Grundfos MAGNA3 Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Grundfos MAGNA3 Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para MAGNA3:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES GRUNDFOS
MAGNA3
Instrucciones de instalación y funcionamiento

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grundfos MAGNA3

  • Página 1 INSTRUCCIONES GRUNDFOS MAGNA3 Instrucciones de instalación y funcionamiento...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Localización de averías del producto 10.1 Estados del indicador Grundfos Eye Las secciones 6-13 contienen información importante acerca del 10.2 Tabla de localización de averías producto, su mantenimiento, la búsqueda de averías y su elimi- nación.
  • Página 3: Información General

    Las instrucciones de instalación y funcionamiento, instrucciones apretarla. Si la abrazadera no se encuentra en la de seguridad e instrucciones de mantenimiento de Grundfos pue- posición correcta, puede que la bomba sufra fugas y den contener los siguientes símbolos e indicaciones de peligro.
  • Página 4: Bomba Doble Con Enchufe De Conexión

    Puede que sea preciso emplear equipos de izado para izar bom- bas grandes. Sitúe las correas de izado como se muestra en la fig. 1. La caja contiene los siguientes artículos: • bomba MAGNA3; • juntas; • guía rápida; •...
  • Página 5: Instalación Del Producto

    3. Instalación del producto 3.3 Instalación mecánica La gama de bombas MAGNA3 incluye versiones con bridas y 3.1 Lugar de instalación roscadas. Estas instrucciones de instalación y funcionamiento La bomba está diseñada para su instalación en interiores. son válidas para ambas versiones, pero sólo proporcionan infor- mación de carácter general en cuanto a las versiones con bridas.
  • Página 6: Posiciones De La Bomba

    A fin de garantizar que la refrigeración sea adecuada, asegúrese de situar la caja de control en posición horizontal (con el logotipo de Grundfos en posición vertical). Consulte la fig. 5. Asegúrese de que las válvulas de corte estén cerra- Versión con bridas:...
  • Página 7: Posición Del Cabezal De La Bomba

    3.6 Posición del cabezal de la bomba Si el cabezal de la bomba se desmonta antes de instalar la bomba en las tuberías, deberá prestarse especial atención al ins- talar de nuevo el cabezal en la carcasa de la bomba: 1.
  • Página 8 Coloque la caja de con- trol en posición horizon- tal, de tal modo que el Enrosque y apriete el tor- 8 Nm logotipo de Grundfos nillo que mantiene sujeta quede en posición verti- la abrazadera, aplicando cal. El eje del motor...
  • Página 9: Instalación Eléctrica

    Además de emplear cubiertas aislantes, también es posible aislar Asegúrese de que el fusible posea capacidad sufi- la carcasa de la bomba y las tuberías como muestra la fig. 10. ciente, de acuerdo con los datos indicados en la placa de características y los requisitos establecidos por la legislación local.
  • Página 10: Esquemas De Conexiones

    3.9 Esquemas de conexiones 3.9.1 Conexión al suministro eléctrico (versiones con enchufe de conexión) Interruptor externo Fusible RCD/RCCB Fig. 11 Ejemplo de un motor conectado mediante enchufe con interruptor principal, fusible de reserva y protección adicional 3.9.2 Conexión a controladores externos (versiones con enchufe de conexión) Entrada analó- Entrada digital Relé...
  • Página 11: Ejemplo De Conexiones En La Caja De Control (Versiones Con Terminales De Conexión)

    3.9.3 Ejemplo de conexiones en la caja de control (versiones con terminales de conexión) Entrada analógica V c.c. Señal Sensor Entrada digital Relé 1 Relé 2 Alimentación NC NO C NC NO C Funcionamiento Alarma Arranque/ Temporizador parada RCD/RCCB de encendido/ apagado Fig.
  • Página 12: Conexión Al Suministro Eléctrico (Versiones Con Enchufe De Conexión)

    3.10 Conexión al suministro eléctrico (versiones con Paso Acción Ilustración enchufe de conexión) Paso Acción Ilustración 7 mm Monte el prensaca- Inserte el enchufe de bles y la cubierta del alimentación en el 12 mm enchufe en el cable. 17 mm conector macho de la Pele los conductores 0.5 - 1.5 mm...
  • Página 13: Conexión Al Suministro Eléctrico (Versiones Con Terminales De Conexión)

    3.11 Conexión al suministro eléctrico (versiones con Paso Acción Ilustración terminales de conexión) Paso Acción Ilustración Pele los conductores Desmonte la cubierta del cable como mues- delantera de la caja de tra la ilustración. control. No desenrosque los 7 mm tornillos de la cubierta.
  • Página 14: Conexión Del Controlador Externo

    Ilustración Este ejemplo hace referencia a una versión de la bomba MAGNA3 con terminal de conexión. Los terminales de conexión de las versiones con enchufe son diferentes de los de las versio- nes con terminales; no obstante, todos ellos ofrecen las mismas funciones y opciones de conexión.
  • Página 15: Puesta En Marcha Del Producto

    4. Puesta en marcha del producto 4.1 Bomba sencilla El número de arranques y paradas mediante el sumi- nistro eléctrico no debe ser superior a cuatro por hora. No ponga en marcha la bomba hasta que el sistema se encuentre lleno de líquido y haya sido purgado.
  • Página 16: Bomba Doble

    Consulte la sección 8.8.3 "Configuración multibomba". Fig. 14 MAGNA3 D 5. Manipulación y almacenamiento del producto Las bombas abandonan la fábrica emparejadas. La conexión entre los cabezales se establecerá tan pronto como se conecte el 5.1 Protección contra heladas...
  • Página 17: Introducción De Producto

    El bombeo de mezclas de agua-etilenglicol afecta a la curva máxima y reduce el rendimiento, dependiendo de la mezcla de MAGNA3 es una gama completa de bombas circuladoras con un agua-etilenglicol y la temperatura del líquido. controlador incorporado que permite ajustar el rendimiento de la Para que la mezcla de etilenglicol no se degrade, evite que la bomba a las necesidades reales del sistema.
  • Página 18: Identificación

    Contenedor de basura con ruedas tachado con- La bomba puede comunicarse con Grundfos GO y otras bombas forme a la norma EN 50419:2006 MAGNA3 del mismo tipo a través del módulo de radio incorpo- rado. Nombre y domicilio social del fabricante 6.7 Funcionamiento contra una válvula cerrada...
  • Página 19: Cubiertas Aislantes

    6.8 Cubiertas aislantes Sólo hay disponibles cubiertas aislantes para bombas sencillas. Deben limitarse las pérdidas térmicas a través de la carcasa de la bomba y las tuberías. Las pérdidas térmicas se pueden reducir aislando la carcasa de la bomba y las tuberías. Consulte las figs. y 10.
  • Página 20: Funciones De Control

    7. Funciones de control 7.1 Breve resumen de los modos de control AUTO Si desea obtener más ADAPT set1 • Recomendado para la mayoría de sistemas de calefacción. información, consulte la sección • Durante el funcionamiento, la bomba se ajusta automáticamente a 7.3.2 AUTO las características reales del sistema.
  • Página 21 Curva constante Si desea obtener más • La bomba se puede ajustar para que funcione según una curva información, consulte constante, como una bomba no controlada. la sección 7.3.9 Curva • La velocidad deseada se ajusta en % de la velocidad máxima, den- constante.
  • Página 22: Modos De Funcionamiento

    7.2 Modos de funcionamiento 7.3.2 AUTO ADAPT El modo de control AUTO se recomienda para la mayoría Normal ADAPT de sistemas de calefacción y, en particular, para sistemas con La bomba funciona de acuerdo con el modo de control seleccio- pérdidas de presión relativamente grandes en las tuberías de dis- nado.
  • Página 23 7.3.3 FLOW 7.3.4 Presión proporcional ADAPT El modo de control FLOW combina las tecnologías AUTO El modo de control de presión proporcional es idóneo para siste- ADAPT y FLOW . Como resultado, la bomba funciona en el mas con pérdidas de presión relativamente grandes en las tube- DAPT LIMIT modo de control AUTO...
  • Página 24: Presión Constante

    7.3.5 Presión constante Sensor de temperatura Si la bomba está instalada en la tubería de impulsión, instale un El modo de control de presión constante es ventajoso en siste- sensor de temperatura externo en la tubería de retorno del sis- mas con pérdidas de presión relativamente pequeñas en las tema.
  • Página 25: Temperatura Diferencial

    7.3.7 Temperatura diferencial 7.3.8 Caudal constante Seleccione este modo de control si el rendimiento de la bomba Nota: Disponible para bombas a partir del código de fabricación debe controlarse de acuerdo con una temperatura diferencial del 1838. sistema del que forma parte. La bomba mantiene un caudal constante en el sistema, indepen- dientemente de la altura.
  • Página 26: Otras Funciones De Los Modos De Control

    Especificaciones técnicas 7.4 Otras funciones de los modos de control Los modos de control de la bomba MAGNA3 ofrecen otras fun- ciones destinadas a cumplir requisitos específicos. 7.4.1 FLOW LIMIT Esta función forma parte integral del modo de control FLOW , aunque también se puede usar en los siguientes...
  • Página 27: Modos Multibomba

    GENIair inalámbrica. El módulo FLOW LIMIT GENIair inalámbrico incorporado permite la comunicación entre las bombas y Grundfos GO sin necesidad de usar módulos com- plementarios. Consulte las secciones 9. Mantenimiento y revisión del producto 11.1 Grundfos Sistema de bombeo: •...
  • Página 28: Precisión De La Estimación De Caudal

    Ejemplo: Máx. Mín. máx Fig. 42 Q máx 1. Las bombas MAGNA3 65-60 ofrecen un caudal Q máx 40 m Normalmente, un 5 % de precisión equivale a una imprecisión de 2 m /h (valor obtenido a partir de Q ) ±...
  • Página 29: Conexiones Externas

    Las señales externas de control forzado afectan a los ajustes todos ellos ofrecen las mismas funciones y opciones de accesibles a través del panel de control de la bomba o Grundfos conexión. GO. No obstante, la bomba puede ajustarse en cualquier Consulte la sección...
  • Página 30: Comunicación De Entrada Y Salida

    "Funcionamiento" a través del panel de control o – Arranque y parada (S/S). empleando Grundfos GO. Para que la bomba funcione sin problemas, Grundfos reco- Los relés admiten salidas de hasta 250 V y 2 A. mienda usar un relé de estado sólido con una corriente mínima de carga inferior a 1 mA.
  • Página 31: Arranque-Parada

    XXXX XXXX Model: Made in Germany XXXX Curva mínima Grundfos Holding A/S, DK - 8850 Bjerringbro, Denmark enmark Arranque-parada Conexión al bastidor Fig. 47 Identificación de la bomba maestra en la placa de características Con fines de redundancia, la entrada digital se puede usar a la vez en la bomba esclava.
  • Página 32: Entrada Analógica

    El tipo de sensor (0-10 V o 4-20 mA) se puede modificar RPI T2 de Grundfos). mediante el panel de control de la bomba o Grundfos GO. Conexión de 1/2" y señal de 4-20 mA. Sensor de presión (tipo RPI de Grundfos).
  • Página 33: Función Punto De Ajuste Externo

    La precisión real en un determinado y 54. punto de trabajo se mostrará en la pantalla de la bomba MAGNA3 (disponible a partir del código de fabricación "1838"). (punto de ajuste del usuario) La precisión de las medidas de temperatura también depende del tipo de sensor.
  • Página 34: Configuración Del Producto

    8. Configuración del producto 8.2 Estructura de los menús "Inicio" PRECAUCIÓN Este menú muestra hasta cuatro parámetros definidos por el Superficie caliente usuario con accesos directos o una ilustración gráfica de una Lesión personal leve o moderada curva de rendimiento. Consulte la sección 8.5 Menú...
  • Página 35 8.3.2 "Configuración de la bomba" Fig. 57 Guía de puesta en marcha: configuración de la bomba "Funcion. con AUTOADAPT" Si selecciona "Funcion. con AUTOADAPT", la bomba funcionará según sus ajustes de fábrica. Consulte la sección 7.3.1 Ajuste de fábrica. "Ir a "Asistente de aplicación"" Nota: Disponible para bombas a partir del código de fabricación 1838.
  • Página 36: Tabla De Menús

    8.4 Tabla de menús "Inicio" Estado "Configurac." "Asistencia" Modo de control Estado de funcionamiento Punto de ajuste Asistente de aplicación Punto de ajuste Modo de funcionamiento, desde Modo func. Bomba para calderas Caudal est. Modo de control Normal Radiador 1), 2) Caudal bajo Rendimiento de la bomba Parada...
  • Página 37: Indicación De Caudal

    Comunicación por bus Número de bomba Modo local forzado Habilitar Deshabilitar Selección de perfil multibomba Compatibilidad modelos A, B y C Perfil genérico de Grundfos Automático Configuración general Idioma Establecer fecha y hora Seleccionar formato de fecha Establecer fecha Seleccionar formato de hora...
  • Página 38: Menú "Inicio

    8.5 Menú "Inicio" 8.6 Menú "Estado" Navegación Navegación "Inicio" "Inicio" > "Estado" Pulse para acceder al menú "Inicio". Pulse y, a continuación, pulse para acceder al menú "Estado". Este menú permite ajustar las siguientes opciones (ajustes de fábrica): Este menú ofrece información de estado acerca de lo siguiente: •...
  • Página 39: Menú "Configurac

    8.6.1 "Med. energía calor." Navegación "Inicio" > Estado > "Med. energía calor." > "Caudal est." El sensor interno estima la diferencia de presión entre los puertos de aspiración y descarga de la bomba. La medida no se corres- ponde directamente con la presión diferencial; no obstante, cono- ciendo el diseño hidráulico de la bomba, es posible estimar la presión diferencial a través de la misma.
  • Página 40 8.7.1 "Punto de ajuste" 8.7.3 "Modo de control" Navegación Navegación "Inicio" > "Configurac." > "Modo de control" "Inicio" > "Configurac." > "Punto de ajuste" Ajuste El modo de funcionamiento debe ajustarse a "Nor- 1. Pulse [OK]. mal" para poder habilitar un modo de control. 2.
  • Página 41 Las figs. ilustran las pantallas de ajuste de ambos valores. Opción no disponible para el modelo A de la gama MAGNA3. Navegación "Inicio" > "Configurac." > "Configuración del controlador" Este menú permite ajustar las siguientes opciones: •...
  • Página 42 8.7.5 "FLOW " 8.7.6 "Entrada analógica" LIMIT Navegación Navegación "Inicio" > "Configurac." > "Entrada analógica" "Inicio" > "Configurac." > "FLOWLIMIT" Este menú permite ajustar las siguientes opciones: Este menú permite ajustar las siguientes opciones: • Función de la entrada analógica •...
  • Página 43 1. Pulse para seleccionar "Lineal con mín." o "Lineal con catálogo de la gama MAGNA3. parada" (disponible para bombas a partir del código de fabri- En el modo de control de curva constante, la bomba se puede cación 1838) y, a continuación, pulse [OK].
  • Página 44: Requisitos

    Ajuste 8.7.9 "Comunicación por bus" 1. Pulse para seleccionar "Influencia de la temperatura" y, a continuación, pulse [OK]. 2. Pulse para seleccionar la temperatura máxima deseada y, a continuación, pulse [OK]. Cuando se habilite esta función en el modo de control de presión proporcional o constante, el punto de ajuste de altura se reducirá...
  • Página 45: Detección Automática De Módulos

    [OK]. • inglés; Todos los ajustes deben realizarse desde la bomba maestra. • estonio; La bomba MAGNA3 (modelo D) es capaz de detectar automática- • finlandés; mente si el sistema contiene bombas pertenecientes a versiones • francés; anteriores o se controla mediante un sistema BMS antiguo y •...
  • Página 46 "Establecer fecha y hora" • Temperatura • Temp. diferencial • Potencia • Energía. Ajuste general 1. Pulse para seleccionar "Unidades SI o US" y, a conti- nuación, pulse [OK]. 2. Pulse para elegir entre unidades SI y unidades US y, a continuación, pulse [OK].
  • Página 47 "Fallo de sensor interno (88)" Este menú permite ajustar las siguientes opciones: • Seleccionar tipo pantalla Inicio Navegación – Lista de datos "Inicio" > "Configurac." > "Configuración general" > "Fallo de sen- sor interno (88)" – Ilustración gráfica • Definir contenido pantalla Inicio. Ajuste –...
  • Página 48: Menú "Asistencia

    "Restablecer config. de fábrica" 8.8 Menú "Asistencia" Navegación Navegación "Inicio" > "Asistencia" "Inicio" > "Configurac." > "Configuración general" > "Restablecer Pulse y, a continuación, pulse para acceder al menú "Asis- config. de fábrica" tencia". Ajuste Este menú proporciona asistencia para realizar los Para sobrescribir los ajustes actuales y cargar los ajustes de fábrica, siguientes ajustes: pulse...
  • Página 49 IP XXX TF XXX S/N: XXXXXXXX XXXX XXXX Model: Made in Germany XXXX Grundfos Holding A/S, DK - 8850 Bjerringbro, Denmark enmark El cabezal "I" se define como bomba maestra Fig. 64 Identificación de la bomba maestra en una bomba doble...
  • Página 50: Aviso De Fallos Asistido

    8.9 "Descripción del modo de control" 9.2 Estado del sensor externo En caso de pérdida de la señal del sensor: Navegación • Bombas fabricadas antes de la semana 4 de 2016: la bomba "Inicio" > "Asistencia" > "Descripción del modo de control" funciona a la velocidad máxima.
  • Página 51: Localización De Averías Del Producto

    Se está accediendo a la bomba mediante Grun- cación). dfos GO. Señales del indicador Grundfos Eye El indicador Grundfos Eye permite determinar el estado de fun- cionamiento de la bomba mediante el panel de control durante la comunicación con un control remoto. Indicación Descripción...
  • Página 52: Tabla De Localización De Averías

    Solución máticos Sustituya la bomba o póngase en contacto con el "Fallo comunicación bomba" Fallo de comunicación entre departamento de asistencia técnica de Grundfos. (10) diferentes componentes del Sí Compruebe si la bomba está funcionando en el "Alarma"...
  • Página 53: Localización De Averías

    10.3 Localización de averías Las indicaciones de fallo se pueden restablecer de cualquiera de las siguientes maneras: • La bomba volverá a funcionar normalmente una vez eliminada la causa del fallo. • Si el fallo desaparece solo, la indicación de fallo se restable- cerá...
  • Página 54: Accesorios

    La bomba admite la comunicación inalámbrica por radio o infra- Esto permite a la bomba comunicarse con otras bombas y con rrojos con Grundfos GO. Grundfos GO permite ajustar las funcio- diferentes tipos de soluciones de red. nes y proporciona acceso a información acerca del estado, los Los módulos de interfaz de comunicación de Grundfos permiten...
  • Página 55: Descripción De Los Módulos De Interfaz De Comunicación

    El módulo CIM 050 es un módulo de interfaz de comuni- El módulo CIM 050 dispone de terminales para la GENIbus cación de Grundfos que se uti- conexión GENIbus. liza para permitir la comunica- ción con una red GENIbus. CIM 100 El módulo CIM 100 dispone de terminales para la...
  • Página 56 Requiere una antena GSM, perspectiva completa del estado de todo el sistema una tarjeta SIM y un contrato de gestión remota de Grundfos. Le permite planifi- con Grundfos. car las operaciones de mantenimiento y revisión en función de los datos reales de funcionamiento.
  • Página 57: Instalación De Un Módulo De Interfaz De Comunicación

    11.2.2 Instalación de un módulo de interfaz de comunicación ADVERTENCIA Descarga eléctrica Muerte o lesión grave - Asegúrese de que no existan otras bombas o fuentes que fuercen el paso de caudal a través de la bomba, aun cuando se encuentre detenida. Esto provocará...
  • Página 58 Paso Acción Ilustración Desatornille la conexión a tierra. Instale el módulo de interfaz de comunicación como muestra la ilustración y encájelo. Apriete el tornillo de fijación del módulo de interfaz de comunicación y asegure la conexión a tierra. Para la conexión a redes de buses de campo, consulte las instrucciones de instalación y funcionamiento del módulo de interfaz de comunicación deseado.
  • Página 59: Reutilización De Módulos De Interfaz De Comunicación

    Los módulos de interfaz de comunicación de unidades CIU insta- El sistema de gestión remota de Grundfos es una solución eco- ladas junto con una bomba MAGNA de la serie 2000 de Grundfos nómica y de fácil instalación para monitorizar y gestionar los pro- se pueden reutilizar en una bomba MAGNA3.
  • Página 60: Sensores Externos

    Referencia transmisor temperatura proceso [bar] [°C] [V c.c.] EPDM 4-20 mA 12,5 - 30 ● 97747194 Grundfos DPI 0 - 0,6 0-100 0-10 V c.c. 16,5 - 30 ● ● 97747202 4-20 mA 12,5 - 30 ● 97747195 Grundfos DPI...
  • Página 61: Brida Ciega

    Las pruebas de presión se han llevado a cabo con agua enrique- MAGNA3 32-40/60/80/100/120 (N) 98354535 cida con aditivos anticorrosión a una temperatura de 20 °C. MAGNA3 32-40/60/80/100 F (N) 98354536 MAGNA3 32-120 F (N) 98063287 MAGNA3 40-40/60 F (N)
  • Página 62: 12.1 Especificaciones Del Sensor

    12.1 Especificaciones del sensor relativa de aspiración debe incrementarse en 0,01 bar / 0,001 MPa 12.1.1 Temperatura por cada 100 metros de altitud. Las bombas MAGNA3 sólo están homologadas para altitudes máximas de 2.000 metros sobre el Rango de temperatura durante el fun- nivel del mar.
  • Página 63: 13. Eliminación Del Producto

    1. Utilice el servicio local, público o privado, de recogida de residuos. 2. Si esto no es posible, contacte con la compañía o servicio téc- nico Grundfos más cercano. El símbolo con el contenedor tachado que aparece en el producto significa que este no debe eliminarse junto con la basura doméstica.
  • Página 64: Anexo

    Dimensions [mm] Pump type MAGNA3 32-40 F (N) 90/100 14/19 MAGNA3 32-60 F (N) 90/100 14/19 MAGNA3 32-80 F (N) 90/100 14/19 MAGNA3 32-100 F (N) 220 90/100 14/19 MAGNA3 40-40 F (N) 100/110 14/19 MAGNA3 40-60 F (N) 100/110 14/19...
  • Página 65 Fig. 3 Dimensions, single-head pumps, flanged versions Dimensions [mm] Pump type MAGNA3 32-120 F (N) 90/100 14/19 MAGNA3 40-80 F (N) 100/110 14/19 MAGNA3 40-100 F (N) 100/110 14/19 MAGNA3 40-120 F (N) 100/110 14/19 MAGNA3 40-150 F (N) 100/110...
  • Página 66 Fig. 4 Dimensions, twin-head pumps, threaded versions Dimensions [mm] Pump type MAGNA3 D 32-40 MAGNA3 D 32-60 MAGNA3 D 32-80 MAGNA3 D 32-100 Fig. 5 Dimensions, twin-head pumps, flanged versions Dimensions [mm] Pump type L7 B1 B3 B7 H1 H2...
  • Página 67 Fig. 6 Dimensions, twin-head pumps Dimensions [mm] Pump type MAGNA3 D 204 84 512 220 294 130 260 69 303 372 40 100/110 150 14/19 M12 Rp 1/4 40-120 F MAGNA3 D 204 84 512 220 294 130 260 69 303 372 40...
  • Página 68 Flange forces and moments Maximum permissible forces and moments from the pipe connections acting on the pump flanges or threaded connections are indicated in fig. 7. Fig. 7 Forces and moments from the pipe connections acting on the pump flanges or threaded connections Force Moment [Nm]...
  • Página 69 Anexo 1. 中国RoHS...
  • Página 71 GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Turkey Norway BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL Unit 1, Ground floor GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, Siu Wai Industrial Centre GRUNDFOS Pumper A/S Gebze Organize Sanayi Bölgesi 29-33 Wing Hong Street &...
  • Página 72 98091805 0719 ECM: 1265030 www.grundfos.com...

Tabla de contenido