Página 1
Instrucciones de servicio Autómata pulverizador A 14 T-Dok-144-ES-Rev.3 ■ 200-0151 Traducción de las instrucciones de servicio originales...
Página 2
Muchas gracias por haberse decidido por un producto Krautzberger. Este producto ha sido fabricado utilizando los más modernos procesos de fabricación y bajo amplias medidas de aseguramiento de la calidad. Le prometemos un producto del máximo nivel de calidad. No dude en ponerse en contacto con nosotros para cualquier pregunta, deseo o sugerencia: estamos en todo momento a su servicio.
ESPAÑOL Autómata pulverizador A 14 Índice de contenido Función e identificación....................5 Función........................5 Identificación........................ 6 Información sobre el presente manual de instrucciones..........7 Símbolos utilizados en este manual................7 Requisitos que debe cumplir el personal..............9 Equipo de protección individual................... 9 Seguridad y responsabilidad..................
Página 4
Accesorios........................40 Desmontaje y eliminación....................41 12.1 Seguridad........................ 41 12.2 Desmontaje......................41 12.3 Eliminación......................41 Datos técnicos........................42 13.1 Dimensiones y peso....................42 13.2 Datos generales....................... 42 13.3 Dimensiones......................42 Declaración de incorporación..................43 Notas..........................44 Índice..........................47 ES–4 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
ESPAÑOL Autómata pulverizador A 14 1 Función e identificación Función Los autómatas pulverizadores sirven para: Recubrimiento/marcaje automático de superficies Dosificación de líquidos Aplicación de puntos de pegado o de marcación Los agentes pulverizados típicos son: barnices, pinturas, adhesivos, pátinas, esmaltes, agentes separadores, etcétera.
Modelo Número de producto Autómata pulverizador RA 14 200-0151 Manual de instrucciones T-Dok-144 Número de serie En el cuerpo principal está indicado el número de serie del autómata pulverizador. Dicho número identifica el aparato de forma unívoca. ES–6 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
ESPAÑOL Autómata pulverizador A 14 2 Información sobre el presente manual de instrucciones Símbolos utilizados en este manual Indicaciones de seguridad En este manual, las instrucciones de seguridad están identificadas mediante símbolos. Las ins- trucciones de seguridad están precedidas por palabras explicativas, que expresan el grado de riesgo.
Página 8
Identificación Explicación Instrucciones de actuación paso a paso ð Resultados de pasos de actuación Referencias a apartados de estas instrucciones y a documenta- ción de vigencia paralela Listados sin orden determinado ES–8 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
Descripción del equipamiento de protección individual recomendado por Krautzberger A continuación se describe el equipo de protección individual: Ropa de trabajo de protección...
Página 10
Las gafas protegen los ojos de piezas que salen despedidas y salpicaduras de líquidos. Guantes de protección Los guantes de protección protegen las manos de la fricción, excoriación, astillas o lesiones pro- fundas, así como del contacto con superficies calientes. Calzado de seguridad ES–10 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
Página 11
ESPAÑOL Autómata pulverizador A 14 El calzado de seguridad protege los pies de aplastamientos, caída de piezas y deslizamientos en suelo resbaladizo. Casco El casco protege la cabeza de piezas que caen o cargas oscilantes, pero también protege de lesiones el situaciones de estrechez.
¡Funcionamiento al ire libre y en exteriores! Si el equipo va a funcionar en el exterior, tome las medidas adecuadas para protegerlo de las influencias ambientales, como: – humedad – radiación UV – hielo, etc. ES–12 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
No utilice agentes pulverizados altamente abrasivos, químicamente agresivos, muy calientes ni muy fríos sin previa consulta con la empresa Krautzberger GmbH. Tenga en cuenta las hojas de datos de seguridad de los fabricantes de los agentes pulveri- zados.
Riesgos residuales El autómata pulverizador de Krautzberger GmbH ha sido construido conforme al estado actual de la técnica y las normas reconocidas sobre tecnología de seguridad. No obstante, de su utilización pueden derivarse peligros para el cuerpo y la vida del usuario o de terceras personas, así...
ESPAÑOL Autómata pulverizador A 14 4 Transporte, almacenamiento y embalaje Transporte El autómata pulverizador está protegido con un embalaje de cartón. Dicho embalaje puede reutilizarse para el almacenamiento. Almacenamiento El autómata pulverizador debe almacenarse en las siguientes condiciones: Almacenar el autómata pulverizador en el embalaje original.
Ángulo de conexión (conexión sencilla 14 Boquilla de material (chorro plano, para el material) redondo, rotatorio o rotatorio de cono Regulador del chorro de sección circular sólido) (R) (opción) 15 Tornillos de fijación Regulador del chorro plano (F) ES–16 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
ESPAÑOL Autómata pulverizador A 14 6 Montaje Seguridad Personal: Personal experto Equipo de protección: La elección del equipo de protección varía en función de las condiciones de montaje locales. Para la elección correcta del equipo de protección deben observarse las normas naciones sobre segu- ridad, prevención de accidentes, protección laborar y medioambiental.
Fig. 3: Alimentación de aire y de material Aire de mando Material Aire de atomización Filtro Válvula reguladora de presión Generador de presión Contacto de apertura/cierre con des- –––– Alimentación de material carga de aire - - - - Alimentación de aire Válvula esférica ES–18 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
Página 19
ESPAÑOL Autómata pulverizador A 14 Alimentación de material con conexión de circulación Fig. 4: Alimentación de material con circulación DE Generador de presión RR Regulador de la presión de reacción RW Mecanismo agitador Material Filtro ––– Alimentación de material ■ 200-0151...
Conecte el aire de atomización a la entrada «Z» ( Fig. 5/4). Conecte el conducto del material a ( Fig. 5/1 o 3). En la versión con conexión de circulación, conecte el segundo conducto de material a la conexión de material ( Fig. 5/5). ES–20 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
ESPAÑOL Autómata pulverizador A 14 Comprobar las conexiones Interrumpa la alimentación del agente atomizado. Fig. 6: Compruebe las conexiones Abra por completo el regulador del chorro de sección circular ( Fig. 6/2, si existe) y el regu- lador del chorro plano ( Fig. 6/1). Para ello, gire el regulador hacia la izquierda hasta hacer tope.
Observe siempre la hoja de datos de seguridad del agente aplicado. El explotador es responsable de garantizar la presencia y la actualidad de la hoja de datos de seguridad y de elaborar una valoración de riesgos de los puestos de trabajo afectados. ES–22 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
No utilice agentes pulverizados altamente abrasivos, químicamente agresivos, muy calientes ni muy fríos sin previa consulta con la empresa Krautzberger GmbH. Tenga en cuenta las hojas de datos de seguridad de los fabricantes de los agentes pulveri- zados.
Página 24
Abra el aire de mando. Se produce la pulverización del material. Por regla general ahora es necesario ajustar ð Ä Capítulo 7.4 »Ajustar la figura de atomiza- la figura de pulverización ( ción« en la página 25). ES–24 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
ESPAÑOL Autómata pulverizador A 14 Ajustar la figura de atomización Fig. 7: Ajustar la figura de atomización Abra la tuerca de ajuste ( Fig. 7/3) de la carrera de la aguja un máximo de 5,5 mm ( Fig. 7). Para ello, gire la tuerca de ajuste ( Fig. 7/3) hacia la izquierda.
Cierre el suministro de material y, si procede, desconecte la bomba de material a presión o el recipiente a presión. Ä Capítulo 8.3 »Limpiar el autómata En caso necesario, limpie el autómata pulverizador ( pulverizador« en la página 29). ES–26 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
La utilización de piezas de repuesto incorrectas o dañadas puede suponer riesgos para el personal, así como daños, errores de funcionamiento o un fallo total de la máquina. – Utilice únicamente piezas de repuesto originales de Krautzberger o autorizadas por él. – En caso de duda, contacte siempre con el Costumer Care.
Página 28
Sustituir la aguja de material ( Personal experto 8.5 »Sustituir la aguja de mate- rial« en la página 31) Sustituir la empaquetadura de la aguja ( Personal experto Ä Capítulo 8.6 »Sustituir las empaquetaduras de la aguja« en la página 34) ES–28 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
Recomendamos usar nuestro juego de cepillos. Datos de contacto: véase la última página. Engrase las piezas deslizantes ligeramente con grasa especial de Krautzberger. La grasa especial puede solicitarse a través de Krautzberger (consulte la dirección en la última página). ■ 200-0151...
Montar las boquillas Enrosque firmemente la boquilla de material ( Fig. 9/3). Coloque la boquilla de aire ( Fig. 9/2) y enrósquela firmemente con la tuerca de racor ( Fig. 9/1). Enrosque el elemento de cierre ( Fig. 9/5). ES–30 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
ESPAÑOL Autómata pulverizador A 14 Sustituir la aguja de material Desmontar la aguja de material Ä Capítulo 8.3 »Limpiar el autómata pulveri- Limpiar el autómata pulverizador ( zador« en la página 29) Fig. 10: Desmontar la aguja de material ¡ADVERTENCIA! ¡El elemento de cierre ( Fig.
Página 32
¡Peligro de lesiones por la utilización de piezas de repuesto incorrectas! Posición de montaje correcta Asegúrese de que ambas juntas están montadas en la posición correcta ( Fig. 12/4). Revise las juntas ( Fig. 12/1 a 6) en cuanto a daños y sustitúyalas si fuera preciso. ES–32 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
Página 33
ESPAÑOL Autómata pulverizador A 14 Montar la aguja de material Fig. 13: Montar la aguja de material ¡ATENCIÓN! ¡Peligro de lesiones por agujas de material! Introduzca la aguja de material ( Fig. 13/3) y el muelle ( Fig. 13/2) en el tubo del eje de la válvula ( Fig.
Desenrosque el tornillo de la junta ( Fig. 16/1). Extraer la empaquetadura completa de la aguja ( Fig. 16/2) del elemento intermedio ( Fig. 16/3). Quite las juntas ( Fig. 16/5) de los tubitos de centrar ( Fig. 16/4). ES–34 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
Página 35
ESPAÑOL Autómata pulverizador A 14 Montar las empaquetaduras de la aguja Fig. 17: Montar las empaquetaduras de la aguja ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de lesiones por la utilización de piezas de repuesto incorrectas! Coloque la empaquetadura completa de la aguja ( Fig. 17/2) en el elemento intermedio ( Fig.
Material dema- Diluir el material siado denso Figura de atomización Demasiado poco Aumentar la ali- partida material mentación de material Presión del aire Reducir la presión de chorro plano del aire de chorro demasiado alta plano ES–36 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
Página 37
ESPAÑOL Autómata pulverizador A 14 Figura de atomiza- Defecto Causa Remedio ción Figura de atomización Tuerca de racor Apretar firme- demasiado estrecha suelta mente la tuerca de racor Chorro de material pul- Alimentación de Aumentar la ali- sante o fluctuante material insufi- mentación de...
8.4 »Sustituir la boquilla de material y la boquilla de aire« en la página 30) la boquilla de material Customer Care Krautzberger GmbH Asesoramiento al cliente Stockbornstr. 13 65343 Eltville am Rhein +49 6123 - 698151 customercare@krautzberger.com ES–38 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
Referencia según lista de repuestos – Cantidad – Tipo de envío deseado (correo ordinario, expedición, mar, aire, express) – Dirección de envío Encontrará una sinopsis de las piezas de repuesto en la página web de Krautzberger GmbH: www.krautzberger.de ■ 200-0151 ES–39...
Hay disponible un gran número de accesorios para el autómata pulverizador. Para más informa- ción, visítenos en Internet (www.krautzberger.com) o póngase en contacto con el distribuidor o asesor especializado de Krautzberger más próximo o con nuestro servicio interno. A continuación...
ESPAÑOL Autómata pulverizador A 14 Desmontaje y eliminación 12.1 Seguridad Personal: Personal experto Equipo de protección: La elección del equipo de protección dependerá de las condiciones de montaje locales y del agente utilizado por el explotador. Para la elección correcta del equipo de protección deben obser- varse las normas naciones sobre seguridad, prevención de accidentes, protección laboral y...
Grado de efectividad de aplicación 93,64 Nivel de presión acústica en función de la aprox. 73 - 96 dB(A) boquilla Temperatura del agente atomizado máx. 50 °C Temperatura de mando y de atomización máx. 50 °C 13.3 Dimensiones Fig. 19: Dimensiones ES–42 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...