Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES GRUNDFOS
MAGNA3
Instrucciones de instalación y funcionamiento

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grundfos MAGNA3 25-40

  • Página 1 INSTRUCCIONES GRUNDFOS MAGNA3 Instrucciones de instalación y funcionamiento...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Localización de averías del producto 10.1 Estados del indicador Grundfos Eye Las secciones 6-13 contienen información importante acerca del 10.2 Localización de averías producto, su mantenimiento, la búsqueda de averías y su elimi- nación.
  • Página 3: Información General

    Las instrucciones de instalación y funcionamiento, instrucciones apretarla. Si la abrazadera no se encuentra en la de seguridad e instrucciones de mantenimiento de Grundfos pue- posición correcta, puede que la bomba sufra fugas y den contener los siguientes símbolos e indicaciones de peligro.
  • Página 4: Bomba Doble Con Enchufe De Conexión

    2.2.2 Bomba doble con enchufe de conexión 2.3 Izado de la bomba Respete los límites de izado o manipulación manua- les especificados en la normativa local. Al manipular la bomba, ícela siempre directamente por el cabezal o las aletas de refrigeración. Consulte la fig. 1. Puede que sea preciso emplear equipos de izado para izar bom- bas grandes.
  • Página 5: Instalación Del Producto

    3. Instalación del producto 3.2 Herramientas 3.1 Ubicación 0.6 x 3.5 La bomba está diseñada para su instalación en interiores. Instale siempre la bomba en un lugar seco en el que no esté 1.2 x 8.0 expuesta a gotas o salpicaduras de líquido (por ejemplo, de agua) de equipos o estructuras adyacentes.
  • Página 6: Instalación Mecánica

    3.3 Instalación mecánica Paso Acción Ilustración La gama de bombas MAGNA3 incluye versiones con bridas y roscadas. Estas instrucciones de instalación y funcionamiento son válidas para ambas versiones, pero solo proporcionan infor- mación de carácter general en cuanto a las versiones con bridas. En aquellos casos en los que difieran las versiones, la versión Versión con bridas: roscada se describirá...
  • Página 7: Posiciones De La Bomba

    (con el logotipo rotor y el impulsor en la carcasa de la bomba. de Grundfos en posición vertical). Consulte la fig. 6. 3. Asegúrese de que la superficie de contacto de la carcasa de la bomba esté...
  • Página 8: Cambio De La Posición De La Caja De Control

    3.7 Cambio de la posición de la caja de control modo que el logo- tipo de Grundfos El símbolo de advertencia visible en la abrazadera quede en posición que mantiene unidos el cabezal y la carcasa de la vertical.
  • Página 9: Instalación Eléctrica

    3.8 Instalación eléctrica Paso Acción Ilustración Lleve a cabo las actividades de conexión eléctrica y protección de acuerdo con la normativa local. Compruebe que los valores de tensión y frecuencia de alimenta- ción coincidan con los indicados en la placa de características. ADVERTENCIA Descarga eléctrica Bomba doble.
  • Página 10: Esquemas De Conexiones

    3.9 Esquemas de conexiones 3.9.1 Conexión al suministro eléctrico (versiones con enchufe de conexión) Interruptor externo Fusible Fig. 11 Ejemplo de un motor conectado mediante enchufe con interruptor principal, fusible de reserva y protección adicional 3.9.2 Conexión a controladores externos (versiones con enchufe de conexión) Entrada analó- Entrada digital Relé...
  • Página 11: Ejemplo De Conexiones En La Caja De Control (Versiones Con Terminales De Conexión)

    3.9.3 Ejemplo de conexiones en la caja de control (versiones con terminales de conexión) Entrada analógica V c.c. Señal Sensor Entrada digital Relé 1 Relé 2 Potencia NC NO C NC NO C Funcionamiento Alarma Arranque/ Temporizador de parada encendido/apagado Fig.
  • Página 12: Conexión Al Suministro Eléctrico (Versiones Con Enchufe De Conexión)

    3.10 Conexión al suministro eléctrico (versiones con Paso Acción Ilustración enchufe de conexión) Paso Acción Ilustración Monte el prensaca- 7 mm bles y la cubierta del Inserte el enchufe de enchufe en el cable. 12 mm alimentación en el Pele los conductores 17 mm enchufe macho de la del cable como se...
  • Página 13: Conexión Al Suministro Eléctrico (Versiones Con Terminales De Conexión)

    3.11 Conexión al suministro eléctrico (versiones con Paso Acción Ilustración terminales de conexión) Paso Acción Ilustración Pele los conductores Desmonte la cubierta del cable como se delantera de la caja muestra en la ilustra- de control. ción. No desenrosque los 7 mm tornillos de la cubierta.
  • Página 14: Conexión Del Controlador Externo

    3.12 Conexión del controlador externo Paso Acción Ilustración Este ejemplo hace referencia a una versión de la bomba MAGNA3 con terminal de conexión. Los terminales de conexión de las versiones con enchufe son diferentes de los de las versio- nes con terminales; no obstante, todos ellos ofrecen las mismas funciones y opciones de conexión.
  • Página 15: Puesta En Marcha Del Producto

    4. Puesta en marcha del producto 4.1 Bomba sencilla El número de arranques y paradas mediante el sumi- nistro eléctrico no debe ser superior a cuatro por hora. No ponga en marcha la bomba hasta que el sistema se encuentre lleno de líquido y haya sido purgado.
  • Página 16: Bomba Doble

    4.2 Bomba doble 4.2.2 Configuración de bombas dobles Al sustituir uno de los cabezales de una bomba doble, las bom- bas volverán a funcionar como dos bombas sencillas hasta que se configuren los cabezales y aparecerá el aviso 77 en la panta- lla.
  • Página 17: Introducción De Producto

    6. Introducción de producto 6.2.1 Glicol La bomba es apta para bombear mezclas de agua-etilenglicol al MAGNA3 es una gama completa de bombas circuladoras con un 50 % como máximo. controlador incorporado que permite ajustar el rendimiento de la bomba a las necesidades reales del sistema. En muchos siste- Ejemplo de una mezcla de agua-etilenglicol: mas, esto se traduce en una reducción considerable del consumo Viscosidad máxima: 50 cSt, mezcla de aprox.
  • Página 18: Cabezales De Bombas Dobles

    6.3 Cabezales de bombas dobles 6.4 Identificación La carcasa de las bombas dobles cuenta con una válvula de 6.4.1 Placa de características mariposa en el lado de descarga. Dicha válvula cierra el puerto de la bomba inactiva para impedir que el líquido bombeado vuelva hacia el lado de aspiración.
  • Página 19: Tipo De Modelo

    La bomba puede comunicarse con Grundfos GO y otras bombas bomba sea siempre superior a la presión de cierre de la válvula. MAGNA3 del mismo tipo a través del módulo de radio incorpo- Consulte la fig.
  • Página 20: Funciones De Control

    7. Funciones de control 7.1 Breve resumen de los modos de control AUTO Si desea obtener más ADAPT set1 • Recomendado para la mayoría de los sistemas de calefacción. información, consulte la sección • Durante el funcionamiento, la bomba se ajusta automáticamente a 7.3.2 AUTO las características reales del sistema.
  • Página 21 Curva constante Si desea obtener más • La bomba se puede ajustar para que funcione según una curva información, consulte constante, como una bomba no controlada. la sección 7.3.9 Curva • La velocidad deseada se ajusta en % de la velocidad máxima, constante.
  • Página 22: Modos De Funcionamiento

    7.2 Modos de funcionamiento 7.3.2 AUTO ADAPT El modo de control AUTO se recomienda para la mayoría Normal ADAPT de los sistemas de calefacción y, en particular, para sistemas con La bomba funciona de acuerdo con el modo de control seleccio- pérdidas de presión relativamente grandes en las tuberías de dis- nado.
  • Página 23 7.3.3 FLOW 7.3.4 Presión proporcional ADAPT El modo de control FLOW combina AUTO El modo de control de presión proporcional es idóneo para siste- ADAPT ADAPT FLOW . Como resultado, la bomba funciona en el modo mas con pérdidas de presión relativamente grandes en las tube- LIMIT AUTO , garantizando al mismo tiempo que el caudal no...
  • Página 24: Presión Constante

    7.3.5 Presión constante Sensor de temperatura Si la bomba está instalada en la tubería de impulsión, instale un El modo de control de presión constante es ventajoso en siste- sensor de temperatura externo en la tubería de retorno del sis- mas con pérdidas de presión relativamente pequeñas en las tema.
  • Página 25: Caudal Constante

    Sensor de temperatura Especificaciones técnicas Para medir la diferencia de temperatura entre las tuberías de ali- mentación y retorno, se necesitan el sensor interno y un sensor externo. Si la bomba se instala en la tubería de alimentación, el sensor externo deberá...
  • Página 26: Otras Funciones De Los Modos De Control

    7.4 Otras funciones de los modos de control Punto de trabajo de Los modos de control de la bomba MAGNA3 ofrecen otras fun- presión constante ciones destinadas a cumplir requisitos específicos. normal 7.4.1 FLOW LIMIT Esta función forma parte integral del modo de control Punto de trabajo con FLOW , aunque también se puede usar en los siguientes...
  • Página 27: Modos Multibomba

    GENIair inalámbrico incorporado permite la comunicación entre está funcionando la bomba. las bombas y Grundfos GO sin necesidad de usar módulos com- El caudal calculado tiene una precisión de un ±5 % de Q plementarios. Consulte las secciones 9.
  • Página 28: Conexiones Externas

    Ejemplo: Si se fuerza la parada de la bomba a través de una Conecte los cables apantallados a tierra del siguiente modo: señal externa, el panel de control de la bomba o Grundfos GO • Versiones con terminales: solo permitirán ajustar la bomba a la curva máxima.
  • Página 29: Comunicación De Entrada Y Salida

    Para acceder a los relés, debe quitar la cubierta desenroscando – Arranque y parada (S/S). el tornillo situado en la parte superior de la cubierta. Consulte la Para que la bomba funcione sin problemas, Grundfos reco- fig. 45. mienda usar un relé de estado sólido con una corriente mínima de carga inferior a 1 mA.
  • Página 30: Funcionamiento

    7.9.3 Entradas digitales Relé 1 Relé 2 La bomba dispone de una entrada digital para el control externo de las funciones de arranque-parada o curva máxima o mínima NC NO C NC NO C forzada. Consulte la sección 3.9 Esquemas de conexiones.
  • Página 31: Arranque-Parada

    Si la bomba se instala en la tubería de retorno del sistema, se Curva máxima podrá usar el sensor de temperatura interno. El tipo de sensor (0-10 V o 4-20 mA) se puede modificar mediante el panel de control de la bomba o Grundfos GO. Régimen normal Curva máxima signal signal Curva mínima...
  • Página 32: Precisión De La Estimación

    Conexión de 1/2" y señal de 0-10 V. Nota: La función de compensación del sensor de temperatura Sensor de presión (tipo RPI de Grundfos). está disponible para bombas a partir del código de fabricación Conexión de 1/2" y señal de 4-20 mA.
  • Página 33: Configuración Del Producto

    "Lineal con mín." 8. Configuración del producto En el siguiente ejemplo, una señal de 0-10 V o 4-20 mA controla PRECAUCIÓN el rango de velocidad de la bomba de acuerdo con una función lineal. El rango de control depende de la velocidad mínima, la Superficie caliente potencia y los límites de presión de la bomba.
  • Página 34: Estructura De Los Menús

    8.2 Estructura de los menús 8.3.2 "Configuración de la bomba" "Inicio" Este menú muestra hasta cuatro parámetros definidos por el usuario con accesos directos o una ilustración gráfica de una curva de rendimiento. Consulte la sección 8.5 Menú "Inicio". Estado Este menú...
  • Página 35: Esquema De Los Menús

    8.4 Esquema de los menús "Inicio" Estado "Configurac." "Asistencia" Modo de control Estado de funcionamiento Punto de ajuste Asistente de aplicación Punto de ajuste Modo de funcionamiento, desde Modo func. Bomba para calderas Caudal est. Modo de control Normal Radiador 1), 2) Caudal bajo Rendimiento de la bomba...
  • Página 36: Indicación De Caudal

    Comunicación por bus Número de bomba Modo local forzado Habilitar Deshabilitar Selección de perfil multibomba Compatibilidad modelos A, B y Perfil genérico de Grundfos Automático Configuración general Idioma Establecer fecha y hora Seleccionar formato de fecha Establecer fecha Seleccionar formato de hora...
  • Página 37 8.5 Menú "Inicio" 8.6 Menú "Estado" Navegación Navegación "Inicio" "Inicio" > "Estado" Pulse para acceder al menú "Inicio". Pulse y, a continuación, pulse para acceder al menú "Estado". Este menú permite ajustar las siguientes opciones (ajustes de fábrica): Este menú ofrece información de estado acerca de lo siguiente: •...
  • Página 38: Menú "Configurac

    8.6.1 "Med. energía calor." Navegación "Inicio" > Estado > "Med. energía calor." > "Caudal est." El sensor interno estima la diferencia de presión entre los puertos de aspiración y descarga de la bomba. La medida no se corres- ponde directamente con la presión diferencial; no obstante, cono- ciendo el diseño hidráulico de la bomba, es posible estimar la presión diferencial a través de la misma.
  • Página 39 8.7.1 "Punto de ajuste" 8.7.3 "Modo de control" Navegación Navegación "Inicio" > "Configurac." > "Modo de control" "Inicio" > "Configurac." > "Punto de ajuste" Ajuste El modo de funcionamiento debe ajustarse a "Nor- 1. Pulse [OK]. mal" para poder habilitar un modo de control. 2.
  • Página 40 L2 [m] Modelo A: Use Grundfos GO para modificar las constantes del controlador L2 [m] (ganancia y tiempo integral). Solo se pueden asignar valores - 0,5 30 + 5L positivos.
  • Página 41 8.7.5 "FLOWLIMIT" 8.7.6 "Entrada analógica" Navegación Navegación "Inicio" > "Configurac." > "Entrada analógica" "Inicio" > "Configurac." > "FLOWLIMIT" Este menú permite ajustar las siguientes opciones: Este menú permite ajustar las siguientes opciones: • Función de la entrada analógica • Habilitar función FLOWLIMIT •...
  • Página 42: Rango De Funcionamiento

    8.7.7 "Salidas de relé" 8.7.9 "Influencia del punto de ajuste" Navegación Navegación "Inicio" > "Configurac." > "Salidas de relé" "Inicio" > "Configurac." > "Influencia del punto de ajuste" Este menú permite ajustar las siguientes opciones: Este menú permite ajustar las siguientes opciones: •...
  • Página 43: Requisitos

    Ajuste 8.7.10 "Comunicación por bus" 1. Pulse para seleccionar "Influencia de la temperatura" y, a continuación, pulse [OK]. 2. Pulse para seleccionar la temperatura máxima deseada y, a continuación, pulse [OK]. Cuando se habilite esta función en el modo de control de presión proporcional o constante, el punto de ajuste de altura se reducirá...
  • Página 44: Detección Automática De Módulos

    Para habilitar dicha función, selec- • griego; cione "Automático" en la pantalla. • húngaro; La opción "Perfil genérico de Grundfos" omite la detección auto- • italiano; mática y hace funcionar la bomba como un modelo D. En todo • japonés;...
  • Página 45 "Establecer fecha y hora" Este menú permite ajustar las siguientes opciones: • Unidades SI o US • Unidades personalizadas. Este menú permite elegir entre unidades SI y unidades US. El ajuste puede afectar a todos los parámetros en general o perso- nalizarse para cada uno de los diferentes parámetros: •...
  • Página 46 "Config. alarma y advertencia" Es posible eliminar la información almacenada en la bomba; por ejemplo, si esta se traslada a otro sistema o si un cambio en el sistema hace necesario introducir nuevos datos. "Definir pantalla Inicio" Navegación "Inicio" > "Configurac." > "Configuración general" > "Config. Navegación alarma y advertencia"...
  • Página 47: Menú "Asistencia

    "Brillo de la pantalla" Ajuste Para ejecutar la guía de puesta en marcha, pulse para seleccionar "Sí" y, a continuación, pulse [OK]. La guía de puesta en marcha se inicia automáticamente al poner en marcha la bomba por primera vez; no obstante, puede volver a ejecutarla en cualquier otro momento mediante este menú.
  • Página 48: Descripción Del Modo De Control

    Made in Germany XXXX 2. Pulse para seleccionar las características aplicables a Grundfos Holding A/S, DK - 8850 Bjerringbro, Denmark enmark su sistema; después, pulse [OK] y, a continuación, 3. Prosiga con este proceso hasta que haya acabado de confi- gurar la bomba.
  • Página 49: Aviso De Fallos Asistido

    8.10 "Aviso de fallos asistido" 9.3 Desmontaje del enchufe Navegación Paso Acción Ilustración "Inicio" > "Asistencia" > "Aviso de fallos asistido" Este menú proporciona ayuda y acciones correctoras que facili- tan la resolución de los fallos de la bomba. 9. Mantenimiento y revisión del producto Afloje el prensaca- Antes del desmontaje bles y retírelo del...
  • Página 50: Localización De Averías Del Producto

    GO Remote mostrará el estado de funcionamiento del sistema en lugar del estado de la bomba. Por tanto, es posible que las indi- caciones de Grundfos GO Remote y el panel de control de la bomba no coincidan. Consulte la tabla siguiente.
  • Página 51: Localización De Averías

    10.2 Localización de averías ADVERTENCIA Descarga eléctrica Muerte o lesión grave - Desconecte el suministro eléctrico, al menos, 3 minutos antes de comenzar a trabajar con el producto. Bloquee el interruptor principal en la posición "0". El tipo y los requisitos del bloqueo se definen en la norma EN 60204-1, apartado 5.3.2.
  • Página 52: Tabla De Localización De Averías

    Consulte el código (29) "Bom- beo forzado". Apague la bomba desde el interruptor principal. Si el indicador luminoso Grundfos Eye perma- nece encendido, la bomba estará funcionando en Otras bombas o fuentes fuerzan el modo de bombeo forzado.
  • Página 53: Accesorios

    La bomba admite la comunicación inalámbrica por radio o infra- Esto permite a la bomba comunicarse con otras bombas y con rrojos con Grundfos GO. Grundfos GO permite ajustar las funcio- diferentes tipos de soluciones de red. nes y proporciona acceso a información acerca del estado, los Los módulos de interfaz de comunicación de Grundfos permiten...
  • Página 54: Descripción De Los Módulos De Interfaz De Comunicación

    El módulo CIM 050 es un módulo de interfaz de comuni- El módulo CIM 050 dispone de terminales para la GENIbus cación de Grundfos que se uti- conexión GENIbus. liza para permitir la comunica- ción con una red GENIbus. CIM 100 El módulo CIM 100 dispone de terminales para la...
  • Página 55 El módulo CIM 300 es un para seleccionar el número de instancia de objeto módulo de interfaz de comuni- del dispositivo. cación de Grundfos que se uti- BACnet MS/TP Se utilizan dos interruptores giratorios hexadecima- liza para permitir la comunica- les para ajustar la dirección BACnet.
  • Página 56: Instalación De Un Módulo De Interfaz De Comunicaciones

    11.2.2 Instalación de un módulo de interfaz de comunicaciones ADVERTENCIA Descarga eléctrica Muerte o lesión grave - Asegúrese de que no existan otras bombas o fuentes que fuercen el paso de caudal a través de la bomba, aun cuando se encuentre detenida. Esto provocará...
  • Página 57 Paso Acción Ilustración Desatornille la conexión a tierra. Instale el módulo de interfaz de comunicación como muestra la ilustración y encájelo. Apriete el tornillo de fijación del módulo de interfaz de comunicación y asegure la conexión a tierra. Para la conexión a redes de buses de campo, consulte las instrucciones de instalación y funcionamiento del módulo de interfaz de comunicación deseado.
  • Página 58: Reutilización De Módulos De Interfaz De Comunicación

    Los módulos de interfaz de comunicación de unidades CIU insta- El sistema de gestión remota de Grundfos es una solución eco- ladas junto con una bomba MAGNA de la serie 2000 de Grundfos nómica y de fácil instalación para monitorizar y gestionar los pro- se pueden reutilizar en una bomba MAGNA3.
  • Página 59: Sensores Externos

    [bar] [mA] 0 - 0,6 97748907 0 - 1,0 97748908 0 - 1,6 97748909 0 - 2,5 97748910 Sensor de pre- Grundfos 4-20 12-30 G 1/2 sión 0 - 4,0 97748921 0 - 6,0 97748922 0-12 97748923 0-16 97748924 11.4.3 Transmisor DPI V.2...
  • Página 60: Cable Para Sensores

    98134265 MAGNA3 100-40/60/80/100/120 F 96913589 * Si se gira la caja de control de la bomba, no se pueden usar las cubiertas aislantes. Póngase en contacto con Grundfos para obtener ayuda. Especificaciones: • Resistencia específica de volumen superior o igual a Ωcm, DIN 60093;...
  • Página 61: Datos Técnicos

    12. Datos técnicos Presión mínima de entrada Durante el funcionamiento, deben existir las siguientes presiones Tensión de alimentación mínimas relativas en la aspiración de la bomba para evitar ruidos 1 × 230 V ±10 %, 50/60 Hz, PE. por cavitación y daños en los rodamientos de la bomba. Protección del motor El motor de la bomba no precisa protección externa.
  • Página 62: 12.1 Especificaciones Del Sensor

    De 4 W a 10 W, dependiendo de la actividad; es decir, lectura de • reciclaje: 85 %; la pantalla, uso de Grundfos GO, interacción con módulos, etc. • incineración: 10 %; 4 W, cuando la bomba se detiene y no existe actividad.
  • Página 63: Anexo

    Anexo Dimensions Fig. 1 Dimensions, single-head pumps, threaded versions Dimensions [mm] Pump type MAGNA3 25-40 (N) 1 1/2 MAGNA3 25-60 (N) 1 1/2 MAGNA3 25-80 (N) 1 1/2 MAGNA3 25-100 (N) 1 1/2 MAGNA3 25-120 (N) 1 1/2 MAGNA3 32-40 (N)
  • Página 64 Fig. 3 Dimensions, single-head pumps, flanged versions Dimensions [mm] Pump type MAGNA3 32-120 F (N) 90/100 14/19 MAGNA3 40-80 F (N) 100/110 14/19 MAGNA3 40-100 F (N) 100/110 14/19 MAGNA3 40-120 F (N) 100/110 14/19 MAGNA3 40-150 F (N) 100/110 14/19 MAGNA3 40-180 F (N) 100/110...
  • Página 65 Fig. 4 Dimensions, twin-head pumps, threaded versions Dimensions [mm] Pump type MAGNA3 D 32-40 MAGNA3 D 32-60 MAGNA3 D 32-80 MAGNA3 D 32-100 Fig. 5 Dimensions, twin-head pumps, flanged versions Dimensions [mm] Pump type L7 B1 B3 B7 H1 H2 H3 D1 D2 MAGNA3 D 220 73 120 85 158 35...
  • Página 66 Fig. 6 Dimensions, twin-head pumps Dimensions [mm] Pump type MAGNA3 D 204 84 512 220 294 130 260 69 303 372 40 100/110 150 14/19 M12 Rp 1/4 40-120 F MAGNA3 D 204 84 512 220 294 130 260 69 303 372 40 100/110 150 14/19 M12 Rp 1/4 40-150 F MAGNA3 D...
  • Página 67 Flange forces and moments Maximum permissible forces and moments from the pipe connections acting on the pump flanges or threaded connections are indicated in fig. 7. Fig. 7 Forces and moments from the pipe connections acting on the pump flanges or threaded connections Force Moment [Nm]...
  • Página 68 YETKİLİ GRUNDFOS SERVİSLERİ Telefon İlgili Kişi Firma Adres Cep telefonu Eposta Faks GEBZE ORGANİZE SANAYİ BÖLGESİ. İHSAN 0262 679 79 79 GRUNDFOS POMPA EMRAH ŞİMŞEK DEDE CADDESİ.2.YOL 200.SOKAK.NO:204 0553 259 51 63 KOCAELİ esimsek@grundfos.com GEBZE KOCAELİ 0262 679 79 05 0322 428 50 14 SUNPO ELEKTRİK...
  • Página 69 GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Turkey Brazil Norway Unit 1, Ground floor GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL Siu Wai Industrial Centre GRUNDFOS Pumper A/S Gebze Organize Sanayi Bölgesi Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, 29-33 Wing Hong Street &...
  • Página 70 98091805 02.2021 ECM: 1306777 www.grundfos.com...

Este manual también es adecuado para:

Magna3 25-60Magna3 25-80Magna3 25-100Magna3 25-120Magna3 32-40Magna3 32-60 ... Mostrar todo

Tabla de contenido