Página 1
Elaggregat för bastu: OCTA Electric sauna heater: OCTA Elektrisches Saunaheizgerät: OCTA Электрокаменка: OCTA Sauna Électrique: OCTA Sauna electric: OCTA Elektryczny piec do sauny: OCTA OCTA Asennus ja käyttöohje Installation- och bruksanvisning Instructions for installation and use Installations- und Gebrauchsanweisung Руководство по эксплуатации и монтажу...
Kuvat ja taulukot: Kuva 1 Suositeltava ilmanvaihto saunassa Kuva 2 Kytkentärasian sijoituskuva Kuva 3 Kiukaan suojaetäisyydet Kuva 4 kytkentäkaava Octa kiuas Kuva 5 Kytkentäkaava kontaktorikotelo WE 4 Kuva 6 Tuntoelimen ja ohjauskeskuksen kytkentä Kuva 7 Periaate asennuksesta Kuva 8 Tuntoelimen asennuspaikka Taulukko 1 Liitoskaapeli ja sulakkeet Taulukko 2 Suojaetäisyydet...
Asennus- ja käyttöohje OCTA Kiukaan pikaohje 1.1 Tarkista ennen saunomista Saunahuone on siinä kunnossa, että siellä voi saunoa. Ovi ja ikkuna on suljettu. Kiukaassa on valmistajan suosittelemat kivet ja että lämpövastukset ovat kivien peitossa ja kivet harvaan ladottuja. HUOM! Keraamisia kiviä ei saa käyttää.
Asennus- ja käyttöohje OCTA 2.3 Kiuaskivet Hyvien kiuaskivien tulisi täyttää seuraavat ehdot: Kivien tulisi kestää hyvin lämpöä ja löylyveden höyrystymisestä aiheutuvia lämmönvaihteluja. Kivet tulisi vielä pestä ennen käyttöä, jotta hajuja ja pölyä ei pääse ilmaan. Kivissä tulisi olla epätasainen pinta, jolloin vesi ”tarttuu” kiven pintaan ja höyrystyy tehokkaammin.
OCTA Asennus- ja käyttöohje Asentajalle HENKILÖN, JOKA KIUKAAN ASENNUKSEN SUORITTAA, TULEE JÄTTÄÄ TÄMÄ OHJE HUONEISTOON ELI TULEVALLE KÄYTTÄJÄLLE. 3.1 Kiukaan asennuksen valmistelu Tarkista seuraavat seikat ennen kiukaan lopullista asentamista. 1. Kiukaan tehon (kW) suhde saunan tilavuuteen (m ). Taulukossa 2 sivulla 7 on esitetty kiukaan tehoa vastaavat tilavuudet.
OCTA Asennus- ja käyttöohje Teho Kiukaan liitäntä- Sulake kaapeli H07RN-F/ 60245 IEC 66 400 - 415V 3N~ 5 x 2,5 3 x 16 10,5 5 x 2,5 3 x 16 12,0 5 x 6 3 x 25 15,0 5 x 6 3 x 25 Taulukko 1 Liitäntäkaapeli ja sulakkeet...
Ovikytkin vaaditaan yleisissä ja yksityiskäytössä olevissa saunoissa, sellaisissa saunoissa joissa kiukaan päälle kytkentä tehdään ajastetusti tai muualta kuin itse saunasta. Helon Ohjauskeskus ja kontaktorikotelo WE4 voidaan liittää Helo DSA 1601 – 35 (RA – 35) ovikytkinadapteria, tuotenumero 001017, sekä ovikytkin Helon tuotenumero 0043233.Tarvittavat lisätiedot löytyvät DSA laitteen käyttö- ja asennusohjeista.
Specksteinmantel an dem Sammelpunkt für Recycling zurückgebracht werden. Please contact the municipal administration Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung with enquiries concerning the recycling place. die zuständige Entsorgungsstelle. Octa kiukaan varaosat Tuotenumero Tuotenimitys Octa 901 Octa 1051 Octa 1201 Octa 1501...
Installations- och bruksanvisning OCTA 1. Snabbinstruktion för aggregat 1.1. Kontrollera innan du badar Att bastun är i lämpligt skick för bastubad. Att dörren och fönstret är stängda. Att stenarna i aggregatet är rekommenderade av tillverkaren, att stenarna täcker värmeelementen och är glest staplade.
Installations- och bruksanvisning OCTA 2.3. Bastustenar Bastustenar av bra kvalitet ska uppfylla följande villkor: Stenarna ska tåla hög värme och värmeväxlingar som orsakas när badvattnet kastas på stenarna och för ångas. Stenarna ska rengöras innan användning så att lukt och damm inte sprids i luften.
Installations- och bruksanvisning OCTA 3. Information för installatören DEN PERSON SOM INSTALLERAR AGGREGATET SKA LÄMNA DENNA INSTRUKTION I SAMMA UTRYMME, TILL ANVÄNDAREN. 3.1. Förberedelse innan aggregatet installeras Kontrollera följande omständigheter innan aggregatet installeras på den slutliga platsen: Aggregatets effekt (kW) i förhållande till bastuns volym (m ).
Installations- och bruksanvisning OCTA Aggregatets Effekt anslutningskabel Säkring H07RN-F / 60245 IEC 66 400 – 415V 3N~ 5 x 2,5 3 x 16 10,5 5 x 2,5 3 x 16 12,0 5 x 6 3 x 25 15,0 5 x 6 3 x 25 Tabell 1 Anslutningskablar och säkringar...
Installations- och bruksanvisning OCTA 3.6 Skyddsavstånd för aggregatet Sensor OLET 19 A min D min Bild. 3 Installation av bastuaggregatet Sten mängd Effekt Basturum Aggregatets minimiavstånd Volym Min höjd Sidan från ytan Fram från ytan Till tak Circa. kg 8-13...
Helo Styrcentral och kontaktorboxar WE4 och kan utrustas med antingen en Helo DSA 1601 – 35 (RA – 35) dörrkontaktadapter (artikelnummer 001017) eller en Helo dörrkontaktadapter (artikelnummer 0043233). Mer information finns i användnings- och installationsanvisningarna för DSA-enheten.
Recycling zurückgebracht werden. Please contact the municipal administration Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung with enquiries concerning the recycling place. die zuständige Entsorgungsstelle. 5. Octa Elaggregat - Reservdelslista Produkt- Produktnamn Octa 901 Octa 1051 Octa 1201 Octa 1501...
REWARD YOURSELF Installation and User Manual OCTA ELECTRIC SAUNA HEATER: 1106 – 901 1106 – 1051 1106 – 1201 1106 – 1501 CONTROL PANEL: 1601 – 12 1601 – 13 CONTACTOR BOX 2005 – 4 314 SKCP 15-3 F...
Página 25
Principle installation Door switch 3.10 Installing the sensor near a supply air vent 4. ROHS 5. Octa Sauna heaters spare part list Bilder och tabeller: Image. 1 Recommended sauna room ventilation Image. 2 Location for the connection box Image. 3 Safety clearances Image.
Installation and User Manual OCTA 1. Quick instructions for use of the sauna heater 1.1. Check before taking a sauna bath The sauna room is suitable for taking a sauna bath. The door and the window are closed. The sauna heater is topped with stones that comply with the manufacturer's recommendations, the heating elements are covered with stones, and the stones are piled sparsely.
Installation and User Manual OCTA 2.3. Sauna heater stones Quality stones meet the following requirements: Sauna stones should withstand heat and heat variation caused by vaporisation of the water thrown on the stones. Stones should be rinsed before use in order to avoid odour and dust.
Installation and User Manual OCTA 3. Instructions for the installer THE PERSON INSTALLING THE SAUNA HEATER SHOULD LEAVE THESE INSTRUCTIONS AT THE PREMIS- ES FOR THE FUTURE USER. 3.1. Preparing for sauna heater installation Check the following before installing the sauna heater.
Installation and User Manual OCTA Sauna Heaters Effect connection cable Fuse H07RN-F / 60245 IEC 66 400 – 415V 3N~ 5 x 2,5 3 x 16 10,5 5 x 2,5 3 x 16 12,0 5 x 6 3 x 25...
Installation and User Manual OCTA Safety distances Sensor OLET 19 A min D min Image. 3 Safety clearances Adequate amount Power Sauna room Safety clearances min of stones Volym Min height On the sides In front To the ceiling Approx. kg...
Helo Control panel and Contactor box WE4 and control panel can be fitted with either a Helo DSA 1601 – 35 (RA – 35) door switch adapter (item number 001017) or a Helo door switch adapter (item number 0043233).
Recycling zurückgebracht werden. Please contact the municipal administration Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung with enquiries concerning the recycling place. die zuständige Entsorgungsstelle. 5. Octa Sauna heaters spare part list Part Part Part name Octa 901 Octa 1051...
Página 36
Prinzipbild mit Installation Türschalter 3.10 Installation des Sensors in der Nähe einer Zuluftöffnung 4. ROHS 5. Ersatzteile für das OCTA-Saunaheizgerät Abbildungen und Tabellen Abbildung. 1 Empfohlene Belüftung des Saunaraums Abbildung. 2 Lage der Anschlussdose Abbildung. 3 Sicherheitsabstände für das Saunaheizgerät Abbildung.
Installations- und Benutzerhandbuch OCTA 1. Schnellanleitung zur Verwendung des Saunaheizgeräts 1.1. Vor jedem Saunagang müssen folgende Punkte überprüft werden Die Räumlichkeit eignet sich zur Verwendung als Saunaraum. Tür und Fenster sind geschlossen. Das Saunaheizgerät ist mit Steinen gefüllt, die den Herstellerempfehlungen entsprechen. Die Heizelemente sind mit Steinen bedeckt, die Aufschichtung ermöglicht eine ausreichende Luftzirkulation zwischen den...
Installations- und Benutzerhandbuch OCTA 2.3. Saunasteine Hochwertige Steine erfüllen folgende Anforderungen: 1. Saunasteine sollten Hitze und Temperaturschwankungen widerstehen, die durch das Verdampfen des über die Steine gegossenen Wassers entstehen. 2. Sie sollten vor der Benutzung gereinigt werden, um Gerüche und Staub zu vermeiden.
Installations- und Benutzerhandbuch OCTA 3. Installationsanleitung DIESE INSTALLATIONSANLEITUNG SOLLTE AM INSTALLATIONSORT DES SAUNAHEIZGERÄTS AUFBE- WAHRT WERDEN, DAMIT SPÄTER BEI BEDARF DARAUF ZURÜCKGEGRIFFEN WERDEN KANN. 3.1 Vorbereitungen für die Installation des Saunaheizgeräts Prüfen Sie vor der Installation des Saunaheizgeräts die folgenden Punkte: 1.
Installations- und Benutzerhandbuch OCTA Anschlusskabel für Leistung Saunaheizgerät Sicherung H07RN-F / 60245 IEC 66 400 – 415V 3N~ 5 x 2,5 3 x 16 10,5 5 x 2,5 3 x 16 12,0 5 x 6 3 x 25 15,0 5 x 6...
Installations- und Benutzerhandbuch OCTA 3.6 Sicherheitsabstände für das Saunaheizgerät Sensor OLET 19 A min D min Abbildung. 3 Sicherheitsabstände für das Saunaheizgerät Steinmenge Leistung Saunaraum Sicherheitsabsand min Volymen Min höhe Seitlich Vorne Zur decke über. kg 8-13 1900 1150 10,5...
Installations- und Benutzerhandbuch OCTA 3.8 Prinzipbild mit Installation 1601-12 (Digi 2) 1601-13 (Digi 1) Sensor OLET 19 2005-4 WE 4 Saunaheizgerät 400V – 415V 3N~ Fixing the sauna heater on the floor. NOTE fixing of two (2) legs Abbildung. 7 Prinzipbild installation Fuß...
über einen Türschalter verfügen. Helo Steuergerät und-Schützgehäusen WE4 sowie können entweder mit Helo-Türschalteradapter DSA 1601 – 35 (RA – 35) mit der Artikelnummer 001017 oder mit Helo-Türschalteradapter mit der Artikel- nummer 0043233 ausgestattet werden. Weitere Informationen finden Sie in der Installations- und Be- dienungsanleitung des Türschalteradapters.
Specksteinmantel an dem Sammelpunkt für soapstone cover. Recycling zurückgebracht werden. Please contact the municipal administration Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung with enquiries concerning the recycling place. die zuständige Entsorgungsstelle. 5. Ersatzteile für das OCTA-Saunaheizgerät Ersatzteile Produkt- Produktbezeichnung Octa 901 Octa 1051 Octa 1201...
Página 47
Interrupteur de porte 3.10 Installation du capteur près d'un évent d'air 4. ROHS 5. Liste des pièces de rechange Octa Tableaux et illustrations: Illustration. 1 Recommandations à propos de la ventilation de la cabine de sauna Illustration. 2 Emplacement du boîtier de raccordement Illustration.
Manuel d’installation et d’utilisation de Manuel d’installation et d’utilisation de OCTA FONDA 1. Instructions rapides pour utiliser le chauffe-sauna 1.1. Précautions à prendre avant de prendre un bain de vapeur Assurez-vous qu'il est possible de prendre un bain de vapeur dans le sauna.
Manuel d’installation et d’utilisation de OCTA 2.3. Pierres pour chauffe-sauna Les pierres pour sauna doivent répondre aux exigences suivantes : 1. Elles doivent résister à la chaleur et aux écarts de température causés par l’évaporation de l’eau. 2. Elles doivent être rincées avant utilisation afin de retirer la poussière et d’éviter les odeurs.
Manuel d’installation et d’utilisation de OCTA 3. Instructions d'installation LA PERSONNE CHARGÉE D'INSTALLER LE CHAUFFE-SAUNA DOIT LAISSER CES INSTRUCTIONS SUR PLACE À L'INTENTION DES FUTURS UTILISATEURS. 3.1. Préparation de l'installation du chauffe-sauna Vérifiez ce qui suit avant d'installer le chauffe-sauna.
Manuel d’installation et d’utilisation de OCTA Câble de raccordement Puissance Fusible du chauffe-sauna H07RN-F / 60245 IEC 66 400 – 415V 3N~ 5 x 2,5 3 x 16 10,5 5 x 2,5 3 x 16 12,0 5 x 6 3 x 25...
Manuel d’installation et d’utilisation de OCTA 3.6 Dégagements de sécurité Sensor OLET 19 Capteur OET 19 A min D min Illustration. 3 Dégagements de sécurité Quantité de pierres Puissance Cabine de sauna Dégagements de sécurité min appropriée Hauteur Paroi latérale...
Manuel d’installation et d’utilisation de OCTA 3.8 Image du principe de installation 1601-12 (Digi 2) 1601-13 (Digi 1) Capteur OLET 19 2005-4 (WE-4) 400V – 415V 3N~ Fixez le radiateur pour sauna Pied du radiateur au sol. NOTE: fixation de deux (2) jambes.
Les panneaux de contrôle et contacteur Helo WE4 peuvent être équipés soit d'un adaptateur de commutateur de porte Helo DSA 1601 – 35 (RA – 35) (article numéro 001017), soit d'un adaptateur de commutateur de porte Helo (article numéro 0043233). Pour plus d'informations, veuillez vous référer aux instructions sur l'utilisation et l'installation des dispositifs DSA.
По вопросам мест переработки обращаться в муниципальную администрацию. Veuillez contacter votre Municipalité pour connaître le centre de recyclage. 5. Liste des pièces de rechange Octa Numéro de Pièce Nom de la pièce Octa 901...
REWARD YOURSELF Manual de instalación y uso de OCTA CALENTADOR DE SAUNA ELÉCTRICO: 1106 – 901 1106 – 1051 1106 – 1201 1106 – 1501 PANEL DE CONTROL: 1601 – 12 1601 – 13 CAJA DEL CONTACTOR 2005 - 4...
Página 58
Manual de instalación y uso de OCTA Índice 1. Instrucciones rápidas para el uso del calentador de sauna 1.1. Comprobaciones antes de usar la sauna 1.2. Funcionamiento de los controles del calentador de sauna 2. Información para los usuarios 2.1.
Manual de instalación y uso de OCTA 1. Instrucciones rápidas para el uso del calentador de sauna 1.1. Comprobaciones antes de usar la sauna Compruebe que la sala de sauna es adecuada para su uso. Compruebe que la puerta y la ventana están cerradas.
Manual de instalación y uso de OCTA 2.3. Piedras del calentador de sauna Las piedras de calidad cumplen los siguientes requisitos: 1. Las piedras de sauna deben soportar el calor y la variación de calor que produce la vaporización del agua que se vierte sobre ellas.
Manual de instalación y uso de OCTA 3. Instrucciones para el instalador LA PERSONA QUE INSTALE EL CALENTADOR DE SAUNA DEBE DEJAR ESTAS INSTRUCCIONES EN EL LUGAR DE INSTALACIÓN PARA LAS PERSONAS QUE LO USEN EN EL FUTURO. 3.1. Preparación para la instalación del calentador de sauna Lleve a cabo las siguientes comprobaciones antes de instalar el calentador de sauna.
Manual de instalación y uso de OCTA Cable de conexión Potencia del calentador Fusible H07RN-F / 60245 IEC 66 400 – 415V 3N~ 5 x 2,5 3 x 16 10,5 5 x 2,5 3 x 16 12,0 5 x 6...
Manual de instalación y uso de OCTA 3.6. Separación de seguridad del calentador de sauna Sensor OLET 19 A min D min Imagen 3 Separación de seguridad Piedra Efecto Sala de sauna Distancia mínima con: Volume Min altura pared lateral...
Manual de instalación y uso de OCTA 3.7. Diagrama de conexiones Teho, Effekt Lämpövastukset, Värmeelement, Tennid, Input, Potencia Heating elements, Heizeelement, Resistores Térmicos, Leistung, Moc ТЭНы, Éléments chauffants, Elementy grzewcze, Vöimsus,Wejscie Puissance власть SEPC 163 SEPC 164 SEPC 165 1500W...
Manual de instalación y uso de OCTA 3.8. del principio de funcionamiento 1601-12 (Digi 2) 1601-13 (Digi 1) Senosr OLET 19 2005-4 (WE-4) 400V – 415V 3N~ Fijación del 2 pieza calentador de sauna al suelo. Pata del calentador Imagen 7 del principio de funcionamiento...
Los paneles de control y de las cajas de contactores WE4 Helo pueden montarse con un adaptador de interruptor de puerta DSA 1601 – 35 (RA – 35) de Helo (referencia 001017) o con un adaptador de interruptor de puerta de Helo (referencia 0043233). Si desea conocer más información al respecto, consulte las instrucciones de uso e instalación del dispositivo DSA.
Manual de instalación y uso de OCTA 4. Restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas Instrucciones de protección medioambiental Instructions for environmental protection Este producto no debe ser tratado como un residuo This product must not be disposed with doméstico normal al final de su vida útil, sino que debe...
Página 69
Инструкция по эксплуатации и монтажу OCTA Содержание 1. Как быстро начать использовать электрокаменку Проверьте перед тем, как включить электрокаменку 1.1. Управление электрокаменкой 1.2. 2. Информация для пользователей 2.1. Cayнa Рекомендуемая вентиляция сауны 2.2. КАМНИ ДЛЯ ЭЛЕКТРОКАМЕНКИ 2.3. Нагрев сауны 2.4.
Инструкция по эксплуатации и монтажу OCTA 1. Как быстро начать использовать электрокаменку 1.1. Проверьте перед тем, как включить электрокаменку Помещение пригодно для приема сауны. Окна и двери закрыты. Каменка заполнена камнями, соответствующими рекомендациям изготовителя. Камни уложены с зазорами и покрывают нагревательные элементы.
Инструкция по эксплуатации и монтажу OCTA 2.3. КАМНИ ДЛЯ ЭЛЕКТРОКАМЕНКИ Качественные камни отвечают требованиям, перечисленным ниже. - Камни для сауны должны выдерживать нагрев и изменения температуры при испарении воды, наливаемой на них. - Перед использованием в сауне камни должны быть хорошо промыты, чтобы не было запаха и пыли.
Инструкция по эксплуатации и монтажу OCTA 3. Инструкция по установке ЛИЦО, ОСУЩЕСТВЛЯЮЩЕЕ УСТАНОВКУ, ДОЛЖНО ОСТАВИТЬ НАСТОЯЩУЮ ИНСТРУКЦИЮ КОНЕЧНОМУ ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ. 3.1 Подготовка к установке электрокаменки Проверьте следующее перед тем, как устанавливать электрокаменку. 1. Соотношение мощности печи (кВт) и объема помещения сауны (м...
Инструкция по эксплуатации и монтажу OCTA Инструкция по эксплуатации и монтажу OCTA Кабель для Мощность подключения Предохранитель, H07RN-F / 60245 IEC 66 400 – 415V 3N~ 5 x 2,5 3 x 16 10,5 5 x 2,5 3 x 16 12,0...
Инструкция по эксплуатации и монтажу OCTA 3.6 Безопасные расстояния Sensor OLET 19 датчик OLET 19 A min D min Рис. 3 Безопасные расстояния Количество Мощность Сауна Минимальные расстояния для элетрокаменок камней Объем Высота, мин с боков спереди До потолка кВт...
Инструкция по эксплуатации и монтажу OCTA 3.8 Принцип установки 1601-12 (Digi 2) 1601-13 (Digi 1) Senosr OLET 19 Датчик OLET 19 2005-4 (WE-4) 400V – 415V 3N~ Рис. 7 Принцип установки Крепление электрокаменки ножки электрокаменки к полу. ПРИМЕЧАНИЕ: фиксация двух (2) ножек...
частные сауны, в которых нагреватель можно включать снаружи сауны или с помощью таймера, должны быть оснащены дверным выключателем. Helo Панели управления и WE4 могут быть оснащены адаптером дверного выключателя Helo DSA 1601 – 35 (RA – 35) (номер по каталогу 001017) или адаптером дверного выключателя Helo (номер по каталогу...
Инструкция по эксплуатации и монтажу OCTA 4. ROHS. Указания по защите окружающей среды Указания по защите окружающей среды Instructions for environmental protection После окончания срока службы электрокаменку нельзя This product must not be disposed with выбрасывать в контейнер, предназначенный для...
Podręcznik produktu OCTA 1. Skrócona instrukcja użytkowania pieca do sauny 1.1. Sprawdź przed skorzystaniem z sauny Czy kabina sauny jest odpowiednie do swojego przeznaczenia. Czy drzwi i okno są zamknięte. Czy piec do sauny jest od góry pokryty kamieniami, które są zgodne z zaleceniami producenta, a elementy grzejne są...
Podręcznik produktu OCTA 2.3. Kamienie do pieca do sauny Kamienie wysokiej jakości powinny spełniać poniższe wymagania: 1. Kamienie w saunie powinny wytrzymywać gorąco i wahania temperatury spowodowane parowaniem wody, która jest na nie wylewana. 2. Przed użyciem kamienie należy wymyć, by uniknąć przykrych zapachów i pylenia.
Podręcznik produktu OCTA 3. Instrukcje dla instalatora OSOBA INSTALUJĄCA PIEC DO SAUNY POWINNA POZOSTAWIĆ TE INSTRUKCJE W MIEJSCU INSTALACJI DLA PRZYSZŁEGO UŻYTKOWNIKA. 3.1. Przygotowanie do instalacji pieca do sauny Sprawdź poniższe przed rozpoczęciem instalacji pieca sauny. Współczynnik mocy zasilania pieca (kW) do objętości pomieszczenia (m ).
Podręcznik produktu OCTA Przewód przyłączeniowy pieca Bezpiecznik H07RN-F / 60245 IEC 66 400 – 415V 3N~ 5 x 2,5 3 x 16 10,5 5 x 2,5 3 x 16 12,0 5 x 6 3 x 25 15,0 5 x 6 3 x 25 Tabela 1 Przewód przyłączeniowy i bezpieczniki...
Podręcznik produktu OCTA 3.6. Bezpieczne odległości pieca czujnik OLET 19 Sensor OLET 19 A min D min Rysunek 3. Bezpieczne odległości pieca Ilość Minimalna odległość pieca Kabina sauny kamieni Kubatura Wysokość przedniej przedniej sufitu powierzchni powierzchni około. kg 8-13 1900...
Panele sterowania i skrzynkach styczników Helo WE4, mogą być wyposażone w adapter wyłącznika drzwiowego Helo DSA 1601 – 35 (RA – 35) (numer pozycji 001017) lub adapter wyłącznika drzwiowego Helo (numer pozycji 0043233). Dalsze informacje znajdują się w instrukcji obsługi i montażu adaptera DSA.
Publikacja tego dokumentu tak w pełni jak i częściowo jest zabroniona bez pisemnej zgody Helo. Helo nieustannie udoskonala swoje produkty, dlatego firmy Helo i Koperfam Sp. z o.o. zastrzegają sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjnych, technicznych, materiałowych, parametrów technicznych, wyposażenia i specyfikacji oferowanych urządzeń...