Helo OCTA Instrucciones De Uso E Instalación

Helo OCTA Instrucciones De Uso E Instalación

Sauna electric
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 53

Enlaces rápidos

REWARD YOURSELF
Sähkökiuas: OCTA
Elaggregat för bastu: OCTA
Electric sauna heater: OCTA
Elektrisches Saunaheizgerät: OCTA
Электрокаменка: OCTA
Sauna Électrique: OCTA
Sauna electric: OCTA
Elektryczny piec do sauny: OCTA
Riscaldatore elettrico OCTA
Asennus ja käyttöohje
Installation- och bruksanvisning
Instructions for installation and use
Installations- und Gebrauchsanweisung
Instructions d'installation et d'utilisation
Instrucciones de uso e instalación
Руководство по эксплуатации и монтажу
Instrukcja użytkowania oraz montażu
Istruzioni per l'uso e l'installazione
KONTAKTORIKOTELO
KONTAKTORBOX
CONTACTOR BOX
SCHÜTZGEHÄUSE
BOX CONTACTEUR
CAJA DEL CONTACTOR
КОНТАКТОР
SKRZYNKA STYCZNIKA
SCATOLA CONTATTORI
2005 – 40
OHJAUSKESKUS
STYRCENTAL
CONTROL PANELS
STEUERGERÄT
PANNEAUX DE COMMANDE
PANEL DE CONTROL
ПУЛЬТЫ УПРАВЛЕНИЯ
PANEL STERUJĄCY
PANNELLO DI CONTROLLO
1601 – 41
1601 – 42
WE 40
Pure
Pure
Elite
Elite
7014018
314 SKLF 31 A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Helo OCTA

  • Página 1 Elaggregat för bastu: OCTA Electric sauna heater: OCTA Elektrisches Saunaheizgerät: OCTA Электрокаменка: OCTA Sauna Électrique: OCTA Sauna electric: OCTA Elektryczny piec do sauny: OCTA Riscaldatore elettrico OCTA Asennus ja käyttöohje Installation- och bruksanvisning Instructions for installation and use Installations- und Gebrauchsanweisung Instructions d’installation et d’utilisation...
  • Página 2 OCTA Käyttö- ja asennusohje LAAVA SÄHKÖKIUAS 1106 – 901 1106 – 1051 1106 – 1201 1106 – 1501 KONTAKTORIKOTELO 2005 – 40 WE 40 OHJAUSKESKUS 1601 – 41 Pure 1601 – 42 Elite Pure Elite SKLF 31-1 7014018...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    1. Varoitukset 1.1 Tarkista ennen saunomista 1.2 Saunahuone 1.3 Käyttäjälle Kiukaan ohjauslaitteiden käyttö Kiukaan asennuksen valmistelu Kiukaan asennus Suojaetäisyydet 1106 – XX – kiukaalle (Octa) Kiukaan liittäminen sähköverkkoon Sähkölämmityksen vuorottelu Kontaktorikotelon käyttö Ovikytkin Suojakaide Periaatekuva kytkennästä Liitosjohdon kytkentärasian sijoitus saunassa 2.10 Kiukaiden sisäinen kytkentä...
  • Página 4: Varoitukset

    OCTA Käyttö- ja asennusohje 1. Varoitukset 1.1 Tarkista ennen saunomista Saunahuone on siinä kunnossa, että siellä voi saunoa. Ovi ja ikkuna on suljettu. Kiukaassa on valmistajan suosittelemat kivet ja että lämpövastukset ovat kivien peitossa ja kivet harvaan ladottuja. HUOM! Keraamisia kiviä ei saa käyttää, ellei käytetä kiuas valmistajan suunnittelemia kivi- koreja.
  • Página 5: Kiukaan Asennuksen Valmistelu

    OCTA Käyttö- ja asennusohje Kiukaan asennuksen valmistelu Kiukaan tehon (kW) suhde saunan tilavuuteen (m ). Taulukossa 1 sivulla 5 on esitetty kiukaan tehoa vastaa- vat tilavuussuositukset. Minimitilavuutta ei saa alittaa, eikä maksimitilavuutta ylittää. Saunan korkeuden tulee olla vähintään 1900 mm tai 2100 mm kiukaan tehosta riippuen. Katso taulukosta 1.
  • Página 6: Suojaetäisyydet 1106 - Xx - Kiukaalle (Octa)

    OCTA Käyttö- ja asennusohje Suojaetäisyydet 1106 – XX – kiukaalle (Octa) OLET 31 A min D min Kuva 1. Suojaetäisyydet Kontaktorikotelo WE 40 HUOM! Tuntoelin OLET 31 Tuntoelin OLET 31 asennetaan kattoon välittö- Lämmönkestävä kaapeli tuntoelimelle mästi kiukaan sivulinjalle. Syöttökaapeli kontaktorikotelolle Kiuas Liitäntärasia...
  • Página 7: Kiukaan Liittäminen Sähköverkkoon

    OCTA Käyttö- ja asennusohje 2.3 Kiukaan liittäminen sähköverkkoon Sähköasennustyön saa suorittaa vain siihen oikeutettu sähköurakoitsija voimassaolevien määräysten mukaisesti. Sähkökiuas liitetään sähköverkkoon puolikiinteästi. Liitosjohtona käytetään H07RN-F (60245 IEC 66) johtoa tai laa- dultaan vähintään näitä vastaavaa johtoa. Myös muiden kiukaalta lähtevien johtimien (merkkilamppu, sähkölämmi- tyksen vuorottelu) pitää...
  • Página 8: Periaatekuva Kytkennästä

    OCTA Käyttö- ja asennusohje 2.8 Periaatekuva kytkennästä Kytkentärima Rajoitin Kontaktorikotelo WE40 Tuntoelin kaapeli Sininen Valkoinen OLEA 103 Punainen Tuntoelin OLET 31 Keltainen Ohjauskeskus Kontaktorikotelo Elite tai Pure WE40 Ohjauskeskus 1601 – 31 OLEA 103 RJ10 liittimen Pin -järjestys Tuntoelin OLET 31 Ohjauskeskus Silikoni 4 x 0,25 mm²...
  • Página 9: Liitosjohdon Kytkentärasian Sijoitus Saunassa

    OCTA Käyttö- ja asennusohje 2.9 Liitosjohdon kytkentärasian sijoitus saunassa A = Ilmoitettu vähimmäissuojaetäisyys 1. Suositeltava kytkentärasian sijoituspaikka. 2. Tällä alueella tulisi käyttää silumiinirasiaa. 3. Tätä aluetta pitäisi välttää ja käyttää aina silumiinirasiaa. Muilla alueilla on käytettävä lämmönkestävää rasiaa (T 125 °C) ja lämmönkestäviä johtimia (T 170 °C).
  • Página 10: Suositeltava Saunan Ilmanvaihto

    OCTA Käyttö- ja asennusohje 2.11 Suositeltava saunan ilmanvaihto 1000 mm 500 mm Kuva 6. Suositeltava saunan ilmanvaihto 1. Saunahuone 3. Sähkökiuas 5. Poistohormi tai kanava 2. Pesuhuone 4. Poistoilmaventtiili 6. Saunahuoneen ovi 7. Tähän voidaan asentaa myös tuuletusventtiili joka pidetään kiinni saunaa lämmitettäessä ja kylvettäessä...
  • Página 11: Saunan Lämmitys

    Vastus SEPC 164 230V 2000W SP4316232 Vastus SEPC 165 230V 2500W Taulukko 3. Octa kiukaan varaosat ROHS Ympäristönsuojeluun liittyviä ohjeita (ROHS) Tämän tuotteen käyttöiän päätyttyä sitä ei saa hävittää normaalin talousjätteen mukana, vaan se on toimitettava sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen tarkoitettuun keräyspisteeseen.
  • Página 12 OCTA Installations-och bruksanvisning LAAVA ELAGGREGAT FÖR BASTU 1106 – 901 1106 – 1051 1106 – 1201 1106 – 1501 KONTAKTORBOX 2005 – 40 WE 40 STYRCENTAL 1601 – 41 Pure 1601 – 42 Elite Pure Elite SKLF 31-2 A...
  • Página 13 Kontrollera innan du badar Basturum Information för användaren Användning av aggregatets styrcentral 2. Förberedelser för installation av bastuaggregatet Installation av aggregatet i bastun Skyddsavstånd 1106 – XX till aggregaten (Octa) Anslutning av bastuaggregatet till elnätet Omkopplare för elvärme Använda kontaktorskåpet Dörrkontakt Säkerhetsräcke Principskiss när styrcentral...
  • Página 14: Varningar

    Installations- och bruksanvisning OCTA 1. Varningar 1.1 Kontrollera innan du badar 1. Att bastun är i lämpligt skick för bastubad. 2. Att dörren och fönstret är stängda. 3. Att stenarna i aggregatet är rekommenderade av tillverkaren, att stenarna täcker värmeelementen och är glest staplade.
  • Página 15: Förberedelser För Installation Av Bastuaggregatet

    Installations- och bruksanvisning OCTA 2. Förberedelser för installation av bastuaggregatet Kontrollera följande innan aggregatet installeras. 1. Aggregatets effekt (kW) i förhållande till bastuns volym (m ). Information om rekommenderade mått finns i Tabeller 1 sida 5. Minimimåttet får inte underskridas och maximimåttet får inte överskridas.
  • Página 16: Skyddsavstånd 1106 - Xx Till Aggregaten (Octa)

    Installations- och bruksanvisning OCTA 2.2 Skyddsavstånd 1106 – XX till aggregaten (Octa) OLET 31 A min D min Bild 1. Skyddsavstånd 1. Kontaktorbox WE 40 OBS! Sensorn OLET 2. Sensor OLET 31 31 monteras direkt Bastuag- 3. Värmetålig kabel för sensorn på...
  • Página 17: Anslutning Av Bastuaggregatet Till Elnätet

    Installations- och bruksanvisning OCTA 2.3 Anslutning av bastuaggregatet till elnätet Aggregatet får endast anslutas till elnätet av en behörig elektriker enligt gällande föreskrifter. Aggregatet ansluts halvfast till elnätet med hjälp av H07RN-F (60245 IEC 66)-kablar eller motsvarande. Övriga kablar (till signallampan och eluppvärmningens korskoppling) ska också...
  • Página 18: Principskiss När Styrcentral

    Installations- och bruksanvisning Octa 2.8 Principskiss när styrcentral Kopplingsribba Begränsare Kontaktorbox WE 40 Sensorkabel 1 Blå OLEA 103 2 Vit Sensor OLET 31 3 Röd 4 Gul Styrcentral Kontaktorbox Elite eller Pure WE 40 OLEA 103 Stiftlayout på en RJ10-kretskortskontakt...
  • Página 19: Placering Av Anslutningskabelns Kopplingsdosa I Bastun

    власть , Potenza SEPC SEPC SEPC Ingangsspanning 1500W 2000W 2500W 1,2,3,4,5,6 10,5 1, 3, 5 2, 4, 6 12,0 1,2,3,4,5,6 1,2,3,4,5,6 15,0 L1 L2 L3 380V 3N~ / 400V 3N~ / 415V 3N~ SKLF Bild 5. Kopplingsschema för bastuaggregat OCTA...
  • Página 20: Rekommenderad Ventilation I Bastun

    Installations- och bruksanvisning OCTA 2.11 Rekommenderad ventilation i bastun 1000 mm 500 mm Bild. 6 Rekommenderad ventilation i bastun 1. Bastu 3. Elaggregat för bastu 5. Frånluftskanal 2. Badrum 4. Frånluftsventil 6. Bastuns dörr 7. Här kan man också installera en ventilationsventil som hålls stängd medan bastun värms upp och medan man badar.
  • Página 21: Uppvärmning Av Bastun

    SP4316232 Värmeelement SEPC 165 230V 2500W Tabell 3. Octa -Lista med reservdelar ROHS Anvisningar för miljöskydd Denna produkt får inte kastas med vanliga hushållssopor när den inte längre används. Istället ska den levereras till en återvinningsplats för elektriska och elektroniska apparater.
  • Página 22: Control Panels

    REWARD YOURSELF User and installation manual OCTA ELECTRIC SAUNA HEATER 1106 – 901 1106 – 1051 1106 – 1201 1106 – 1501 CONTACTOR BOX 2005 – 40 WE 40 CONTROL PANELS 1601 – 41 Pure 1601 – 42 Elite Pure...
  • Página 23 Figure 5 Wiring diagram for sauna heaters Octa Figure 6 Rekommended sauna room ventilation Safety clearancest to heater 1106 – xx (Octa) Table 1 Kables and fuses for heater 1106 – XX (SKLF / Octa) Table 2 Tabel 3 Octa - Spare parts list...
  • Página 24: Warnings

    User and installation manual OCTA 1. Warnings 1.1. Check before taking a sauna bath The sauna room is suitable for taking a sauna bath. The door and the window are closed. The sauna heater is topped with stones that comply with the manufacturer's recommendations, the heating elements are covered with stones, and the stones are piled sparsely.
  • Página 25: Preparing For Sauna Heater Installation

    User and installation manual OCTA 2. Preparing for sauna heater installation Check the following before installing the sauna heater. - The ratio of the heater's input (kW) and the sauna room's volume (m ). Volume recommendations are presented in Tables 1 and page 5. The minimum and maximum volumes must not be exceeded.
  • Página 26: Safety Clearances For Sauna Heaters 1106 - Xx (Octa)

    User and installation manual OCTA 2.2 Safety clearances for sauna heaters 1106 – XX (Octa) OLET 31 A min D min Figure 1 Safety clearances 1. Contactor box WE 40 2. Sensor OLET 31 3. Temperature resistant cable for sensor NOTE: The OLET 31 4.
  • Página 27: Connection Of The Sauna Heater To The Mains

    5 x 6 3 x 25 Table 2. Kables and fuses for heater 1106 – XX (SKLF / Octa) NOTE: Controlling the lights in the sauna with the circuit board is only possible with resistive loads (incandescent light bulbs). The circuit board relay cannot withstand capacitive loads (switched-mode power supply units). If the lighting fixtures in the sauna have transformers, for example LED or halogen lamps, the stove circuit board's relay control must be fitted with a separate relay or contactor for controlling the lights.
  • Página 28: Principle Diagram

    User and installation manual OCTA 2.8 Principle diagram Terminal block Limiter Contactor box WE 40 Sensor cable 1 Blue OLEA 103 2 White Sensor OLET 31 3 Red 4 Yellow Control panel Contactor box Elite or Pure WE 40 OLEA 103...
  • Página 29: Locating The Connecting Box For The Connection Cable In The Sauna Room

    , Potenza SEPC SEPC SEPC Ingangsspanning 1500W 2000W 2500W 1,2,3,4,5,6 10,5 1, 3, 5 2, 4, 6 12,0 1,2,3,4,5,6 1,2,3,4,5,6 15,0 L1 L2 L3 380V 3N~ / 400V 3N~ / 415V 3N~ SKLF Figure 5 Wiring diagram for sauna heaters Octa...
  • Página 30: Recommended Sauna Room Ventilation

    User and installation manual OCTA 2.11 Recommended sauna room ventilation 1000 mm 500 mm Figure. 6 Rekommended sauna room ventilation 1. Sauna room 3. Electric sauna heater 5. Exhaust flue or channel 2. Washroom 4. Exhaust valve 6. Door to the sauna room 7.
  • Página 31: Heating The Sauna

    SP4316232 Heating element SEPC 165 230V 2500W Tabel 3. Octa - Spare parts list ROHS Instructions for environmental protection This product must not be disposed with normal household waste at the end of its life cycle. Instead, it should be delivered to a collecting place for the recycling of electrical and electronic devices.
  • Página 32 REWARD YOURSELF Bedienungs- und Installationsanleitung OCTA SAUNAHEIZGERÄTE 1106 – 901 1106 – 1051 1106 – 1201 1106 – 1501 SCHÜTZGEHÄUSE 2005 – 40 WE 40 STEUERGERÄT 1601 – 41 Pure 1601 – 42 Elite Pure Elite SKLF 31-4 A...
  • Página 33 Abbildung 3 Prinzipdiagramm für Anschlüsse Abbildung 4 Lage der Anschlussdose Abbildung 5 Schaltbild Octa Abbildung 6 Empfohlene Belüftung des Saunaraums Tabelle 1 Sicherheitsabstände 1106-xx (Octa) Kabel und Sicherungen für Saunaheizgeräte 1106 – XX (Octa) Tabelle 2 Tabelle 3 Ersatzteile für das OCTA...
  • Página 34: Warnungen

    Bedienungs- und Installationsanleitung OCTA WARNUNGEN 1.1. Vor jedem Saunagang müssen folgende Punkte überprüft werden 1. Die Räumlichkeit eignet sich zur Verwendung als Saunaraum. 2. Tür und Fenster sind geschlossen. 3. Das Saunaheizgerät ist mit Steinen gefüllt, die den Herstellerempfehlungen entsprechen. Die Heizelemente sind mit Steinen bedeckt, die Aufschichtung ermöglicht eine ausreichende...
  • Página 35: Vorbereitungen Für Die Installation Des Saunaheizgeräts

    Bedienungs- und Installationsanleitung OCTA 2. Vorbereitungen für die Installation des Saunaheizgeräts Prüfen Sie vor der Installation des Saunaheizgeräts die folgenden Punkte: - Eingangsleistung des Heizgeräts (kW) und Raumvolumen des Saunaraums (m ). Die Empfehlungen zum Raumvolumen finden Sie in Tabelle 1 Seite 5. Die angegebenen Minimal- und Maximalvolumina dürfen nicht unter- bzw.
  • Página 36: Sicherheitsabstände Für Saunaheitzgeräte 1106 - Xx (Octa)

    Bedienungs- und Installationsanleitung OCTA 2.2 Sicherheitsabstände für Saunaheitzgeräte 1106 – XX (Octa) OLET 31 A min D min Abbildung 1. Sicherheitsabstände Octa HINWEIS: Der Sensor 1. Schützgehäuse WE 40 OLET 31 wird direkt an 2. Sensor OLET 31 der Decke montiert Sauna- 3.
  • Página 37: Netzanschluss Des Heizgeräts

    5 x 6 3 x 25 Tabelle 2. Kabel und Sicherungen für Saunaheizgeräte 1106 – XX (Octa) HINWEIS: Die Steuerung der Saunabeleuchtung über die Platine ist nur für Ohmsche Lasten möglich (Glühlampen). Das Relais der Schaltplatine verträgt keine kapazitiven Stromlasten (Schaltnetzteile). Wenn die Beleuchtungskörper der Sauna über Transformatoren verfügen, zum Beispiel LED- oder Halogenlampen, muss die Schaltplatine des Saunaheizgeräts für die...
  • Página 38: Prinzipdiagramm

    Bedienungs- und Installationsanleitung Octa 2.8 Prinzipdiagramm Mehrweg-Klemmleiste Endbegrenzer Schützgehäuse Sensorkabel 1. Blau OLEA 103 2. Weiß Sensor OLET 31 3. Rot 4. Gelb Steuergerät Schützgehäuse Elite oder Pure WE 40 OLEA 103 Steckerbelegung eines RJ10-Platinenanschlusses Sensor OLET 31 Silikon 4x0,25 mm²...
  • Página 39: Lage Der Anschlussdose Für Das Anschlusskabel Im Saunaraum

    Bedienungs- und Installationsanleitung OCTA 2.9 Lage der Anschlussdose für das Anschlusskabel im Saunaraum A = vorgeschriebener Mindestabstand. 1. Empfohlener Bereich für die Montage der Anschlussdose 2. In diesem Bereich wird eine Anschlussdose aus Silumin empfohlen. 3. In diesem Bereich darf keine Montage einer Anschlussdose erfolgen. Es dürfen ausschließlich Silumin-Anschlussdosen verwendet werden.
  • Página 40: Empfohlene Belüftung Des Saunaraums

    Bedienungs- und Installationsanleitung OCTA 2.11 Empfohlene Belüftung des Saunaraums 1000 mm 500 mm Abbildung. 6 Empfohlene Belüftung des Saunaraums 1. Saunaraum 3. Elektrisches Saunaheizgerät 5. Abluftkanal 2. Waschraum 4. Ablassventil 6. Tür zum Saunaraum 7. Hier kann auch ein Lüftungsventil eingebaut werden, das während des Aufheizens und Betriebs der Sauna geschlossen ist.
  • Página 41: Beheizen Der Sauna

    Sollten Probleme auftreten, wenden Sie sich bitte an die Service- und Garantieabteilung des Herstellers Legen Sie keine Gegenstände auf das Saunaheizgerät. Trocknen Sie keine Kleidung auf dem Heizgerät oder in seiner unmittelbaren Nähe. 3. Ersatzteile für das elektrische Saunaheizgerät OCTA Ersatzteil Ersatzteilnummer...
  • Página 42: Chauffe-Sauna Électrique

    REWARD YOURSELF OCTA Manuel d'installation et d'utilisation CHAUFFE-SAUNA ÉLECTRIQUE 1106 – 901 1106 – 1051 1106 – 1201 1106 – 1501 BOX CONTACTEUR 2005 – 40 WE 40 PANNEAUX DE COMMANDE 1601 – 41 Pure 1601 – 42 Elite Pure...
  • Página 43 Informations à l'intention des utilisateurs 1.4. Fonctionnemen des panneau de commande 2. Préparation de l'installation du chauffe-sauna Installation Installation Dégagements de sécurité pour chauffe-saunas 1106 – XX (OCTA) 2.2. Raccordement du chauffe-sauna au réseau électrique Interrupteur de chauffage électrique Utilisation de l'armoire à relais Interrupteur de porte Rampe de sécurité...
  • Página 44: Avertissements

    Manuel d'installation et d'utilisation OCTA AVERTISSEMENTS 1.1. Précautions à prendre avant de prendre un bain de vapeur Assurez-vous qu'il est possible de prendre un bain de vapeur dans le sauna. Assurez-vous que la porte et la fenêtre sont fermées. Assurez-vous que le chauffe-sauna contient des pierres conformes aux recommandations du fabricant, que les éléments chauffants sont recouverts de pierres et...
  • Página 45: Préparation De L'installation Du Chauffe-Sauna

    Manuel d'installation et d'utilisation OCTA 2. Préparation de l'installation du chauffe-sauna Vérifiez ce qui suit avant d'installer le chauffe-sauna. - Le ratio de la puissance d'entrée du chauffe-sauna (en kW) et le volume de la cabine de sauna (m ). Les recommandations en termes de volume sont présentées dans des tableaux 1 aux pages 5.
  • Página 46: Installation Dégagements De Sécurité Pour Chauffe-Saunas 1106 - Xx (Octa)

    Manuel d'installation et d'utilisation OCTA 2.2. Installation Dégagements de sécurité pour chauffe-saunas 1106 – XX (OCTA) OLET 31 A min D min Figure 1 Dégagements de sécurité chauffe sauna 1106 – xx (OCTA) 1. Box contacteur WE 40 REMARQUE : le capteur 2.
  • Página 47: Raccordement Du Chauffe-Sauna Au Réseau Électrique

    Manuel d'installation et d'utilisation OCTA 2.3 Raccordement du chauffe-sauna au réseau électrique Le raccordement du chauffe-sauna au réseau électrique ne doit être effectué que par un électricien qualifié et conformément à la réglementation en vigueur. Le chauffe-sauna est raccordé par une connexion semi-permanente.
  • Página 48: Schéma De Principe

    Manuel d'installation et d'utilisation OCTA 2.8 Schéma de principe Bloc de jonction multivoies Butée d’arrêt Box contacteur WE 40 Câble du capteur 1. Bleu OLEA 103 Capteur OLET 31 2. Blanc 3. Rouge 4. Jaune Panneau Box contacteur WE 40...
  • Página 49: Emplacement Du Boîtier Du Câble De Raccordement Dans La Cabine De Sauna

    , Potenza SEPC SEPC SEPC Ingangsspanning 1500W 2000W 2500W 1,2,3,4,5,6 10,5 1, 3, 5 2, 4, 6 12,0 1,2,3,4,5,6 1,2,3,4,5,6 15,0 L1 L2 L3 380V 3N~ / 400V 3N~ / 415V 3N~ SKLF Figure 5 Schéma de câblage pour chauffe-sauna Octa...
  • Página 50: Recommandations À Propos De La Ventilation De La Cabine De Sauna

    Manuel d'installation et d'utilisation OCTA 2.11 Recommandations à propos de la ventilation de la cabine de sauna 1000 mm 500 mm Figure. 6 Recommandations à propos de la ventilation de la cabine de sauna 1. Cabine de sauna 3. Chauffe-sauna électrique 5.
  • Página 51: Chauffage Du Sauna

    En cas de problème, contactez le représentant du fabricant. Ne placez aucun objet sur le chauffe-sauna. Ne mettez pas de vêtements à sécher sur le chauffe-sauna ou à proximité de celui-ci. Liste des pièces de rechange OCTA Pièce Référence Nom du produit...
  • Página 52: Calentador De Sauna Eléctrico

    REWARD YOURSELF Manual del usuario y de instalación OCTA CALENTADOR DE SAUNA ELÉCTRICO 1106 – 901 1106 – 1051 1106 – 1201 1106 – 1501 CAJA DEL CONTACTOR 2005 – 40 WE 40 PANEL DE CONTROL 1601 – 41 Pure 1601 –...
  • Página 53 Funcionamiento de los controles de sauna 2. Preparación para la instalación del calentador de sauna Instalación Separación de seguridad para calentadores de sauna 1106 (OCTA) Conexión del calentador de sauna a la red eléctrica Conmutador de calefacción eléctrica Uso de la caja del contactor...
  • Página 54: Advertencias

    Manual de instalación y uso de OCTA 1. ADVERTENCIAS 1.1. Comprobaciones antes de usar la sauna 1. Compruebe que la sala de sauna es adecuada para su uso. 2. Compruebe que la puerta y la ventana están cerradas. 3. Compruebe que el calentador de sauna está lleno de piedras que cumplan las recomendaciones del NOTA: no use piedras cerámicas excepto si utiliza un recipiente para piedras diseñado por el...
  • Página 55: Preparación Para La Instalación Del Calentador De Sauna

    Manual de instalación y uso de OCTA 2. Preparación para la instalación del calentador de sauna Lleve a cabo las siguientes comprobaciones antes de instalar el calentador de sauna. La relación entre la potencia de entrada del calentador (kW) y el volumen de la sala de sauna (m ).
  • Página 56: Separación De Seguridad Para Calentadores De Sauna 1106 (Octa)

    Manual de instalación y uso de OCTA 2.2 Separación de seguridad para calentadores de sauna 1106 (OCTA) OLET 31 A min D min Figura 1. Separación de seguridad Octa 1. Caja del contactor WE 40 NOTA: El sensor 2. Sensor OLET 31 OLET 31 se instala 3.
  • Página 57: Conexión Del Calentador De Sauna A La Red Eléctrica

    5 x 6 3 x 25 Tabla 2 Cables y fusibles para calentadores 1106 – XX (Octa) NOTA: el control de las luces de la sauna mediante la placa de circuito es posible únicamente con cargas resistivas (bombillas incandescentes). El relé de la placa del circuito no puede soportar cargas capacitivas (fuentes de alimentación conmutadas).
  • Página 58: Diagrama Del Principio

    Manual de instalación y uso de OCTA 2.8 Diagrama del principio Bloque de terminales Tope final multidireccional Caja del contactor WE 40 Cable del sensor 1. Azul 2. Blanco OLEA 103 Sensor OLET 31 3. Rojo 4. Amarillas Panel de control...
  • Página 59: Colocación De La Caja De Conexiones Para El Cable De Conexión En La Sala De Sauna

    Manual de instalación y uso de OCTA 2.9 Colocación de la caja de conexiones para el cable de conexión en la sala de sauna A = Separación de seguridad mínima especificada. 1. Colocación recomendada de la caja de conexiones. 2. Se recomienda utilizar una caja de silumin en esta zona.
  • Página 60: Ventilación Recomendada Para La Sauna

    Manual de instalación y uso de OCTA 2.11 Ventilación recomendada para la sauna 1000 mm 500 mm Figura. 6 Ventilación recomendada para la sauna 1. Sala de sauna 3. Calentador de sauna eléctrico 5. Conducto o canal de escape 2. Aseo 4.
  • Página 61: Calentamiento De La Sauna

    SP4316232 Resistencia SEPC 165 230V 2500W Tabla 3 Lista de piezas de repuesto de OCTA ROHS Instrucciones de protección medioambiental Este producto no debe ser tratado como un residuo doméstico normal al final de su vida útil, sino que debe depositarse en el punto de recogida adecuado para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos.
  • Página 62: Пульты Управления

    REWARD YOURSELF Руководство по установке и эксплуатации OCTA ЭЛЕКТРОКАМЕНКИ 1106 – 901 1106 – 1051 1106 – 1201 1106 – 1501 КОНТАКТОР 2005 – 40 WE 40 ПУЛЬТЫ УПРАВЛЕНИЯ 1601 – 41 Pure 1601 – 42 Elite Pure Elite SKLF 31-7 A...
  • Página 63 Рис. 4. Месторасположение соединительной коробки Рис. 5 Схема электрических соединений Octa Рис. 6 Рекомендуемая вентиляция сауны Таблица 1 Безопасные расстояния 1106 – xx (Octa) Таблица 2 Кабели и предохранители нагревателей сауны 1106 – XX (Octa) Таблица 3 Запасные части для...
  • Página 64: Предупреждения

    Руководство по установке и эксплуатации OCTA ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ 1.1. Проверьте перед тем, как включить электрокаменку - Помещение пригодно для приема сауны. - Окна и двери закрыты. - Каменка заполнена камнями, соответствующими рекомендациям изготовителя. Камни уложены с зазорами и покрывают нагревательные элементы.
  • Página 65: Подготовка К Установке Электрокаменки

    Руководство по установке и эксплуатации OCTA 2. Подготовка к установке электрокаменки Проверьте следующее перед тем, как устанавливать электрокаменку: - Соотношение мощности печи (кВт) и объема помещения сауны (м3). Рекомендуемые значения соотношения «объем / мощность» приведены в таблицах 1 на страницах 5. Запрещается...
  • Página 66: Безопасные Расстояния Для Нагревателей Сауны 1106 - Xx (Octa )

    Руководство по установке и эксплуатации OCTA 2.2 Безопасные расстояния для нагревателей сауны 1106 – XX (OCTA ) OLET 31 A min D min Рис. 1 Безопасные расстояния Octa ПРИМЕЧАНИЕ. Датчик 1. Кожух контактора WE 40 OLET 31 устанавливается 2. Датчик OLET 31 непосредственно...
  • Página 67: Подключение Электрокаменки К Электропитанию

    3 x 25 Таблица 2 Кабели и предохранители нагревателей сауны 1106 – XX (Octa) ПРИМЕЧАНИЕ. Управление освещением в сауне через печатную плату возможно только для активной нагрузки (лампы накаливания). Реле платы не сможет выдерживать емкостные нагрузки (импульсные блоки питания). Если...
  • Página 68: Принципиальная Схема С Пультом

    Руководство по установке и эксплуатации OCTA 2.8 Принципиальная схема с пультом Соединитель Ограничитель Кожух контактора WE 40 кабель 1 синий OLEA 103 2 белых Датчик OLET 31 3 Красный 4 Желтый Панель управления Кожух контактора или Elite Pure WE 40 OLEA 103 Расположение...
  • Página 69: Установка Соединительной Коробки Для Питающих Кабелей Внутри Сауны

    Руководство по установке и эксплуатации OCTA 2.9 Установка соединительной коробки для питающих кабелей внутри сауны A = Минимальное безопасное расстояние. 1. Рекомендуемое расположение соединительной коробки 2. Силуминовая коробка рекомендуется для этой зоны. 3. Следует избегать расположения в этой зоне. Всегда используйте силуминовые коробки.
  • Página 70: Рекомендуемая Вентиляция Сауны

    Руководство по установке и эксплуатации OCTA 2.11 Рекомендуемая вентиляция сауны 1000 mm 500 mm Рис. 6 Рекомендуемая вентиляция сауны Сауна 3. Электрокаменка 5. Выпускной канал Душевая 4. Выпускной клапан 6. Дверь в сауну Вентиляционный клапан можно установить здесь и закрывать его на время прогрева и приема сауны.
  • Página 71: Нагрев Сауны

    Руководство по установке и эксплуатации OCTA 2.13 Нагрев сауны Перед тем, как включить электрокаменку, удостоверьтесь, что сауна пригодна к использованию. При первом нагреве электрокаменка может издавать некоторый запах. Если Вы почувствовали запах, выключите электрокаменку и проверьте сауну. Затем включите ее снова.
  • Página 72: Panel Sterujący

    REWARD YOURSELF Instrukcja obsługi i instalacji OCTA ELEKTRYCZNY PIEC DO SAUNY 1106 – 901 1106 – 1051 1106 – 1201 1106 – 1501 SKRZYNKA STYCZNIKA 2005 – 40 WE 40 PANEL STERUJĄCY 1601 – 41 Pure 1601 – 42 Elite...
  • Página 73 Obsługa elementów sterowania panelu stretowania 1.4. 2. Przygotowanie do instalacji pieca do sauny Montaż pieca w pomieszczeniu sauny Bezpieczny prześwit dot. pieców do sauny 1106 – XX (Octa) Podłączenie do instalacji elektrycznej Przełącznik ogrzewania elektrycznego Użytkowanie skrzynki stycznika Przełącznik drzwiowy Poręcz ochronna...
  • Página 74: Ostrzeżenia

    Instrukcja montażu i obsługi OCTA OSTRZEŻENIA 1.1. Sprawdź przed skorzystaniem z sauny Czy kabina sauny jest przystosowana do kąpieli saunowych? Czy drzwi i okno w saunie są zamknięte? Czy piec do sauny jest wypełniony kamieniami, które są zgodne z zaleceniami producenta, a elementy grzejne są...
  • Página 75: Przygotowanie Do Instalacji Pieca Do Sauny

    Instrukcja montażu i obsługi OCTA Przygotowanie do instalacji pieca do sauny Przed rozpoczęciem montażu pieca do sauny należy sprawdzić następujące elementy. - Współczynnik mocy zasilania pieca (kW) do kubatury sauny (m ). Zalecenia dotyczące kubatury są przedstawione w tabelach 1 na stronach 5. Wartości minimalne i maksymalne nie mogą być przekraczane.
  • Página 76: Bezpieczny Prześwit Dot. Pieców Do Sauny 1106 - Xx (Octa)

    Instrukcja montażu i obsługi OCTA 2.2 Bezpieczny prześwit dot. pieców do sauny 1106 – XX (Octa) OLET 31 A min D min Rysunek 1 Bezpieczny prześwit dot. pieców do sauny 1. Skrzynka stycznika WE 40 2. Czujnik OLET 31 UWAGA: Czujnik OLET 31 3.
  • Página 77: Podłączenie Do Instalacji Elektrycznej

    5 x 6 3 x 25 Tabela 2 Przewody i bezpieczniki pieców do sauny 1105 – XX (Octa) UWAGA: Sterowanie oświetleniem sauny za pomocą płytki drukowanej jest możliwe wyłącznie w przypadku obciążeń rezystancyjnych (lampy żarowe). Przekaźnik na płytce drukowanej nie toleruje obciążeń pojemnościowych (zasilacze impulsowe).
  • Página 78: Principle Diagram

    Instrukcja montażu i obsługi OCTA 2.8 Principle diagram Listwa złącza Ogranicznik Skrzynka stycznika WE 40 Przewód czujnika 1 Niebieski 2 biały OLEA 103 Sensor OLET 31 3 Czerwony 4 Żółty Panel sterowania Skrzynka stycznika Elite lub Pure WE 40 1601 – 31 OLEA 103 Układ styków złącza płytki drukowanej RJ10...
  • Página 79: Umiejscowienie Skrzynki Rozdzielczej Dla Przewodu Przyłączeniowego W Kabinie Sauny8

    Instrukcja montażu i obsługi OCTA 2.9 Umiejscowienie skrzynki rozdzielczej dla przewodu przyłączeniowego w kabinie sauny A = Określony minimalny bezpieczny odstęp. Zalecane miejsce dla skrzynki rozdzielczej W tym miejscu zaleca się użycie skrzynki z siluminu. Tej lokalizacji należy unikać. Zawsze stosuj skrzynkę z siluminu.
  • Página 80: Zalecana Wentylacja Kabiny Sauny

    Instrukcja montażu i obsługi OCTA 2.11 Zalecana wentylacja kabiny sauny 1000 mm 500 mm Rysunek. 6 Zalecana wentylacja kabiny sauny 5. Rura lub kanał wentylacyjny 1. Sauna 3. Piec elektryczny w saunie 2. Łazienka 4. Regulowany wylot wentylacyjny 6. Drzwi do sauny 7.
  • Página 81: Nagrzewanie Sauny

    OSOBA INSTALUJĄCA PIEC DO SAUNY POWINNA POZOSTAWIĆ TE INSTRUKCJE W MIEJSCU INSTALACJI DLA PRZYSZŁEGO UŻYTKOWNIKA. W przypadku jakichkolwiek problemów, skontaktuj się z Autoryzowanym Serwisem Helo-Koperfam. Nie kładź żadnych przedmiotów na piecu. Nie susz ubrań na piecu ani w jego pobliżu.
  • Página 82 Publikacja tego dokumentu tak w pełni jak i częściowo jest zabroniona bez pisemnej zgody Helo. Helo nieustannie udoskonala swoje produkty, dlatego firmy Helo i Koperfam Sp. z o.o. zastrzegają sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjnych, technicznych, materiałowych, parametrów technicznych, wyposażenia i specyfikacji oferowanych urządzeń...
  • Página 83: Pannello Di Controllo

    REWARD YOURSELF Manuale d'uso e installazione OCTA RISCALDATORE ELETTRICO PER SAUNA 1106 – 901 1106 – 1051 1106 – 1201 1106 – 1501 SCATOLA CONTATTORI 2005 – 40 WE 40 PANNELLO DI CONTROLLO 1601 – 41 Pure 1601 – 42...
  • Página 84 2. Preparazione dell'installazione del riscaldatore per sauna Installazione del riscaldatore per sauna Distanze di sicurezza per riscaldatori per sauna 1106 – XX (OCTA ) Connessione alla rete elettrica Interruttore del riscaldamento elettrico Utilizzo della scatola dei contattori...
  • Página 85: Avvertenze

    Manuale d'uso e installazione OCTA AVVERTENZE 1.1 Prima di effettuare la sauna, verificare che: 1. la cabina sauna sia adatta allo scopo 2. porta e la finestra siano chiuse 3. la parte superiore del riscaldatore per sauna sia coperta con pietre conformi ai consigli del produttore, che gli elementi riscaldanti siano coperti da pietre e che le pietre siano impilate in modo non uniforme.
  • Página 86: Preparazione Dell'installazione Del Riscaldatore Per Sauna

    Manuale d'uso e installazione OCTA Preparazione dell'installazione del riscaldatore per sauna Prima di installare il riscaldatore per sauna, controllare: il rapporto tra l'ingresso del riscaldatore (kW) e il volume della cabina sauna (m ). I consigli su volume/ingresso sono presentati nelle Tabelle 1 alle pagine 5. I volumi minimi e massimi non devono essere superati.
  • Página 87: Distanze Di Sicurezza Per Riscaldatori Per Sauna 1106 - Xx (Octa )

    Manuale d'uso e installazione OCTA 2.2 Distanze di sicurezza per riscaldatori per sauna 1106 – XX (OCTA ) OLET 31 A min D min Immagine 1. Distanze di sicurezza Octa NOTA: il sensore OLET 31 1. Scatola dei contattori WE 40 è...
  • Página 88: Connessione Alla Rete Elettrica

    Manuale d'uso e installazione OCTA 2.3 Connessione alla rete elettrica Il riscaldatore per sauna deve essere collegato alla rete elettrica da un elettricista qualificato in conformità alle normative vigenti. Il riscaldatore per sauna è collegato tramite un collegamento semi permanente. Usare cavi H07RN-F (60245 IEC 66) o di tipo corrispondente.
  • Página 89: Figura Modello

    Manuale d'uso e installazione OCTA 2.8 Figura modello Blocco terminale Limitatore Scatole contattori WE 40 Cavo de sensore 1 blu 2 bianco OLEA 103 Sensore OLET 31 3 rosso 4 Giallo Panelli di controllo Scatole contattori Elite o Pure WE 40...
  • Página 90: Collocazione Della Scatola Dei Collegamenti Per Il Cavo Di Connessione Nella Cabina Sauna

    Manuale d'uso e installazione OCTA 2.9 Collocazione della scatola dei collegamenti per il cavo di connessione nella cabina sauna A = Distanza di sicurezza minima specificata. 1. Posizione consigliata per la scatola dei collegamenti 2. In questa zona si consiglia l'uso di una scatola in Silumin.
  • Página 91: Ventilazione Consigliata Per La Cabina Sauna

    Manuale d'uso e installazione OCTA 2.11 Ventilazione consigliata per la cabina sauna 1000 mm 500 mm Immagine. 6 Ventilazione consigliata per la cabina sauna 1. Cabina sauna 3. Riscaldatore elettrico per sauna 5. Condotto o canale di scarico 2. Bagno 4.
  • Página 92: Riscaldamento Della Sauna

    Elemento riscaldante SEPC 165 230V 2500W Tabella 3 Parti di ricambio per il riscaldatore per sauna OCTA 4. ROHS Istruzioni sulla protezione ambientale Al termine della vita utile, questo prodotto non deve essere smaltito con i normali rifiuti domestici, ma consegnato presso un punto di raccolta per il riciclo di dispositivi elettrici ed elettronici.

Este manual también es adecuado para:

1106–9011106–10511106–12011106–1501

Tabla de contenido