ES
Siga estos pasos para la instalación del
aparato y use los diagramas de instalación
que aparecen en estas instrucciones.
1
Extraiga la unidad desde los 2 cortes del embalaje
para evitar dañar el vidrio.
2
Compruebe que todos los materiales estén in-
cluidos.
3a
Montaje al ras
Realice un corte y un borde de fresado sobre la
cubierta de la cocina, siguiendo el diagrama 3a.
3b
Montaje en superficie
Realice un corte sobre la cubierta de la cocina,
siguiendo el diagrama 3b.
3c
Ventilación
Deje una abertura de ventilación de 4 mm, con
un ancho mínimo de 600 mm justo debajo de la
cubierta para proporcionar suficiente refrigeración
para la placa de inducción. También deje una
entrada de aire suficiente debajo del aparato.
IT
Seguire i passaggi elencati di seguito per il
montaggio dell'apparecchio e fare riferi-
mento ai disegni di installazione forniti.
1
Estrarre l'unità dalla confezione seguendo le 2
sagome ritagliate per evitare di danneggiare il
vetro.
2
Verificare che tutti i materiali di montaggio siano
inclusi nella confezione.
3a
Montaggio a incasso
Eseguire un ritaglio e un bordo sul piano di lavoro
secondo il disegno 3a.
3b
Montaggio esterno
Eseguire un ritaglio sul piano di lavoro secondo
il disegno 3b.
3c
Ventilazione
Per un raffreddamento adeguato del piano a
induzione, garantire un'apertura di ventilazione a
circa 4 mm sotto il piano di lavoro e di min. 600
mm di larghezza. Inoltre, garantire un flusso di
aria in entrata sufficiente sotto l'apparecchio.
PL
Wykonać poniższe czynności w celu za-
montowania urządzenia oraz wykorzystać
rysunki montażowe przedstawione w tej
instrukcji.
1
Wyjąć urządzenie z opakowania w miejscu 2
wycięć w opakowaniu, aby nie uszkodzić szkła.
2
Sprawdzić, czy wszystkie materiały zostały do-
starczone.
3a
Montaż podtynkowy
Wykonać wycięcie i krawędź frezowania na blacie
stołu zgodnie z rysunkiem 3a.
3b
Montaż natynkowy
Wykonać wycięcie na blacie stołu zgodnie z
rysunkiem 3b.
3c
Wentylacja
Wykonać otwór wentylacyjny 4 mm tuż pod blatem
kuchennym na szerokości min. 600 mm, aby
zapewnić dostateczne chłodzenie płyty indukcyjnej.
Zapewnić również dostateczny wlot powietrza
pod urządzeniem.
CZ
Při montáži spotřebiče postupujte podle
níže uvedeného postupu a použijte montáž-
ní výkresy uvedené v tomto návodu.
1
Aby nedošlo k poškození skla, vyjměte jednotku
z obalu na místě 2 výřezů v balení.
2
Zkontrolujte, zda byl dodán veškerý materiál.
3a
Montáž se zapuštěním
Do desky stolu proveďte výřez podle obrázku 3a.
3b
Povrchová montáž
Do desky stolu proveďte výřez podle obrázku 3b.
3c
Ventilace
Pro dostatečné chlazení indukční varné desky
zajistěte 4mm větrací otvor těsně pod pracovní
deskou po šířce min. 600 mm. Zajistěte také
dostatečný přívod vzduchu pod spotřebič.
7