Canon 1643P Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para 1643P:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Getting Started
Quick Setup
Quick Operation
Please read "Important Safety Instructions" before operating this product. After you finish
reading this guide, store it in a safe place for future reference.
The information in this document is subject to change without notice.
https://oip.manual.canon/
NEXT PAGE
P.15

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Canon 1643P

  • Página 1 NEXT PAGE Quick Operation P.15 Please read "Important Safety Instructions" before operating this product. After you finish reading this guide, store it in a safe place for future reference. The information in this document is subject to change without notice. https://oip.manual.canon/...
  • Página 3: Quick Setup

    Abschnitt "Wichtige Sicherheitsvorschriften". Puede acceder a S.36 https://oip.manual.canon/ para leer la Guía de usuario donde Nachdem Sie diese Anleitung gelesen haben, bewahren Sie sie se describen todas las funciones de este equipo. zum späteren Nachschlagen an einem sicheren Platz auf.
  • Página 4 Quick Setup Configuring the Machine Configure the settings in the following order. Configuring the Initial Settings of Configuring the Method of the Machine Connecting to a Computer N O T E Before starting the configuration Parts and functions of the operation panel. • If the machine is connected to an P.16 "Start the Operation from the Operation unsecured network, your personal...
  • Página 5: Installing The Software

    • Your machine may not come with the driver for • Make sure that the USB cable you the macOS, depending on the time of purchase. use has the following mark. New drivers are uploaded to the Canon website, • Do not connect the USB cable before installing and you can download and use the latest one. the driver. If you did, disconnect the USB cable from the computer, close the dialog box, and then perform the following procedure from step 1.
  • Página 6: Configuration Rapide

    Configuration rapide Configuration de l’appareil Configurez les réglages dans l’ordre suivant. Configuration des réglages Configuration de la méthode initiaux de l’appareil de connexion à un ordinateur REMARQUE Avant de commencer la configuration Parties et fonctions du panneau de commande. • Faites attention, si l’appareil est P.24 "Lancez l’opération depuis le panneau de connecté...
  • Página 7: Connexion Par Usb

    Les que vous utilisez porte la marque nouveaux pilotes sont disponibles sur le site Web suivante. Canon, vous pouvez y télécharger la dernière • Ne branchez pas le câble USB avant d’installer le version et l’utiliser. pilote. Si le câble est déjà branché, débranchez-le de l’ordinateur, fermez la boîte de dialogue, puis suivez la procédure suivante depuis l’étape 1.
  • Página 8: Konfigurieren Des Geräts

    Schnellinstallation Konfigurieren des Geräts Konfigurieren Sie die Einstellungen in folgender Reihenfolge. Konfigurieren der Konfigurieren der Anschlussmethode Anfangseinstellungen des Geräts an einen Computer HINWEIS Bevor Sie die Konfiguration starten Teile und Funktionen des Bedienfelds. • Wenn das Gerät an ein ungesichertes Netzwerk S.32 „ Starten Sie den Vorgang über das angeschlossen ist, könnten Ihre persönlichen Bedienfeld“ Daten an Dritte gelangen. Beachten Sie dies, und seien Sie vorsichtig.
  • Página 9: Installieren Der Software

    Treiber für macOS im folgender Markierung versehen ist. Lieferumfang Ihres Geräts. Neue Treiber werden • Schließen Sie das USB-Kabel nicht vor der jedoch auf die Canon-Website hochgeladen, so Installation des Treibers an. Wenn dies bereits dass Sie die neuesten Treiber herunterladen und geschehen ist, trennen Sie das USB-Kabel vom verwenden können. Computer, schließen Sie das Dialogfeld, und führen Sie anschließend das folgende Verfahren...
  • Página 10: Configurazione Della Macchina

    Installazione rapida Configurazione della macchina Configurare le impostazioni nel seguente ordine. Configurazione delle impostazioni Configurazione della modalità iniziali della macchina di connessione a un computer NOTA Prima di iniziare la configurazione Parti e funzioni del pannello operativo. • Se la macchina è collegata a una rete P.40 "Avviare l'operazione dal pannello non protetta, i dati personali potrebbero operativo"...
  • Página 11: Installazione Del Software

    • Non collegare il cavo USB prima di installare il sistema operativo macOS. I nuovi driver vengono driver. In questo caso, scollegare il cavo USB dal caricati sul sito web Canon, in modo che sia computer, chiudere la finestra di dialogo, quindi possibile scaricare e usare i più recenti. eseguire la seguente procedura dal punto 1.
  • Página 12: Configuración Del Equipo

    Configuración rápida Configuración del equipo Configure las opciones en el orden siguiente. Configuración de las opciones Configuración del método de iniciales del equipo conexión a un ordenador NOTA Antes de iniciar la configuración Partes y funciones del panel de control. • Si el equipo está conectado a una red página 48 "Inicie el funcionamiento desde el no segura, su información personal...
  • Página 13: Para Conectar Mediante Usb

    • No conecte el cable USB antes de instalar el para macOS. Los nuevos controladores se van controlador. Si lo ha hecho, desconecte el cable publicando en el sitio web de Canon, así que USB del ordenador, cierre el cuadro de diálogo puede descargar el más reciente y utilizarlo. y aplique el procedimiento siguiente a partir del paso 1.
  • Página 15: Quick Operation

    Quick Operation Quick Operation Utilisation Rapide Kurzanleitung Funzionamento rapido Funcionamiento rápido...
  • Página 16: Navigating The Menu

    Quick Operation Start the Operation from the Operation Panel Machine Operation Panel Display (screen) ([Energy Saver] key) ▲ ▼ ◄► ([Back] key) Numeric keys ([Clear] key) (#) Navigating the menu Item selection or moving the cursor among the Setting confirmation menu items Press Select an item with [▲] or [▼].
  • Página 17 Quick Operation Printing 1. Open the document to print, and select the print function of the application. 2. Select the printer driver for the machine, and select [Preferences] or [Properties]. 3. Specify the paper size. 4. Specify the paper source and paper type. 5.
  • Página 18: Loading Paper

    Quick Operation For details Loading Paper "Loading Paper" in the User's Guide Loading in the Multi-Purpose Loading in the Paper Drawer Tray Pull out the paper drawer. Up to here Up to here Insert the paper drawer into the machine. Press ), and specify the size and If you load a different size or type of paper from...
  • Página 19 Remove jammed paper. If both the display and are not lit, press the power switch. Replacing the Toner Cartridge Replace the toner cartridge, according to the on- screen instructions. • Is the power cord connected correctly ? Remove toner cartridge Model number of replacement toner cartridge • Canon Toner T06 Black If the problem persists, see the User's Guide.
  • Página 20: Important Safety Instructions

    Do not perform any operations not described in reactions occur Do not plug in or unplug the power plug with this manual. Canon will not be responsible for any • • A location exposed to corrosive or toxic gases...
  • Página 21: Safety-Related Symbols

    Maintenance and Place the machine where children will not CLASS 1 LASER PRODUCT • come in contact with the power cord and LASER KLASSE 1 other cables or gears and electrical parts inside APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 Inspections the machine. Failure to do so may result in APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1 unexpected accidents.
  • Página 22: Legal Limitations On The Usage Of Your Product And The Use Of Images

    • • Be sure to hold the toner cartridge using the poor print quality or machine performance. Certificates of Deposit • handle. Canon is not responsible for any malfunction, • Passports accident or damage caused by the use of • Postage Stamps (canceled or uncanceled) counterfeit toner cartridge.
  • Página 23: Third Party Software

    Third Party Software This Canon product (the “PRODUCT”) includes third-party software modules. Use and distribution of these software modules, including any updates of such software modules (collectively, the “SOFTWARE”) are subject to license conditions (1) through (9) below. (1) You agree that you will comply with any applicable export control laws, restrictions or regulations of the countries involved...
  • Página 24: Utilisation Rapide

    Utilisation rapide Lancez l’opération depuis le panneau de commande Appareil Panneau de commande Afficheur (écran) (Touche [Économie d’ é nergie]) ▲ ▼ ◄► (Touche [Arrière]) Touches numériques (Touche [Effacer]) (#) Navigation dans le menu Sélection d’une option ou déplacement du cur- Confirmation du réglage seur d’une option à...
  • Página 25 Utilisation rapide Impression 1. Ouvrez le document à imprimer, et sélectionnez la fonction d’impression de l’application. 2. Sélectionner le pilote d’imprimante pour l’appareil, et sélectionnez [Préférences] ou [Propriétés]. 3. Sélectionnez le format de papier. 4. Spécifiez l’alimentation papier et le type de papier. 5.
  • Página 26: Chargement Du Papier

    Utilisation rapide Pour en savoir davantage Chargement du papier voir "Chargement du papier" dans le Guide de l’utilisateur Chargement de la cassette à Chargement du bac papier multifonctions Sortez la cassette à papier. Jusqu’ici Jusqu’ici Insérez la cassette à papier dans l’appareil. Appuyez sur ) et indiquez le format Si vous chargez du papier d’un format ou d’un type...
  • Página 27: En Cas De Problème

    Si l’afficheur et ne sont pas allumés, appuyez sur l’interrupteur d’alimentation. Remplacement des cartouches de toner Remplacez la cartouche de toner en suivant les instructions à l’écran. • Le cordon d’alimentation est-il correctement branché ? Retirer cart. toner Numéro de modèle des cartouches de toner • Canon Toner T06 Black (noir) Si le problème persiste, consultez le guide de l’utilisateur.
  • Página 28: Consignes De Sécurité Importantes

    Cela pourrait entraîner un incendie ou réparations ou de modifications non effectuées par Lieu mal ventilé une électrocution. Canon ou un tiers autorisé par Canon. Toute utilisation En fonctionnement normal, cet appareil émet une N’ e nroulez pas le cordon d’alimentation ou ne le •...
  • Página 29: Symboles Relatifs À La Sécurité

    Placez l’appareil à un endroit où les enfants ne CLASS 1 LASER PRODUCT [REMARQUE] • peuvent pas entrer en contact avec le cordon LASER KLASSE 1 Certains des symboles affichés ci-dessous peuvent ne d’alimentation, d’autres câbles ou des engrenages APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 pas être apposés en fonction du produit. et des pièces électriques internes, sous peine de APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1 risquer des accidents inattendus.
  • Página 30 Cartouches de toner : attention aux de prendre préalablement les conseils juridiques contrefaçons nécessaires. Manipulation de la cartouche de toner Il existe des cartouches de toner Canon contrefaites • • Billets de banque Tenez toujours la cartouche de toner par sa •...
  • Página 31: Logiciel De Tierce Partie

    Logiciel de tierce partie Ce produit Canon (le "PRODUIT") comprend des logiciels et/ou des modules logiciels cédés par un tiers. L’utilisation et la distribution de ces logiciels et/ou modules, y compris toutes les mises à jour de ces modules logiciels (collectivement le "LOGICIEL") sont soumises aux conditions de licence (1) à (9) indiquées ci-dessous.
  • Página 32: Navigieren Im Menü

    Kurzanleitung Starten Sie den Vorgang über das Bedienfeld Gerät Bedienfeld Display (Bildschirm) (Taste [Stromsparmodus]) ▲ ▼ ◄► (Taste [Zurück]) Zahlenblock (Taste [Löschen]) (#) Navigieren im Menü Auswahl der Elemente oder Verschieben des Einstellungsbestätigung Cursors unter den Menüpunkten Drücken Sie Wählen Sie ein Element mit [▲] oder [▼]. oder [ ►...
  • Página 33 Kurzanleitung Drucken 1. Öffnen Sie das zu druckende Dokument, und wählen Sie die Druckfunktion der Anwendung aus. 2. Wählen Sie den Druckertreiber für das Gerät, und wählen Sie dann [Einstellungen] oder [Eigenschaften]. 3. Legen Sie das Papierformat fest. 4. Legen Sie die Papierzufuhr und den Papiertyp fest. 5.
  • Página 34: Einlegen Von Papier

    Kurzanleitung Näheres finden Sie unter Einlegen von Papier "Einlegen von Papier" im Anwenderhandbuch Einlegen in die Papierkassette Einlegen in das Mehrzweckfach Ziehen Sie die Papierkassette heraus. Bis hierhin Bis hierhin Setzen Sie die Papierkassette in das Gerät ein. Drücken Sie ) und legen Sie das Wenn Sie ein anderes als das zuvor verwendete Format bzw. einen anderen als den zuvor verwendeten Typ von Papier einlegen, Papierformat sowie die Papierart gemäß...
  • Página 35 Prüfen Sie folgende Punkte. Beseitigen Sie den Papierstau gemäß den Anweisungen auf dem Bildschirm. • Ist die Stromversorgung eingeschaltet? • Hat das Gerät den Schlafmodus verlassen? Gest. Papier entf. Wenn weder Display noch leuchten, drücken Sie den Netzschalter. Auswechseln der Tonerpatrone Tauschen Sie die Tonerpatrone gemäß den Anweisungen auf dem Bildschirm aus. • Ist das Netzkabel ordnungsgemäß angeschlossen? Tonerpatrone entfernen Modellnummer der Ersatztonerpatrone • Canon Toner T06 Black (Schwarz) Bleibt das Problem bestehen, ziehen Sie das Anwenderhandbuch zu Rate.
  • Página 36 Orte, die sich unter dem Gewicht des Geräts verformen • Berühren Sie den Netzstecker beim Anschließen und • Anleitung beschriebene Bedienung, durch unsachgemäßen könnten oder an denen das Gerät einsinken könnte (z. B. Trennen nicht mit feuchten Händen. Andernfalls Gebrauch oder durch nicht von Canon oder von Canon auf einem Teppich o. Ä.) besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags. autorisierten Dritten durchgeführte Reparaturen oder Verwenden Sie für das Gerät keine Schlecht belüftete Aufstellorte vermeiden •...
  • Página 37: Sicherheitsbedingte Symbole

    heiß sind. Bei Zerlegung oder Modifizierung besteht APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 [HINWEIS] Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags. APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1 Einige der zuvor angeführten Symbole werden Stellen Sie das Gerät so auf, dass Kinder das Netzkabel, PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 • eventuell anhängig vom Produkt nicht angebracht sein. andere Kabel, Zahnräder oder elektrische Bauteile im Gerät APARELHO A LASER DE CLASSE 1 nicht berühren können. Andernfalls besteht Unfallgefahr. LUOKAN 1 LASER-TUOTE Wartung und Verwenden Sie keine entzündlichen Sprays in der Nähe LASERPRODUKT KLASS 1...
  • Página 38 Die Sicherheitsvorschriften verlangen, dass der Halten Sie sie fern von Produkten, die anfällig für NICHT BESCHRÄNKT AUF, GEWÄHRLEISTUNGEN FÜR Produktname registriert ist. In bestimmten Gebieten, in Magnetismus sind, einschließlich Disketten und MARKTFÄHIGKEIT, HANDELSÜBLICHE QUALITÄT, denen dieses Produkt verkauft wird, können statt des Laufwerke. Das kann sonst zu Datenkorruption EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND hier verwendeten Namen der (die) folgende(n) führen. PATENTVERLETZUNG. CANON INC. HAFTET NICHT Name(n) in Klammern ( ) gebräuchlich sein. FÜR DIREKTE UND BEILÄUFIG ENTSTANDENE Lagerung von Tonerpatronen SCHÄDEN ODER FOLGESCHÄDEN JEDWEDER ART Lagern Sie Patronen unter folgenden 1643P (F176300) • SOWIE FÜR EINKOMMENSVERLUSTE, DIE AUS DER Umgebungsbedingungen, um einen sicheren NUTZUNG DIESE MATERIALS ENTSTEHEN. Gebrauch und hohe Qualität sicherzustellen. EMV-Anforderungen der EU-Richtlinie Temperatur bei Lagerung: 0 bis 35 °C Dieses Gerät inklusive Ausstattung erfüllt die Luftfeuchtigkeit bei Lagerung: 35 bis 85 % relative Hinweise zu diesem wesentlichen EMV-Anforderungen der EU-Richtlinie. Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend)* Wir erklären hiermit, dass dieses Produkt mit den • Öffnen Sie die Schutzhülle erst, wenn Sie die Handbuch EMV-Anforderungen der EU-Richtlinie zu Tonerpatrone benötigen.
  • Página 39: Software Von Drittanbietern

    Softwaremodule unterliegen den anderen Lizenzbedingungen. Lesen Sie die weiteren Lizenzbedingungen für Softwaremodule von Drittanbietern, die im Anhang der Anleitung für das entsprechende PRODUKT beschrieben sind. Das Handbuch kann von der Canon Webseite heruntergeladen https://oip.manual.canon/ werden. Durch die Nutzung des PRODUKTS gelten für Sie alle geltenden Lizenzbedingungen als vereinbart. Wenden Sie sich an unseren Kundendienstvertreter, wenn Sie diesen Lizenzbedingungen nicht zustimmen.
  • Página 40: Navigazione Nel Menu

    Funzionamento rapido Avviare l'operazione dal pannello operativo Macchina Pannello operativo Display (schermo) (tasto [Risparmio energetico]) ▲ ▼ ◄► (tasto [Indietro]) Tasti numerici (tasto [Cancella]) (#) Navigazione nel menu Selezione di una voce o spostamento del cursore Conferma delle impostazioni tra le voci del menu Premere Selezionare una voce con [▲] o [▼].
  • Página 41: Impostazioni Di Stampa

    Funzionamento rapido Stampa 1. Aprire il documento da stampare e selezionare la funzione di stampa dell'applicazione. 2. Selezionare il driver di stampa della macchina, quindi selezionare [Preferenze] o [Proprietà]. 3. Specificare il formato carta. 4. Specificare l'origine carta e il tipo di carta. 5.
  • Página 42: Caricamento Carta

    Funzionamento rapido Per maggiori informazioni Caricamento carta "Caricamento carta" nella Guida per l'utente Caricamento nel vassoio Caricamento nel cassetto carta multiuso Estrarre il cassetto carta. Fino qui Fino qui Inserire il cassetto della carta nella macchina. Premere ) e specificare il formato e Se si carica della carta di formato e tipo diversi da quella precedente, assicurarsi di modificare le il tipo di carta, in base allo schermo.
  • Página 43: Se Si Verifica Un Problema

    Sostituzione della cartuccia toner Sostituire la cartuccia toner in base alle istruzioni visualizzate sullo schermo. • Il cavo di alimentazione è collegato Rimuov. cartuc. toner. correttamente? Numero di modello della cartuccia toner da sostituire • Canon Toner T06 Black (Nero) Se il problema persiste, consultare la Guida per l'utente.
  • Página 44: Importanti Istruzioni Per La Sicurezza

    In una posizione esposta a gas corrosivi o • improprio oppure riparazioni o modifiche non bagnate, in quanto potrebbero verificarsi tossici eseguite da Canon o da terze parti autorizzate da scosse elettriche. • In una posizione che potrebbe deformarsi con Canon. Un uso improprio della macchina può...
  • Página 45: Simboli Correlati Alla Sicurezza

    Manutenzione e Posizionare la macchina in luoghi in cui cavo APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1 • di alimentazione e altri cavi, ingranaggi o parti PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 elettriche all'interno della macchina siano fuori APARELHO A LASER DE CLASSE 1 ispezioni dalla portata dei bambini. In caso contrario LUOKAN 1 LASER-TUOTE potrebbero verificarsi gravi incidenti. LASERPRODUKT KLASS 1 •...
  • Página 46: Informazioni Su Questo Manuale

    Guida per l’utente (manuale di temperatura all'interno e all'esterno della in formato HTML) più recente sul sito Web di Canon cartuccia di toner. La condensa influisce (https://oip.manual.canon/). negativamente sulla qualità di stampa delle...
  • Página 47: Software Di Terzi

    Software di terzi Questo prodotto Canon (il “PRODOTTO”) contiene moduli software terze parti. L’uso e la distribuzione di questi moduli software, compresi eventuali aggiornamenti (complessivamente, il “SOFTWARE”) sono soggetti alle condizioni di licenza da (1) a (9) fornite di seguito. (1) Si accetta di conformarsi a qualunque legge vigente sul controllo dell’esportazione,...
  • Página 48: Funcionamiento Rápido

    Funcionamiento rápido Inicie el funcionamiento desde el panel de control Equipo Panel de control Visor (pantalla) (Tecla [Ahorro de energía]) ▲ ▼ ◄► (Tecla [Atrás]) Teclas numéricas (Tecla [Borrar]) (#) Navegación por el menú Selección de elementos o desplazamiento del Confirmación de opciones cursor entre los elementos del menú...
  • Página 49 Funcionamiento rápido Impresión 1. Abra el documento para imprimir y seleccione la función de impresión de la aplicación. 2. Seleccione el controlador de impresora para el equipo y elija [Preferencias] o [Propiedades]. 3. Especifique el tamaño de papel. 4. Especifique el origen de papel y el tipo de papel. 5. Especifique las opciones de impresión según sea necesario. 6. Seleccione [Aceptar]. 7.
  • Página 50: Cargar Papel

    Funcionamiento rápido Para obtener más detalles Cargar papel "Cargar papel" en la Guía de usuario Cargar en el casete de papel Cargar en la bandeja multiuso Extraiga el casete de papel. Hasta aquí Hasta aquí Inserte el casete de papel en el equipo. Pulse ) y especifique el tamaño y Si carga papel de tamaño o tipo distintos a los anteriores, recuerde cambiar las opciones.
  • Página 51: Si Se Ha Producido Un Problema

    Sustituir el cartucho de tóner Sustituya el cartucho de tóner siguiendo las instrucciones en pantalla. • ¿Está bien conectado el cable de alimentación? Sacar cartucho tóner Número de modelo del cartucho de tóner de repuesto • Canon Toner T06 Black (Negro) Si el problema persiste, consulte la Guía de usuario.
  • Página 52: Apéndice

    Canon o por una tercera persona autorizada por Canon. hundirse (alfombras, etc.) • No utilice alargaderas ni bases múltiples con el El uso o funcionamiento inadecuado del equipo podría...
  • Página 53: Precaución Sobre Seguridad De Láser

    Mantenimiento e Coloque el equipo en lugares en los que los niños APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1 • no puedan acceder al cable de alimentación, a otros PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 cables, a motores o a componentes eléctricos APARELHO A LASER DE CLASSE 1 inspecciones internos. De lo contrario, podrían producirse LUOKAN 1 LASER-TUOTE accidentes inesperados.
  • Página 54: Limitaciones Legales Sobre El Uso De Su Producto Y Sobre El Empleo De Imágenes

    (pilas) en la Guía de usuario más reciente almacenamiento, si existen diferencias de temperatura dentro y fuera del cartucho de (manual en formato HTML) en el sitio web de Canon tóner, podrían formarse gotas de agua (https://oip.manual.canon/). (condensación) dentro del mismo. La Limitaciones legales sobre el uso de su condensación afectará...
  • Página 55: Software De Otros Fabricantes

    Software de otros fabricantes Este producto Canon (el “PRODUCTO”) incluye módulos de software de terceros. El uso y la distribución de dichos módulos de software, incluidas las actualizaciones de los mismos (en conjunto, el “SOFTWARE”) están sujetos a las condiciones de licencia (1) a (9) que se presentan a continuación. (1) Usted acepta cumplir todas las leyes, restricciones o normativas aplicables relativas al control de las exportaciones de los países implicados en caso de...
  • Página 56 CANON U.S.A., INC. CANON SINGAPORE PTE LTD One Canon Park, Melville, NY 11747, U.S.A. 1 Fusionopolis Place, #15-10, Galaxis, Singapore 138522 CANON CANADA INC. 8000 Mississauga Road Brampton ON L6Y 5Z7, Canada CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands (See http://www.canon-europe.com/ for details on your regional dealer) FT6-2393 (010) XXXXXXXXXX Copyright CANON INC. 2020 PRINTED IN XXXXX...

Tabla de contenido