Descargar Imprimir esta página

Zoeller 61 HD Serie Manual De Reparación página 6

Publicidad

Procedimientos de ensamblaje (continuado)
F. Instalar el impulsor...
1. Instale el resorte del sello giratorio inferior (24) en el extremo expuesto
del rotor/vástago.
NOTA: El retenedor del resorte no se requiere para el sello giratorio inferior.
2. Instale el número correcto de espaciadores del impulsor (25) en el
vástago para darle a la cara del impulsor (26) un espacio de 0.015 a
0.030 pulgadas respecto de la cara de desgaste de la caja de la bomba
(30). (Consulte el diagrama de espacios en el impulsor.)
3. Instale la llave cuadrada (15) en la ranura del eje.
4. Instale el impulsor (26) y las arandelas del impulsor (27). Fije el im-
pulsor (26) de manera adecuada inmovilizándolo y con una llave de
fontanería, agarre las aletas e instale el perno del impulsor (28) en el
extremo del eje.
NOTA: Aplique fijatornillos en el perno del impulsor (28) antes de instalarlo.
5. Aplique una capa ligera de aceite en el anillo obturador (29) y colóquelo
en el adaptador (19). Instale el adaptador en la carcasa de la bomba
y asegúrelo con cuatro tornillos (2) y arandelas de seguridad (3).
Prueba de fuga
(Antes de aceitar la bomba) Haga una prueba de fuga en los sellos de la
bomba al instalar un suministro de aire regulado en los orificios (acceso de
DN15, o 1/4 pulg. NPT). También se deben revisar la cámara del motor, la
cámara del sello y la cámara de la cubierta. La presión del suministro de aire
debe ser de aproximadamente 62 kPa (9 PSI). Sumerja la bomba en agua
limpia y observe si se forman pequeñas burbujas de aire alrededor de los
anillos obturadores cuadrados, el sello giratorio, la conexión de cable y los
tapones de llenado de aceite.
NOTA: Asegúrese de que la bomba esté sumergida en agua para que no
haya áreas en las que pueda quedar aire (como la cavidad alrededor del sello
giratorio inferior) y evitar que las burbujas suban a la superficie.
Si no se puede hacer la prueba de fuga con el método de sumergimiento,
puede instalar un suministro de aire regulado en los orificios de llenado
con un calibre de 0 a 103 kPa (0 a 15 PSI). La bomba debe presurizarse
y mantenerse a 62 kPa (9 PSI). Después de quitar el suministro de aire, la
presión no debería bajar más de 3 kPa (1/2 PSI) en un período de 24 horas.
G. Aceitado y ensamblaje final
1. Después de realizar la prueba de fugas, limpie los tapones de las
tuberías y vuelva a colocar sellante de tuberías o cinta de teflón.
Coloque el tapón de la tubería (1) en la cubierta (4).
2. Deben hacerse las siguientes pruebas eléctricas:
a) Con ayuda de un hypot o megóhmetro, revise todos los cables
conductores que van a la tierra de la caja.
b) Revise que haya continuidad entre el/los cable(s) de tierra y la tierra.
c) Revise que no haya continuidad entre ninguno de los cables con-
ductores y la tierra.
d) Revise que haya continuidad entre los cables del sensor térmico
e) Revise que la resistencia entre los cables del sensor de humedad
sea de 330K ohms.
3. Con la bomba colocada de costado y el orificio por donde se introduce
el aceite en la parte superior, llene la cavidad de la cámara del sello
con aceite parafínico antidesgaste, no detergente, anticorrosivo de
aproximadamente 100 SUS. (Consulte la siguiente tabla para conocer
los tipos de aceites aceptables.)
Refinadora
Nombre del producto
Arco
Duro 22 ó 32
Exxon
Teresstic 22 ó 32 o un equivalente aceptable
Chevron
Hidráulico Clarity Aw IS022 ó IS032
4. Limpie los tapones de la tubería y vuelva a colocar sellante de tuberías
o cinta de teflón. Coloque el tapón de la tubería (1) en el adaptador
(19).
© Copyright 2017 Zoeller
Co. Todos los derechos reservados.
®
5. Con la bomba recostada sobre un lado, vierta aproximadamente un
cuarto de aceite en la carcasa del motor. (Utilice el mismo aceite que
utilizó en la cavidad de sello).
6. Coloque la bomba en posición vertical y termine de llenar la cámara
del motor con aceite hasta que desborde por el orificio de llenado. Al
desbordar por el orificio de llenado, el aceite habrá alcanzado el nivel
adecuado para el cojinete superior.
No llene de más.
ADVERTENCIA
!
7. Limpie el tapón de la tubería y vuelva a colocar sellante de tuberías
o cinta de teflón. Instale el tapón de la tubería (1) en la carcasa del
motor (12).
JUEGOS DE ARRANQUE Y COMPONENTES
PARA LA SERIE 61 HD MONOFÁSICA
N/P
DESCRIPCIÓN
10-0918
JUEGO DE ARRANQUE MODELO 6111
012869
CONDENSADOR, 50UF / 370 VAC
015155
RELÉ, GE 3ARR22J10A2
012870
CONDENSADOR, 270-324UF / 220-250 V
N/P
DESCRIPCIÓN (ANTES DE 10/1/07)
10-0916
JUEGO DE ARRANQUE MODELOS 6120 / 6121
015030
CONDENSADOR, 40UF / 370 VAC
007453
RELÉ, UNIVERSAL SUPCO
007597
CONDENSADOR, 324-389UF / 110-125 V
N/P
DESCRIPCIÓN (ANTES DE 10/1/07)
10-2220
JUEGO DE ARRANQUE MODELOS 6120 / 6121
015030
CONDENSADOR, 40UF / 370 VAC
018967
RELÉ, GE 3ARR3J4A2
008190
CONDENSADOR, 216-259UF / 220-250 V
N/P
DESCRIPCIÓN
10-0917
JUEGO DE ARRANQUE MODELOS 6122 / 6123
012869
CONDENSADOR, 50UF / 370 VAC
015156
RELÉ, GE 3ARR22J6C2
012870
CONDENSADOR, 270-324UF / 220-250 V
N/P
DESCRIPCIÓN
10-1433
JUEGO DE ARRANQUE MODELO 6124
012869
CONDENSADOR, 50UF / 370 VAC
015154
RELÉ, GE 3ARR22J9R2
012870
CONDENSADOR, 270-324UF / 220-250 V
6

Publicidad

loading