• Si necesita reemplazar piezas, use solo tornillería y piezas de repuesto originales de Nautilus. No usar repuestos originales puede provocar riesgos para los usuarios, impedir que la máquina funcione correctamente e invalidar la garantía. •...
ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS DE SE- GURIDAD Y NÚMERO DE SERIE • Read, understand and obey all warnings on this machine. • Keep children away. • Not intended for use by anyone under 14 years of age. • Prior to use, read and understand the Owner’s Manual.
Instrucciones para la conexión a tierra Este producto se debe conectar a tierra. Si presenta fallas o deja de funcionar, la conexión a tierra ofrece el trayecto de menor resistencia a la corriente eléctrica, a fin de disminuir el riesgo de descarga eléctrica. Este producto incluye un cable con un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra.
ESPECIFICACIONES Peso máximo del usuario: 136 kg (300 lb) Área de superfi cie total (base) del equipo: 160.5 cm 12734.2 cm ( 1976.8 pulgadas ( 63.2” ) Requisitos de energía: Voltaje de funcionamiento: 127V~ Corriente de funcionamiento: 178.1 cm Aprobaciones normativas: ( 70.1”...
PIEZAS Como ayuda para el ensamblado, se ha aplicado una calcomanía a todas las piezas derechas (“ R ”) e izquierdas (“ L ”). Elemento Cant. Descripción Elemento Cant. Descripción Mástil de la consola Estabilizador delantero Manubrio estático Cubierta del manubrio, interior Varilla de pivote de los brazos Cubierta del manubrio, exterior Soporte para botella de agua...
7. Acople y ajuste los brazos superiores del manubrio al ensamblaje del armazón Nota: La tornillería viene preinstalada y no está en la lista de tornillería. * Asegúrese de que los brazos superiores del manubrio estén firmes antes de ejercitarse.
10. Conecte el soporte para la botella de agua al ensamblaje del armazón Nota: La tornillería viene preinstalada y no está en la lista de tornillería. *...
11. Quite la tornillería de la consola AVISO: No tuerza el cable. Nota: La tornillería viene preinstalada y no está en la lista de tornillería. * 12. Conecte los cables y acople la consola al ensamblaje del armazón AVISO: Alinee los clips de los conectores de los cables y asegúrese de que los conectores queden asegurados. No tuerza los cables.
13. Conecte el cable de alimentación al ensamblaje de armazón Nota: Aplique lubricante de silicona a un paño y limpie los rieles para eliminar el ruido de los rodillos. Conecte esta máquina a un tomacorriente debidamente conectado a tierra únicamente (consulte la sección “Instrucciones para la conexión a tierra”). 14.
ANTES DE COMENZAR Traslado de la máquina La máquina puede ser trasladada por una o más personas en función de sus capacidades y destrezas físicas. Asegúrese de que usted y las demás personas sean físicamente capaces y aptas para mover la máquina de manera segura. Quite el cable de alimentación.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Este ícono significa una situación posiblemente riesgosa que, de no evitarse, podría provocar la muerte o lesiones graves. Antes de usar este equipo, acate las siguientes advertencias: Lea y comprenda el todo el manual. Conserve el manual para futuras consultas. Lea y comprenda todas las advertencias que se encuentran en esta máquina.
CARACTERÍSTICAS Manubrio estático Rodillo para transporte Sensores de frecuencia cardíaca por contacto (CHR) Nivelador Altavoces Brazo de inclinación Ventilador Riel Bandeja para medios Asa de transporte Consola Pedal Puerto USB Caja de almacenamiento Entrada para MP3 Soporte para botella de agua Volante totalmente cubierto Brazo superior del manubrio Entrada del adaptador de CA /Interruptor de alimentación...
Características de la consola La consola proporciona información importante sobre su entrenamiento y le permite controlar los niveles de resistencia mientras hace ejercicios. La consola está equipada con la pantalla Schwinn Dual Track con botones de control táctiles para navegar a través de los programas de ejercicios. ™...
Botón FAN (Ventilador): Controla el ventilador de 3 velocidades Botones rápidos del nivel de resistencia: Cambia los niveles de resistencia a los ajustes rápidamente durante un entrenamiento Botones rápidos del nivel de inclinación: Cambia los niveles de inclinación a los ajustes rápidamente durante un entrenamiento Luces indicadoras de logros: La luz indicadora de logros se activará...
Pantalla de logros La pantalla de logros se activa cuando se alcanza una meta de entrenamiento o se supera un objetivo de entrenamiento de sesiones anteriores. La pantalla de la consola mostrará una felicitación y le comunicará al usuario su logro con una celebración sonora. 40% 70% Datos de la pantalla inferior 100%...
Monitor remoto de frecuencia cardíaca La supervisión de su frecuencia cardíaca es uno de los mejores procedimientos para controlar la intensidad de su ejercicio. Los sensores de frecuen- cia cardíaca por contacto (CHR, por sus siglas en inglés) están instalados para enviar las señales de su frecuencia cardíaca a la consola. La consola también puede leer señales de HR de telemetría provenientes de un transmisor de banda de pecho para frecuencia cardíaca que funcione en el rango de 4,5 a 5,5 kHZ.
Página 28
Cálculos de la frecuencia cardíaca La frecuencia cardíaca máxima generalmente disminuye con la edad, comenzando con unos 220 latidos por minuto (LPM) en la niñez hasta llegar a unos 160 LPM a los 60 años. Esta caída de la frecuencia cardíaca en general es lineal, con una disminución de aproximadamente 1 LPM por año. No hay indicios de que el entrenamiento influya en la disminución de la frecuencia cardíaca máxima.
OPERACIONES Lo que debe usar Use zapatos deportivos con suela de goma. Necesitará ropa adecuada para hacer ejercicios que le permita moverse libremente. ¿Con qué frecuencia debe hacer ejercicios? Consulte a su médico antes de comenzar un programa de ejercicios. Deje de ejercitarse si siente dolor o tensión en el pecho, si tiene dificultad para respirar o si siente que va a desmayarse.
Configuración inicial Durante el primer encendido, la consola debe configurarse con la fecha, la hora y sus unidades preferidas medida. Fecha: Presione los botones Increase / Decrease (Aumentar / Disminuir) para ajustar el valor activo actualmente (intermitente). Presione los bo- tones Left / Right (Izquierda / Derecha) para elegir el segmento que se convertirá...
Página 31
Seleccionar un perfil de usuario Cada entrenamiento se guarda en un perfil de usuario. Asegúrese de seleccionar el perfil de usuario adecuado antes de comenzar un entrenamiento. El último usuario que haya concluido un entrenamiento se convertirá en el usuario predeterminado. Se asignan los valores predeterminados a los perfiles de usuario hasta que se personalicen mediante edición.
La consola irá a la pantalla del modo de encendido con el usuario elegido. Restablecer un perfil de usuario En la pantalla del modo de encendido, presione los botones Increase (Aumentar) () o Decrease (Disminuir) () para elegir uno de los perfiles de usuario.
Programas de perfiles Estos programas automatizan diferentes niveles de resistencia y entrenamiento. Los programas de perfiles se organizan en categorías (Fun Rides [Pas- eos de diversión], Mountains [Montañas] y Challenges [Desafíos]). Nota: Cuando un usuario haya visto todas las categorías, estas se ampliarán para mostrar los programas dentro de cada una de las categorías. ndary Case 6: Profile Programs Secondary Case 6: Profile Programs FUN RIDES (Paseos de diversión)
Perfil de entrenamiento y programa de metas La consola le permite seleccionar el programa de perfil y el tipo de meta para su entrenamiento (Distancia, Tiempo o Calorías), además de establecer el valor de meta. Párese en la máquina. Presione los botones Increase (Aumentar) () o Decrease (Disminuir) () para elegir el perfil de usuario correcto. Presione el botón Programs (Programas).
La pantalla seguirá mostrando la leyenda "RELAX" (Relájese) y su frecuencia cardíaca hasta que la meta llegue a 00:00. Entonces, la consola calculará el puntaje de recuperación. Puntaje de recuperación = Su ritmo cardíaco a 1:00 (al principio de la prueba) menos su ritmo cardíaco a 00:00 (fin de la prueba). Mientras mayor sea el valor del puntaje de la prueba de recuperación, su frecuencia cardíaca regresará...
Presione los botones Increase (Aumentar) () o Decrease (Disminuir) () para elegir el tipo de meta, y presione OK. Presione los botones Increase (Aumentar) () o Decrease (Disminuir) () para establecer el valor para el entrenamiento. Presione OK para comenzar el entrenamiento. Cambiar un programa de entrenamiento durante un entrenamiento La consola le permite comenzar un programa de entrenamiento distinto a partir de un entrenamiento activo.
Estadísticas GOAL TRACK (y de logros) Las estadísticas de cada entrenamiento se registran en un perfil de usuario. La consola Schwinn Dual Track muestra las estadísticas de entrenamiento Goal Track (Seguimiento de metas) en la pantalla inferior en tres canales: ™...
Página 38
Presione el botón Increase (Aumentar) () para ir al indicador “SAVE TO USB - OK?” (Guardar en dispositivo USB - ¿OK?). Presione OK, y se mostrará el indicador “ARE YOU SURE? - NO” (¿Está seguro? - No). Presione el botón Increase (Aumentar) () para cambiar a “Yes” (Sí) y presione OK. La consola mostrará...
MODO DE CONFIGURACIÓN DE LA CONSOLA El modo de configuración de la consola le permite ingresar la fecha y hora, establecer las unidades de medida en sistema imperial o métrico, cambiar el tipo de máquina, controlar los ajustes de sonido (encendido / apagado) o ver las estadísticas de mantenimiento (registro de errores y horas de funcionamiento;...
MANTENIMIENTO Lea íntegramente la totalidad de las instrucciones de mantenimiento antes de comenzar cualquier trabajo de reparación. En determinadas condiciones, se requiere un asistente para realizar las tareas necesarias. El equipo se debe revisar permanentemente para ver si está dañado o hay que hacerle reparaciones. El propietario es responsable de asegurar que se realice un mantenimiento periódico.
Página 43
Consola Cubierta, derecha Ensamblaje del motor de inclinación Cable de frecuencia cardíaca, Rodillo Servomotor superior Manubrio, estático Pata, derecha Ensamblaje del freno Cable de la consola, superior Tapón de cubierta Volante Varilla de pivote de los brazos Cubierta, superior Brazo del pedal, izquierdo Mástil de la consola Cable de la consola, inferior Rueda para transporte...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Condición / Problema Lo que debe revisarse Solución No enciende la pantalla / Revise el tomacorriente (de Asegúrese de que la unidad esté enchufada en un tomacorriente de pared que pantalla parcial / la unidad no pared) funcione.
Página 45
Condición / Problema Lo que debe revisarse Solución No hay lectura de velocidad/ Compruebe la integridad del Todos los hilos del cable deben estar intactos. Si hay un hilo cortado o torcido, RPM, la consola muestra el cable de datos reemplace el cable.
Página 46
Condición / Problema Lo que debe revisarse Solución Ruido de clic/tic en el tren motor Revise el ensamblaje de la biela/ Desconecte los ensamblajes de los pies izquierdo y derecho y gire la biela. una vez por cada revolución de polea Si el ruido persiste, reemplace el ensamblaje de la biela/polea.