Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Zoeller
is a registered trademark
®
of Zoeller Co. All Rights Reserved.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-800-584-8089, 7:30 a.m. - 5:00 p.m., EST, Monday - Friday.
4 IN. SUBMERSIBLE WELL PUMP
Purchase Date
3 WIRE MODELS: #1450-0009, 1451-0006,
1452-0005, 1452-0007
Español p. 25
025096 C

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Zoeller 1450-0009

  • Página 1 4 IN. SUBMERSIBLE WELL PUMP 3 WIRE MODELS: #1450-0009, 1451-0006, 1452-0005, 1452-0007 Zoeller is a registered trademark ® of Zoeller Co. All Rights Reserved. Español p. 25 ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-800-584-8089, 7:30 a.m.
  • Página 2: Electrical Shock Hazard

    PUMPING DEPTH IN FEET - CAPACITIES IN GALLONS PER MINUTE AT 40 PSI (PRESSURE PER SQUARE INCH) ITEM # 100 125 150 175 200 250 300 325 1450-0009 11.5 10.6 9.5 1451-0006 13.1 12.5 12.0 11.4 10.8 10.0 9.2 1452-0005 13.8 13.4 12.9 12.5 12.0 11.6 11.0 10.0 9.5...
  • Página 3 WARNING ELECTRICAL SHOCK ALERT Follow all local electrical and safety codes, as well as the National Electrical Code (NEC) and the Occupational Safety and Health Act (OSHA). ELECTRICAL SHOCK ALERT All electrical wiring or service should be done by a qualified electrician. EXPLOSION ALERT Do not use to pump flammable or explosive fluids such as gasoline, fuel oil, kerosene, etc.
  • Página 4: Package Contents

    PACKAGE CONTENTS PART DESCRIPTION QUANTITY Pump PREPARATION Before beginning installation of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents drawing. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product. Contact customer service for replacement parts. Estimated Installation Time: 2 hours.
  • Página 5 MINIMUM WIRE SIZE CHART (GUAGE) - COPPER WIRE Maximum Cable Length In Feet Using AWG Cable* VOLT 1020 *NOTE: Wire length is the total distance from power source to pump depth. Control Box Chart PUMP MODEL CONTROL BOX MODEL 1450-0009 1010-2336 1451-0006 1010-2337 1452-0005 1010-2338 1452-0007 1010-2338...
  • Página 6 ASSEMBLY INSTRUCTIONS NOTE: Schedule 80 PVC pipe (sold separately) is recommended. If you use black poly pipe (sold separately), the pipe must be rated for 160 PSI and be no longer than 200 ft. NOTE: The pump must be assembled with piping on the ground before lowering into the well. Lay out all necessary materials near the well.
  • Página 7 Black poly pipe 2a. Apply thread tape and thread a 1-1/4 in. male barbed adaptor (sold separately) into 1-1/4 in. male the top of the pump and tighten. If using barbed 1 in. black poly pipe, install a 1-1/4 in. x 1 adapter in.
  • Página 8 4. Typical installations include the following Discharge Pipe components. Purchase these items separately depending on your need. (Fig. 4) Well Seal or Pitless Adapter Safety Rope Spring-Loaded Check Valve Discharge pipe - delivers water to home (Recommended every 100 ft.) Well seal or pitless adapter - keeps debris out of well Electrical Cable (Secured to drop...
  • Página 9 2. NOTE: For each wire coming out of the pump, including the green ground wire, slide the wire from the pump into one end of a Metal Connector metal connector from the splicing kit. Then slide stripped end of wire from electrical cable into other end of metal connector.
  • Página 10: Installation Instructions

    Securing wires to pipe 5. Tape electrical cable to the pipe about every ten feet. Use a minimum of two wraps of tape to allow the cable to move slightly. Tape spliced connections to the pipe to eliminate rubbing against the well casing. A cable guard or plastic zip ties may also be used.
  • Página 11 3. Use a pipe vise (not included) to prevent the pump and pipe from dropping into the well. (Fig 3) 4. Add a well seal or pitless adaptor (sold separately) to allow for the pipe to be connected to house service. Instalación de un sello para pozos en la...
  • Página 12 4b. Well Seal Installation: After the pump assembly is lowered into the well, mount the well seal onto the well casing and tighten the four bolts in the well seal evenly. PRELIMINARY TEST RUN WARNING: All electrical wiring or service should be done by qualified electrician.
  • Página 13 3. If pump lowers water in the well far enough Drawdown to lose prime, either lower pump in the Water Level well (if possible) or throttle (slow down) the discharge of the well with the gate valve to match the capacity of the well. (Fig. 3) NOTE: If the well is low capacity, use a low 20 Ft.
  • Página 14 3. Connect a 3/4 in. fitting (sold separately) to the 3/4 in. opening on the pipe tee. (Fig. 3) Tape IL1153 4. Connect a 3/4 in. pipe (sold separately) and union (sold separately) to the 3/4 in. fitting. (Fig. 4) Glue 5.
  • Página 15 6. Connect a drain valve (sold separately) to one of the 1/2 in. openings in the tank tee. (Fig. 6) Tape WARNING: Not providing a relief valve IL1156 can cause extreme overpressure that could result in personal injury and/or property damage.
  • Página 16 9. Add additional couplings, unions and pipe (all sold separately) as necessary to reach the pump. (Fig. 9) 50 60 NOTE: Schedule 80 pipe recommended Schedule 80 Pipe Shown ELECTRICAL HOOKUP FROM THE HOUSE TO PUMP AND PRESSURE TANK WARNING: This equipment is intended for installation by a technically qualified electrician. Failure to install it in compliance with national and local electrical codes may result in electrical shock or fire hazard, unsatisfactory performance, and equipment failure.
  • Página 17 2. Thread the electrical wire from pump into the right opening in the bottom of the control box and tighten the electric wire strain relief securely. (Fig. 2) IL1174 3. Attach the black, yellow and red wires to the appropriate terminals marked “B”, “Y” and “R”.
  • Página 18 5. Thread the electrical wire from the pressure switch into the left opening at the bottom of the control box and tighten the electric wire strain relief securely. (Fig. 5) IL1177 6. Connect the two wires from the pressure switch to the terminals in the control box marked L1 and L2.
  • Página 19 8. Remove cover from pressure switch and screw the switch into the 1/4 in. opening on the top of the pipe tee. (Fig. 8) 9. Thread the cable from the house electrical service through one of the holes in the side of the pressure switch and tighten down the electric wire strain relief.
  • Página 20 11. Thread the cable from the control box through the remaining hole in the side of the pressure switch and tighten down the electric wire strain relief. CAUTION: Do not crush wire. (Fig. 11) 12. Connect the two wires from the control box to the inside pressure switch terminals (L2 and L3).
  • Página 21: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Fuses blow 1. Incorrect voltage at motor 1. Check for correct wire size. Replace undersize wire. Check line voltage, contact power company if voltage is incorrect 2. Defective fuse box or incorrect fuses 2. Inspect fuse box wiring and correct.
  • Página 22 TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Motor runs, but 1. Air locked pump 1. Normal delivery may resume delivers little or no if water pump is started and water stopped at one minute intervals 2. Gas or air in well water 2.
  • Página 23 TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Pump starts too often 1. Pressure switch 1. Readjust switch to wider operating pressure limits; replace defective switch 2. Air volume in tank incorrect 2. Check pressure in tank. Set at 2 lbs. below turn on pressure of the pressure switch.
  • Página 24: Adjunte Su Recibo Aquí

    SUMERGIBLE DE 10,16 CM MODELO #1450-0009, 1451-0006, 1452-0005, 1452-0007 Zoeller es una marca registrada ® de Zoeller Co. Todos derechos reservados. ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Fecha de compra Número de serie ¿Preguntas, problemas, partes faltantes? Antes de acudir al minorista, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-800-584-8089, de lunes a viernes de 7:30 a.m.
  • Página 25: Especificaciones Del Producto

    PROFUNDIDAD DE BOMBEO EN PIES - CAPACIDAD EN GALONES POR MINUTO A 40 PSI (PRESIÓN POR PULGADA ARTÍCULO # HP CUADRADA) 100 125 150 175 200 250 300 325 1450-0009 11.5 10.6 9.5 1451-0006 13.1 12.5 12.0 11.4 10.8 10.0 9.2 1452-0005 13.8 13.4 12.9 12.5 12.0 11.6 11.0 10.0 9.5...
  • Página 26 ADVERTENCIA ALERTA DE DESCARGA ELÉCTRICA Siga todos los códigos locales eléctricos y de seguridad, además del Código nacional de electricidad (NEC, por sus siglas en inglés) y la ley de la Administración de Salud y Seguridad Ocupacional (OSHA, por sus siglas en inglés).
  • Página 27: Contenido Del Paquete

    CONTENIDO DEL PAQUETE PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD Bomba PREPARACIÓN Antes de comenzar la instalación del producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con el dibujo del contenido del paquete. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si éstas están dañadas.
  • Página 28 * NOTA: El largo del cable es la distancia total desde la fuente de alimentación hasta la profundidad de la bomba. Cuadro de la caja de control MODELO DE LA MODELO DE LA CAJA DE BOMBA CONTROL 1450-0009 1010-2336 1451-0006 1010-2337 1452-0005 1010-2338...
  • Página 29: Instrucciones De Ensamblaje

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE NOTA: Se recomienda un tubo de PVC Schedule 80 (se vende por separado). Si usa un tubo de polietileno de color negro (se vende por separado), este debe estar clasificado para 160 PSI y no debe medir más de 200 pies. NOTA: La bomba se debe ensamblar con la tubería en el suelo antes de llevarla al interior del pozo.
  • Página 30 Tubo de polietileno de color negro 2a. Aplique cinta para roscas, conecte un adaptador macho dentado de 1-1/4” (se Adaptador vende por separado) en la parte superior macho de la bomba y apriete. Si usará un tubo de dentado polietileno de color negro de 1”, instale una de 1-1/4”...
  • Página 31 4. Las instalaciones habituales incluyen los Tubería de descarga siguientes componentes. Compre estos Sello del pozo o adaptador artículos por separado, según su necesidad. desmontable (Fig. 4) Cuerda de seguridad Válvula de control con Tubería de descarga: lleva agua a la casa. mecanismo de resorte (se recomienda cada 30,48 m) Sello del pozo o adaptador desmontable:...
  • Página 32 2. NOTA: Para cada cable que sale de la bomba, incluido el conductor de tierra verde, deslice el cable de la bomba en un Conector de metal extremo de un conector de metal del kit de empalme. Luego, deslice el extremo dentado del cable eléctrico hacia el interior del otro extremo del conector de metal.
  • Página 33: Cuerda De Seguridad

    Cómo asegurar los cables al tubo 5. Pegue con cinta el cable eléctrico al tubo, aproximadamente cada 3,05 m. Aplique, como mínimo, dos vueltas de cinta para que el cable se mueva ligeramente. Pegue con cinta las conexiones ensambladas al tubo para que no rocen el entubado del pozo.
  • Página 34 3. Use una prensa para tuberías (no se incluye) para evitar que la bomba y el tubo se caigan en el pozo. (Fig. 3) 4. Aplique sello para pozos o coloque un adaptador desmontable (se venden por separado) para que la tubería se conecte al servicio de la casa.
  • Página 35: Ejecución De Pruebas Preliminares

    4b. Instalación del sello para pozos: Una vez que la bomba se desciende al interior del pozo, coloque el sello para pozos en el entubado del pozo y apriete los cuatro pernos en el sello de manera uniforme. EJECUCIÓN DE PRUEBAS PRELIMINARES ADVERTENCIA: La instalación de todo el cableado eléctrico y el servicio eléctrico deben estar a cargo de un electricista calificado.
  • Página 36 3. Si la bomba disminuye el agua del pozo lo Nivel de suficiente como para perder el cebado, debe descenso del agua hacer lo siguiente: descender la bomba en el pozo (de ser posible) o acelerar (disminuir) la descarga del pozo con la válvula de compuerta para que se empareje con la capacidad del pozo.
  • Página 37 3. Inserte un conector de 3/4” (se vende por separado) en la abertura de 3/4” de la tubería en T. (Fig. 3) Cinta IL1153 4. Inserte un tubo de 3/4” (se vende por separado) y una unión (se vende por separado) en el conector de 3/4”.
  • Página 38 6. Conecte una válvula de desagüe (se vende por separado) en una de las aberturas de 1/2” en el conector en T del tanque. (Fig. 6) Cinta ADVERTENCIA: Si no cuenta con una IL1156 válvula de descarga, se puede generar una presión excesiva que podría ocasionar lesiones personales o daños a la propiedad.
  • Página 39: Conexión Eléctrica Desde La Casa A La Bomba Y El Tanque De Presión

    9. Agregue acopladores, uniones y tuberías adicionales (todo se vende por separado), según sea necesario para llegar a la bomba. (Fig. 9) 50 60 NOTA: Se recomienda un tubo Schedule 80 Se muestra un tubo Schedule 80 CONEXIÓN ELÉCTRICA DESDE LA CASA A LA BOMBA Y EL TANQUE DE PRESIÓN ADVERTENCIA: Este equipo se ha diseñado para ser instalado por un electricista con capacitación técnica.
  • Página 40 2. Enrosque el cable eléctrico de la bomba en la abertura derecha en la parte inferior de la caja de control y apriete el aliviador de tensión del cable eléctrico de manera segura. (Fig. 2) IL1174 3. Fije los cables negro, amarillo y rojo a las terminales correspondientes marcadas con “B”, “Y”...
  • Página 41 5. Enrosque el cable eléctrico del interruptor de presión en la abertura izquierda en la parte inferior de la caja de control y apriete el aliviador de tensión del cable eléctrico de manera segura. (Fig. 5) IL1177 6. Conecte los dos cables del interruptor de presión a las terminales de la caja de control marcadas con L1 y L2.
  • Página 42 8. Retire la tapa del interruptor de presión y atornille el interruptor en la abertura de 1/4” de la parte superior de la tubería en T. (Fig. 8) 9. Enrosque el cable del servicio eléctrico de la casa a través de uno de los orificios al lado del interruptor de presión y apriete el aliviador de tensión del cable eléctrico.
  • Página 43 11. Enrosque el cable de la caja de control a través del orificio restante al lado del interruptor de presión y apriete el aliviador de tensión del cable eléctrico. PRECAUCIÓN: No aplaste el cable. (Fig. 11) 12. Conecte los dos cables de la caja de control a las terminales del interruptor de presión internas (L2 y L3).
  • Página 44: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA Los fusibles se 1. El voltaje que llega al motor es incorrecto. 1. Verifique que el calibre de cable sea queman. el correcto. Reemplace los cables de menor calibre. Revise el voltaje de línea;...
  • Página 45 PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA El motor funciona, pero 1. La bomba está bloqueada con aire. 1. Se puede reanudar la extracción no extrae agua o normal de agua si se arranca y se extrae muy poca. detiene la bomba en intervalos de un minuto.
  • Página 46 PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA La bomba funciona 1. Interruptor de presión. 1. Reajuste el interruptor para correctamente, pero disminuir la configuración de no se apaga. la presión de corte, limpie los contactos o reemplace el interruptor. 2. El nivel de agua es bajo. 2.
  • Página 47: Garantía

    GARANTÍA Este producto está garantizado durante un año desde la fecha de compra o durante dos años desde la fecha de fabricación, la que ocurra primero. Sujeto a las condiciones indicadas a continuación, el fabricante se compromete a reparar o reemplazar al consumidor original cualquier parte del producto que resulte defectuosa debido a defectos de materiales o mano de obra.

Este manual también es adecuado para:

1451-00061452-00051452-0007

Tabla de contenido