ervoor het netsnoer eerst aan te sluiten op de AC IN-aansluiting van het toestel en vervolgens op het stopcontact.
  • Página 112: Discs Afspelen

    > Vóór het Starten > Namen van de onderdelen > Installeren > Afspelen Geavanceerde Setup | Overige Discs afspelen Afspelen Raadpleeg ( P18) voor discs die u op dit toestel kunt afspelen. het bestand. 0 De weergave van de tracknaam wordt alleen Muziek-CD's afspelen ondersteund met de formaten muziekbestanden MP3/ WMA/FLAC/AAC (alleen M4A)/DSD (alleen DSF).
  • Página 113 > Vóór het Starten > Namen van de onderdelen > Installeren > Afspelen Geavanceerde Setup | Overige Herhaald afspelen Specificaties van bestanden die afgespeeld kunnen worden 1. Druk herhaaldelijk op REPEAT (c) tijdens afspelen om Soorten discs die afgespeeld kunnen worden op het display weer te geven.
  • Página 114: Dit Toestel Als D/A-Converter Gebruiken

    > Vóór het Starten > Namen van de onderdelen > Installeren > Afspelen Geavanceerde Setup | Overige Dit toestel als D/A-converter gebruiken U kunt de digitale audio die van audio-apparaten komt in analoog omzetten en vervolgens uitzenden uit de ANALOG OUT-aansluitingen.
  • Página 115: Aanpassen Van Geluidskwaliteit

    > Vóór het Starten > Namen van de onderdelen > Installeren > Afspelen Geavanceerde Setup | Overige Aanpassen van geluidskwaliteit Reproduceert getrouw het oorspronkelijke Pas de lock range aan terwijl u naar het geluid luistert. (Standaardwaarde): RANGE 4 geluid (DIRECT-modus) 1.
  • Página 116: Geavanceerde Setup

    > Vóór het Starten > Namen van de onderdelen > Installeren > Afspelen Geavanceerde Setup | Overige Geavanceerde instellingen Geavanceerde Setup AUTO STANDBY Deze instelling zet de unit automatisch op stand-by na 20 minuten inactiviteit zonder audio- invoer. "ON" (Fabrieksinstelling): Het toestel zal automatisch naar de stand-by-modus gaan. "OFF": Het toestel zal niet automatisch naar de stand-by-modus gaan.
  • Página 117: Problemen Oplossen

    > Vóór het Starten > Namen van de onderdelen > Installeren > Afspelen Geavanceerde Setup | Overige Problemen oplossen Overige Alvorens de procedure te starten het stopcontact. het controlelampje blijft knipperen maar uitgezonden worden. druk op het hoofdtoestel op Í/I STANDBY/ON om de Wanneer bediening onstabiel is, kunnen problemen netstroom op ON te zetten.
  • Página 118: Overige Opmerkingen

    > Vóór het Starten > Namen van de onderdelen > Installeren > Afspelen Geavanceerde Setup | Overige Overige opmerkingen ∫ Discs die afgespeeld kunnen worden misschien niet altijd mogelijk wegens het feit dat de disc niet ∫ Voorzorgsmaatregelen bij het verplaatsen in overeenstemming is met de fysieke specificaties van van het toestel standaard-CD's.
  • Página 119: Algemene Specificaties

    > Vóór het Starten > Namen van de onderdelen > Installeren > Afspelen Geavanceerde Setup | Overige Algemene specificaties ∫ Analoge audio-uitgang ∫ Overige Nominaal uitgangsniveau en impedantie Control In 0 RCA OUT : 2,3 Vrms (1 kHz, 0 dB) / 500 ≠ 0 ‰3,5 mini-aansluiting (mono) 0 XLR OUT : 4,5 Vrms (1 kHz, 0 dB) / 150 ≠...
  • Página 121: Innan Du Börjar

    > Installera > Uppspelning Avancerade inställningar | Övrigt Innan du börjar Säkerhetsinformation .............. 2 SUPER AUDIO CD PLAYER Vad som finns i förpackningen ..........3 PD-70AE Delarnas namn Frontpanel ................4 Bakpanel ................. 5 Fjärrkontroll ................6 Display ..................7 Installera Grundläggande...
  • Página 122: Säkerhetsinformation

    > Innan du börjar > Delarnas namn > Installera > Uppspelning Avancerade inställningar | Övrigt Säkerhetsinformation Innan du börjar Viktigt meddelande VARNING Modell- och serienumret på den här utrustningen sitter baktill eller Information till användare avseende insamling och undertill. Notera dessa nummer på det medföljande garantikortet och hantering av uttjänt utrustning och förbrukade AVLÄGSNA INTE HÖLJET (ELLER BAKSIDAN), DÅ...
  • Página 123: Vad Som Finns I Förpackningen

    > Innan du börjar > Delarnas namn > Installera > Uppspelning Avancerade inställningar | Övrigt Vad som finns i förpackningen 1. Huvudapparat (1) 2. Fjärrkontroll (RC-960C) (1), Batterier (AAA/R03) (2) 3. Analog Ljudkabel (För testoperation) (1) 4. Nätkabel (1) 0 Bruksanvisning (det här dokumentet) (1) 0 Nätkabeln får inte anslutas innan alla andra kabelanslutningar har slutförts.
  • Página 124: Frontpanel

    > Innan du börjar > Delarnas namn > Installera > Uppspelning Avancerade inställningar | Övrigt Frontpanel Delarnas namn            1. Í/I STANDBY/ON-knapp/indikator: Sätter på och stänger av huvudströmmen till 7. CD/SACD-knapp/indikator: Växla mellan cd/sacd som källa. När man spelar upp en apparaten.
  • Página 125: Bakpanel

    5. DIGITAL OUT OPTICAL/COAXIAL-uttag: Använda en digital optisk kabel eller en digital koaxialkabel för att t.ex. ansluta en integrerad förstärkare. 6. CONTROL IN/OUT-uttag: Om du ansluter förstärkare och ljudenheter av märket Pioneer är centraliserad styrning möjlig. Till exempel kan du styra förstärkarna och ljudenheterna.
  • Página 126: Fjärrkontroll

    > Innan du börjar > Delarnas namn > Installera > Uppspelning Avancerade inställningar | Övrigt Fjärrkontroll 1. Í STANDBY/ON-knapp: När huvudströmmen till skivfacket. apparaten är på, sätter den här på apparaten eller sätter 15.CD/SACD-knapp: Växla mellan cd/sacd som källa. När ...
  • Página 127: Display

    > Innan du börjar > Delarnas namn > Installera > Uppspelning Avancerade inställningar | Övrigt Display       DIGITAL TOTAL REMAIN  1. Tänds vid uppspelning av sacd och DSD. 2. Meddelandedisplay: Visar information om spår och menyer. 3.
  • Página 128: Anslutningar Till En Förstärkare

    > Innan du börjar > Delarnas namn > Installera > Uppspelning Avancerade inställningar | Övrigt Anslutningar till en förstärkare Installera Den här enheten Integrerad förstärkare, AV-receiver, etc. Ansluta med en analog ljudkabel Spela ljudet från skivor som spelas upp på den här apparaten och från enheter som är anslutna till den här Signalen konverteras till analog i den här apparatens D/A- apparaten genom högtalarsystem anslutna till integrerade...
  • Página 129 > Innan du börjar > Delarnas namn > Installera > Uppspelning Avancerade inställningar | Övrigt Anslutning med en XLR-kabel Ansluta med en digital optisk kabel Ansluta med en digital koaxialkabel Signalen konverteras till analog i den här apparatens D/A- Signalen konverteras till analog i den integrerade Signalen konverteras till analog i den integrerade omvandlare och skickas sedan t.ex.
  • Página 130 Avancerade inställningar | Övrigt Styruttaget (Ett exempel på anslutning) Om du har flera enheter av märket Pioneer och om de har CONTROL IN/OUT-uttag, kan du kontrollera dem centralt via förstärkarens fjärrkontrollsensor, till exempel. Genom att ansluta med mono-miniplugkablar utan resistorer (se CONTROL diagram), kan du använda fjärrkontrollen för att styra den...
  • Página 131: Att Ansluta Nätkabeln, Etc

    > Innan du börjar > Delarnas namn > Installera > Uppspelning Avancerade inställningar | Övrigt Att ansluta nätkabeln, etc. Anslutning av nätkabeln Denna modell har en löstagbar nätkabel. Nätkabeln får inte anslutas innan alla andra anslutningar är slutförda. Se till att du först ansluter nätkabeln till AC IN- uttaget på...
  • Página 132: Spela Upp Skivor

    > Innan du börjar > Delarnas namn > Installera > Uppspelning Avancerade inställningar | Övrigt Spela upp skivor Uppspelning Se ( P18) för info om skivor du kan spela på den här 0 Visning av spårets namn stöds för endast för musikfiler apparaten.
  • Página 133 > Innan du börjar > Delarnas namn > Installera > Uppspelning Avancerade inställningar | Övrigt Upprepad uppspelning Specifikationer på filer som kan spelas upp 1. Tryck på REPEAT (c) flera gånger under uppspelning för Typer av skivor som kan spelas upp att visa eller på...
  • Página 134: Att Använda Den Här Apparaten Som En D/A-Omvandlare

    > Innan du börjar > Delarnas namn > Installera > Uppspelning Avancerade inställningar | Övrigt Att använda den här apparaten som en D/A-omvandlare Du kan konvertera det digitala ljudet från ljudenheter till analogt ljud och sedan mata ut det från ANALOG OUT- uttagen.
  • Página 135: Att Justera Ljudkvaliteten

    > Innan du börjar > Delarnas namn > Installera > Uppspelning Avancerade inställningar | Övrigt Att justera ljudkvaliteten Att återge det ursprungliga ljudet 2. Välj inställningsvärde med / (f) på fjärrkontrollen. "RANGE 6" (bred) till "RANGE 1" (smal) verklighetstroget (DIRECT-läge) 0 Du kan också...
  • Página 136: Avancerade Inställningar

    > Innan du börjar > Delarnas namn > Installera > Uppspelning Avancerade inställningar | Övrigt Avancerade inställningar Avancerade inställningar AUTO STANDBY Denna inställning sätter automatiskt enheten i standby-läge efter 20 minuters inaktivitet utan någon ljudinmatning. "ON" (Standardvärde): Enheten går automatiskt in i standbyläge. "OFF": Enheten går inte automatiskt in i standbyläge.
  • Página 137: Felsökning

    > Innan du börjar > Delarnas namn > Installera > Uppspelning Avancerade inställningar | Övrigt Felsökning Övrigt Innan du startar proceduren detta inte löser problemet kan det ha uppstått ett eller gamla och nya batterier. funktionsfel. Dra ur nätkabeln ur vägguttaget och 0 Se till att den här apparaten inte utsätts för direkt solljus När en funktion är instabil, kan problemet lösas genom att kontakta återförsäljaren eller vår kundsupport.
  • Página 138: Andra Anmärkningar

    > Innan du börjar > Delarnas namn > Installera > Uppspelning Avancerade inställningar | Övrigt Andra anmärkningar: ∫ Skivor som kan spelas upp spela upp på grund av att skivan inte följer de fysiska ∫ Försiktighetsåtgärder när den här specifikationerna för standard-cd:ar. apparaten flyttas Skivor som kan spelas upp Funktioner vid uppspelning...
  • Página 139: Allmänna Specifikationer

    > Innan du börjar > Delarnas namn > Installera > Uppspelning Avancerade inställningar | Övrigt Allmänna specifikationer ∫ Analog ljudutmatning ∫ Övrigt Nominell utnivå och impedans Styrning in 0 RCA OUT : 2,3 Vrms (1 kHz, 0 dB) / 500 ≠ 0 ‰3,5 miniuttag (mono) 0 XLR OUT : 4,5 Vrms (1 kHz, 0 dB) / 150 ≠...
  • Página 140 Whether that is true depends on what the Library does and what the program that uses the Library does. The software package installed in this product includes software licensed to Onkyo & Pioneer Corporation (hereinafter, 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library's complete source code as you receive it, in any called "O&P Corporation") directly or indirectly by third party developers.
  • Página 141 automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.
  • Página 144 (Europe / Europe / Europa / Europa / Europa / Europa / Europa) © 2017 Onkyo & Pioneer Corporation. All rights reserved. © 2017 Onkyo & Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. F1708-0 “Pioneer” is a trademark of Pioneer Corporation, and is used under license.

Tabla de contenido