Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 87

Enlaces rápidos

REWARD YOURSELF
Käyttö- ja asennusohje
Bruks- och installationsanvisning
Product Manual
Produkthandbuch
Manuel produit
Instalación y manual de uso de
Инструкция по эксплуатации и монтажу
Podręcznik produktu
Manuale d'uso e installazione
Kontaktorikotelo
Kontkaktorbox
Contactor box
Schützgehäuse
Armoire à relais
Caja del contactor
Кожух контактора
Skrzynka stycznika
Centro di controllo
WE - 50 (2005 - 50)
WE - 51 (2005 - 51)
WE - 52 (2005 - 52)
7014417
314 SYWE 31 B

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Helo WE - 50 (2005 - 50)

  • Página 1 REWARD YOURSELF Käyttö- ja asennusohje Bruks- och installationsanvisning Product Manual Produkthandbuch Manuel produit Instalación y manual de uso de Инструкция по эксплуатации и монтажу Podręcznik produktu Manuale d'uso e installazione Kontaktorikotelo Kontkaktorbox Contactor box Schützgehäuse Armoire à relais Caja del contactor Кожух...
  • Página 2 REWARD YOURSELF Käyttö- ja asennusohje WE - 50 (2005 – 50) 400-415V 3N~ Kontaktorikotelo WE - 51 (2005 – 51) 400-415V 3N~ WE - 52 (2005 – 52) 230-240V 3~ Ohjauspaneelit Premium Wifi (1601 – 33) (1601 – 31) Trend Premium Wifi Trend Kontaktorikotelo WE - 50...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Käyttö- ja asennusohje Sisällys Tarkista ennen saunomista Saunahuone Käyttäjälle Kiukaan ohjauslaitteiden käyttö 1. Kiukaan asennuksen valmistelu 2. Kiukaan asennus 3. Suojaetäisyydet 1101 ja 1105 – XX kiukaille (SKLE / Laava ja SKLA / Magma) 4. Suojaetäisyydet 1106 – XX (SKLF / Octa) 5.
  • Página 4: Tarkista Ennen Saunomista

    Käyttö- ja asennusohje VAROITUKSET 1.1 Tarkista ennen saunomista 1. Saunahuone on siinä kunnossa, että siellä voi saunoa. 2. Ovi ja ikkuna on suljettu. 3. Kiukaassa on valmistajan suosittelemat kivet ja että lämpövastukset ovat kivien peitossa ja kivet harvaan ladottuja. Kiukaan pääkytkin sijaitsee kiukaan pohjassa, edestä katsottuna oikealla puolella. Pääkytkin on merkitty 0 –...
  • Página 5: Kiukaan Asennuksen Valmistelu

    Käyttö- ja asennusohje 1. Kiukaan asennuksen valmistelu Tarkista seuraavat seikat ennen kiukaan lopullista asentamista. 1. Kiukaan tehon (kW) suhde saunan tilavuuteen (m ). Taulukoissa 1, 2 ja 3 sivulla 5, 6 ja 7 on esitetty kiukaan tehoa vastaavat tilavuussuositukset. Minimitilavuutta ei saa alittaa, eikä maksimitilavuutta ylittää. 2.
  • Página 6: Suojaetäisyydet 1101 Ja 1105 - Xx Kiukaille (Skle / Laava Ja Skla / Magma)

    Käyttö- ja asennusohje 3. Suojaetäisyydet 1101 ja 1105 – XX kiukaille (SKLE / Laava ja SKLA / Magma) 40 mm > min 100mm 500 mm Kuva 2. Tuntoelimen OLET 31 asennuspaik- Kuva 1. Tuntoelimen OLET 31 asennuspaikka 40 ka katossa kiukaan keskellä. mm katosta keskellä...
  • Página 7: Suojaetäisyydet 1106 - Xx (Sklf / Octa)

    Käyttö- ja asennusohje Saunhuone Minimi. Suojaetäisyydet Teho Sopiva kivimäärä n. kg 18 30 2100 1400 24 36 2100 1400 30 46 2200 1500 Taulukko 2 Suojaetäisyydet 1101 – xx (SKLA / Magma) HUOM! Tuntoelin OLET 31 asennetaan kattoon keskikohtaan kiukaasta 1101-…...
  • Página 8: Kaapelit Ja Sulakkeet Kiukaille 1105 - Xx (Skle / Laava)

    Käyttö- ja asennusohje Teho Saunahuone Suojaetäisyydet minimi Sopiva kivimäärä Minimi- Tilavuus Sivuilla Edessä Kattoon korkeus n. kg 8 - 13 1900 1150 10,5 9 - 15 1900 1150 12,0 10 - 18 2100 1350 15,0 14 - 24 2100 1350 Suojaetäisyydet 1106 –...
  • Página 9: Kontaktorikoteloiden Käyttö

    Käyttö- ja asennusohje 8. Kontaktorikoteloiden käyttö Kontaktorikoteloa 2005 – 50 (WE - 50), 2005 – 52 (WE - 52) sekä toisen kiukaan lisäkontaktorikoteloa 2005 – 51 (WE - 51) voidaan käyttää seuraavien kiukaitten kanssa: - SKLE, LAAVA - .…1105 - …. 9 –...
  • Página 10: Ovikytkin

    Käyttö- ja asennusohje 10. Ovikytkin Ovikytkimellä tarkoitetaan määräyksien mukaista saunan ovessa olevaa kytkintä. Ovikytkin vaaditaan yleisissä ja yksityiskäytössä olevissa saunoissa, sellaisissa saunoissa joissa kiukaan päälle kytkentä voidaan tehdä muualta kuin itse saunasta, esim. On / Off painonapilla tai vastaavalla tavalla. Mikäli ovi avataan ennen lämmitysjakson alkamista, (ennakko ajastimella asetettu kiukaan lämmitys) menee auto- maattikäyttö...
  • Página 11: Kytkentäkaava We - 50 Ja We

    Käyttö- ja asennusohje 12. Kytkentäkaava WE - 50 ja WE - 52 4172 354 SYWE 23 A WE - 50 ja WE - 52 Kontaktorikotelon kytkentäkaava Kuva 7 Kytkentäkaava WE - 50 ja 52...
  • Página 12: Kytkentäkaava We

    Käyttö- ja asennusohje 13. Kytkentäkaava WE - 51 WE - 51 lisäkontaktorikotelo kahden 2- tehoryhmän kiukaan ohjaus Kuva 8 Kytkentäkaava WE - 51...
  • Página 13: Periaatekuva Kytkennästä

    Käyttö- ja asennusohje 14. Periaatekuva kytkennästä Kytkentärima Rajoitin Kontaktorikotelo WE - 50 Tuntoelin kaapeli 1 Sininen OLEA 103 2 Valkoinen 3 Punainen 4 Keltainen Ohjauskeskus Kontaktorikotelo 1601 – 31 WE - 50 1 Keltainen 2 Vihreä OLEA 103 3 Punainen 4 Musta RJ10 liittimen Pin -järjestys Tuntoelin...
  • Página 14 Käyttö- ja asennusohje 15. Periaatekuva kytkennästä 400V – 415V 3N~ 2-tehoryhmä 230V 3~ 2-tehoryhmä Ryhmä 1 Ryhmä 2 OLET 31 OLET 31 Ryhmä 1 Ryhmä 2 Kiuas N L1 L2 L3 N L1 L2 L3 Kiuas N L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N U V W N U V W...
  • Página 15: Kiukaitten Sisäinen Kytkentä Skle / Laava

    Käyttö- ja asennusohje 16. Kiukaitten sisäinen kytkentä SKLE / LAAVA Lämpövastukset, Värmeelement, Tennid, Heating elements, Teho, Effekt Teho, Effekt, Vstup Lämpövastukset, Värmeelement, Tennid, Heating elements, Heizeelement, Resistores Térmicos, Éléments chauffants, Input, Potencia Input, Potencia, Moc Heizeelement, Resistores Térmicos, Éléments chauffants, ТЭНы, Elementy grzewcze, Leistung, Moc...
  • Página 16: Piirikortin Rj Liittimien Kytkentäohje

    Käyttö- ja asennusohje Kiuas Teho Ryhmäteho Lämpövastukset Kiuas Teho Ryhmäteho Lämpövastukset Effekt Gruppeffekt Värmeelement 230V Effekt Gruppeffekt Värmeelement 230V Heater Input Group of power Heating elements Heater Input Group of power Heating elements Ofen Leistung Gruppe der leistung Heizelemente Ofen Leistung Gruppe der leistung Heizelemente Keris...
  • Página 17 Käyttö- ja asennusohje 18. Kahden SKLA / Magma kiukaan asennus saunaan. Kuva 14 Kahden kiukaan asennus saunaan. HUOM! Kiukaiden suojaetäisyys lyhyillä sivuilla pitää olla 2 x A-mitta. Kiukaiden suojaetäisyys pitkillä sivuilla pitää olla 2 x D-mitta. Tuntoelin OLET 28 Tuntoelin OLET 28 asennuspaikka asennuspaikka katossa keskellä...
  • Página 18: Taulukko 10. Kahden Kiukaan Suojaetäisyydet

    Käyttö- ja asennusohje Saunahuone Minimi. Suojaetäisyydet Teho Sopiva kivimäärä n. kg 18 + 18 = 36 2300 140 + 140 = 280 160 + 160 = 320 1600 100 + 100 = 200 21 + 21 = 42 2400 140 + 140 = 280 160 + 160 = 320 1700 100 + 100 = 200...
  • Página 19 REWARD YOURSELF Bruks- och installationsanvisning WE - 50 (2005 – 50) Kontaktorbox 400-415V 3N~ WE - 51 (2005 – 51) 400-415V 3N~ WE - 52 (2005 – 52) 230-240V 3~ Kontrolpaneler Premium Wifi (1601 – 33) (1601 – 31) Trend Premium Wifi Trend Kontaktorbox WE - 50...
  • Página 20 Bruks- och installationsanvisning Innehåll 1.1. Kontrollera innan du badar 1.2. Basturum 1.3. Information för användaren 1.4. Användning av aggregatets styrcentral 1. Förberedelser för installation av bastuaggregatet 2. Installation 3. Skyddsavstånd 1101 och 1105 – XX till aggregaten (SKLE / Laava och SKLA / Magma) 4.
  • Página 21: Kontrollera Innan Du Badar

    Bruks- och installationsanvisning VARNINGAR 1.1. Kontrollera innan du badar Att bastun är i lämpligt skick för bastubad. Att dörren och fönstret är stängda. Att stenarna i aggregatet är rekommenderade av tillverkaren, att stenarna täcker värmeelementen och är glest staplade. OBS! Keramiska stenar får inte användas. Aggregatets huvudströmbrytare sitter i botten på...
  • Página 22: Förberedelser För Installation Av Bastuaggregatet

    Bruks- och installationsanvisning 1. Förberedelser för installation av bastuaggregatet Kontrollera följande innan aggregatet installeras. 1. Aggregatets effekt (kW) i förhållande till bastuns volym (m ). Information om rekommenderade mått finns i Tabeller 1, 2 och 3 på sidor 5,6 och 7. Minimimåttet får inte underskridas och maximimåttet får inte överskridas. 2.
  • Página 23: Skyddsavstånd 1101 Och 1105 - Xx Till Aggregaten (Skle / Laava Och Skla / Magma)

    Bruks- och installationsanvisning preferenser. 3. Skyddsavstånd 1101 och 1105 – XX till aggregaten (SKLE / Laava och SKLA / Magma) 40 mm > min 100mm 500 mm Bild 2. Alternative installationsplats för Bild 1. Installationsplats för OLET 31-sensorn 40 mm OLET 31-sensorn i takets mitt ovanför från taket i aggregatets mitt.
  • Página 24: Skyddavstånd Till Aggregat 1106 - Xx (Sklf / Octa)

    Bruks- och installationsanvisning Bastu Minimiavstånd Effekt Lämplig mängd stenar Ca. kg 18 30 2100 1400 24 36 2100 1400 30 46 2200 1500 Tabell 2 Skyddsavstånd 1101 – xx (SKLA / Magma) OBS! Alternative sensorn OLEA 31 ska installeras i taket mitt ovanför aggregatet.
  • Página 25: Kablar Och Säkringar Till Aggregaten 1105 - Xx (Skle / Laava)

    Bruks- och installationsanvisning Effekt Bastu Minimiavstånd Lämplig mängd stenar Minimi- Volym på sidorna Framtill Till taket höjd Ca. kg 8 - 13 1900 1150 10,5 9 - 15 1900 1150 12,0 10 - 18 2100 1350 15,0 14 - 24 2100 1350 Skyddsavstånd 1106 –...
  • Página 26: Användning Av Kontaktorbox

    Bruks- och installationsanvisning 8. Användning av Kontaktorbox Kontaktorskåpet 2005 – 50 (WE - 50), 2005 – 52 (WE - 52) samt det extra kontaktorskåpet 2005 – 51 (WE – 51), som levereras med det andra aggregatet, kan användas tillsammans med följande bastuaggregat: - SKLE, LAAVA.…1105–….
  • Página 27: Dörrkontakt

    Kontaktdelen ska monteras på dörrkarmen och magneten på själva dörren. Avståndet mellan kontakten och mag-neten ska vara 18 mm. Om dörrkontakten ska monteras på den övre delen av dörren rekommenderar TylöHelo modellen TylöHelo med produktnummer 0043233, SSTL 8260371. Om dörrkontakten ska monteras på den nedre delen av dörren rekommenderar TylöHelo modellen TylöHelo med produktnummer SP11000326, 8263280.
  • Página 28: Kopplingsschema We - 50 Och

    Bruks- och installationsanvisning 12. Kopplingsschema WE - 50 och 52 4172 354 SYWE 23 A WE - 50 och WE - 52 Kontaktorskåpsschema Bild 7 Kopplingsschema WE - 50 och 52...
  • Página 29: Kopplingsschema We

    Bruks- och installationsanvisning 13. Kopplingsschema WE - 51 Extra kontaktorskåp, WE - 51, för att styra två bastuaggregat i strömgrupp 2. Bild 8 Kopplingsschema WE - 51...
  • Página 30: Principskiss När Styrcentral

    Bruks- och installationsanvisning 14. Principskiss när styrcentral Kopplingsribba Begränsare Kontaktorbox WE - 50 Sensorkabel 1 Blå 2 Vit 3 Röd 4 Gul Styrcentral Kontaktorbox 1601 – 31 WE - 50 1 Gul 2 Grön OLEA 103 3 Röd 4 Svart Stiftlayout på...
  • Página 31: Kopplingsprincip

    Bruks- och installationsanvisning 15. Kopplingsprincip 400V – 415V 3N~ effektklass 2 230V 3~ effektklass 2 Grupp 1 Grupp 2 OLET 31 OLET 31 Grupp 1 Grupp 2 Aggregat N L1 L2 L3 N L1 L2 L3 Aggregat N L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N U V W N U V W...
  • Página 32: Kopplingsschema Skle / Laava

    Bruks- och installationsanvisning 16. Kopplingsschema SKLE / LAAVA Lämpövastukset, Värmeelement, Tennid, Heating elements, Teho, Effekt Teho, Effekt, Vstup Lämpövastukset, Värmeelement, Tennid, Heating elements, Heizeelement, Resistores Térmicos, Éléments chauffants, Input, Potencia Input, Potencia, Moc Heizeelement, Resistores Térmicos, Éléments chauffants, ТЭНы, Elementy grzewcze, Leistung, Moc Leistung, Potenza Elementy grzewcze,...
  • Página 33: Kretskort - Rj-Kontakter

    Bruks- och installationsanvisning Kiuas Teho Ryhmäteho Lämpövastukset Kiuas Teho Ryhmäteho Lämpövastukset Effekt Gruppeffekt Värmeelement 230V Effekt Gruppeffekt Värmeelement 230V Heater Input Group of power Heating elements Heater Input Group of power Heating elements Ofen Leistung Gruppe der leistung Heizelemente Ofen Leistung Gruppe der leistung Heizelemente Keris...
  • Página 34: Installation Av Två Skla-/Magma-Aggregat I Basturummet

    Bruks- och installationsanvisning 18. Installation av två SKLA-/Magma-aggregat i basturummet. Bild 14. Installation av två aggregat i basturummet. OBS! När aggregaten installeras parallellt måste mellanrummet mellan dem vara minst två gånger längden A. När aggregaten installeras i rad måste mellanrummet mellan dem vara minst två...
  • Página 35: Rohs

    Bruks- och installationsanvisning Bruks- och installationsanvisning WE 50 Basturum Minsta skyddsavstånd Lämplig sten- Effekt mängd I kg, cirka 18 + 18 = 36 2 300 140 + 140 = 280 160 + 160 = 320 1 600 100 + 100 = 200 21 + 21 = 42 2 400 140 + 140 = 280...
  • Página 36 REWARD YOURSELF User and installation manual WE - 50 (2005 – 50) 400-415V 3N~ Contactor box WE - 51 (2005 – 51) 400-415V 3N~ WE - 52 (2005 – 52) 230-240V 3~ Control panels Premium Wifi (1601 – 33) (1601 – 31) Trend Premium Wifi Trend...
  • Página 37 User and installation manual Contents Page 1.1. Check before taking a sauna bath 1.2. Sauna room 1.3. Operation of the sauna heater controls 1.4. Operation of the sauna heater controls 1. Preparing for sauna heater installation 2. Installation 3. Safety clearances for sauna heaters 1101 and 1105 – XX …….. 4.
  • Página 38: Check Before Taking A Sauna Bath

    User and installation manual WARNINGS 1.1. Check before taking a sauna bath The sauna room is suitable for taking a sauna bath. The door and the window are closed. The sauna heater is topped with stones that comply with the manufacturer's recommendations, the heating elements are covered with stones, and the stones are piled sparsely.
  • Página 39: Preparing For Sauna Heater Installation

    User and installation manual 1. Preparing for sauna heater installation Check the following before installing the sauna heater. - The ratio of the heater's input (kW) and the sauna room's volume (m ). Volume recommendations are presented in Tables 1, 2 and 3 on page 5, 6 and 7. The minimum and maximum volumes must not be exceeded. - The height of the sauna room must be at least 1900 mm or 2200 mm depending on the heater power.
  • Página 40: Safety Clearances For Sauna Heaters 1101 And 1105 - Xx

    User and installation manual 3. Safety clearances for sauna heaters 1101 and 1105 – XX (SKLE / Laava and SKLA / Magma) 40 mm > min 100mm 500 mm Figure 1. Installation location of the OLET 31 sensor Figure 2. Alternative installation location of 40 mm from the ceiling in the centre of the heater.
  • Página 41: Safety Clearances For Sauna Heaters 1106 - Xx (Sklf / Octa)

    User and installation manual Sauna volum Minimum distances Power Adequate amount of stones Approx. kg 18 30 2100 1400 24 36 2100 1400 30 46 2200 1500 Table 2 Safety clearances 1101 – xx (SKLA / Magma) Note! Alternative installation location of the OLET 31 sensor on a ceiling in the centre above the heater.
  • Página 42: Cables And Fuses For Heaters 1105 - Xx (Skle / Laava)

    User and installation manual Adequate amount Power Sauna room Safety clearances min of stones Volum Min height On the sides In front To the ceiling Approx. kg 8-13 1900 1150 10,5 9-15 1900 1150 12,0 10-18 2100 1350 15,0 14-24 2100 1350 Safety clearances to heater 1106 –...
  • Página 43: Using The Contactor Cases

    User and installation manual 8. Using the contactor cases The contactor case 2005 – 50 (WE – 50), 2005 – 52 (WE - 52) as well as an additional contactor case 2005 – 51 (WE – 51) supplied with the second heater can be used with the following sauna heaters: - SKLE, LAAVA.…1105 - ….
  • Página 44: Door Switch

    The switch part is installed on the door frame and the magnet is installed on the door. The distance between the switch and the magnet is 18 mm. When the door switch is installed on the top part of the door, TylöHelo recommends using the TylöHelo model with product number 0043233, SSTL 8260371.
  • Página 45: Wiring Diagram We - 50 And

    User and installation manual 12. Wiring diagram WE - 50 and 52 4172 354 SYWE 23 A WE - 50 and WE - 52 Contactor case diagram Figure 7 Wiring diagram for contactor box WE - 50 and 52...
  • Página 46: Wiring Diagram We

    User and installation manual 13. Wiring diagram WE - 51 Additional contactor case WE - 51 for controlling two Power group 2 sauna heaters. Figure 8 Wiring diagram for contactor box WE - 51...
  • Página 47: Principle Diagram

    User and installation manual 14. Principle diagram Terminal block Limiter Contactor box WE - 50 Sensor cable 1 Blue OLEA 103 2 White 3 Red 4 Yellow Control panel Contactor box 1601 – 31 WE - 50 1 Yellow 2 Green OLEA 103 3 Red 4 Black...
  • Página 48: Connection Principle

    User and installation manual 15. Connection principle 400V – 415V 3N~ 2 power group 230V 3~ 2 power group OLET 31 Group 1 Group 2 Group 1 Group 2 OLET 31 Heater Heater N L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N U V W...
  • Página 49: Internal Connection For Sauna Heaters Skle / Laava

    User and installation manual 16. Internal connection for sauna heaters SKLE / LAAVA Lämpövastukset, Värmeelement, Tennid, Heating elements, Teho, Effekt Teho, Effekt, Vstup Lämpövastukset, Värmeelement, Tennid, Heating elements, Heizeelement, Resistores Térmicos, Éléments chauffants, Input, Potencia Input, Potencia, Moc Heizeelement, Resistores Térmicos, Éléments chauffants, ТЭНы, Elementy grzewcze, Leistung, Moc...
  • Página 50: Circuit Board Rj Connectors

    User and installation manual Kiuas Teho Ryhmäteho Lämpövastukset Kiuas Teho Ryhmäteho Lämpövastukset Effekt Gruppeffekt Värmeelement 230V Effekt Gruppeffekt Värmeelement 230V Heater Input Group of power Heating elements Heater Input Group of power Heating elements Ofen Leistung Gruppe der leistung Heizelemente Ofen Leistung Gruppe der leistung Heizelemente...
  • Página 51: Installation Of Two Skla/Magma Heaters In A Sauna Room

    User and installation manual 18. Installation of two SKLA/Magma heaters in a sauna room. Figure 14 Installation of two heaters in a sauna room. NOTE: When installed in parallel, the heaters must be spaced at least twice the A length between them.
  • Página 52: Rohs

    User and installation manual Sauna room Minimum safety distances Appropriate Output amount of stones In kg, approx. 18 + 18 = 36 2300 140 + 140 = 280 160 + 160 = 320 1600 100 + 100 = 200 21 + 21 = 42 2400 140 + 140 = 280 160 + 160 = 320...
  • Página 53 REWARD YOURSELF Bedienungs- und Installationsanleitung WE - 50 (2005 – 50) 400-415V 3N~ Schützgehäuse WE - 51 (2005 – 51) 400-415V 3N~ WE - 52 (2005 – 52) 230-240V 3~ Steuergeräte Premium Wifi (1601 – 33) (1601 – 31) Trend Premium Wifi Trend Schützgehäuse WE - 50...
  • Página 54 Bedienungs- und Installationsanleitung Inehalt 1.1. Vor jedem Saunagang müssen folgende Punkte überprüft werden 1.2. Saunaraum 1.3. Informationen für Benutzer 1.4. Bedienung des Steuergerät Vorbereitungen für die Installation des Saunaheizgeräts Installation Sicherheitsabstände für Saunaheitzgeräte 1101 und 1105 – XX ….. Sicherheitsabstände für Saunaheitzgeräte 1106 – XX (SKLF / Octa) Kabel und Sicherungen für Saunaheizgeräte 1105 –...
  • Página 55: Vor Jedem Saunagang Müssen Folgende Punkte Überprüft Werden

    Bedienungs- und Installationsanleitung WARNUNGEN 1.1. Vor jedem Saunagang müssen folgende Punkte überprüft werden 1. Die Räumlichkeit eignet sich zur Verwendung als Saunaraum. 2. Tür und Fenster sind geschlossen. 3. Das Saunaheizgerät ist mit Steinen gefüllt, die den Herstellerempfehlungen entsprechen. Die Heizelemente sind mit Steinen bedeckt, die Aufschichtung ermöglicht eine ausreichende Luftzirkulation zwischen den Steinen HINWEIS! Es dürfen keine Keramik-Heizsteine verwendet werden.
  • Página 56: Vorbereitungen Für Die Installation Des Saunaheizgeräts

    Bedienungs- und Installationsanleitung 1. Vorbereitungen für die Installation des Saunaheizgeräts Prüfen Sie vor der Installation des Saunaheizgeräts die folgenden Punkte: - Eingangsleistung des Heizgeräts (kW) und Raumvolumen des Saunaraums (m ). Die Empfehlungen zum Raumvolumen finden Sie in Tabelle 1, 2 und 3 auf Seite 5, 6 und 7. Die angegebenen Minimal- und Maximalvolumina dürfen nicht unter- bzw.
  • Página 57: Sicherheitsabstände Für Saunaheitzgeräte 1101 Und 1105 - Xx

    Bedienungs- und Installationsanleitung 3. Sicherheitsabstände für Saunaheitzgeräte 1101 und 1105 – XX (SKLE / Laava und SKLA / Magma) 40 mm > min 100mm 500 mm Abbildung 1. Montageort des Sensors OLET 31 in Abbildung 2. Alternative montageort des einem Abstand von 40 mm von der Decke in der Mitte Sensors OLET 31 an einer Decke in der des Heizgeräts.
  • Página 58: Sicherheitsabstände Für Saunaheitzgeräte 1106 - Xx (Sklf / Octa)

    Bedienungs- und Installationsanleitung Saunaraum Mindestabstände ausreichende Menge von Steinen Leistung ca. kg 18 30 2100 1400 24 36 2100 1400 30 46 2200 1500 Tabelle 2 Sicherheitsabstände 1101 – xx (SKLA / Magma) HINWEIS! Alternative montageort des Sensors OLET 31 an einer Decke in der Mitte über dem Heizgerät.
  • Página 59: Kabel Und Sicherungen Für Saunaheizgeräte 1101 - Xx (Skla / Magma)

    Bedienungs- und Installationsanleitung Steinmenge Leistung Saunaraum Sicherheitsabsand min Volymen Min höhe Seitlich Vorne Zur decke über. kg 8-13 1900 1150 10,5 9-15 1900 1150 12,0 10-18 2100 1350 15,0 14-24 2100 1350 Skyddsavstånd 1106 – xx (SKLF / Octa) Tabelle 3 5.
  • Página 60: Schützgehäuse Zu Benutzen

    Bedienungs- und Installationsanleitung 8. Schützgehäuse zu benutzen Die Schützgehäuse 2005 – 50 (WE – 50), 2005 – 52 (WE - 52) sowie ein zusätzliches mit dem zweiten Saunaheiz- gerät mitgeliefertes Schützgehäuse 2005 – 51 (WE – 51) können für folgende Saunaheizgeräte verwendet werden: - SKLE, LAAVA..1105 - ….
  • Página 61: Türschalter

    Der Schalterteil wird am Türrahmen und der Magnet an der Tür installiert. Der Abstand zwischen dem Schalter und dem Magneten beträgt 18 mm. Falls der Türschalter an der oberen Türpartie montiert wird, empfiehlt TylöHelo die Verwendung des TylöHelo-Modells mit der Produktnummer 0043233, SSTL 8260371.
  • Página 62 Bedienungs- und Installationsanleitung 12. Schaltdiagramm WE - 50 und WE - 52 4172 354 SYWE 23 A WE - 50 und WE - 52 Schützgehäusediagramm Abbildung 7 Schaltdiagram WE - 50 un WE - 52...
  • Página 63 Bedienungs- und Installationsanleitung 13. Schaltdiagramm WE - 51 Zusätzliches Schützgehäuse WE - 51 zur Steuerung von zwei Saunaheizgeräten der Leistungsgruppe 2. Abbildung 8 Schaltdiagram WE - 51...
  • Página 64 Bedienungs- und Installationsanleitung 14. Prinzipdiagramm Mehrweg-Klemmleiste Endbegrenzer Schützgehäuse Sensorkabel 1. Blau OLEA 103 2. Weiß 3. Rot 4. Gelb Steuergerät 1601-31 Schützgehäuse WE - 50 1. Gelb 2. Grün OLEA 103 3. Rot 4. Schwarz Steckerbelegung eines RJ10-Platinenanschlusses Steuergerät Sensor OLET 31 1601 –...
  • Página 65 Bedienungs- und Installationsanleitung 15. Anschlussprinzip 400V – 415V 3N~ 2-Leistungsguppe 230V 3~ 2-Leistungsgruppe OLET 31 Gruppe 1 Gruppe 2 OLET 31 Saunaheizgerät Saunaheizgerät N L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N U V W N U V W N U V W N U V W...
  • Página 66 Bedienungs- und Installationsanleitung 16. Schaltbild SKLE / LAAVA Lämpövastukset, Värmeelement, Tennid, Heating elements, Teho, Effekt Teho, Effekt, Vstup Lämpövastukset, Värmeelement, Tennid, Heating elements, Heizeelement, Resistores Térmicos, Éléments chauffants, Input, Potencia Input, Potencia, Moc Heizeelement, Resistores Térmicos, Éléments chauffants, ТЭНы, Elementy grzewcze, Leistung, Moc Leistung, Potenza Elementy grzewcze,...
  • Página 67 Bedienungs- und Installationsanleitung Kiuas Teho Ryhmäteho Lämpövastukset Kiuas Teho Ryhmäteho Lämpövastukset Effekt Gruppeffekt Värmeelement 230V Effekt Gruppeffekt Värmeelement 230V Heater Input Group of power Heating elements Heater Input Group of power Heating elements Ofen Leistung Gruppe der leistung Heizelemente Ofen Leistung Gruppe der leistung Heizelemente Keris...
  • Página 68 Bedienungs- und Installationsanleitung 18. Installation von zwei SKLA-/Magma-Heizgeräten in einem Saunaraum. Abbildung 14 Installation von zwei Heizgeräten in einem Saunaraum. HINWEIS: Bei einer Parallelinstallation muss der Abstand zwischen den Heizgeräten mindestens doppelt so lang sein wie Strecke A. Bei einer Reiheninstallation muss der Abstand zwischen den Heizgeräten mindestens doppelt so lang sein wie Strecke D.
  • Página 69 Bedienungs- und Installationsanleitung Saunaraum Mindestsicherheitsabstände Ungefähre Ausgangsleistung Steinmenge m³ m³ In kg (ca.) 18 + 18 = 36 2300 140 + 140 = 280 160 + 160 = 320 1600 100 + 100 = 200 21 + 21 = 42 2400 140 + 140 = 280 160 + 160 = 320...
  • Página 70 REWARD YOURSELF Manuel d'installation et d'utilisation WE - 50 (2005 – 50) 400-415V 3N~ Box contacteur WE - 51 (2005 – 51) 400-415V 3N~ WE - 52 (2005 – 52) 230-240V 3~ Panneaux de commande Premium Wifi (1601 – 33) (1601 –...
  • Página 71 Manuel d'installation et d'utilisation Contents Page 1.1. Précautions à prendre avant de prendre un bain de vapeur 1.2. Cabine de sauna 1.3. Informations à l'intention des utilisateurs 1.4. Fonctionnemen des panneau de commande 1. Préparation de l'installation du chauffe-sauna 2. Installation 3.
  • Página 72: Précautions À Prendre Avant De Prendre Un Bain De Vapeur

    Manuel d'installation et d'utilisation AVERTISSEMENTS 1.1. Précautions à prendre avant de prendre un bain de vapeur Assurez-vous qu'il est possible de prendre un bain de vapeur dans le sauna. Assurez-vous que la porte et la fenêtre sont fermées. Assurez-vous que le chauffe-sauna contient des pierres conformes aux recommandations du fabricant, que les éléments chauffants sont recouverts de pierres et que celles-ci ne sont pas trop entassées.
  • Página 73: Préparation De L'installation Du Chauffe-Sauna

    Manuel d'installation et d'utilisation 1. Préparation de l'installation du chauffe-sauna Vérifiez ce qui suit avant d'installer le chauffe-sauna. - Le ratio de la puissance d'entrée du chauffe-sauna (en kW) et le volume de la cabine de sauna (m ). Les recommandations en termes de volume sont présentées dans des tableaux 1, 2 et 3 aux pages 5, 6 et 7.
  • Página 74: Dégagements De Sécurité Pour Chauffe-Saunas 1101 Et 1105

    Manuel d'installation et d'utilisation 3. Dégagements de sécurité pour chauffe-saunas 1101 et 1105 – XX (SKLE / Laava et SKLA / Magma) 40 mm > min 100mm 500 mm Figure 1. Autre emplacement d'installation Figure 2. Emplacement d'installation du capteur du capteur OLET 31 sur un plafond, au OLEA 31 à...
  • Página 75: Dégagements De Sécurité Pour Chauffe-Saunas 1106 - Xx (Sklf / Octa)

    Manuel d'installation et d'utilisation Volume de sauna Dégagements de sécurité min. Quantité de Puissance pierres appropriée Env. kg 2100 1400 2100 1400 2200 1500 Tableau 2 Dégagements de sécurité chauffe sauna 1101 – xx (SKLA / Magma) Remarque! Autre emplacement d'installation du capteur OLET 31 sur un plafond, au centre du chauffe-sauna.
  • Página 76: Câbles Et Coupe-Circuits 1101 - Xx (Skla / Magma)

    Manuel d'installation et d'utilisation Quantité de pierres Puissance Cabine de sauna Dégagements de sécurité min appropriée Hauteur Paroi latérale Paroil avant Plafond Volume Env. kg 8-13 1900 1150 10,5 9-15 1900 1150 12,0 10-18 2100 1350 15,0 14-24 2100 1350 Tableau 3 Dégagements de sécurité...
  • Página 77: L'utilisation De La Boîte De Contacteur

    Manuel d'installation et d'utilisation 8. L'utilisation de la boîte de contacteur L'armoire à relais 2005 – 50 (WE - 50), 2005 – 52 (WE - 52) ainsi qu'une armoire à relais supplémentaire 2005 – 51 (WE - 51) fournie avec le second chauffe-sauna peuvent être utilisées dans les chauffe-saunas suivants : - SKLE, LAAVA ….1 105 - …WE - 50 9 –...
  • Página 78: Interrupteur De Porte

    Le capteur est installé sur l'encadrement de la porte et l'aimant sur la porte elle-même. L'écart entre le capteur et l'aimant est de 18 mm. Lorsque l'interrupteur de porte est installé sur la partie supérieure de la porte, TylöHelo recommande d'utiliser le modèle TylöHelo référence 0043233, SSTL 8260371.
  • Página 79: Schéma De Raccordement Box Contacteur We - 50 Et

    Manuel d'installation et d'utilisation 12. Schéma de raccordement Box contacteur WE - 50 et 52 4172 354 SYWE 23 A WE - 50 et WE - 52 Schéma armoire à relais Figure 8 Schéma de raccordement box contacteur WE - 50 et WE - 52...
  • Página 80: Schéma De Raccordement Box Contacteur We

    Manuel d'installation et d'utilisation 13. Schéma de raccordement Box contacteur WE - 51 Armoire à relais WE - 51 supplémentaire pour la commande de chauffe-saunas de groupe de puissance 2. Figure 9 Schéma de raccordement box contacteur WE - 51...
  • Página 81: Schéma De Principe

    Manuel d'installation et d'utilisation 14. Schéma de principe Bloc de jonction multivoies Butée d’arrêt Box contacteur WE - 50 Câble du capteur 1. Bleu OLET 28 OLEA 103 Capteur OLET 31 2. Blanc 3. Rouge 4. Jaune Panneau 1601-31 Box contacteur WE - 1.
  • Página 82: Connection Principle

    Manuel d'installation et d'utilisation 15. Connection principle 400V – 415V 3N~ 2 groupes de puissance 230V 3~ 2 groupes de puissance OLET 31 Groupe 1 Groupe 2 Groupe 1 Groupe 2 OLET 31 Chauffe-sauna Chauffe-sauna N L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N U V W...
  • Página 83: Raccordement Interne Pour Chauffe-Saunas Skle / Laava

    Manuel d'installation et d'utilisation 16. Raccordement interne pour chauffe-saunas SKLE / LAAVA Lämpövastukset, Värmeelement, Tennid, Heating elements, Teho, Effekt Teho, Effekt, Vstup Lämpövastukset, Värmeelement, Tennid, Heating elements, Heizeelement, Resistores Térmicos, Éléments chauffants, Input, Potencia Input, Potencia, Moc Heizeelement, Resistores Térmicos, Éléments chauffants, ТЭНы, Elementy grzewcze, Leistung, Moc...
  • Página 84: Connecteurs Rj Pour Circuit Imprimé

    Manuel d'installation et d'utilisation Kiuas Teho Ryhmäteho Lämpövastukset Kiuas Teho Ryhmäteho Lämpövastukset Effekt Gruppeffekt Värmeelement 230V Effekt Gruppeffekt Värmeelement 230V Heater Input Group of power Heating elements Heater Input Group of power Heating elements Ofen Leistung Gruppe der leistung Heizelemente Ofen Leistung Gruppe der leistung Heizelemente...
  • Página 85 Manuel d'installation et d'utilisation Installation de deux chauffe-saunas SKLA/Magma dans une cabine de sauna. Figure 16 Installation de deux chauffe-saunas dans une cabine de sauna. REMARQUE : lorsqu'ils sont installés en parallèle, les chauffe-saunas doivent être espacés de deux fois la longueur A au minimum. Lorsqu'ils sont installés en ligne, les chauffe-saunas doivent être espacés de deux fois la longueur D au minimum.
  • Página 86 Manuel d'installation et d'utilisation Cabine de sauna Distances de sécurité minimales Quantité de pierres Puissance appropriée En kg, environ 18 + 18 = 36 2 300 140 + 140 = 280 160 + 160 = 320 1 600 100 + 100 = 200 21 + 21 = 42 2 400 140 + 140 = 280...
  • Página 87 REWARD YOURSELF Manual del usuario y de instalación Caja del contactor WE - 50 (2005 – 50) 400-415V 3N~ WE - 51 (2005 – 51) 400-415V 3N~ WE - 52 (2005 – 52) 230-240V 3~ Paneles de control Premium Wifi (1601 – 33) (1601 –...
  • Página 88 Manual de instalación y uso Índice 1.1. Comprobaciones antes de usar la sauna 1.2. Sala de sauna 1.3. Información para los usuario 1.4. Funcionamiento de los controles de sauna Preparación para la instalación del calentador de sauna Instalación Separación de seguridad para calentadores de sauna 1101 y 1105 ….. Separación de seguridad para calentadores de sauna 1106 –...
  • Página 89: Comprobaciones Antes De Usar La Sauna

    Manual de instalación y uso ADVERTENCIAS 1.1. Comprobaciones antes de usar la sauna 1. Compruebe que la sala de sauna es adecuada para su uso. 2. Compruebe que la puerta y la ventana están cerradas. 3. Compruebe que el calentador de sauna está lleno de piedras que cumplan las recomendaciones del fabricante, que las resistencias están cubiertas de piedras y que las piedras están apiladas con separación entre sí.
  • Página 90: Preparación Para La Instalación Del Calentador De Sauna

    Manual de instalación y uso 1. Preparación para la instalación del calentador de sauna Lleve a cabo las siguientes comprobaciones antes de instalar el calentador de sauna. La relación entre la potencia de entrada del calentador (kW) y el volumen de la sala de sauna (m ).
  • Página 91: Separación De Seguridad Para Calentadores De Sauna 1101 Y 1105

    Manual de instalación y uso 3. Separación de seguridad para calentadores de sauna 1101 y 1105 (SKLE / Laava y SKLA / Magma) 40 mm > min 100mm 500 mm Figura 1 Ubicación de la instalación del sensor OLET 31 a Figura 2.
  • Página 92: Separación De Seguridad Para Calentadores De Sauna 1106 - Xx (Sklf / Octa)

    Manual de instalación y uso Sala de sauna Distancia minima con: Piedra Potencia Aproximadamente. 2100 1400 2100 1400 2200 1500 Tabla 2 Separación de seguridad 1101 – xx (SKLA / Magma) NOTA! Ubicación alternativa de la instalación del sensor OLET 31 en el techo en la parte central por encima del calentador.
  • Página 93: Cables Y Fusibles Para Calentadores 1105 - Xx (Skle / Laava)

    Manual de instalación y uso Piedra Efecto Sala de sauna Distancia mínima con: Volume Min altura pared lateral Por delante Techo En.kg aprox 8-13 1900 1150 10,5 9-15 1900 1150 12,0 10-18 2100 1350 15,0 14-24 2100 1350 1106 – xx (SKLF / Octa) Separación de seguridad Tabla 3 5.
  • Página 94: Uso De Las Cajas De Contactores

    Manual de instalación y uso 8. Uso de las cajas de contactores Es posible usar la caja del contactor 2005 - 50 (WE - 50), 2005 - 52 (WE - 52) y una caja adicional 2005 - 51 (WE - 51) suministrada con el segundo calentador con los siguientes calentadores de sauna: - SKLE, LAAVA ..1105 - ….
  • Página 95: Interruptor De Puerta

    La parte del interruptor se instala en el marco de la puerta y el imán en la puerta. La separación entre el interruptor y el imán es de 18 mm. Si el interruptor de la puerta se instala en la parte superior de la puerta, TylöHelo recomienda utilizar el modelo de TylöHelo con la referencia 0043233, SSTL 8260371.
  • Página 96: Diagrama De Conmutadores We - 50 Y We

    Manual de instalación y uso 12. Diagrama de conmutadores WE - 50 y WE - 52 4172 354 SYWE 23 A WE - 50 y WE - 52 Diagrama de la caja del contactor Figura 7 Diagrama de conmutadores WE - 50 y WE - 52...
  • Página 97: Diagrama De Conmutadores We

    Manual de instalación y uso 13. Diagrama de conmutadores WE - 51 Caja del contactor adicional WE - 51 para el control de dos calentadores de sauna del grupo de potencia 2. Figura 8 Diagrama de conmutadores WE - 51...
  • Página 98: Diagrama Del Principio

    Manual de instalación y uso 14. Diagrama del principio Bloque de terminales Tope final multidireccional Caja del contactor WE - 50 Cable del sensor 1. Azul 2. Blanco OLEA 103 Sensor OLET 31 3. Rojo 4. Amarillas Panel de control Caja del contactor 1601 –...
  • Página 99: Principio De Conexión

    Manual de instalación y uso 15. Principio de conexión 400V – 415V 3N~ grupos de potencia 2 230V 3~ grupos de potencia 2 OLET 31 Grupo 1 Grupo 2 Grupo 1 Grupo 2 OLET 31 Calentador de sauna Calentador de sauna N L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N L1 L2 L3...
  • Página 100: Conexión Interna Para Calentadores De Sauna Skle / Laava

    Manual de instalación y uso 16. Conexión interna para calentadores de sauna SKLE / LAAVA Lämpövastukset, Värmeelement, Tennid, Heating elements, Teho, Effekt Teho, Effekt, Vstup Lämpövastukset, Värmeelement, Tennid, Heating elements, Heizeelement, Resistores Térmicos, Éléments chauffants, Input, Potencia Input, Potencia, Moc Heizeelement, Resistores Térmicos, Éléments chauffants, ТЭНы, Elementy grzewcze,...
  • Página 101: Conectores Rj De La Placa Del Circuito

    Manual de instalación y uso Kiuas Teho Ryhmäteho Lämpövastukset Kiuas Teho Ryhmäteho Lämpövastukset Effekt Gruppeffekt Värmeelement 230V Effekt Gruppeffekt Värmeelement 230V Heater Input Group of power Heating elements Heater Input Group of power Heating elements Ofen Leistung Gruppe der leistung Heizelemente Ofen Leistung Gruppe der leistung...
  • Página 102: Instalación De Dos Calentadores Skla/Magma En Una Sala De Sauna

    Manual de instalación y uso 18. Instalación de dos calentadores SKLA/Magma en una sala de sauna. Figura 15 . Instalación de dos calentadores en una sala de sauna NOTA: Si se instalan en paralelo, la distancia entre los calentadores debe ser como mínimo dos veces la longitud de A.
  • Página 103 Manual de instalación y uso Potencia de Sala de sauna Distancias mínimas de seguridad Cantidad de salida piedras adecuada En kg, aprox. 18 + 18 = 36 2300 140 + 140 = 280 160 + 160 = 320 1600 100 + 100 = 200 21 + 21 = 42 2400 140 + 140 = 280...
  • Página 104 REWARD YOURSELF Руководство по установке и эксплуатации Кожух контактора WE - 50 (2005 – 50) 400-415V 3N~ WE - 51 (2005 – 51) 400-415V 3N~ WE - 52 (2005 – 52) 230-240V 3~ Панели управления Premium Wifi (1601 – 33) (1601 –...
  • Página 105 Руководство по установке и эксплуатации Содержание страница Проверьте перед тем, как включить электрокаменку 1.1. Сауна 1.2. Информация для пользователей 1.3. Управление электрокаменкой 1.4. 1. Подготовка к установке электрокаменки 2. Установка электрокаменки 3. Безопасные расстояния для нагревателей сауны 1101 и 1105 – XX……. 4.
  • Página 106: Проверьте Перед Тем, Как Включить Электрокаменку

    Руководство по установке и эксплуатации ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ 1.1. Проверьте перед тем, как включить электрокаменку - Помещение пригодно для приема сауны. - Окна и двери закрыты. - Каменка заполнена камнями, соответствующими рекомендациям изготовителя. Камни уложены с зазорами и покрывают нагревательные элементы. ПРИМЕЧАНИЕ: запрещается использовать керамические камни. Главный...
  • Página 107: Подготовка К Установке Электрокаменки

    Руководство по установке и эксплуатации 1. Подготовка к установке электрокаменки Проверьте следующее перед тем, как устанавливать электрокаменку: - Соотношение мощности печи (кВт) и объема помещения сауны (м3). Рекомендуемые значения соотношения «объем / мощность» приведены в таблицах 1, 2 и 3 на страницах 5, 6 и 7. Запрещается выходить...
  • Página 108: Безопасные Расстояния Для Нагревателей Сауны 1101 И 1105 - Xx

    Руководство по установке и эксплуатации 3. Безопасные расстояния для нагревателей сауны 1101 и 1105 – XX (SKLE Laava и SKLA / Magma) 40 мм > min Мин. Макс. 100мм 500 мм Рис. 1. Место установки датчика OLET 31 в 40 мм от Рис.
  • Página 109: Безопасные Расстояния Для Нагревателей Сауны 1106 - Xx (Sklf / Octa)

    Руководство по установке и эксплуатации МИНИМАЛЬНЫЕ РАССТОЯНИЯ Количество камней Сayha Объем от электрокаменки Мощность кВт прибл. кг 18 30 2100 1400 24 36 2100 1400 30 46 2200 1500 Таблица 2 Безопасные расстояния 1101 – xx (SKLA / Magma) Заметка! Альтернативный вариант установки...
  • Página 110: Кабели И Предохранители Нагревателей Сауны 1101 - Xx (Skla / Magma)

    Руководство по установке и эксплуатации Количество Мощность Сауна Минимальные расстояния для элетрокаменок камней Объем Высота, мин с боков спереди До потолка кВт прибл. кг. 8-13 1900 1150 10,5 9-15 1900 1150 12,0 10-18 2100 1350 15,0 14-24 2100 1350 Таблица 3 Безопасные...
  • Página 111: Использование Коробки Контактор

    Руководство по установке и эксплуатации 8. Использование коробки Контактор Шкафы контакторов 2005 – 50 (WE – 50), 2005 – 52 (WE - 52), а также дополнительный шкаф контакторов 2005 – 51 (WE – 51), поставляемый со вторым нагревателем, могут использоваться со следующими нагре- вателями: –...
  • Página 112: Дверной Выключатель

    Выключающая часть устанавливается на дверной раме, а магнит устанавливается на двери. Расстояние между выключателем и магнитом — 18 мм. Если дверной выключатель устанавливается в верхней части двери, TylöHelo рекомендует использовать модель TylöHelo 0043233, SSTL 8260371. Если дверной выключатель устанавливается в нижней части двери, TylöHelo рекомендует использовать модель...
  • Página 113: Схема Электрических Соединений We - 50 И We

    Руководство по установке и эксплуатации 12. Схема электрических соединений WE - 50 и WE - 52 4172 354 SYWE 23 A WE - 50 и WE - 52 Схема шкафа контактора Рис. 7 Схема электрических соединений WE - 50 и WE - 52...
  • Página 114: Схема Электрических Соединений We

    Руководство по установке и эксплуатации 13. Схема электрических соединений WE - 51 Дополнительный шкаф контакторов WE - 51 для управления двумя нагревателями сауны силовой группы 2. Рис. 8 Схема электрических соединений WE - 51...
  • Página 115: Принципиальная Схема С Пультом

    Руководство по установке и эксплуатации 14. Принципиальная схема с пультом Соединитель Ограничитель Кожух контактора WE - 50 кабель 1 синий OLEA 103 2 белых 3 Красный 4 Желтый Панель управления Кожух контактора 1601 – 31 WE - 50 1 Желтый 2 Зеленый...
  • Página 116: Принцип Подключения

    Руководство по установке и эксплуатации 15. Принцип подключения 400V – 415V В, 3 фазы с нейтралью 2 группы мощности 230V 230 В, 3 фазы 2 группы мощности OLET 31 Группа Группа Группа Группа OLET 31 Нагреватель для сауны Нагреватель для сауны N L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N L1 L2 L3...
  • Página 117: Внутренние Соединения Нагревателей Для Сауны

    Руководство по установке и эксплуатации 16. Внутренние соединения нагревателей для сауны Lämpövastukset, Värmeelement, Tennid, Heating elements, Teho, Effekt Teho, Effekt, Vstup Lämpövastukset, Värmeelement, Tennid, Heating elements, Heizeelement, Resistores Térmicos, Éléments chauffants, Input, Potencia Input, Potencia, Moc Elementy grzewcze, ТЭНы, Heizeelement, Resistores Térmicos, Éléments chauffants, Leistung, Moc Leistung, Potenza ТЭ...
  • Página 118: Разъемы Платы Rj

    Руководство по установке и эксплуатации Kiuas Teho Ryhmäteho Lämpövastukset Kiuas Teho Ryhmäteho Lämpövastukset Effekt Gruppeffekt Värmeelement 230V Effekt Gruppeffekt Värmeelement 230V Heater Input Group of power Heating elements Heater Input Group of power Heating elements Ofen Leistung Gruppe der leistung Heizelemente Ofen Leistung Gruppe der leistung...
  • Página 119: Рис. 14 Установка Двух Нагревателей В Сауне

    Руководство по установке и эксплуатации 18. Установка в сауне двух нагревателей SKLA/Magma. Рис. 14 Установка двух нагревателей в сауне. ПРИМЕЧАНИЕ. При параллельной установке расстояние между нагревате- лями должно составлять минимум 2 х А, как показано на ри- сунке. При рядной установке расстояние между нагревателями должно...
  • Página 120: Таблица 10. Безопасные Расстояния При Установке Двух Нагревателей

    Руководство по установке и эксплуатации Помещение Количество Минимальные безопасные расстояния Мощность сауны камней кВт кг, примерно мм м³ м³ мм мм мм мм 18 + 18 = 36 2300 140 + 140 = 280 160 + 160 = 320 1600 100 + 100 = 200 21 + 21 = 42 2400...
  • Página 121 REWARD YOURSELF Instrukcja obsługi i instalacji WE - 50 (2005 – 50) 400-415V 3N~ Skrzynka stycznika WE - 51 (2005 – 51) 400-415V 3N~ WE - 52 (2005 – 52) 230-240V 3~ Panele sterowania Premium Wifi (1601 – 33) (1601 – 31) Trend Premium Wifi Trend...
  • Página 122 Instrukcja montażu i obsługi Contents Page Sprawdź przed skorzystaniem z sauny 1.1. 1.2. Kabina sauny Informacja dla użytkowników 1.3. Obsługa elementów sterowania panelu sterowania 1.4. 1. Przygotowanie do instalacji pieca do sauny 2. Instalacja 3. Bezpieczny prześwit dot. pieców do sauny 1101 ja 1105 – XX (SKLE / Laava …… 4.
  • Página 123: Ostrzeżenia

    (7.12 PN-EN 60335-1:2012). 1.4. Obsługa elementów sterowania panelu sterowania Patrz szczegółowe instrukcje obsługi panelu sterowania. W przypadku jakichkolwiek problemów, skontaktuj się z Autoryzowanym Serwisem Helo-Koperfam. Dodatkowe informacje dotyczące pieca sauny: www.tylohelo.com...
  • Página 124: Przygotowanie Do Instalacji Pieca Do Sauny

    Instrukcja montażu i obsługi 1. Przygotowanie do instalacji pieca do sauny Przed rozpoczęciem montażu pieca do sauny należy sprawdzić następujące elementy. Współczynnik mocy zasilania pieca (kW) do kubatury sauny (m ). Zalecenia dotyczące kubatury są przedstawione w tabelach 1, 2 i 3 na stronach 5, 6 i 7. Wartości minimalne i maksymalne nie mogą być przekraczane.
  • Página 125: Bezpieczny Prześwit Dot. Pieców Do Sauny 1101 Ja 1105

    Instrukcja montażu i obsługi 3. Bezpieczny prześwit dot. pieców do sauny 1101 ja 1105 – XX (SKLE / Laava and SKLA / Magma) 40 mm > min 100mm 500 mm Rysunek 2. Alternatywne miejsce instalacji Rysunek 1. Rysunek 1. Pozycja czujnika OLET 31 dla czujnika OLET 31 w przypadku w przypadku instalacji 40 mm od sufitu bezpośrednio nad piecem.
  • Página 126: Bezpieczny Prześwit Dot. Pieców Do Sauny 1106 - Xx (Sklf / Octa)

    Instrukcja montażu i obsługi Minimalma odległość pieca Kabina sauny Ilość kamieni około. kg 2100 1400 2100 1400 2200 1500 Tabela 2 Bezpieczny prześwit 1101 – xx (SKLA / Magma) Uwaga! Alternatywne miejsce instalacji dla czujnika OLET 31 w przypadku instalacji na suficie bezpośrednio nad piecem.
  • Página 127: Przewody I Bezpieczniki Pieców Do Sauny 1105 - Xx (Skle / Laava)

    Instrukcja montażu i obsługi Ilość Minimalna odległość pieca Kabina sauny kamieni Kubatura przedniej przedniej sufitu Wysokość powierzchni powierzchni około. kg 8-13 1900 1150 10,5 9-15 1900 1150 12,0 10-18 2100 1350 15,0 14-24 2100 1350 Bezpieczny prześwit pieców do sauny 1106 – xx (SKLF / Octa) Tabela 3 5.
  • Página 128: Użytkowanie Skrzynek Styczników

    Instrukcja montażu i obsługi 8. Użytkowanie skrzynek styczników Skrzynki styczników 2005 – 50 (WE – 50) i 2005 – 52 (WE - 52) oraz dodatkowa skrzynka stycznika 2005 – 51 (WE - 51) dołączona do drugiego pieca mogą być używane z następującymi piecami do saun: - SKLE, LAAVA...1105 –...
  • Página 129: Wyłącznik Drzwiowy

    Przełącznik należy zainstalować na ościeżnicy drzwiowej, a magnes – na drzwiach. Odległość między przełącznikiem a magnesem wynosi 18 mm. Jeżeli wyłącznik drzwiowy jest zainstalowany na górnej części drzwi, firma TylöHelo zaleca używanie modelu TylöHelo wraz z produktem o numerze katalogowym 0043233, SSTL 8260371.
  • Página 130: Schemat Połączeń

    Instrukcja montażu i obsługi 12. Schemat połączeń 4172 354 SYWE 23 A WE - 50 i WE - 52 Schemat skrzynki stycznika Rysunek 7 Schemat przełączników WE - 50 i WE - 52...
  • Página 131: Wyłącznik Drzwiowy We

    Instrukcja montażu i obsługi 13. Wyłącznik drzwiowy WE - 51 Dodatkowa skrzynka stycznika WE - 51 umożliwiająca sterowanie dwoma piecami do saun z grupy 2 (klasyfikacja według mocy). Rysunek 8 Schemat przełączników WE - 51...
  • Página 132: Rysunek 9 Schemat Poglądowy Połączeń

    Instrukcja montażu i obsługi 14. Principle diagram Listwa złącza Ogranicznik Skrzynka stycznika WE - 50 Przewód czujnika 1 Niebieski 2 biały OLEA 103 3 Czerwony 4 Żółty Panel sterowania Skrzynka stycznika WE - 50 1601 – 31 1 Żółty 2 Zielony OLEA 103 3 Czerwony 4 Czarny...
  • Página 133: Rysunek 10 Schemat Poglądowy Połączeń

    Instrukcja montażu i obsługi 15. Zasady połączeń 400V – 415V 3N~ 2 grupa zasilania 230V 3~ 2 grupa zasilania OLET 31 Grupa 1 Grupa 2 Grupa 1 Grupa 2 OLET 31 Piec do sauny Piec do sauny N L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N L1 L2 L3...
  • Página 134: Rysunek 11 Internal Connection For Sauna Heaters Skle / Laava

    Instrukcja montażu i obsługi 16. Schemat połączeń wewnętrznych pieców do sauny SKLE / LAAVA Lämpövastukset, Värmeelement, Tennid, Heating elements, Teho, Effekt Teho, Effekt, Vstup Lämpövastukset, Värmeelement, Tennid, Heating elements, Heizeelement, Resistores Térmicos, Éléments chauffants, Input, Potencia Input, Potencia, Moc Heizeelement, Resistores Térmicos, Éléments chauffants, ТЭНы, Elementy grzewcze, Leistung, Moc...
  • Página 135: Rysunek 13 Schemat Połączeń Wewnętrznych Pieców Do Sauny Skla / Magma

    Instrukcja montażu i obsługi Kiuas Teho Ryhmäteho Lämpövastukset Kiuas Teho Ryhmäteho Lämpövastukset Effekt Gruppeffekt Värmeelement 230V Effekt Gruppeffekt Värmeelement 230V Heater Input Group of power Heating elements Heater Input Group of power Heating elements Ofen Leistung Gruppe der leistung Heizelemente Ofen Leistung Gruppe der leistung Heizelemente...
  • Página 136 Instrukcja montażu i obsługi 18. Montaż dwóch pieców SKLA/Magma w pomieszczeniu sauny. Rysunek 14 Montaż dwóch pieców w pomieszczeniu sauny. UWAGA: W przypadku montażu równoległego odległość pomiędzy piecami nie może być mniejsza niż dwukrotność długości A. W przypadku montażu w jednym rzędzie odległość pomiędzy piecami nie może być...
  • Página 137: Tabela 10. Bezpieczne Odległości W Przypadku Montażu Dwóch Pieców

    Publikacja tego dokumentu tak w pełni jak i częściowo jest zabroniona bez pisemnej zgody Helo. Helo nieustannie udoskonala swoje produkty, dlatego firmy Helo i Koperfam Sp. z o.o. zastrzegają sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjnych, technicznych, materiałowych, parametrów technicznych, wyposażenia i specyfikacji oferowanych urządzeń...
  • Página 138: Manuale D'uso E Installazione

    REWARD YOURSELF Manuale d'uso e installazione Scatola dei contattori WE - 50 (2005 – 50) 400-415V 3N~ WE - 51 (2005 – 51) 400-415V 3N~ WE - 52 (2005 – 52) 230-240V 3~ Pannelli di controllo Premium Wifi (1601 – 33) (1601 –...
  • Página 139: Funzionamento Dei Comandi Del Pannello Di

    Manuale d'uso e installazione Indice Prima di effettuare la sauna, verificare che: Cabina sauna Informazioni per gli utenti Funzionamento dei comandi del pannello di controllo per sauna 1. Preparazione dell'installazione del riscaldatore per sauna 2. Installazione del riscaldatore per sauna 3.
  • Página 140: Cabina Sauna

    Manuale d'uso e installazione AVVERTENZE 1.1 Prima di effettuare la sauna, verificare che: 1. la cabina sauna sia adatta allo scopo 2. porta e la finestra siano chiuse 3. la parte superiore del riscaldatore per sauna sia coperta con pietre conformi ai consigli del produttore, che gli elementi riscaldanti siano coperti da pietre e che le pietre siano impilate in modo non uniforme.
  • Página 141 Manuale d'uso e installazione 1. Preparazione dell'installazione del riscaldatore per sauna Prima di installare il riscaldatore per sauna, controllare: il rapporto tra l'ingresso del riscaldatore (kW) e il volume della cabina sauna (m ). I consigli su volume/ingresso sono presentati nelle Tabelle 1, 2 e 3 alle pagine 5, 6 e 7. I volumi minimi e massimi non devono essere superati.
  • Página 142 Manuale d'uso e installazione 3. Distanze di sicurezza per riscaldatori per sauna 1101 e 1105 – XX (SKLE / Laava e SKLA / Magma) 40 mm > min 100mm 500 mm Immagine 1. Posizione di installazione del sensore Immagine 2. Posizione alternativa per OLET 31 a 40 mm dal soffitto, al centro del l'installazione del sensore OLET 31 a soffitto, riscaldatore.
  • Página 143 Manuale d'uso e installazione Volume sauna Distanze minime Corrente elettrica Quantitativo adeguato di pietre Ca. kg 18 30 2100 1400 24 36 2100 1400 30 46 2200 1500 Tabella 2 Distanze di sicurezza 1101 – xx (SKLA / Magma) NB! Posizione alternativa per l'installazione del sensore OLET 31 a soffitto, al centro sopra il riscaldatore.
  • Página 144 Manuale d'uso e installazione Corrente Quantitativo adeguato di Cabina sauna Distanze di sicurezza min elettrica pietre Altezza Volume Sui lati Frontale Dal soffitto Ca. kg 8-13 1900 1150 10,5 9-15 1900 1150 12,0 10-18 2100 1350 15,0 14-24 2100 1350 Distanze di sicurezza 1106 –...
  • Página 145 Manuale d'uso e installazione 8. Utilizzo delle scatole dei contattori La scatola dei contattori 2005 – 50 (WE – 50), 2005 – 52 (WE - 52) così come la scatola dei contattori aggiuntiva 2005 – 51 (WE - 51) fornite insieme al secondo riscaldatore possono essere utilizzate con i seguenti riscaldatori per sauna: - SKLE, LAAVA.…1105 - ….
  • Página 146: Interruttore Porta

    L'interruttore è installato sul telaio della porta e il magnete è installato sulla porta. La distanza tra l'interruttore e il magnete è di 18 mm. Quando sulla parte superiore della porta è installato un interruttore porta, TylöHelo consiglia di utilizzare il modello TylöHelo con codice prodotto n. 0043233, SSTL 8260371.
  • Página 147 Manuale d'uso e installazione 12. Diagramma degli interruttori WE - 50 e WE - 52 4172 354 SYWE 23 A WE - 50 e WE - 52 Diagramma della scatola dei contattori Immagine 7 Diagramma degli interruttori WE - 50 e WE - 52...
  • Página 148 Manuale d'uso e installazione 13. Diagramma degli interruttori WE - 51 Scatola dei contattori aggiuntiva WE - 51 per il controllo dei due riscaldatori per sauna del Gruppo di alimentazione 2. Immagine 8 Diagramma degli interruttori WE - 51...
  • Página 149 Manuale d'uso e installazione 14. Figura modello Blocco terminale Limitatore Scatole contattori WE - 50 Cavo de sensore 1 blu 2 bianco OLEA 103 3 rosso 4 Giallo Panelli di controllo Scatole contattori 1601 – 31 WE - 50 1 giallo 2 verde OLEA 103 3 rosso...
  • Página 150 Manuale d'uso e installazione 15. Principio dei collegamenti 400V – 415V 3N~ gruppo di alimentazione 2 230V 3~ gruppo di alimentazione 2 OLET 31 Gruppo 1 Gruppo 2 Gruppo 1 Gruppo 2 OLET 31 Riscaldatore sauna Riscaldatore sauna N L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N L1 L2 L3...
  • Página 151 Manuale d'uso e installazione 16. Collegamento interno per riscaldatori da sauna Teho, Effekt, Vstup Lämpövastukset, Värmeelement, Tennid, Heating elements, Lämpövastukset, Värmeelement, Tennid, Heating elements, Teho, Effekt Input, Potencia, Moc Heizeelement, Resistores Térmicos, Éléments chauffants, Heizeelement, Resistores Térmicos, Éléments chauffants, Input, Potencia Leistung, Potenza ТЭНы, Elementy grzewcze,...
  • Página 152: Connettori Rj Del Circuito

    Manuale d'uso e installazione Kiuas Teho Ryhmäteho Lämpövastukset Kiuas Teho Ryhmäteho Lämpövastukset Effekt Gruppeffekt Värmeelement 230V Effekt Gruppeffekt Värmeelement 230V Heater Input Group of power Heating elements Heater Input Group of power Heating elements Ofen Leistung Gruppe der leistung Heizelemente Ofen Leistung Gruppe der leistung Heizelemente...
  • Página 153 Manuale d'uso e installazione 18. Installazione di due riscaldatori SKLA/Magma in una cabina sauna. Immagine 14 Installazione di due riscaldatori in una cabina sauna. NOTA: Se installati in parallelo, i riscaldatori devono essere distanziati di almeno il doppio della lunghezza A. Se installati in fila, i riscaldatori devono essere distanziati di almeno il doppio della lunghezza D.
  • Página 154 Manuale d'uso e installazione Potenza in Cabina sauna Distanze minime di sicurezza Quantitativo uscita adeguato di pietre in kg, circa 18 + 18 = 36 2.300 140 + 140 = 280 160 + 160 = 320 1.600 100 + 100 = 200 21 + 21 = 42 2.400 140 + 140 = 280...

Este manual también es adecuado para:

We - 51 (2005 - 51)We - 52 (2005 - 52)

Tabla de contenido