Descargar Imprimir esta página

BURY EasyTouch Pro Guía Rápida página 2

Ocultar thumbs Ver también para EasyTouch Pro:

Publicidad

Původní nastavení / Zpět na volbu jazyka
ů
í
í
Menu -> Nastaveni -> P
vodn
nastaven
Přístroj se pak vypne.
Werkseinstellung / Zurück zur Sprache auswählen
Menü -> Einstellungen -> Werkseinstellungen
Das Gerät schaltet sich dann aus.
Fabriksindstillinger / Tilbage til Vælg Sprog
Menu -> Indstillinger -> Fabriksindstillinger
Apparatet slukker herefter.
Factory setting / Back to choose language
Menu -> Settings -> Factory settings
The device then switches off.
Ajuste de fábrica / Volver a la selección de idioma
Menú -> Ajustes -> Ajustes de fábrica
Después, el dispositivo se desconecta.
Perusasetukset / Palauta kieliasetus
Valikko -> Asetukset ->Oletusasetukset
Laite sammuu.
Réglage d'usine / Retour à sélectionner la langue
Menu -> Réglages -> Réglages d'usine
L'appareil s'éteint alors.
Impostazioni default / Torna alla selezione lingua
Menù-> Impostazioni -> Impost. Default
Poi il dispositivo si spegne.
Navázání spojení pomocí technologie Bluetooth
Eine Bluetooth Verbindung herstellen
Oprettelse af Bluetooth -forbindelse
Establishing a Bluetooth connection
Establecer una conexión Bluetooth
Bluetooth -yhteyden muodostaminen
Etablir une connexion Bluetooth
Stabilire un attacco Bluetooth
Ovládání prostřednictvím dotekové obrazovky
Navigace probíhá prostřednictvím různých tlačítek. Tlačítkem pro ukončení
se vrátit o krok zpět. Pokud dlouze stisknete hledáček (střední tlačítko)
menu. Tlačítkem pro volání
se operace potvrzují nebo realizují. Pro navigaci v rámci menu použijte vertikální
bodovou lištu.
Bedienung via Touchscreen
Die Navigation erfolgt über die verschiedenen Tasten. Mit der Endetaste
oder einen Schritt zurückgehen. Wenn Sie lange auf das Zielvisier (die Mitteltaste)
direkt ins Hauptmenü zurück. Mit der Anruftaste
vertikale Punkteleiste, um innerhalb der Menüs zu navigieren.
Betjening via touchscreen
Navigationen foregår med de forskellige taster. Med afsluttasten
tilbage. Hvis man trykker længe på navigationstasten (tasten i midten)
hovedmenuen. Med opkaldstasten
bekræftes og udføres handlinger. Den lodrette punktliste skal kun
bruges til at navigere inde i menuerne med.
Handling via Touch screen
The operation can be carried out via the keys. With the end call button
step back. If you press down the middle button
you can confirm actions. Use the vertical buttons to navigate around the menus.
Manejo mediante la pantalla táctil
La navegación se realiza mediante las teclas, con los el botón de finalizar llamada
o retrocer o, si los el botón de centro
, ir directamente al menú principal. Con los el botón de llamada
podrá confirmar o realizar acciones. Utilice los la barra de puntos vertical para navegar por los menús.
Käyttö kosketusnäytöllä
Toiminnot suoritetaan eri painikkeiden avulla. Lopetuspainikkeella
askeleen taaksepäin. Painamalla pitkään navigointipainiketta (keskipainiketta)
päävalikkoon. Luuripainikkeella
vahvistat tai toteutat toiminnon. Käytä pystypainikkeita valikoissa
liikkumiseen.
Commande via l'écran tactile
La navigation s'effectue via les touches fléchées ; avec la touche raccrocher
actions ou reculer d'une étape et si vous appuyez brièvement sur la touche au milieu
directement au menu principal. Le touche d'appel
pointillée verticale de naviguer dans les menus.
Utilizzo mediante touch screen
La navigazione avviene attraverso gli tasti, con le pulsante „Fine"
o tornare indietro di un passo. Premere brevemente sul tasto
tasto chiamata
, è possibile confermare o eseguire delle operazioni. Utilizzare una barra verticale a punti
per navigare tra i menu.
Podrobný návod k obsluze pro BURY EasyTouch Pro naleznete na naší internetové stránce na
adrese: www.bury.com
Eine ausführliche Bedienungsanleitung für die BURY EasyTouch Pro finden Sie auf unserer Websei-
te unter der Adresse: www.bury.com
Du finder en udførlig brugsanvisning til BURY EasyTouch Pro på vores webseite på adressen:
www.bury.com
A detailed instructions manual for the BURY EasyTouch Pro is available on our website under
the following address: www.bury.com
Encontrará un manual de instrucciones más detallado sobre el EasyTouch Pro de BURY en nuestra
página web con la dirección: www.bury.com
Löydät BURY EasyTouch Pro -laitteen koko oppaan nettisivustoltamme osoitteesta
www.bury.com
Une notice d'utilisation détaillée pour BURY EasyTouch Pro est disponible sur notre site Inter-
net à l'adresse : www.bury.com
Le istruzioni per l'uso complete per il BURY EasyTouch Pro sono contenute nel nostro sito in-
ternet, all'indirizzo: www.bury.com
Het totstandbrengen van een Bluetooth verbinding
Opprette en Bluetooth -forbindelse
Estabelecer uma ligação Bluetooth
Nawiązanie połączenia Bluetooth
Realizarea unei conexiuni Bluetooth
Создать соединение Bluetooth
Ansluta Bluetooth
Bluetooth bağlantısı kurma
můžete operace přerušit, nebo
, dostanete se přímo zpět do hlavního
können Sie Aktionen abbrechen
drücken, gelangen Sie
werden Aktionen bestätigt oder ausgeführt. Nutzen Sie die
kan man afbryde handlinger eller gå et trin
, kommer man direkte tilbage til
you can cancel an action or go a
you will return to the main menu. With the call button
podrá cancelar acciones
voit keskeyttää toiminnon tai siirtyä
, pääset suoraan takaisin
, vous pouvez annuler les
, vous retournez
vous permet de confirmer vos actions. Utilisez la barre
è possibile interrompere delle operazioni
si torna indietro al menù principale. Con le
Přejeme Vám příjemnou jízdu.
Wir wünschen Ihnen eine gute Fahrt.
BURY ønsker dig god køretur.
Have a good trip!
Le deseamos un buen viaje.
BURY toivottaa Teille hyvää matkaa.
Nous vous souhaitons un bon voyage !
Vi auguriamo buon viaggio.
Fabrieksinstelling / Terug naar taal selecteren
Menu -> Instellingen -> Fabrieksinstellingen
Het apparaat wordt vervolgens automatisch uitgeschakeld.
Laste fabrikkinnstillinger / Tilbake til valg av språk
Meny -> Innstillinger -> Fabrikknnstillinger
Apparatet slår seg da av.
Configuração de fábrica / Retroceder para a selecção de idioma
Menu -> Configurações -> Configurações de fábrica
O aparelho desliga-se.
Ustawienia fabryczne / Powrót do wyboru języka
Menu -> Ustawienia -> Ustawienia fabryczne
Urządzenie wyłącza się.
Setări din fabrică / Înapoi la de selectare a limbii
Meniu -> Setări -> Setări din fabrică
Aparatul se deconectează.
Заводская настройка / Назад к Выбрать язык
Заводск
настрой
Mеню -> Настройки ->
ие
Устройство затем выключится.
Fabriksinställning / Tillbaka till välja språk
ä
Fabriksinställningar
Meny -> Inst
llningar ->
Apparaten stänger därefter av sig.
Fabrika ayarı / Dil seç menüsüne geri git
Menü -> Ayarlar -> Fabrika ayarları
Bu işlemden sonra cihaz kapanacaktır.
Bediening via touchscreen
Navigeren kunt u via de knoppen. Met de toets Einde
Door te drukken op de middelste knop
, komt u direct terug in het hoofdmenu. Met de oproeptoets
worden handelingen bevestigd of uitgevoerd. Druk op de verticale puntenbalk om te navigeren in de
menu's.
Betjening via berøringsskjerm
Du navigerer med de forskjellige tastene. Med avsluttasten
tilbake. Hvis du trykker lenge på navigasjonstasten (tasten i midten)
hovedmenyen. Med anropstasten
bekrefter eller utfører du handlinger. Bruk den vertikale punktlisten for
å navigere i menyene.
Operação via touchscreen
A navegação é feita a partir das teclas. Com a tecla fim
esta tecla
, voltará directamente para o menu principal. Com a tecla de chamada
acções. Use a barra vertical para navegar nos menus.
Obsługa za pomocą ekranu dotykowego
Nawigacja odbywa się za pomocą przycisków. Za pomocą przycisku zakończenia połączenia
anulować działanie lub cofnąć się wstecz. Naciśnięcie celownika
Za pomocą przycisku nawiązywania połączenia
można potwierdzić działanie. Do nawigacji po menu służą
pionowe przyciski.
Operare prin touch screen
Navigaţia se efectuează prin diferite taste. Prin tasta de sfârşit
reveniţi cu un pas înapoi. Dacă apăsaţi lung pe vizieră (tasta mijlocie)
Cu tasta de apelare
sunt confirmate sau executate acţiuni. Utilizaţi bara punctată verticală pentru
a naviga în interiorul meniului.
Управление с помощью сенсорного экрана
Навигация по меню осуществляется с помощью различных кнопок. С помощью кнопки завершения
Вы можете прерывать действия или возвращаться на шаг назад. При длительном нажатии на визир
(средняя кнопка)
, Вы попадете назад непосредственно в главное меню. С помощью кнопки вызовов
. действия подтверждаются или выполняются. Используйте вертикальную полоску точек, чтобы
выполнять навигацию в пределах меню.
Användning via pekskärm
Navigationen görs över de olika tangenterna. Med avsluta-tangenten
tillbaka ett steg. När du trycker länge på målvisiret (mittentangenten)
Med lurtangenten
bekräftas eller utförs aktioner. Använd den vertikala punktlisten för att navigera inom
menyerna.
Dokunmatik ekran üzerinden kullanım
Navigasyon işlemi gerektiğinde mevcut tuşları ile yapılabilir. Için kapat butonuna
veya bir işlem geri gidebilir veya sembole
direkt olarak ana menüye geri dönebilirsiniz. Için ara butonuna
bastığınızda işlemler onaylanır veya uygulanır. Menülerde gezinmek için dikey düğmelerini kullanın.
Een uitvoerige handleiding voor de BURY EasyTouch Pro vindt u op onze website:
www.bury.com
En mer utførlig betjeningsveiledning for BURY EasyTouch Pro finner du på nettsiden vår under
adressen: www.bury.com
Encontra instruções de utilização detalhadas para o BURY EasyTouch Pro na nossa página Web em:
www.bury.com
Dokładna instrukcja obsługi BURY EasyTouch Pro dostępna jest na naszej stronie interneto-
wej: www.bury.com
Manualul de utilizare BURY EasyTouch Pro este disponibil pe site-ul nostru la urmatoarea adresa
www.bury.com
Подробную инструкцию по эксплуатации BURY EasyTouch Pro можно найти на нашем веб-
сайте: www.bury.com
Du hittar en utförlig bruksanvisning för BURY EasyTouch Pro på vår webbplats under adressen:
www.bury.com
BURY EasyTouch Pro cihazı ile ilgili ayrıntılı kullanım kılavuzunu yandaki internet adresinde
bulabilirsiniz: www.bury.com
ки
PIN: 1234
kunt u handelingen afbreken of een stap teruggaan.
kan du avbryte handlinger eller gå et skritt
, kommer du rett tilbake til
pode cancelar acções ou recuar e ao pressionar
confirma ou realiza
można
spowoduje powrót do menu głównego.
puteţi întrerupe acţiuni sau puteţi să
, reveniţi direct în meniul principal.
. kan du avbryta aktioner eller gå
återgår du direkt till huvudmenyn.
ile işlemleri iptal edebilir
Wij wensen u een goede reis.
Vi ønsker deg en god reise.
Desejamos-lhe boa viagem!
Życzymy Państwu szerokiej drogi.
Vă dorim drum bun.
Фирма BURY желает Вам счастливого пути!
BURY önskar dig mycket glädje med din handsfree.
İyi yolculuklar dileriz.
60_0773_0_02_300112
:

Publicidad

loading