Helo OCTA Instrucciones De Uso E Instalación
Helo OCTA Instrucciones De Uso E Instalación

Helo OCTA Instrucciones De Uso E Instalación

Sauna electric
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 58

Enlaces rápidos

REWARD YOURSELF
Sähkökiuas: OCTA
Elaggregat för bastu: OCTA
Electric sauna heater: OCTA
Elektrisches Saunaheizgerät: OCTA
Электрокаменка: OCTA
Sauna Électrique: OCTA
Sauna electric: OCTA
Elektryczny piec do sauny: OCTA
OCTA
Asennus ja käyttöohje
Installation- och bruksanvisning
Instructions for installation and use
Installations- und Gebrauchsanweisung
Руководство по эксплуатации и монтажу
Instructions d'installation et d'utilisation
Instrucciones de uso e instalación
Instrukcja użytkowania oraz montażu
7014003
314 SKLF 15 B

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Helo OCTA

  • Página 1 Elaggregat för bastu: OCTA Electric sauna heater: OCTA Elektrisches Saunaheizgerät: OCTA Электрокаменка: OCTA Sauna Électrique: OCTA Sauna electric: OCTA Elektryczny piec do sauny: OCTA OCTA Asennus ja käyttöohje Installation- och bruksanvisning Instructions for installation and use Installations- und Gebrauchsanweisung Руководство по эксплуатации и монтажу...
  • Página 2 REWARD YOURSELF OCTA Käyttö- ja asennusohje LAAVA SÄHKÖKIUAS 1106 – 901 1106 – 1051 1106 – 1201 1106 – 1501 OHJAUSKESKUS 1601 – 12 1601 – 13 KONTAKTORIKOTELO 2005 – 4 314 SKLF 15-1 F...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Kuvat ja taulukot: Kuva 1 Suositeltava ilmanvaihto saunassa Kuva 2 Kytkentärasian sijoituskuva Kuva 3 Kiukaan suojaetäisyydet Kuva 4 kytkentäkaava Octa kiuas Kuva 5 Kytkentäkaava kontaktorikotelo WE 4 Kuva 6 Tuntoelimen ja ohjauskeskuksen kytkentä Kuva 7 Periaate asennuksesta Kuva 8 Tuntoelimen asennuspaikka Taulukko 1 Liitoskaapeli ja sulakkeet Taulukko 2 Suojaetäisyydet...
  • Página 4: Kiukaan Pikaohje

    Asennus- ja käyttöohje OCTA Kiukaan pikaohje 1.1 Tarkista ennen saunomista Saunahuone on siinä kunnossa, että siellä voi saunoa. Ovi ja ikkuna on suljettu. Kiukaassa on valmistajan suosittelemat kivet ja että lämpövastukset ovat kivien peitossa ja kivet harvaan ladottuja. HUOM! Keraamisia kiviä ei saa käyttää.
  • Página 5: Kiuaskivet

    Asennus- ja käyttöohje OCTA 2.3 Kiuaskivet Hyvien kiuaskivien tulisi täyttää seuraavat ehdot: Kivien tulisi kestää hyvin lämpöä ja löylyveden höyrystymisestä aiheutuvia lämmönvaihteluja. Kivet tulisi vielä pestä ennen käyttöä, jotta hajuja ja pölyä ei pääse ilmaan. Kivissä tulisi olla epätasainen pinta, jolloin vesi ”tarttuu” kiven pintaan ja höyrystyy tehokkaammin.
  • Página 6: Asentajalle

    OCTA Asennus- ja käyttöohje Asentajalle HENKILÖN, JOKA KIUKAAN ASENNUKSEN SUORITTAA, TULEE JÄTTÄÄ TÄMÄ OHJE HUONEISTOON ELI TULEVALLE KÄYTTÄJÄLLE. 3.1 Kiukaan asennuksen valmistelu Tarkista seuraavat seikat ennen kiukaan lopullista asentamista. 1. Kiukaan tehon (kW) suhde saunan tilavuuteen (m ). Taulukossa 2 sivulla 7 on esitetty kiukaan tehoa vastaavat tilavuudet.
  • Página 7: Sähkölämmityksen Vuorottelu

    OCTA Asennus- ja käyttöohje Teho Kiukaan liitäntä- Sulake kaapeli H07RN-F/ 60245 IEC 66 400 - 415V 3N~ 5 x 2,5 3 x 16 10,5 5 x 2,5 3 x 16 12,0 5 x 6 3 x 25 15,0 5 x 6 3 x 25 Taulukko 1 Liitäntäkaapeli ja sulakkeet...
  • Página 8: Asennus- Ja Käyttöohje

    OCTA Asennus- ja käyttöohje 3.6 Kiukaan suojaetäisyydet Sensor OLET 19 A min D min Kuva 3 Kiukaan suojaetäisyydet Saunahuone Suojaetäisyydet min. n.kg 1900 1150 10,5 1900 1150 12,0 2100 1350 15,0 2100 1350 Taulukko 2 Kiukaan suojaetäisyydet...
  • Página 9: Kytkentäkaava

    5. Ohjauskeskus/ Styrning/ Steuerung/ Control. 380V 3N~ / 400V 3N~ / 415V 3N~ 6. Tuntoelin/ Sensor/ Fühler/ Sensor. 354 SYWE 5 B 354 SKLF 28 C Kuva 4 Kytkentäkaava Octa kiuas Kuva 5 Kytkentä kontaktorikotelo WE 4 Kytkentärima Rajoitin Kontaktorikotelo...
  • Página 10: Periaate Asennuksesta

    OCTA Asennus- ja käyttöohje 3.8 Periaate asennuksesta 1601-12 (Digi 2) 1601-13 (Digi 1) OLET 19 2005-4 (WE-4) 400V - 415V 3N~ Kiukaan kiinnittäminen lattiaan. HUOM! Kiinnitys kahdesta (2) jalasta. Kiukaan jalka Lattia- Kiinnitys- kiinnitysruuvi rauta Säädettävä jalka Kuva 7 Periaate asennuksesta...
  • Página 11: Ovikytkin

    Ovikytkin vaaditaan yleisissä ja yksityiskäytössä olevissa saunoissa, sellaisissa saunoissa joissa kiukaan päälle kytkentä tehdään ajastetusti tai muualta kuin itse saunasta. Helon Ohjauskeskus ja kontaktorikotelo WE4 voidaan liittää Helo DSA 1601 – 35 (RA – 35) ovikytkinadapteria, tuotenumero 001017, sekä ovikytkin Helon tuotenumero 0043233.Tarvittavat lisätiedot löytyvät DSA laitteen käyttö- ja asennusohjeista.
  • Página 12: Rohs

    Specksteinmantel an dem Sammelpunkt für Recycling zurückgebracht werden. Please contact the municipal administration Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung with enquiries concerning the recycling place. die zuständige Entsorgungsstelle. Octa kiukaan varaosat Tuotenumero Tuotenimitys Octa 901 Octa 1051 Octa 1201 Octa 1501...
  • Página 13 REWARD YOURSELF Installations-och bruksanvisning OCTA ELAGGREGAT FÖR BASTU: 1106 – 901 1106 – 1051 1106 – 1201 1106 – 1501 STYRCENTRAL: 1601 – 12 1601 – 13 KONTAKTORENHET 2005 – 4 314 SKLF 15-2 F...
  • Página 14 Kopplingsschema Principskiss av installation Dörrkontakt 3.10 Installera sensorn nära en tilluftsventil 4. ROHS 5. Octa Elaggregat - Reservdelslista Bilder och tabeller: Bild. 1 Rekommenderad ventilation i bastun Bild. 2 Placering av kopplingsdosa Bild. 3 Installation av bastuaggregatet Bild. 4 Kopplingsschema Octa bastuugn Bild.
  • Página 15: Snabbinstruktion För Aggregat

    Installations- och bruksanvisning OCTA 1. Snabbinstruktion för aggregat 1.1. Kontrollera innan du badar Att bastun är i lämpligt skick för bastubad. Att dörren och fönstret är stängda. Att stenarna i aggregatet är rekommenderade av tillverkaren, att stenarna täcker värmeelementen och är glest staplade.
  • Página 16: Bastustenar

    Installations- och bruksanvisning OCTA 2.3. Bastustenar Bastustenar av bra kvalitet ska uppfylla följande villkor: Stenarna ska tåla hög värme och värmeväxlingar som orsakas när badvattnet kastas på stenarna och för ångas. Stenarna ska rengöras innan användning så att lukt och damm inte sprids i luften.
  • Página 17: Information För Installatören

    Installations- och bruksanvisning OCTA 3. Information för installatören DEN PERSON SOM INSTALLERAR AGGREGATET SKA LÄMNA DENNA INSTRUKTION I SAMMA UTRYMME, TILL ANVÄNDAREN. 3.1. Förberedelse innan aggregatet installeras Kontrollera följande omständigheter innan aggregatet installeras på den slutliga platsen: Aggregatets effekt (kW) i förhållande till bastuns volym (m ).
  • Página 18: Korskoppling Av Eluppvärmningen

    Installations- och bruksanvisning OCTA Aggregatets Effekt anslutningskabel Säkring H07RN-F / 60245 IEC 66 400 – 415V 3N~ 5 x 2,5 3 x 16 10,5 5 x 2,5 3 x 16 12,0 5 x 6 3 x 25 15,0 5 x 6 3 x 25 Tabell 1 Anslutningskablar och säkringar...
  • Página 19: Skyddsavstånd För Aggregatet

    Installations- och bruksanvisning OCTA 3.6 Skyddsavstånd för aggregatet Sensor OLET 19 A min D min Bild. 3 Installation av bastuaggregatet Sten mängd Effekt Basturum Aggregatets minimiavstånd Volym Min höjd Sidan från ytan Fram från ytan Till tak Circa. kg 8-13...
  • Página 20: Kopplingsschema

    380V 3N~ / 400V 3N~ / 415V 3N~ Датчик 6. Tuntoelin/ Sensor/ Fühler/ Sensor / Capteur / Sensor / Czujnik / 354 SKLF 28 C 354 SYWE 5 C Bild. 4 Kopplingsschema Octa bastuugn Bild. 5 Kopplingsschema WE 4 kontaktorenhet Kopplingsribba Begränsare Kontaktorbox WE4...
  • Página 21: Principskiss Av Installation

    Installations- och bruksanvisning OCTA 3.8 Principskiss av installation 1601-12 (Digi 2) 1601-13 (Digi 1) Senosr OLET 19 2005-4 (WE-4) 400V – 415V 3N~ Bild. 7 Principskiss av installation Aggregatets ben Montering på golvet: Montering av aggregatet I golvet OBS! Fästs med Golv fäste...
  • Página 22: Dörrkontakt

    Helo Styrcentral och kontaktorboxar WE4 och kan utrustas med antingen en Helo DSA 1601 – 35 (RA – 35) dörrkontaktadapter (artikelnummer 001017) eller en Helo dörrkontaktadapter (artikelnummer 0043233). Mer information finns i användnings- och installationsanvisningarna för DSA-enheten.
  • Página 23: Rohs

    Recycling zurückgebracht werden. Please contact the municipal administration Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung with enquiries concerning the recycling place. die zuständige Entsorgungsstelle. 5. Octa Elaggregat - Reservdelslista Produkt- Produktnamn Octa 901 Octa 1051 Octa 1201 Octa 1501...
  • Página 24: Control Panel

    REWARD YOURSELF Installation and User Manual OCTA ELECTRIC SAUNA HEATER: 1106 – 901 1106 – 1051 1106 – 1201 1106 – 1501 CONTROL PANEL: 1601 – 12 1601 – 13 CONTACTOR BOX 2005 – 4 314 SKCP 15-3 F...
  • Página 25 Principle installation Door switch 3.10 Installing the sensor near a supply air vent 4. ROHS 5. Octa Sauna heaters spare part list Bilder och tabeller: Image. 1 Recommended sauna room ventilation Image. 2 Location for the connection box Image. 3 Safety clearances Image.
  • Página 26: Quick Instructions For Use Of The Sauna Heater

    Installation and User Manual OCTA 1. Quick instructions for use of the sauna heater 1.1. Check before taking a sauna bath The sauna room is suitable for taking a sauna bath. The door and the window are closed. The sauna heater is topped with stones that comply with the manufacturer's recommendations, the heating elements are covered with stones, and the stones are piled sparsely.
  • Página 27: Sauna Heater Stones

    Installation and User Manual OCTA 2.3. Sauna heater stones Quality stones meet the following requirements: Sauna stones should withstand heat and heat variation caused by vaporisation of the water thrown on the stones. Stones should be rinsed before use in order to avoid odour and dust.
  • Página 28: Instructions For The Installer

    Installation and User Manual OCTA 3. Instructions for the installer THE PERSON INSTALLING THE SAUNA HEATER SHOULD LEAVE THESE INSTRUCTIONS AT THE PREMIS- ES FOR THE FUTURE USER. 3.1. Preparing for sauna heater installation Check the following before installing the sauna heater.
  • Página 29: Electric Heating Toggle

    Installation and User Manual OCTA Sauna Heaters Effect connection cable Fuse H07RN-F / 60245 IEC 66 400 – 415V 3N~ 5 x 2,5 3 x 16 10,5 5 x 2,5 3 x 16 12,0 5 x 6 3 x 25...
  • Página 30: Safety Distances

    Installation and User Manual OCTA Safety distances Sensor OLET 19 A min D min Image. 3 Safety clearances Adequate amount Power Sauna room Safety clearances min of stones Volym Min height On the sides In front To the ceiling Approx. kg...
  • Página 31: Wiring Diagram

    Датчик 6. Tuntoelin/ Sensor/ Fühler/ Sensor / Capteur / Sensor / Czujnik / 354 SKLF 28 C 354 SYWE 5 C Image. 4 Wiring diagram Octa heater Image. 5 Wiring diagram Contactor box WE 4 Connector strip Limiter Contactor box...
  • Página 32: Principle Installation

    Installation and User Manual OCTA 3.8 Principle installation 1601-12 (Digi 2) 1601-13 (Digi 1) Senosr OLET 19 2005-4 (WE-4) 400V – 415V 3N~ Image. 7 Principle installation Fixing the sauna heater Hearters leg on the floor. NOTE fixing Floor of two (2) legs...
  • Página 33: Door Switch

    Helo Control panel and Contactor box WE4 and control panel can be fitted with either a Helo DSA 1601 – 35 (RA – 35) door switch adapter (item number 001017) or a Helo door switch adapter (item number 0043233).
  • Página 34: Rohs

    Recycling zurückgebracht werden. Please contact the municipal administration Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung with enquiries concerning the recycling place. die zuständige Entsorgungsstelle. 5. Octa Sauna heaters spare part list Part Part Part name Octa 901 Octa 1051...
  • Página 35 REWARD YOURSELF Installations und Benutzerhandbuch OCTA ELEKTRISCHES SAUNAHEIZGERÄT: 1106 – 901 1106 – 1051 1106 – 1201 1106 – 1501 STEUERGERÄT: 1601 – 12 1601 – 13 SCHÜTZKASTEN: 2005 – 4 314 Sklf 15-4 F...
  • Página 36 Prinzipbild mit Installation Türschalter 3.10 Installation des Sensors in der Nähe einer Zuluftöffnung 4. ROHS 5. Ersatzteile für das OCTA-Saunaheizgerät Abbildungen und Tabellen Abbildung. 1 Empfohlene Belüftung des Saunaraums Abbildung. 2 Lage der Anschlussdose Abbildung. 3 Sicherheitsabstände für das Saunaheizgerät Abbildung.
  • Página 37: Schnellanleitung Zur Verwendung Des Saunaheizgeräts

    Installations- und Benutzerhandbuch OCTA 1. Schnellanleitung zur Verwendung des Saunaheizgeräts 1.1. Vor jedem Saunagang müssen folgende Punkte überprüft werden Die Räumlichkeit eignet sich zur Verwendung als Saunaraum. Tür und Fenster sind geschlossen. Das Saunaheizgerät ist mit Steinen gefüllt, die den Herstellerempfehlungen entsprechen. Die Heizelemente sind mit Steinen bedeckt, die Aufschichtung ermöglicht eine ausreichende Luftzirkulation zwischen den...
  • Página 38: Saunasteine

    Installations- und Benutzerhandbuch OCTA 2.3. Saunasteine Hochwertige Steine erfüllen folgende Anforderungen: 1. Saunasteine sollten Hitze und Temperaturschwankungen widerstehen, die durch das Verdampfen des über die Steine gegossenen Wassers entstehen. 2. Sie sollten vor der Benutzung gereinigt werden, um Gerüche und Staub zu vermeiden.
  • Página 39: Installationsanleitung

    Installations- und Benutzerhandbuch OCTA 3. Installationsanleitung DIESE INSTALLATIONSANLEITUNG SOLLTE AM INSTALLATIONSORT DES SAUNAHEIZGERÄTS AUFBE- WAHRT WERDEN, DAMIT SPÄTER BEI BEDARF DARAUF ZURÜCKGEGRIFFEN WERDEN KANN. 3.1 Vorbereitungen für die Installation des Saunaheizgeräts Prüfen Sie vor der Installation des Saunaheizgeräts die folgenden Punkte: 1.
  • Página 40: Schalter Für Elektroheizung

    Installations- und Benutzerhandbuch OCTA Anschlusskabel für Leistung Saunaheizgerät Sicherung H07RN-F / 60245 IEC 66 400 – 415V 3N~ 5 x 2,5 3 x 16 10,5 5 x 2,5 3 x 16 12,0 5 x 6 3 x 25 15,0 5 x 6...
  • Página 41: Sicherheitsabstände Für Das Saunaheizgerät

    Installations- und Benutzerhandbuch OCTA 3.6 Sicherheitsabstände für das Saunaheizgerät Sensor OLET 19 A min D min Abbildung. 3 Sicherheitsabstände für das Saunaheizgerät Steinmenge Leistung Saunaraum Sicherheitsabsand min Volymen Min höhe Seitlich Vorne Zur decke über. kg 8-13 1900 1150 10,5...
  • Página 42: Stromlaufplan

    380V 3N~ / 400V 3N~ / 415V 3N~ Датчик 6. Tuntoelin/ Sensor/ Fühler/ Sensor / Capteur / Sensor / Czujnik / 354 SKLF 28 C 354 SYWE 5 C Abbildung. 4 Stromlaufplan Octa Saunofen Abbildung. 5 Stromlaufplan Schüzkasten WE 4 Mehrweg-Klemmleiste Endbegrenzer Schützkasten...
  • Página 43: Prinzipbild Mit Installation

    Installations- und Benutzerhandbuch OCTA 3.8 Prinzipbild mit Installation 1601-12 (Digi 2) 1601-13 (Digi 1) Sensor OLET 19 2005-4 WE 4 Saunaheizgerät 400V – 415V 3N~ Fixing the sauna heater on the floor. NOTE fixing of two (2) legs Abbildung. 7 Prinzipbild installation Fuß...
  • Página 44: Türschalter

    über einen Türschalter verfügen. Helo Steuergerät und-Schützgehäusen WE4 sowie können entweder mit Helo-Türschalteradapter DSA 1601 – 35 (RA – 35) mit der Artikelnummer 001017 oder mit Helo-Türschalteradapter mit der Artikel- nummer 0043233 ausgestattet werden. Weitere Informationen finden Sie in der Installations- und Be- dienungsanleitung des Türschalteradapters.
  • Página 45: Rohs

    Specksteinmantel an dem Sammelpunkt für soapstone cover. Recycling zurückgebracht werden. Please contact the municipal administration Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung with enquiries concerning the recycling place. die zuständige Entsorgungsstelle. 5. Ersatzteile für das OCTA-Saunaheizgerät Ersatzteile Produkt- Produktbezeichnung Octa 901 Octa 1051 Octa 1201...
  • Página 46: Chauffe-Sauna Électrique

    REWARD YOURSELF Manuel d’installation et d’utilisation de OCTA Fonda CHAUFFE-SAUNA ÉLECTRIQUE : 1106 – 901 1106 – 1051 1106 – 1201 1106 – 1501 PANNEAUX DE COMMANDE : 1601 – 12 1601 – 13 BOX CONTACTEUR 2005 – 4 314 SKLF 15-5 F...
  • Página 47 Interrupteur de porte 3.10 Installation du capteur près d'un évent d'air 4. ROHS 5. Liste des pièces de rechange Octa Tableaux et illustrations: Illustration. 1 Recommandations à propos de la ventilation de la cabine de sauna Illustration. 2 Emplacement du boîtier de raccordement Illustration.
  • Página 48: Instructions Rapides Pour Utiliser Le Chauffe-Sauna

    Manuel d’installation et d’utilisation de Manuel d’installation et d’utilisation de OCTA FONDA 1. Instructions rapides pour utiliser le chauffe-sauna 1.1. Précautions à prendre avant de prendre un bain de vapeur Assurez-vous qu'il est possible de prendre un bain de vapeur dans le sauna.
  • Página 49: Pierres Pour Chauffe-Sauna

    Manuel d’installation et d’utilisation de OCTA 2.3. Pierres pour chauffe-sauna Les pierres pour sauna doivent répondre aux exigences suivantes : 1. Elles doivent résister à la chaleur et aux écarts de température causés par l’évaporation de l’eau. 2. Elles doivent être rincées avant utilisation afin de retirer la poussière et d’éviter les odeurs.
  • Página 50: Instructions D'installation

    Manuel d’installation et d’utilisation de OCTA 3. Instructions d'installation LA PERSONNE CHARGÉE D'INSTALLER LE CHAUFFE-SAUNA DOIT LAISSER CES INSTRUCTIONS SUR PLACE À L'INTENTION DES FUTURS UTILISATEURS. 3.1. Préparation de l'installation du chauffe-sauna Vérifiez ce qui suit avant d'installer le chauffe-sauna.
  • Página 51: Interrupteur De Chauffage Électrique

    Manuel d’installation et d’utilisation de OCTA Câble de raccordement Puissance Fusible du chauffe-sauna H07RN-F / 60245 IEC 66 400 – 415V 3N~ 5 x 2,5 3 x 16 10,5 5 x 2,5 3 x 16 12,0 5 x 6 3 x 25...
  • Página 52: Dégagements De Sécurité

    Manuel d’installation et d’utilisation de OCTA 3.6 Dégagements de sécurité Sensor OLET 19 Capteur OET 19 A min D min Illustration. 3 Dégagements de sécurité Quantité de pierres Puissance Cabine de sauna Dégagements de sécurité min appropriée Hauteur Paroi latérale...
  • Página 53: Schéma De Raccordement

    Manuel d’installation et d’utilisation de OCTA 3.7 Schéma de raccordement Teho, Effekt Lämpövastukset, Värmeelement, Tennid, Input, Potencia Heating elements, Heizeelement, Resistores Térmicos, Leistung, Moc ТЭНы, Éléments chauffants, Elementy grzewcze, Vöimsus,Wejscie Puissance власть SEPC 163 SEPC 164 SEPC 165 1500W 2000W...
  • Página 54: Image Du Principe De Installation

    Manuel d’installation et d’utilisation de OCTA 3.8 Image du principe de installation 1601-12 (Digi 2) 1601-13 (Digi 1) Capteur OLET 19 2005-4 (WE-4) 400V – 415V 3N~ Fixez le radiateur pour sauna Pied du radiateur au sol. NOTE: fixation de deux (2) jambes.
  • Página 55: Interrupteur De Porte

    Les panneaux de contrôle et contacteur Helo WE4 peuvent être équipés soit d'un adaptateur de commutateur de porte Helo DSA 1601 – 35 (RA – 35) (article numéro 001017), soit d'un adaptateur de commutateur de porte Helo (article numéro 0043233). Pour plus d'informations, veuillez vous référer aux instructions sur l'utilisation et l'installation des dispositifs DSA.
  • Página 56: Rohs

    По вопросам мест переработки обращаться в муниципальную администрацию. Veuillez contacter votre Municipalité pour connaître le centre de recyclage. 5. Liste des pièces de rechange Octa Numéro de Pièce Nom de la pièce Octa 901...
  • Página 57: Calentador De Sauna Eléctrico

    REWARD YOURSELF Manual de instalación y uso de OCTA CALENTADOR DE SAUNA ELÉCTRICO: 1106 – 901 1106 – 1051 1106 – 1201 1106 – 1501 PANEL DE CONTROL: 1601 – 12 1601 – 13 CAJA DEL CONTACTOR 2005 - 4...
  • Página 58 Manual de instalación y uso de OCTA Índice 1. Instrucciones rápidas para el uso del calentador de sauna 1.1. Comprobaciones antes de usar la sauna 1.2. Funcionamiento de los controles del calentador de sauna 2. Información para los usuarios 2.1.
  • Página 59: Instrucciones Rápidas Para El Uso Del Calentador De Sauna

    Manual de instalación y uso de OCTA 1. Instrucciones rápidas para el uso del calentador de sauna 1.1. Comprobaciones antes de usar la sauna Compruebe que la sala de sauna es adecuada para su uso. Compruebe que la puerta y la ventana están cerradas.
  • Página 60: Piedras Del Calentador De Sauna

    Manual de instalación y uso de OCTA 2.3. Piedras del calentador de sauna Las piedras de calidad cumplen los siguientes requisitos: 1. Las piedras de sauna deben soportar el calor y la variación de calor que produce la vaporización del agua que se vierte sobre ellas.
  • Página 61: Instrucciones Para El Instalador

    Manual de instalación y uso de OCTA 3. Instrucciones para el instalador LA PERSONA QUE INSTALE EL CALENTADOR DE SAUNA DEBE DEJAR ESTAS INSTRUCCIONES EN EL LUGAR DE INSTALACIÓN PARA LAS PERSONAS QUE LO USEN EN EL FUTURO. 3.1. Preparación para la instalación del calentador de sauna Lleve a cabo las siguientes comprobaciones antes de instalar el calentador de sauna.
  • Página 62: Conmutador De Calefacción Eléctrica

    Manual de instalación y uso de OCTA Cable de conexión Potencia del calentador Fusible H07RN-F / 60245 IEC 66 400 – 415V 3N~ 5 x 2,5 3 x 16 10,5 5 x 2,5 3 x 16 12,0 5 x 6...
  • Página 63: Separación De Seguridad Del Calentador De Sauna

    Manual de instalación y uso de OCTA 3.6. Separación de seguridad del calentador de sauna Sensor OLET 19 A min D min Imagen 3 Separación de seguridad Piedra Efecto Sala de sauna Distancia mínima con: Volume Min altura pared lateral...
  • Página 64: Diagrama De Conexiones

    Manual de instalación y uso de OCTA 3.7. Diagrama de conexiones Teho, Effekt Lämpövastukset, Värmeelement, Tennid, Input, Potencia Heating elements, Heizeelement, Resistores Térmicos, Leistung, Moc ТЭНы, Éléments chauffants, Elementy grzewcze, Vöimsus,Wejscie Puissance власть SEPC 163 SEPC 164 SEPC 165 1500W...
  • Página 65: Del Principio De Funcionamiento

    Manual de instalación y uso de OCTA 3.8. del principio de funcionamiento 1601-12 (Digi 2) 1601-13 (Digi 1) Senosr OLET 19 2005-4 (WE-4) 400V – 415V 3N~ Fijación del 2 pieza calentador de sauna al suelo. Pata del calentador Imagen 7 del principio de funcionamiento...
  • Página 66: Interruptor De Puerta

    Los paneles de control y de las cajas de contactores WE4 Helo pueden montarse con un adaptador de interruptor de puerta DSA 1601 – 35 (RA – 35) de Helo (referencia 001017) o con un adaptador de interruptor de puerta de Helo (referencia 0043233). Si desea conocer más información al respecto, consulte las instrucciones de uso e instalación del dispositivo DSA.
  • Página 67: Restricciones A La Utilización De Determinadas Sustancias Peligrosas

    Manual de instalación y uso de OCTA 4. Restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas Instrucciones de protección medioambiental Instructions for environmental protection Este producto no debe ser tratado como un residuo This product must not be disposed with doméstico normal al final de su vida útil, sino que debe...
  • Página 68: Пульты Управления

    REWARD YOURSELF Инструкция по эксплуатации и монтажу OCTA ЭЛЕКТРОКАМЕНКИ: 1106 – 901 1106 – 1051 1106 – 1201 1106 – 1501 ПУЛЬТЫ УПРАВЛЕНИЯ: 1601 – 12 1601 – 13 Кожух контактора 2005 – 4 314 SKLF 15-7 F...
  • Página 69 Инструкция по эксплуатации и монтажу OCTA Содержание 1. Как быстро начать использовать электрокаменку Проверьте перед тем, как включить электрокаменку 1.1. Управление электрокаменкой 1.2. 2. Информация для пользователей 2.1. Cayнa Рекомендуемая вентиляция сауны 2.2. КАМНИ ДЛЯ ЭЛЕКТРОКАМЕНКИ 2.3. Нагрев сауны 2.4.
  • Página 70: Как Быстро Начать Использовать Электрокаменку

    Инструкция по эксплуатации и монтажу OCTA 1. Как быстро начать использовать электрокаменку 1.1. Проверьте перед тем, как включить электрокаменку Помещение пригодно для приема сауны. Окна и двери закрыты. Каменка заполнена камнями, соответствующими рекомендациям изготовителя. Камни уложены с зазорами и покрывают нагревательные элементы.
  • Página 71: Камни Для Электрокаменки

    Инструкция по эксплуатации и монтажу OCTA 2.3. КАМНИ ДЛЯ ЭЛЕКТРОКАМЕНКИ Качественные камни отвечают требованиям, перечисленным ниже. - Камни для сауны должны выдерживать нагрев и изменения температуры при испарении воды, наливаемой на них. - Перед использованием в сауне камни должны быть хорошо промыты, чтобы не было запаха и пыли.
  • Página 72: Инструкция По Установке

    Инструкция по эксплуатации и монтажу OCTA 3. Инструкция по установке ЛИЦО, ОСУЩЕСТВЛЯЮЩЕЕ УСТАНОВКУ, ДОЛЖНО ОСТАВИТЬ НАСТОЯЩУЮ ИНСТРУКЦИЮ КОНЕЧНОМУ ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ. 3.1 Подготовка к установке электрокаменки Проверьте следующее перед тем, как устанавливать электрокаменку. 1. Соотношение мощности печи (кВт) и объема помещения сауны (м...
  • Página 73: Переключатель Электрического Отопления

    Инструкция по эксплуатации и монтажу OCTA Инструкция по эксплуатации и монтажу OCTA Кабель для Мощность подключения Предохранитель, H07RN-F / 60245 IEC 66 400 – 415V 3N~ 5 x 2,5 3 x 16 10,5 5 x 2,5 3 x 16 12,0...
  • Página 74: Безопасные Расстояния

    Инструкция по эксплуатации и монтажу OCTA 3.6 Безопасные расстояния Sensor OLET 19 датчик OLET 19 A min D min Рис. 3 Безопасные расстояния Количество Мощность Сауна Минимальные расстояния для элетрокаменок камней Объем Высота, мин с боков спереди До потолка кВт...
  • Página 75: Диаграмма Подключения

    Инструкция по эксплуатации и монтажу OCTA Installations- och bruksanvisning FONDA 3.7 Диаграмма подключения Teho, Effekt Lämpövastukset, Värmeelement, Tennid, Input, Potencia Heating elements, Heizeelement, Resistores Térmicos, Leistung, Moc ТЭНы, Éléments chauffants, Elementy grzewcze, Vöimsus,Wejscie Puissance власть SEPC 163 SEPC 164 SEPC 165...
  • Página 76: Принцип Установки

    Инструкция по эксплуатации и монтажу OCTA 3.8 Принцип установки 1601-12 (Digi 2) 1601-13 (Digi 1) Senosr OLET 19 Датчик OLET 19 2005-4 (WE-4) 400V – 415V 3N~ Рис. 7 Принцип установки Крепление электрокаменки ножки электрокаменки к полу. ПРИМЕЧАНИЕ: фиксация двух (2) ножек...
  • Página 77: Дверной Выключатель

    частные сауны, в которых нагреватель можно включать снаружи сауны или с помощью таймера, должны быть оснащены дверным выключателем. Helo Панели управления и WE4 могут быть оснащены адаптером дверного выключателя Helo DSA 1601 – 35 (RA – 35) (номер по каталогу 001017) или адаптером дверного выключателя Helo (номер по каталогу...
  • Página 78: Rohs. Указания По Защите Окружающей Среды

    Инструкция по эксплуатации и монтажу OCTA 4. ROHS. Указания по защите окружающей среды Указания по защите окружающей среды Instructions for environmental protection После окончания срока службы электрокаменку нельзя This product must not be disposed with выбрасывать в контейнер, предназначенный для...
  • Página 79: Panel Sterujący

    REWARD YOURSELF Podręcznik produktu OCTA ELEKTRYCZNY PIEC DO SAUNY 1106 – 901 1106 - 1051 1106 - 1201 1106 - 1501 PANEL STERUJĄCY 1601 – 12 1601 – 13 SKRZYNKA STYCZNIKA 2005 - 4 314 SKLF 15-8 F...
  • Página 80 Rysunek 1. Zalecana wentylacja kabiny sauny Rysunek 2. Lokalizacja skrzynki rozdzielczej Rysunek 3. Bezpieczne odległości pieca Rysunek 4. Schemat połączeń pieca Octa Rysunek 5. Schemat połączeń skrzynka stycznika Rysunek 6. Schemat połączeń czujnika i panelu sterowania (Digi II) Rysunek 7. Rysunek poglądowy Rysunek 8.
  • Página 81: Skrócona Instrukcja Użytkowania Pieca Do Sauny

    Podręcznik produktu OCTA 1. Skrócona instrukcja użytkowania pieca do sauny 1.1. Sprawdź przed skorzystaniem z sauny Czy kabina sauny jest odpowiednie do swojego przeznaczenia. Czy drzwi i okno są zamknięte. Czy piec do sauny jest od góry pokryty kamieniami, które są zgodne z zaleceniami producenta, a elementy grzejne są...
  • Página 82: Kamienie Do Pieca Do Sauny

    Podręcznik produktu OCTA 2.3. Kamienie do pieca do sauny Kamienie wysokiej jakości powinny spełniać poniższe wymagania: 1. Kamienie w saunie powinny wytrzymywać gorąco i wahania temperatury spowodowane parowaniem wody, która jest na nie wylewana. 2. Przed użyciem kamienie należy wymyć, by uniknąć przykrych zapachów i pylenia.
  • Página 83: Instrukcje Dla Instalatora

    Podręcznik produktu OCTA 3. Instrukcje dla instalatora OSOBA INSTALUJĄCA PIEC DO SAUNY POWINNA POZOSTAWIĆ TE INSTRUKCJE W MIEJSCU INSTALACJI DLA PRZYSZŁEGO UŻYTKOWNIKA. 3.1. Przygotowanie do instalacji pieca do sauny Sprawdź poniższe przed rozpoczęciem instalacji pieca sauny. Współczynnik mocy zasilania pieca (kW) do objętości pomieszczenia (m ).
  • Página 84: Przełącznik Ogrzewania Elektrycznego

    Podręcznik produktu OCTA Przewód przyłączeniowy pieca Bezpiecznik H07RN-F / 60245 IEC 66 400 – 415V 3N~ 5 x 2,5 3 x 16 10,5 5 x 2,5 3 x 16 12,0 5 x 6 3 x 25 15,0 5 x 6 3 x 25 Tabela 1 Przewód przyłączeniowy i bezpieczniki...
  • Página 85: Bezpieczne Odległości Pieca

    Podręcznik produktu OCTA 3.6. Bezpieczne odległości pieca czujnik OLET 19 Sensor OLET 19 A min D min Rysunek 3. Bezpieczne odległości pieca Ilość Minimalna odległość pieca Kabina sauny kamieni Kubatura Wysokość przedniej przedniej sufitu powierzchni powierzchni około. kg 8-13 1900...
  • Página 86: Schemat Połączeń

    380V 3N~ / 400V 3N~ / 415V 3N~ Датчик 6. Tuntoelin/ Sensor/ Fühler/ Sensor / Capteur / Sensor / Czujnik / 354 SKLF 28 C 354 SYWE 5 C Rysunek 4. Schemat połączeń pieca Octa Rysunek 5. Schemat połączeń skrzynka stycznika Wielokierunkowa listwa Ogranicznik końcowy zaciskowa...
  • Página 87: Rysunek Poglądowy

    Podręcznik produktu OCTA 3.8. Rysunek poglądowy 1601-12 (Digi 2) 1601-13 (Digi 1) Czujnik OLET 19 2005-4 (WE-4) 400V – 415V 3N~ Mocowanie pieca na podłodze. UWAGA: mocowanie dwóch (2) nóg Rysunek 7. Rysunek poglądowy Noga pieca Element mocujący Element do podłogi mocujący...
  • Página 88: Wyłącznik Drzwiowy

    Panele sterowania i skrzynkach styczników Helo WE4, mogą być wyposażone w adapter wyłącznika drzwiowego Helo DSA 1601 – 35 (RA – 35) (numer pozycji 001017) lub adapter wyłącznika drzwiowego Helo (numer pozycji 0043233). Dalsze informacje znajdują się w instrukcji obsługi i montażu adaptera DSA.
  • Página 89: Rohs

    Publikacja tego dokumentu tak w pełni jak i częściowo jest zabroniona bez pisemnej zgody Helo. Helo nieustannie udoskonala swoje produkty, dlatego firmy Helo i Koperfam Sp. z o.o. zastrzegają sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjnych, technicznych, materiałowych, parametrów technicznych, wyposażenia i specyfikacji oferowanych urządzeń...

Tabla de contenido