Publicidad

Enlaces rápidos

VHW60 3663602842347
VHS50 3663602842361
VHS60 3663602842354
V10517

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kingfisher VHS50

  • Página 1 VHW60 3663602842347 VHS50 3663602842361 VHS60 3663602842354 V10517...
  • Página 2 C0517-VHS50 V10517 GLOA10286 书册A4_60P(move screws to included) rev02-check ok 170519.pdf 1 2017/5/19 15:52:45 C0517-VHS50 V10517 GLOA10286 书册A4_60P rev01-check ok 170519.pdf 1 2017/5/19 14:53:55 ÖNEMLI - [02] x1 [03] x1 [01] x1 [B] x4 Ø4 x 12mm [A] x4 Ø4 x 32mm [04] x2 Ø3.5 x 10mm...
  • Página 3 C0517-VHS50 V10517 GLOA10286 书册A4_60P(move screws to included) rev02-check ok 170519.pdf 1 2017/5/19 14:56:06 GLOA10286_100000001-100000002-100000003 Visor v9d TRANSLATED_R -P3.pdf 1 2017/5/19 4:59:13 Not included Non inclus Nu este inclus No incluido VENT PACK (Ø125mm) CARBFILT7 Não incluída 3663602843146 3663602843108 Preparation Préparation...
  • Página 4 Installation Installation Installation Instalare is appliance must be installed correctly by a uali ed person strictly ollowing t e manu acturer s instructions is appliance can be tted to a bridging unit or to a wall Warning anger o electric s oc e power supply must be cut o be ore t e appliance is installed completely nly a uali ed person in compliance wit t e instructions pro ided can install t e appliance...
  • Página 5 o urz dzenie musi zosta prawid owo zamontowane przez wy wali owan osob ci le przestrzega c instru c i producenta str e enie: yzy o pora enia pr dem asilanie musi by odci te do momentu za o czenia monta u urz dzenia y cznie wy wali owana osoba mo e zamontowa to urz dzenie post pu c zgodnie z instru c ami Producent zrze a si wszel ie odpowiedzialno ci za nieprawid owy monta...
  • Página 6 cest aparat trebuie instalat corespunz tor de o persoan cali cat urm nd cu stricte e instruc iunile produc torului Avertisment: Pericol de electrocutare limentarea trebuie ntrerupt nainte de montarea complet a aparatului Numai o persoan cali cat n con ormitate cu instruc iunile urnizate poate instala aparatul Produc torul nu i asum r spunderea pentru instalarea necorespunz toare care poate t ma...
  • Página 7 enga cuidado durante el monta e o la manipulación para e itar lesiones personales o da os en el producto Importante: i en la abitación ay un aparato ue use combustible como una caldera de cale acción central de gas o gasóleo ue no sea del tipo Estanca debe asegurarse de ue ay una entrada de aire su ciente y constante de modo ue los gases de la caldera no sean reabsorbidos a la abitación de nue o por la campana Este dispositi o cuenta con una placa de especi caciones ue muestra toda la in ormación de...
  • Página 8 E den ta n r en bu ci az satarsan z birine erirseniz eya orada b ra rsan z yeni ullan c n n ci az enli uyar lar n renebilmesi için bu ullan m la uzunu da teslim etti inizden emin olun...
  • Página 9 VENT PACK CARBFILT7 (Ø125mm) CARBFILT7 VENT PACK (Ø125mm) C oose a type o installation ucted option A e traction to t e outside or ecirculation option B no e traction to t e outside is appliance is or installation on a wall only Beware o s arp metal edges during installation wear protecti e glo es w en andling t e product C oisir un type d installation option de conduit A é...
  • Página 10 lege i un tip de instalare: Op iunea cu tubulatur A e acuare n e terior sau Op iunea de recirculare B r e acuare n e terior cest aparat se poate monta numai pe un perete e i gri la muchiile ascu ite n timpul instal rii purta i m nu i de protec ie c nd manipula i produsul Eli a un tipo de instalación: Opción A conducto e tracción al e terior u opción B recirculación sin e tracción al e terior Este aparato solo puede instalarse en una pared...
  • Página 11 23mm 26mm 24mm 760mm 50cm 451mm 60cm 551mm Mar the wall with the 4 hole positions as shown in the diagram Please ensure you use wall ings appropriate to the substrate this appliance will be ed to or e ample solid wall ings Warning: Caution! Be ore drilling it is e tremely important to chec the wall or hidden pipes electrical cables etc using an appropriate detection de ice...
  • Página 12 Marca i pozi iile celor 4 g uri pe perete con orm schi ei olosi i dibluri corespunz toare tipului de perete pe care monta i aparatul de e emplu dibluri pentru pere i masi i Avertisment: Aten ie! nainte de g urirea peretelui este e trem de important s eri ca i peretele pentru a depista e ile cablurile electrice sau alte elemente ascunse utiliz nd un dispoziti adec at de detectare...
  • Página 13 or wall mounting. Pour un montage mural. o monta u ciennego. r Wandmontage. Pentru montare pe perete. Para montaje en pared. Para montagem na parede. u ara monte etme içindir. (C) x4 [A] x2 Ø4 x 32mm...
  • Página 14 WARNING: Use only the same size o ttings and mounting screws as recommended in this instruction manual. ailure to ollow these instructions may result in electrical hazards. AVERTISSEMENT : n utiliser ue des raccords et des is de ation de m me taille tels ue recommandés dans ce manuel d instructions.
  • Página 15 [A] x2 Ø4 x 32mm...
  • Página 16 Tighten all screws. Serrer toutes les vis. Apriete todos los tornillos. or cupboard installation. Pour un montage sur placard. o monta u pod sza r Schran montage. Pentru montare n dulap. Para instalación en armario. Para instalação em armário. olaba monte etme içindir. Ø130mm...
  • Página 17 [02] [03] [02] x 1 [02] x 1 [03] x 1 [B] x4 Ø4 x 12mm...
  • Página 18 Only or ducted option. Uni uement pour l option a ec conduit. yl o dla opcji z ana em wentylacyjnym. Nur bei Option mit ohr. Numai pentru op iunea de montare cu tubulatur . Sólo para la opción con conducto. penas para a opção entubada.
  • Página 19 C0517-VHS50 V10517 GLOA10286 书册A4_60P(move screws to included) rev03-check ok 170519.pdf 1 2017/5/19 16:16:56 C0517-VHS50 V10517 GLOA10286 书册A4_60P(move screws to included) rev02-check ok 170519.pdf 1 2017/5/19 15:54:10 C0517-VHS50 V10517 GLOA10286 书册A4_60P(move screws to included) rev02-check ok 170519.pdf 1 2017/5/19 15:49:34 GLOA10286_100000001-100000002-100000003 Visor v9d TRANSLATED_R -P19.pdf 1 2017/5/18 16:38:03 VENT PACK (Ø125mm)
  • Página 21 Installation All installation must be carried out by a competent person or quali ed electrician. Before connecting the mains supply ensure that the mains oltage corresponds to the oltage on the rating plate. irect Connection he appliance must be connected directly to the mains using an omnipolar circuit brea er with a minimum opening of 3mm between the contacts.
  • Página 22 Installation Toute l installation doit tre effectuée par une personne compétente ou un électricien quali é. A ant de raccorder le c ble d alimentation s assurer que la tension de secteur correspond la tension indiquée sur la plaque signalétique. Raccordement direct L appareil doit tre raccordé...
  • Página 23 Monta Monta musi zosta wy onany przez osob ompetentn lub wy wali owanego ele try a. Przed pod czeniem do sieci upewni si czy parametry zasilania odpowiadaj napi ciu podanym na tabliczce znamionowej. Be po rednie pod c enie Urz dzenie nale y bezpo rednio pod czy do zasilania orzystaj c z odpowiedniego wy czni a wielobiegunowego z minimalnym rozwarciem mi dzy sty ami wynosz cym 3 mm.
  • Página 24 Installation Die gesamte Installation muss on einer fachkundigen Person oder einem ausgebildeten Elektriker durchgef hrt werden. Stellen Sie or dem Anschlie en an die Strom ersorgung sicher dass die Netzspannung zur Spannungsangabe auf dem Typenschild passt. ire ter Anschluss erät muss mithilfe eines mehrpoligen Leistungsschalters mit einem Mindestabstand zwischen den ontakten on 3 mm direkt an das Netz angeschlossen werden.
  • Página 25 FUSE ON...
  • Página 26 Instalarea Instalarea trebuie s e realizat de o persoan competent sau un electrician cali cat. Înainte de conectarea la re eaua electric , asigura i- c tensiunea re elei corespunde tensiunii speci cate pe pl cu . Leg tur direct Aparatul trebuie conectat direct la re ea cu ajutorul unui disjunctor monopolar cu o deschidere minim ntre contacte de 3 mm.
  • Página 27: Instalación

    Instalación Toda la instalación deberá ser realizada por una persona competente o un electricista cuali cado. Antes de conectar la corriente eléctrica aseg rese de que la tensión de la red se corresponde con la de la placa de características técnicas. Conexión directa El aparato debe conectarse directamente a la red eléctrica mediante un disyuntor omnipolar con una apertura mínima de 3 mm entre los contactos.
  • Página 28 Instalação A instalação tem de ser efetuada por uma pessoa competente ou por um eletricista quali cado. Antes de ligar a rede elétrica, certi que-se de que a tensão da rede corresponde tensão na placa de classi cação. Ligação direta O aparelho tem de ser ligado diretamente rede elétrica atra és de um disjuntor omnipolar com uma abertura mínima de 3 mm entre os contactos.
  • Página 29 Montaj Montaj n tamam , yetkili bir ki i eya uzman bir elektrik tesisatç s taraf ndan yap lmal d r. Ana g ç kayna n ba lamadan nce ana oltaj n, anma de eri plakas ndaki oltajla uyumlu oldu undan emin olun.
  • Página 30 Utilisation Benutzung Utilizare Kullan m Be ore ou start Switch on the appliance at the switched fused connection unit. The appliance is ready for use. WARNING: Read the instructions before using the appliance. Function Settings T o roc er s itch controls To obtain the best results from your cooker hood it is recommended that you leave it switched on for up to 15 minutes after you have nished cooking.
  • Página 31: Lamp Replacement

    Entretien et maintenance ș ținere Cuidados y Mantenimiento Bak m ve Onar m Lamp replacement FUSE 10’ WARNING: Allow ten minutes for the bulb to cool before handling.
  • Página 32 Carbon lter replacement Replace carbon lters every three months. 3 MONTHS Carbon lter, model number CARBFILT7, available via the customer helpline - see end of Care maintenance section for details. Grease lter replacement Replace the disposable grease lter every three months. 3 MONTHS Replacement grease lter, model number ACRFILT1...
  • Página 33: Avant De Commencer

    Utilisation Benutzung Utilizare Kullan m Avant de commencer Mettre l’appareil en marche sur l’unité de raccordement avec fusible. L’appareil est pr t l’emploi. AVERTISSEMENT : lire les instructions avant d’utiliser l’appareil. Fonctionnement et r glages Interrupteur avec deux commandes bascule Pour obtenir les meilleurs résultats de votre hotte, il est recommandé...
  • Página 34: Remplacement De La Lampe

    Entretien et maintenance ș ținere Cuidados y Mantenimiento Bak m ve Onar m Remplacement de la lampe FUSE 10’ AVERTISSEMENT : laisser l’ampoule refroidir pendant 10 minutes avant de la manipuler.
  • Página 35 Remplacement du ltre charbon Remplacer les ltres charbon tous les trois mois. 3 MOIS Filtre charbon, numéro de mod le CARBFILT7, disponible via l’assistance téléphonique (voir la n de la section Entretien pour plus de détails). Remplacement du ltre graisse Remplacer le ltre graisse usage unique tous les trois mois.
  • Página 36 Utilisation Benutzung Utilizare Kullan m Pr ed ro poc ciem u t o ania W czy urz dzenie prze cznikiem zabezpieczonym bezpiecznikiem. Urz dzenie jest gotowe do u ytku. OSTR E ENIE: Przed rozpocz ciem korzystania z urz dzenia nale y zapozna si z instrukcj obs ugi.
  • Página 37 Entretien et maintenance ș ținere Cuidados y Mantenimiento Bak m ve Onar m W miana o ietlenia FUSE 10’ OSTR E ENIE: Przed rozpocz ciem pracy nale y poczeka 10 minut na ostygni cie arówki.
  • Página 38 W miana ltra glo ego Nale y wymienia ltry w glowe co 3 miesi ce. 3 MIESI CE Filtr w glowy, numer modelu CARBFILT7, jest dost pny za po rednictwem infolinii dowiedzie si wi cej patrz koniec rozdzia u Utrzymanie i konserwacja’.
  • Página 39: Vor Dem Start

    Utilisation Benutzung Utilizare Kullan m Vor dem Start Schalten Sie das Gerät an der geschalteten und abgesicherten Anschlusseinheit ein. Das Gerät ist betriebsbereit. WARNUNG: Lesen Sie die Anleitung, bevor Sie das Gerät verwenden. Fun tion und Einstellungen ei Kippschalter Damit Sie die besten Ergebnisse mit Ihrer Abzugshaube erzielen, empfehlen wir, dass Sie sie bis zu 15 Minuten nach dem Ende des Kochens eingeschaltet lassen.
  • Página 40 Entretien et maintenance ș ținere Cuidados y Mantenimiento Bak m ve Onar m Leuchtmittel erset en FUSE 10’ WARNUNG: Lassen Sie das Leuchtmittel zehn Minuten lang abk hlen, bevor Sie es anfassen.
  • Página 41 Kohle lter austauschen Ersetzen Sie die Kohle lter alle drei Monate. 3 MONATE Kohle lter, Modellnummer CARBFILT7, erhältlich ber die Kunden-Hotline nähere Informationen siehe das Ende des Abschnitts P ege Wartung. Fett lter austauschen Ersetzen Sie den nicht wiederverwendbaren Fett lter alle drei Monate. 3 MONATE Ersatzfett lter, Modellnummer ACRFILT1 (3663602870760),...
  • Página 42 Utilisation Benutzung Utilizare Kullan m...
  • Página 43 Entretien et maintenance ș ținere Cuidados y Mantenimiento Bak m ve Onar m FUSE 10’...
  • Página 44 CARBFILT7 ACRFILT1 (3663602870760)
  • Página 45 Utilisation Benutzung Utilizare Kullan m nainte de a ncepe Porni i aparatul de la unitatea de conectare cu comutatorul de siguran . Aparatul este gata de utilizare. AVERTISMENT: Citi i instruc iunile nainte de utilizarea aparatului. Func ionare i set ri ou comen i pe ba de comutator basculant Pentru a ob ine cele mai bune rezultate de la hota de buc t rie, se recomand s o l sa i pornit...
  • Página 46: Înlocuirea Becului

    Entretien et maintenance ș ținere Cuidados y Mantenimiento Bak m ve Onar m Înlocuirea becului FUSE 10’ AVERTISMENT: L sa i becul s se r ceasc zece minute nainte de manipulare.
  • Página 47: Înlocuirea Ltrului De Carbon

    Înlocuirea ltrului de carbon Înlocui i ltrele de carbon la ecare trei luni. 3 LUNI Filtru de carbon, num r model CARBFILT7, disponibil prin linia de asisten clien i - consulta i sf r itul sec iunii Îngrijirea i ntre inere pentru detalii. Înlocuirea ltrului de gr sime Înlocui i ltrul de gr sime de unic folosin la ecare trei luni.
  • Página 48: Antes De Empezar

    Utilisation Benutzung Utilizare Kullan m Antes de empezar Encienda el aparato en la unidad de cone ión conmutada con fusible. El aparato está listo para su uso. A VERTENCIA: Lea las instrucciones antes de utilizar el aparato. Funcionamiento a ustes os interruptores basculantes Para obtener los mejores resultados de la campana, se recomienda dejarla encendida hasta quince minutos después de haber terminado de cocinar.
  • Página 49: Sustitución De La Lámpara

    Entretien et maintenance ș ținere Cuidados y Mantenimiento Bak m ve Onar m Sustitución de la lámpara FUSE 10’ A VERTENCIA: Espere diez minutos hasta que la bombilla se enfríe antes de manipularla.
  • Página 50: Sustitución Del Ltro De Carbono

    Sustitución del ltro de carbono Sustituya los ltros de carbono cada tres meses. 3 MESES Filtro de carbono, n mero de modelo CARBFILT7, disponible a través de la línea de atención al cliente - consulte los detalles al nal de la sección Cuidados y mantenimiento.
  • Página 51: Antes De Começar

    Utilisation Benutzung Utilizare Kullan m Antes de começar Ligue o aparelho na unidade de ligação com fusível e interruptor. O aparelho está pronto para ser utilizado. AVISO: Leia as instruç es antes de utilizar o aparelho. Função e con guraç es ois controlos do interruptor basculante Para obter os melhores resultados do e austor, recomenda-se que o dei e ligado até...
  • Página 52 Entretien et maintenance ș ținere Cuidados y Mantenimiento Bak m ve Onar m Substituição de l mpada FUSE 10’ AVISO: Aguarde dez minutos até que a l mpada arrefeça antes de a manusear.
  • Página 53: Linha De Atendimento Ao Cliente (Gratuita)

    Substituição do ltro de carbono Substitua os ltros de carbono de tr s em tr s meses. 3 MESES Filtro de carbono, n mero de modelo CARBFILT7, disponível através da linha de atendimento ao cliente consulte a parte nal da secção Cuidados e manutenção para obter mais detalhes.
  • Página 54 Utilisation Benutzung Utilizare Kullan m al t rmadan nce Anahtarlamal sigortal ba lant nitesinden cihaz aç n. Cihaz kullan ma haz rd r. UYARI: Cihaz kullanmadan nce talimatlar okuyun. Fon si on ve A arlar i devre anahtar ontrolü Davlumbaz n zdan en iyi sonucu elde etmek için yemek pi irmeyi bitirdikten sonra davlumbaz yakla k 15 dakika aç...
  • Página 55: Lamba De I Tirme

    Entretien et maintenance ș ținere Cuidados y Mantenimiento Bak m ve Onar m Lamba de i tirme FUSE 10’ UYARI: Ampul ç karmadan nce so umas için on dakika bekleyin.
  • Página 56: Karbon Ltre De I Tirme

    Karbon ltre de i tirme Her ç ayda bir karbon ltreleri de i tirin. 3 AY CARBFILT7 model numaral karbon ltre, m teri yard m hatt arac l yla temin edilebilir - ayr nt lar için Bak m ve muhafaza b l m n n sonuna bak n.
  • Página 57 King sher International Products Limited, Distribuidor: 3 Sheldon Square, London, W2 6P , Euro Depot Espa a, S.A.U. c La Selva, United Kingdom 10 - Edi cio Inblau A 1a Planta 08820-El Distributor: Prat de Llobregat www.bricodepot.es plc, Chandlers Ford, Hants, Distribuidor: SO53 3LE United Kingdom www.diy.com Brico Depot Portugal SA Rua Castilho,...

Este manual también es adecuado para:

Vhw60Vhs60366360284236136636028423473663602842354

Tabla de contenido