Alpine CDE-HD138BT Guía De Referencia Rápida
Ocultar thumbs Ver también para CDE-HD138BT:

Publicidad

Enlaces rápidos

RECEPTOR AVANÇADO RÁDIO BLUETOOTH CD/HD
CDE-HD138BT/CDE-HD137BT
This HD Radio receiver enables:
(CDE-HD138BT only)
QUICK REFERENCE GUIDE
GUIA DE REFERÊNCIA RÁPIDA
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
YAMAGATA (Wuxi) Co., Ltd.
Block 28-25,Changjiang Nanlu, WND, jiangsu, China
For details on all functions, refer to the Owner's Manual stored in the supplied CD-ROM. (As it is data CD,
the CD cannot be used for playing back music and images on the player).
Para obter detalhes sobre todas as funções, consulte o Manual do preprietário armazenado no CD-ROM
fornecido. (Como se trata de dados de CD, o CD não pode ser usado para reproduzir música e imagens sobre
a unidade).
Para obtener información detallada de todas las funciones, consulte el manual del propietario contenido en el
CD-ROM que se suministra. (Al ser un CD de datos, el CD no se puede utilizar para reproducir música o
imágenes en el reproductor).
Please register your product at www.alpine-usa.com/registration for a chance to win prizes.
Congratulations for purchase an Alpine product, excellence in mobile multimedia solutions. Take a few minutes to
Enregistrez-vous sur www.alpine-usa.com/registration et tentez de remporter des prix.
register it at www.alpinebrasil.com.br/registro. You will receive information about product updates and software
(when applicable), special promotions and news about the Alpine.
Parabéns por adquirir um produto Alpine, excelência em soluções móveis multimídia. Reserve alguns minutos
para registrar seu produto no seguinte endereço: www.alpinebrasil.com.br/registro.
Felicitaciones por la compra de un producto de Alpine. Dedique unos minutos a registrarse en la dirección
www.alpinebrasil.com.br/registro. Recibirá información acerca de actualizaciones de productos y software
(cuando proceda), promociones especiales y noticias sobre Alpine.
EN
FR
ES
Designed by ALPINE Japan
Printed in China (Y)
68-21627Z23-A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alpine CDE-HD138BT

  • Página 1 Parabéns por adquirir um produto Alpine, excelência em soluções móveis multimídia. Reserve alguns minutos para registrar seu produto no seguinte endereço: www.alpinebrasil.com.br/registro. Felicitaciones por la compra de un producto de Alpine. Dedique unos minutos a registrarse en la dirección www.alpinebrasil.com.br/registro. Recibirá información acerca de actualizaciones de productos y software (cuando proceda), promociones especiales y noticias sobre Alpine.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    (Opcional)/ Radio por internet Pandora (Opcional) iPod/iPhone (Optional) / iPod/iPhone (opcional) / iPod/iPhone (Opcional) ......... 24 SiriusXM Satellite Radio Operation (CDE-HD138BT only, optional) / Operação de Rádio Satélite SiriusXM (somente CDE-HD138BT, opcional) / Funcionamiento de la radio por satélite SiriusXM (solo CDE-HD138BT, opcional) ......
  • Página 3: Importante

    IMPORTANT Please record the serial number of your unit in the space provided below and keep it as a permanent record. SERIAL NUMBER: INSTALLATION DATE: INSTALLATION TECHNICIAN: PLACE OF PURCHASE: IMPORTANTE IMPORTANT Anote o número de série de sua unidade no espaço disponibilizado Veuillez inscrire le numéro de série de votre appareil dans l’espace prévu ci- abaixo e conserve-o como um registro permanente.
  • Página 4: Warning / Aviso / Advertencia

    WARNING A VISO ADVERTENCIA This symbol means important instructions. Este símbolo refere-se a instruções Este símbolo indica que las instrucciones Failure to heed them can result in serious importantes. A não observância dessas son importantes. De no tenerse en cuenta, injury or death.
  • Página 5 DO NOT BLOCK VENTS OR RADIATOR PANELS. NÃO OBSTRUA OS ORIFÍCIOS DE VENTILAÇÃO OU NO OBSTRUYA LOS ORIFICIOS DE VENTILACIÓN O Doing so may cause heat to build up inside and may result in fire. LOS PANELES DEL RADIADOR. OS DISSIPADORES DE CALOR. Si los bloquea, el calor podría acumularse en el interior y producir un incendio.
  • Página 6: Caution / Atenção / Prudencia

    Failure to do so may cause personal injury or damage to the product. PARE DE UTILIZAR IMEDIATAMENTE SE SURGIR DEJE DE USAR LA UNIDAD INMEDIATAMENTE SI Return it to your authorized Alpine dealer or the nearest Alpine Service ALGUM PROBLEMA. APARECE ALGÚN PROBLEMA.
  • Página 7: Getting Started / Introdução / Primeros Pasos

    * Displayed only when a SiriusXM Tuner is *1Exibido somente quando SiriusXM está * Solo se muestra si hay conectado un connected. (CDE-HD138BT only) conectado (somente em CDE-HD138BT ) sintonizador SiriusXM. (Solo * Displayed only when the iPod/iPhone is *2Exibido somente quando iPod/iPhone está...
  • Página 8 Adjusting Volume Ajustando o volume Ajuste del volumen Displaying the Text Exibindo o Texto Visualización de texto The display will change every time the button is O visor mudará cada vez que o botão é El visualizador cambiará cada vez que pulse el pressed.
  • Página 9: Radio/Hd Radio™ Reception // Rádio/Recepção De Hd Radio™ / Radio

    Radio/HD Radio™ Reception / Rádio/Recepção de HD Radio™/ Radio/Recepción de HD Radio™ • This unit is able to receive both Digital signals and Analog signals. Depending on the setting of LISTENMODE, the unit will choose the signal type to receive. •...
  • Página 10 Presetting Stations Almacenamiento automático Automatically de emisoras Memorizando as estações automaticamente Press and hold for at least 2 seconds. Pulse y mantenga presionado durante al Pressione e segure por pelo menos 2 segundos . menos 2 segundos. The tuner will automatically seek and store 6 O sintonizador buscará...
  • Página 11 Receiving a Multicast Station (HD Radio mode only) / Receber uma Estação de Multicast (somente em modo HD Radio) / Recepción de una emisora multidifusión (solo modo HD Radio) Multicasting is the ability to broadcast multiple program streams over a single FM frequency. When a radio station multicast is received, the “ ”...
  • Página 12: Cd/Mp3/Wma/Aac

    CD/MP3/WMA/AAC Notice: Only CDE-HD138BT supports WMA, AAC format disc. Aviso Somente o modelo CDE-HD138BT suporta disco nos formatos WMA e AAC. Aviso: Únicamente el modelo CDE-HD138BT admite discos de formato WMA, AAC. English Português Español Pause and Playback Pausa e Reprodução Pausa y reproducción...
  • Página 13 M.I.X. (Random Play) M.I.X. (Reprodução aleatória) M.I.X. (Reproducción aleatoria) : Only files in a folder are played : Apenas os arquivos em uma pasta Solo se reproducen en secuencia back in random sequence. (MP3/ ssão reproduzidos em sequência aleatoria los archivos incluidos WMA/AAC mode only) aleatória.
  • Página 14: Flash Memory (Optional) / Memória Flash (Opcion- Al) / Memória Flash (Opcional)

    Flash Memory (Optional) / Memória Flash (opcional) / Memoria Flash (Opcional) or / ou / o English Português Español Pause and Playback Pausa e reprodução Pausa y reproducción Selecting the desired song Selecionando a música Selección de la canción desejada deseada Press and release to skip to the...
  • Página 15 M.I.X. (Random Play) M.I.X. (Reprodução aleatória) M.I.X. (Reproducción aleatoria) : All songs in the current folder are : Todas as músicas no banco atual : Todas las canciones de la carpeta played back in random sequence. são reproduzidas em ordem actual se reproducen de forma aleatória aleatoria.
  • Página 16: Bluetooth

    BLUETOOTH / Sincronización con un dispositivo compatible con BLUETOOTH English Português Español Use your BLUETOOTH compatible Use o seu dispositivo compatível Utilice su dispositivo compatible con device to search and select “Alpine BLUETOOTH para procurar e BLUETOOTH para detectar y CD Receiver”. selecionar “. seleccionar “Alpine CD Receiver”.
  • Página 17 <For devices with Secure <Para dispositivos com <Para dispositivos con Simple Pairing (SSP)> Sincronização simples e Sintonización segura simple seguro (SSP)> (SSP)> The head unit will ask to “PAIR”. Turn the Rotary encoder to select A unidade principal vai pedir para La unidad principal solicitará...
  • Página 18 Select a desired outgoing Selecionando o modo de Seleccione el modo de mode from DIALED/RECEIVED/ chamdas saídas desejado llamadas salientes deseado MISSED/PHONE BOOK. entre DIALED/ entre DIALED/RECEIVED/ MISSED/PHONE BOOK. RECEIVED/MISSED/PHONE BOOK. Enter. Pressione para confirmar. Pulse Intro para confirmar. Select the desired name or Selecionando o nome ou Seleccione el nombre o el telephone number.
  • Página 19: Hanging Up The Telephone /Desligar O Telefone / Cómo Colgar El Teléfono

    Hanging up the Telephone /Desligar o telefone / Cómo colgar el teléfono English Português Español End the call. Terminar a chamada. Ponga fin a la llamada. You can also hang up the call by pressing and Você também pode desligar a chamada ao También podrá...
  • Página 20 Say the telephone number*, Pronuncie no microfone o Diga al micrófono el número de name* you want to call into the número de telefone*, o nome* teléfono* o el nombre* del microphone. que se quer chamar. contacto al que desea llamar. Esta mensagem depende da identificação de * voz predefinida * This message depends on the voice tag...
  • Página 21: Pandora

    (que ahora disponible para escuchar música en OS or BlackBerry OS). executa o sistema operacional Android ou streaming en el smartphone (que ejecute Android The CDE-HD138BT/CDE-HD137BT enables BlackBerry OS). OS o BlackBerry OS). ® you to interact with your Pandora...
  • Página 22 Selecting the desired track Selecionando a música Selección de la pista deseada desejada To skip to the next track, press Para saltar a la pista siguiente, pulse Para pular para a próxima faixa pressione “Thumbs” Feedback. Comentários, gestos Pressione Opiniones gestuales. para ativar o gesto Press for thumbs up or...
  • Página 23: Selecione " Faixa " Ou

    Creating a New Station / Criando uma Nova Estação de Rádio / Creación de una nueva emisora English Português Español Activate New Station Creating Ative o modo criação de nova Active el modo de creación de mode. estação de rádio una nueva emisora.
  • Página 24 Searching for a desired Station / Procurando uma estação de rádio desejada. / Búsqueda de una emisora deseada English Português Español Activate the search selection Ative o modo de procura de Active el modo de selección de mode. estação. búsqueda. Select the desired search Selecione o nome de procura Seleccione el modo de...
  • Página 25: Ipod/Iphone (Optional) / Ipod/Iphone (Opcional) / Ipod/Iphone (Opcional)

    iPod/iPhone (Optional) / iPod/iPhone (Opcional) / iPod/ iPhone (Opcional) English Português Español An iPod/iPhone can be connected to this unit by Um IPod/iPhone pode ser conectado a esta Es posible conectar un iPod/iPhone a esta using the Interface cable for iPod/iPhone unidade através do uso do cabo Interface para unidad mediante el cable de interfaz para iPod/ (included with iPod/iPhone).
  • Página 26: Selecting The Desired Song

    Selecting the desired song Selecionando a música Selección de la canción desejada deseada Press and release to skip to the beginning of the current song or the next song. Pressione e solte para .pular Pulse y suelte para omitir el para o inicío de música atual ou da próxima principio de la canción actual o de la siguiente.
  • Página 27 Random Play Shuffle ALL Tudo em ordem aleatória Reproducción aleatoria Reproducir todo de forma 1. Press /ENTER to activate the 1. Pressione /ENTER para ativar o aleatoria search selection mode. modo de seleção de procurar. 2. Turn the Rotary encoder to select 2.
  • Página 28 Searching for a desired Song (iPod/iPhone) / Procurando uma música desejada (iPod/iPhone) / Búsqueda de la canción deseada (iPod/iPhone) Hierarchy 1/Hiérarquia1/Jerarquía 1 Hierarchy 2/Hiérarquia 2/Jerarquía 2 Hierarchy 3/Hiérarquia3/Jerarquía 3 Hierarchy 4/Hierarquia 4/Jerarquía 4 Playlist/Lista de reprodução/Lista de Song/Música/Canción — — reproducción Artist/Artista/Artista Album/Álbum/Álbum...
  • Página 29 Enter. Pressione para confirmar. Pulse Intro para confirmar. Select the desired title. Selecione o título desejado. Seleccione el título deseado. Enter. Song Search Pressione Modo de procura Pulse Intro Modo de mode: por música:: búsqueda de para para The selected song is A música canciones: confirmar...
  • Página 30: Siriusxm Satellite Radio Operation

    SiriusXM Satellite Radio Operation (CDE-HD138BT only, optional) / Operação de Rádio Satélite SiriusXM (somente CDE-HD138BT, opcional) / Funcionamiento de la radio por satélite SiriusXM (solo CDE-HD138BT, opcional) English Português Español SiriusXM Tuner operation: Operação de sintonizador SiriusXM: Funcionamiento del sintonizador SiriusXM: when a SiriusXM Tuner is connected to this Quando o sintonizador SiriusXM está...
  • Página 31: Storing Channel Presets

    Select the desired channel. Selecione o canal desejado. Seleccione el canal que desee. Select the desired band. Selecione a banda desejada. Seleccione la banda que desee. SXM1 SXM2 SXM3 SXM1 SXM1 SXM2 SXM3 SXM1 SXM1 SXM2 SXM3 SXM1 Storing Channel Presets Armazenar predefinições de Memorización de canales canais...
  • Página 32: Setting The Time / Ajustando A Hora / Configuración De La Hora

    Setting the Time / Ajustando a Hora / Configuración de la hora English Português Español Activate the SETUP mode. Ative o modo SETUP. Active el modo de configuración. Press and hold for at least 2 seconds. Pressione e segure por pelo menos 2 segundos.. Pulse y mantenga presionado durante al menos 2 segundos.
  • Página 33: Selecione O Modo Clock Adj

    Select CLOCK ADJ mode. Selecione o modo CLOCK ADJ Seleccione el modo CLOCK ADJ. Enter. Pressione para confirmar. Pulse Intro para confirmar. Adjust the hours. Ajustes as horas. Ajuste la horas. Enter. Pressione para confirmar. Pulse Intro para confirmar. Repeat 6 and 7 to adjust minutes. Repita os passos 6 e 7 para ajustar os minutos.
  • Página 34: Specifications / Especificações / Especificaciones

    (CDE-HD137BT) Tensão de saída máxima 2 V/10 k ohms 4 V/10 k ohms (CDE-HD137BT) Tensión de salida de 2 V/10 k ohmios (CDE-HD138BT) 4 V/10 k ohms preamplificación maxima (CDE-HD137BT) (CDE-HD138BT) 4 V/10 k ohmios Weight 1.5 kg (3 lbs. 4 oz)
  • Página 35 BLUETOOTH SECTION SEÇÃO BLUETOOTH SECCIÓN BLUETOOTH BLUETOOTH BLUETOOTH V3.0 Especificações BLUETOOTH V3.0 Especificación de BLUETOOTH V3.0 Specification BLUETOOTH BLUETOOTH Output Power +4 dBm Max. Potência de Saída +4 dBm max. Potencia de salida +4 dBm máx. (Power class 2) (Classe 2) (Clase 2) Profile Perfill...
  • Página 36 Estados Unidos e outros países licencia de Research In Motion Limited. of such marks by Alpine Electronics, Inc. is under license. do mundo. Usado com licença do Research In Motion • Android es una marca comercial de Google Inc.
  • Página 37 • “MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from • “Tecnologia de codificação de áudio MPEG Layer-3 • “Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 con Fraunhofer IIS and Thomson.” licenciada pela Fraunhofer IIS e Thomson.” licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.” •...
  • Página 38: Installation / Instalação/ Instalación

    When connecting the para fornecer energia à unidade. Quando conectar o por ejemplo). No conecte a estos conductores para CDE-HD138BT/CDE-HD137BT to the fuse box, make CDE-HD138BT/CDE-HD137BT à caixa de fusíveis, proporcionar alimentación a esta unidad. Al conectar el sure the fuse for the intended circuit of the verifique se o fusível do circuito designado CDE-...
  • Página 39 Slide the CDE-HD138BT/CDE-HD137BT into the Deslize o CDE-HD138BT/CDE-HD137BT no painel até Deslice el CDE-HD138BT/CDE-HD137BT hacia el dashboard until it clicks. This ensures that the unit que ele se encaixe. Isso garante que a unidade esteja...
  • Página 40: Connections / Conexões / Conexiones

    Connections / Conexões / Conexiones Antena Alimentação da antena elétrica (Blue) / (Azul) / (Azul) To power antenna / Alimentação da antena Elétrica / A la antena electrica (Blue/White) / (Azul Branco) / (Azul/Blanco) Ativação remota To amplifier / Para Amplificador / Al telefono (Pink/Black) / (Rosa/Preto) / (Rosa/Negro) Interrupção de áudio Not used / Não utilizado / No se utiliza...
  • Página 41 Importado e Distribuído por: Unicoba Indústria e Comércio Ltda. CNPJ: 01.491.301/0001-28 Rua C, lote 5, Quadra Industrial N, ALPINE ELECTRONICS, INC. Distrito Industrial de Ilhéus CEP: 45658-464 Ilhéus BA www.alpinebrasil.com.br 47U005 rev. 01 Fabricado na China...

Este manual también es adecuado para:

Cde-hd137bt

Tabla de contenido