Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Registre su producto en www.Toro.com.
Traducción del original (ES)
CV
Aireador de plataforma de 76 cm
(30")
Nº de modelo 39519—Nº de serie 400000000 y superiores
Form No. 3412-565 Rev B
*3412-565* B

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro 39519

  • Página 1 Form No. 3412-565 Rev B Aireador de plataforma de 76 cm (30") Nº de modelo 39519—Nº de serie 400000000 y superiores *3412-565* B Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
  • Página 2: Importante

    U.S. con un Distribuidor de Servicio Autorizado o con Environmental Protection Agency (EPA) y de la Asistencia al Cliente Toro, y tenga a mano los California Emission Control Regulation sobre números de modelo y serie de su producto. La Figura sistemas de emisiones, mantenimiento y garantía.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    información general que merece una atención Comprobación de la presión de los especial. neumáticos ........... 42 Comprobación de las tuercas de los cubos de las ruedas ..........42 Comprobación del par de apriete de las Contenido tuercas de las ruedas ........43 Ajuste de la precarga de los cojinetes del Seguridad ..............
  • Página 4: Seguridad

    Todos los operadores y mecánicos deben recibir modificaciones no autorizadas del equipo una formación adecuada. El propietario es original o el no utilizar piezas originales Toro responsable de proporcionar formación a los puede causar lesiones graves o la muerte. usuarios.
  • Página 5: Manejo Seguro De Combustibles

    • • No haga funcionar el motor en un lugar cerrado. No utilice la máquina si está enfermo, cansado, o bajo la influencia de alcohol o drogas. • Utilice el equipo únicamente en lugares con buena • iluminación, y no se acerque a hoyos y peligros Tenga cuidado al acercarse a esquinas ciegas, ocultos.
  • Página 6: Transporte

    Haga todos los movimientos en cuestas y pendientes de forma lenta y gradual. La siguiente lista contiene información sobre • seguridad específica para productos Toro y otra No haga cambios bruscos de velocidad o de información sobre seguridad que usted debe conocer. dirección.
  • Página 7 • Para asegurar un rendimiento óptimo y mantener la certificación de seguridad de la máquina, utilice solamente piezas y accesorios genuinos Toro. Las piezas de repuesto y accesorios de otros fabricantes podrían ser peligrosos, y su uso podría invalidar la garantía del producto.
  • Página 8: Indicador De Pendientes

    Indicador de pendientes g011841 Figura 3 Esta página puede copiarse para uso personal. 1. La pendiente máxima en que puede utilizarse la máquina con seguridad es de 15 grados. Utilice el Diagrama de pendientes para determinar el ángulo de una pendiente antes de proseguir. No utilice esta máquina en pendientes de más de 15 grados. Doble por la línea correspondiente a la pendiente recomendada.
  • Página 9: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. decal93-6686 93-6686 1. Fluido hidráulico 2.
  • Página 10 decal126-2054 126-2054 1. Par de apriete de las tuercas de las ruedas: 129 N·m (95 pies-libra) (4 uds) 2. Par de apriete de la tuerca de los bujes de las ruedas: 319 N·m (235 pies-libra) 3. Lea y comprenda el Manual del operador antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento;...
  • Página 11 decal126-4528 126-4528 5. Freno de estacionamiento—quitar 1. Girar en sentido antihorario para reducir la presión 2. Girar en sentido horario para aumentar la presión 6. Freno de estacionamiento—poner 3. Activar el mando de pie de penetración de los taladros 7. Peligro de corte de mano o pie, taladros—no se acerque a las piezas en movimiento;...
  • Página 12 decal116-9392 116-9392 1. Lea las instrucciones antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o ajuste; lea la información sobre lubricación de la máquina que figura en el Manual del operador...
  • Página 13: Montaje

    Montaje Documentación y piezas adicionales Descripción Cant. Manual del operador Leer antes de operar la máquina. Clavija Arranque la máquina. Comprobación de la Mantenimiento de la batería presión de los neumáticos No se necesitan piezas No se necesitan piezas Procedimiento Procedimiento Nota: La máquina se entrega con una batería de...
  • Página 14 PELIGRO CUIDADO El electrolito de la batería contiene ácido Si la llave de contacto está en la posición sulfúrico, que es tóxico y puede causar de C , existe la posibilidad ONECTADO quemaduras graves. La ingesta de electrolito de que se produzcan chispas o que puede ser mortal y el contacto con la piel algunos componentes se pongan en puede provocar quemaduras graves.
  • Página 15: Comprobación De Los Niveles De Aceite

    ; consulte Palanca del acelerador ÁPIDO (página 17). Mueva la palanca del estárter hacia adelante a la posición de A ; consulte Palanca del CTIVADO Comprobación de los estárter (página 17). Coloque el interruptor de encendido en la niveles de aceite posición de A ;...
  • Página 16: El Producto

    El producto g025895 Figura 7 1. Palanca de control de 5. Marcha atrás tracción izquierda 2. Palanca de control de 6. Parte delantera de la tracción derecha máquina 3. Barra de referencia 7. Punto muerto delantera g020220 4. Hacia adelante Figura 6 1.
  • Página 17 Palanca del estárter La palanca del estárter (Figura 8) está situada en la consola de control (palanca negra). La palanca del estárter se utiliza para arrancar el motor cuando está frío. Para el estárter, ACTIVAR mueva la palanca hacia adelante. Para reducir el efecto del estárter, mueva la palanca hacia atrás.
  • Página 18: Interruptor De Activación/Desactivación Del Mando De Pie De Penetración De Los Taladros

    la máquina durante unos días, durante el transporte hacia y desde la obra, y cuando está aparcada dentro de un edificio. Para abrir la válvula de cierre del combustible, gire la palanca de la válvula de cierre del combustible hasta que esté...
  • Página 19: Especificaciones

    Operación Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Comprobación del nivel de aceite del motor Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Tipo de aceite: Aceite detergente (Servicio API SJ o superior) Viscosidad del aceite: Consulte la siguiente tabla.
  • Página 20: Cómo Añadir Combustible

    Cómo añadir combustible Capacidad del depósito de combustible: 18.9 litros (5 galones US) • Para obtener los mejores resultados, utilice solamente gasolina fresca (comprada hace menos de 30 días), sin plomo, de 87 o más octanos g025899 (método de cálculo (R+M)/2). •...
  • Página 21: Uso Del Estabilizador/Acondicionador

    PELIGRO PELIGRO En ciertas condiciones, el combustible es En determinadas condiciones durante el extremadamente inflamable y altamente repostaje, puede liberarse electricidad explosivo. Un incendio o una explosión estática, produciendo una chispa que puede provocados por el combustible puede prender los vapores del combustible. Un causarle quemaduras a usted y a otras incendio o una explosión provocados por personas así...
  • Página 22: Llenado Del Depósito De Combustible De La Máquina

    • Mantiene el combustible fresco durante un período de almacenamiento de 90 días o menos. Para un almacenamiento más largo, se recomienda drenar el depósito de combustible. • Limpia el motor durante el funcionamiento. • Elimina la formación de depósitos pegajosos, con aspecto de barniz, en el sistema de combustible, que pueden dificultar el arranque.
  • Página 23: Comprobación Del Sistema De Interruptores De Seguridad

    Póngase en contacto con su Servicio Técnico lubrique las seis cadenas (Figura 14). Autorizado de Toro. Compruebe la condición y la tensión de las cadenas; consulte Comprobación de la Importante: Es imprescindible que todos los condición de las cadenas (página...
  • Página 24: Comprobación De Fijaciones Sueltas

    Comprobación de Ponga la palanca del acelerador en un punto intermedio entre las posiciones L ENTO ÁPIDO fijaciones sueltas consulte Palanca del acelerador (página 17). Si el motor está frío, mueva la palanca del Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice estárter hacia adelante a la posición de o diariamente ;...
  • Página 25: Ajuste De La Presión Descendente De Los Taladros

    Ajuste el acelerador para las condiciones de máquina completamente; consulte Palancas de trabajo; consulte ( Palanca del acelerador control de tracción (página 16). (página 17)). Levante el pie del mando de pie de penetración de los taladros para elevar los taladros; consulte Ajuste de la presión descendente Elevación de los taladros (página 25).
  • Página 26: Transporte De La Máquina

    Para hacer giros de radio cero, levante el pie del mando de pie de penetración de los taladros para elevar los taladros. El cabezal se eleva en un segundo. Importante: No haga un giro cero con los taladros bajados, porque se producirán desgarros en el césped.
  • Página 27: Cómo Cargar La Máquina

    Utilice un remolque para cargas pesadas o un camión para transportar la máquina. Asegúrese de que el remolque o el camión tenga todos los frenos y todas las luces y señalizaciones requeridos por la ley. Por favor, lea cuidadosamente todas las instrucciones de seguridad.
  • Página 28 individuales para simular una sola rampa continua en ADVERTENCIA todo su ancho. El cargar la máquina en un remolque o un Evite acelerar bruscamente mientras sube la rampa, y camión aumenta la posibilidad de un vuelco reducir bruscamente la velocidad al bajar la rampa en hacia atrás y podría causar lesiones graves marcha atrás.
  • Página 29: Mantenimiento

    Mantenimiento ADVERTENCIA ADVERTENCIA Mientras se realizan operaciones de El motor puede alcanzar temperaturas muy mantenimiento o los ajustes, alguien podría altas. El contacto con un motor caliente arrancar el motor. Un arranque accidental del puede causar quemaduras graves. motor podría causar graves lesiones a usted Deje que el motor se enfríe totalmente o a otra persona.
  • Página 30: Procedimientos Previos Al Mantenimiento

    Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio • Cambie el elemento principal del limpiador de aire. Compruebe el elemento secundario del limpiador de aire; cámbielo si está sucio. (Puede ser necesario más a menudo en condiciones de mucho polvo o suciedad. Consulte el Manual del motor del propietario si desea más información.) •...
  • Página 31: Instalación Del Teclado De La Consola

    Lubricación Lubricación de los engrasadores Tipo de grasa: Grado multiuso para pistolas NGLI (National Lubricating Grease Institute) Nº 2. Nota: Consulte en la tabla de lubricación los intervalos de mantenimiento. g025880 Tabla de lubricación: Figura 23 3. Teclado 1. Ranura en forma de Ubicación Aplicacio- Cantidad de...
  • Página 32: Lubricación De Las Ruedas Giratorias

    g020222 Figura 24 g025955 Gire la llave del interruptor de encendido a la Figura 25 posición de D , ponga el freno de ESCONECTADO 1. Tapón hexagonal 3. Pivote de la rueda giratoria estacionamiento, espere a que se detengan todas las piezas en movimiento y retire la llave. 2.
  • Página 33: Montaje Del Buje De La Rueda Giratoria

    Nota: Observe que las tuercas espaciadoras llevan adhesivo de roscas para pegarlas al eje (Figura 27). Retire el eje (con la otra tuerca espaciadora aún montada en el mismo) del conjunto de la rueda giratoria (Figura 27). Retire los dos retenes haciendo palanca (Figura 27).
  • Página 34: Mantenimiento Del Motor

    Mantenimiento del motor Apriete la tuerca a 8–9 N·m (75–80 pulgadas- libra), aflójela, luego vuelva a apretarla a 2–3 N·m (20–25 pulgadas-libra). Mantenimiento del Nota: Asegúrese de que el eje no sobresale de ninguna de las tuercas. limpiador de aire Instale los protectores de los retenes sobre el Intervalo de mantenimiento: Cada 250 buje de la rueda...
  • Página 35: Mantenimiento Del Elemento De Gomaespuma Del Limpiador De Aire

    Instalación de los elementos de Gire los botones de la tapa ¼ en sentido antihorario y retire la tapa del limpiador de aire gomaespuma y papel (Figura 28). Importante: Para evitar dañar el motor, no haga Gire el tornillo de mariposa de la abrazadera en funcionar nunca el motor sin que esté...
  • Página 36: Sustitución Del Filtro De Aceite Del Motor

    Pare el motor, ponga el freno de estacionamiento, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador. Cambie el aceite del motor, según se muestra en la Figura Nota: Apriete el tapón de vaciado a 27-33 N·m (20 –...
  • Página 37: Inspección De Las Bujías

    Tipo para todos los motores: NGK BPR4ES o equivalente Distancia entre electrodos: 0.75 mm (0.03") Antes de instalar la bujía, asegúrese de que la distancia entre los electrodos central y lateral es correcta. g025976 Utilice una llave de bujías para desmontar e instalar la(s) bujía(s) y una galga de espesores/herramienta para electrodos para comprobar y ajustar la distancia entre los mismos.
  • Página 38: Instalación De La Bujía

    Pare el motor, ponga el freno de estacionamiento, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador. Deje que se enfríe el silenciador. Compruebe el parachispas para ver si hay roturas en la rejilla o en las soldaduras.
  • Página 39: Mantenimiento Del Sistema De Combustible

    Mantenimiento del Instale un nuevo filtro con la flecha de dirección de flujo alineada como se ilustra en la Figura sistema de combustible Nota: Asegúrese de que las mangueras de combustible están asentadas por completo en los acoplamientos del filtro de combustible. Mantenimiento del filtro de Alinee las abrazaderas sobre la manguera y los combustible...
  • Página 40: Mantenimiento Del Sistema Eléctrico

    Mantenimiento del ADVERTENCIA Un enrutado incorrecto de los cables de la sistema eléctrico batería podría dañar la máquina y los cables, causando chispas. Las chispas podrían hacer explotar los gases de la batería, causando Mantenimiento de la batería lesiones personales. Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas •...
  • Página 41: Instalación De La Batería

    Nota: Retire la cubierta del borne rojo del borne No haga funcionar la máquina con la positivo de la batería (Figura 38). batería desconectada; puede causar daños al sistema eléctrico. Desconecte el cable positivo (rojo) de la batería y retire el cable de la batería (Figura 38).
  • Página 42: Mantenimiento Del Sistema De Transmisión

    Mantenimiento del sistema de transmisión Comprobación de la presión de los neumáticos Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas Nota: No es necesario inflar los neumáticos semisólidos de las ruedas giratorias. Pare el motor, ponga el freno de estacionamiento, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador.
  • Página 43: Comprobación Del Par De Apriete De Las Tuercas De Las Ruedas

    Comprobación del par de Mantenimiento de las cadenas apriete de las tuercas de las ruedas Ajuste de la tensión de la cadena Intervalo de mantenimiento: Cada año de transmisión del eje secundario Apriete las tuercas de las ruedas (Figura 41) a 122 – Pare el motor, ponga el freno de 129 N·m (90 –...
  • Página 44: Ajuste De La Tensión De La Cadena De Las Ruedas Motrices

    Ajuste de la tensión de la cadena de las ruedas motrices Pare el motor, ponga el freno de estacionamiento, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador. Eleve la parte trasera de la máquina y apóyela sobre soportes fijos.
  • Página 45: Comprobación Del Par De Apriete De La Tuerca Del Eje De Salida De La Transmisión

    Comprobación del par de Mantenimiento de los apriete de la tuerca del eje frenos de salida de la transmisión Ajuste del freno de Intervalo de mantenimiento: Cada año estacionamiento Apriete la tuerca (Figura 45) del eje cónico de salida de la transmisión a 285-353 N·m (210-260 pies-libra). Si el freno de estacionamiento no inmoviliza el tractor, es necesario realizar un ajuste.
  • Página 46: Ajuste Del Interruptor Del Freno

    Ajuste del interruptor del Apriete la contratuerca y el perno de cuello cuadrado (Figura 47) que sujetan el soporte freno del interruptor del freno a 1017-1243 N·cm (90-110 libras-pulgada). Aparque la máquina en una superficie nivelada. Gire la llave del interruptor de encendido a la posición de D , y espere a que se ESCONECTADO...
  • Página 47: Mantenimiento De Las Correas

    Mantenimiento de las a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del correas operador. Afloje la contratuerca (⅜") que sujeta la polea tensora de la bomba auxiliar al chasis de la Comprobación de la máquina.
  • Página 48: Mantenimiento Del Sistema De Control

    Mantenimiento del movimiento antes de abandonar el puesto del operador. sistema de control Introduzca una barra de expansión en el zócalo del soporte de tensión de la correa y mueva el soporte hacia afuera y hacia adelante (Figura Ajuste del acoplamiento del 50).
  • Página 49: Mantenimiento Del Sistema Hidráulico

    Mantenimiento del Repita los pasos hasta que quede un espacio aproximado de 1.6 mm (1/16 sistema hidráulico pulgada) entre la palanca de control y la barra de referencia delantera. Retire el pasador de muelle, gire el tensor Mantenimiento del sistema en sentido horario una vuelta más e introduzca el pasador de muelle (Figura...
  • Página 50: Cambio Del Aceite Y El Filtro Del Depósito Hidráulico Auxiliar

    Llenará el depósito hasta el nivel correcto, según la temperatura del aceite. El nivel de aceite varía dependiendo de su temperatura. El nivel Cold muestra el nivel de aceite cuando está a 24 °C (75 °F). El nivel Hot muestra el nivel de aceite cuando está...
  • Página 51: Mantenimiento De La Transmisión

    "Cold" (frío). Mantenimiento de la transmisión Tipo de aceite de la transmisión:Aceite hidráulico g025891 Figura 56 Toro® HYPR-OIL™ 500 o aceite sintético Mobil® 1 15W-50. 1. Tapón 3. Línea FULL COLD Importante: Utilice el aceite especificado. Otros 2.
  • Página 52: Llenado De La Transmisión De Aceite

    CUIDADO Puede ser peligroso confiar únicamente en gatos mecánicos o hidráulicos para elevar la máquina para realizar tareas de mantenimiento o reparación. Los gatos mecánicos o hidráulicos pueden no proporcionar suficiente apoyo, o pueden fallar y dejar caer la máquina, lo que podría provocar lesiones.
  • Página 53 normal y se desplazan sin dificultades hacia adelante y hacia atrás a una velocidad normal. Baje la máquina y retire los soportes fijos. g026016 Figura 59 Transmisión izquierda ilustrada 1. Tapón de la mirilla 3. Arriba 2. Orificio del tapón de la mirilla En el lado interior de la transmisión, cerca de la parte superior, retire el tapón de la mirilla de una...
  • Página 54: Mantenimiento De Los Taladros

    Mantenimiento de los Retire las piedras y otros residuos de los taladros. taladros Inspeccione los taladros para asegurarse de que no están desgastados ni dañados. Comprobación de los Nota: Cambie los taladros desgastados o dañados. taladros Alinee los orificios del panel de la cubierta trasera con los orificios del chasis (Figura 60).
  • Página 55: Limpieza

    Limpieza Apriete la contratuerca a 91–113 N·m (67–83 pies-libra). Compruebe la tensión de la cadena y, si es Limpieza del motor y de la necesario, repita los pasos hasta que pueda desviar la cadena 6–12 mm (¼"–½") zona del sistema de escape hacia arriba y hacia abajo.
  • Página 56: Eliminación De Los Residuos De La Máquina

    Nota: La operación del motor sin tener de gestión y eliminación de las baterías se deben instaladas las cubiertas de refrigeración causa acatar las leyes locales, estatales o federales daños en el motor debido al sobrecalentamiento. correspondientes. Si se va a cambiar la batería o si la máquina que Eliminación de los residuos contiene la batería ya no funciona y se va a desechar, retire la batería y llévela a un centro de reciclado...
  • Página 57: Almacenamiento

    Almacenamiento Eleve los taladros, detenga la máquina, apague el motor, ponga el freno de estacionamiento y retire la llave. Limpie la suciedad de toda la máquina. Importante: La máquina puede lavarse con un detergente suave y agua. No lave la máquina a presión.
  • Página 58: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora El motor de arranque no se engrana. 1. El freno de estacionamiento no está 1. Ponga el freno de estacionamiento. aplicado. 2. El interruptor del freno no está 2. Ajuste el interruptor del freno. correctamente ajustado.
  • Página 59 Problema Posible causa Acción correctora La máquina se desvía a la derecha o a 1. La presión de los neumáticos de las 1. Ajuste la presión de los neumáticos de la izquierda (con las palancas totalmente ruedas motrices no es la correcta. las ruedas motrices.
  • Página 60: Esquemas

    Esquemas g020224 Diagrama de cableado (Rev. A)
  • Página 61 g020225 Esquema eléctrico (Rev. A)
  • Página 62 g020226 Diagrama hidráulico (Rev. A)
  • Página 63: Información Sobre Las Advertencias De La Proposición 65 De California

    Aunque la exposición que provocan los productos Toro puede ser insignificante, o estar dentro de los límites de la categoría “sin riesgo significativo”, Toro ha optado por proporcionar las advertencias de la Proposición 65 por simple precaución.
  • Página 64 Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro. Si fallan todos los demás recursos,...

Tabla de contenido