Descargar Imprimir esta página

Brizo Charlotte T66685 Serie Guia De Inicio Rapido página 3

Accesorio del control de volúmen sensori

Publicidad

A.
1
3
2
4
For easy installation of your Brizo
• To READ ALL the instructions completely before beginning.
• To READ ALL warnings,care, and maintenance information.
Remove plaster guard (1) (if on valve assembly) and thread plastic
A.
extension sleeve (2) onto control valve (3). Note: If the rough
installation is at the most shallow position and the rear rough-in line
on the plaster guard is at or very near the finished wall, you may not
need the plastic extension sleeve. In this case you can screw the
bonnet nut (4) onto the bonnet nut on the rough. The end of the nut
should extend beyond the finished wall from 5/8" minimum to 7/8"
maximum. If it does not, the plastic extension sleeve must be used.
Para instalación fácil de su llave Brizo
• LEER TODAS las instrucciones completamente antes
de empezar.
• LEER TODOS los avisos, cuidados, e información
de mantenimiento.
Quite el protector de yeso (1) (si está en el ensamble de la válvula)
A.
y atornille la manga plástica de extensión (2) en la válvula de control
(3). Nota: Si la instalación detrás de la pared está en la posición
menos profunda y la línea posterior detrás de la pared en el protec-
tor de yeso está en o cerca de la pared acabada, usted pueda no
necesitar la manga plástica de extensión. En este caso puede ator-
nillar la tuerca tapa (4) en la tuerca tapa ubicada detrás de la pared.
El extremo de la tuerca debe extenderse más allá de la pared aca-
bada desde un minino de 5/8" hasta un máximo de 7/8". Si no, debe
usar la manga plástica de extensión.
Pour installer votre robinet Brizo
• LIRE TOUTES les instructions avant de débuter.
• LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les
instructions de nettoyage et d'entretien.
Enlevez le protecteur (1) (s'il se trouve sur la soupape) et vissez le
A.
manchon de rallonge en plastique (2) sur la soupape (3). Note: Si la
plomberie brute n'est pas encastrée très profondément dans le mur
et la ligne de démarcation de la plomberie brute sur l'arrière du pro-
tecteur se trouve à égalité du mur fini ou très près de celui-ci, vous
n'aurez peut-être pas besoin du manchon de rallonge en plastique.
Dans ce cas, vous pouvez visser l'écrou-chapeau (4) directement.
L'extrémité de l'écrou doit présenter une saillie d'au moins 5/8 po et
d'au plus 7/8 po par rapport au mur fini. Si ce n'est pas le cas, vous
devez utiliser le manchon de rallonge en plastique.
62939 Rev. A
B.
2
1
Finished Wall
Pared Acabada
Surface finie du mur
faucet you will need:
®
usted necesitará:
®
facilement, vous devez:
®
C.
Mark the extension sleeve (1) at 1/4" (6.5 mm) from the finished
B.
wall (2) according to the chart below. Remove sleeve and cut at the
mark previously made. Reinstall sleeve. Tighten securely, but use
caution to not strip threads in sleeve.
Extension Sleeve
All Models
Insert the stem extender (1) into the adapter (2). Install the assembly
C.
onto the valve stem (3).
Marque la manga de extensión (1) a 1/4" (6.5 mm) de la pared
B.
acabada (2) de acuerdo a la lista a continuación. Quite la manga y
corte en la marca previamente hecha. Reinstale la manga. Apriete
fijamente, pero tenga cuidado de no dañar las roscas en la manga.
La Manga de Extensión
Todos los Modelos
Introduzca la extensión de la espiga (1) en el adaptador (2). Instale
C.
el ensamble en la espiga de la válvula (3).
Faites une marque sur le manchon de rallonge (1) à 1/4 po (6,5 mm)
B.
du mur fini (2) conformément aux indications du tableau ci-dessous.
Retirez le manchon et coupez-le sur la marque que vous avez faite.
Reposez le manchon. Serrez-le solidement, mais prenez garde de
briser les filets.
Le manchon de rallonge
Tous les Modèles
Introduisez la rallonge de tige (1) dans l'adaptateur (2). Installez
C.
l'ensemble sur la tige de soupape (3).
2
1
2
3
1
2
1/4" (6.5 mm)
From the Finished Wall
1/4" (6.5 mm)
De la Pared Acabada
1/4 po (6.5 mm)
de la surface finie du mur

Publicidad

loading