Para registrar la garantía de su producto, póngase en contacto con su distribuidor local. Para obtener información detallada sobre la garantía del producto o si tiene alguna duda o problema con el producto, póngase en contacto con su distribuidor Nautilus local. Para buscar a su distribuidor local, visite: www.nautilusinternational.com Nautilus, Inc., www.NautilusInc.com - Servicio al cliente: technics@nautilus.com | Nautilus, Inc., 18225 NE Riverside Parkway, Portland,...
• Monte esta máquina en una superficie sólida, nivelada y horizontal. • No intente cambiar el diseño o la funcionalidad de esta máquina. Podría poner en compromiso la seguridad de esta máquina y anular la garantía. • Si son necesarias piezas de repuesto, utilice únicamente piezas de repuesto y herramientas originales Nautilus. Si no se usan piezas de repuesto originales, puede resultar peligroso para los usuarios, impedir que la máquina funcione correctamente y anular la garantía. • No utilice el equipo hasta que se haya montado completamente y se haya inspeccionado su correcto rendimiento de acuerdo con el Manual. •...
ETIQUETAS DE ADVERTENCIA DE SEGURIDAD Y NÚMERO DE SERIE Especificaciones del producto Número de serie ADVERTENCIA • Mantenga alejados los pies y las manos.
Instrucciones de toma de tierra Este producto debe estar conectado a tierra. En caso de un funcionamiento incorrecto, la toma de tierra disminuye el riesgo de una descarga eléctrica. El cable de alimentación está equipado con un conductor toma de tierra-equipo y debe conectarse a un enchufe que esté correctamente instalado y conectado a tierra. E l cableado eléctrico debe cumplir con toda la normativa y requisitos locales y provinciales aplicables. PELIGRO Una conexión incorrecta del conductor tierra-equipo puede dar como resultado un riesgo de descarga eléctrica. Consulte con un electricista profesional si no está seguro de si la máquina está correctamente conectada a tierra. No cambie el enchufe de la máquina. Si no encaja en la toma, pida a un electricista ADVERTENCIA profesional que instale la toma correcta.
ESPECIFICACIONES Peso máximo del usuario: 136 kg ) Área de superficie total del equipo: 12.301 cm 78,6 kg Peso de la máquina: Requisitos de alimentación: 160.5 cm Voltaje de funcionamiento: 220V - 240V CA, 50Hz (63.2”) Corriente de funcionamiento: 1 A Cumple con las siguientes: 181.7 cm 67.7 cm (71.5”) Compatible con los requisitos de ISO 20957.
PIEZAS Todas las piezas derechas (“ R ”) e izquierdas (“ L ”) llevan un adhesivo para ayudarle en el montaje. Elemento Cant. Descripción Elemento Cant. Descripción Mástil de la consola Pedal izquierdo Cubierta de unión de la consola Estructura Consola Estabilizador frontal Barra de sujeción estática Barra de sujeción derecha inferior Cubierta del portabotellas, derecho Barra de sujeción derecha superior Portabotellas...
MONTAJE 1. Acople el estabilizador frontal a la estructura. Nota: L as piezas (*) están preinstaladas y no se muestran en la tarjeta de piezas.
Página 10
2. Acople el conjunto del raíl al conjunto de la estructura. Nota: L as piezas (*) están preinstaladas y no se muestran en la tarjeta de piezas.
Página 11
3. Conecte los cables y fije el mástil de la consola a la estructura AVISO: No retuerza los cables.
Página 12
4. Conecte los soportes al conjunto de la estructura.
Página 13
5. Acople el portabotellas al conjunto de la estructura.
Página 14
6. Acople la varilla rotatoria del brazo y las barras de sujeción inferiores a la estructura. 13 mm...
Página 15
7. Conecte el pedal izquierdo a la estructura. AVISO: Repita este paso en el lado opuesto con el pedal derecho (pieza 23).
Página 16
8. Fije y ajuste las barras de sujeción superiores a la estructura. Nota: L as piezas (*) están preinstaladas y no se muestran en la tarjeta de piezas. Asegúrese de que los brazos de la barra de sujeción superior están fijos antes de hacer ejercicio.
Página 17
9. Conecte la cubierta de la barra de sujeción a la estructura.
Página 18
10. Retire las piezas metálicas de la consola. Nota: L as piezas (*) están preinstaladas y no se muestran en la tarjeta de piezas. 11. Pase los cables por la cubierta de unión de la consola y por las barras de sujeción estáticas y coloque todo en el mástil de la consola. AVISO: No retuerza los cables de la consola. Tenga presente que la barra de sujeción estática no está montada con seguridad.
Página 19
12. Conecte los cables y fije la consola a las barras de sujeción estáticas. AVISO: A linee los clips en los conectores de los cables y asegúrese de que los conectores se bloquean. No retuerza los cables. Tenga presente que la barra de sujeción estática no está montada con seguridad.
Página 20
13. Fije la cubierta de unión de la consola y, a continuación, sujete las barras de sujeción estáticas.
14. Conecte el cable de alimentación a la estructura. Nota: A plique el lubricante de silicona en un paño y limpie con él los carriles para eliminar el ruido de los rodillos. Conecte esta máquina a un enchufe con toma de tierra (consulte Instrucciones de toma de tierra). 15. Inspección final Revise el equipo para asegurarse de que todos los tornillos están ajustados y que los componentes están correctamente montados. Asegúrese de anotar el número de serie en el espacio indicado en la parte delantera de este manual.
ANTES DE COMENZAR Desplazamiento de la máquina La máquina se puede mover por una o más personas, dependiendo de su estado físico. Asegúrese de que tanto usted como los que pueden ayudarle están en perfecta forma física y que pueden mover la máquina con seguridad. 1. R etire el cable de alimentación.
Nivelación de la máquina La máquina tiene que ser nivelada si el área de ejercicios es irregular o si el conjunto de raíl está ligeramente separado del suelo. Para ajustarla: 1. C oloque la máquina en el área de ejercicios. 2. A póyese en la parte posterior del conjunto del raíl durante unos 20 segundos. Salga de la máquina. 4. A floje las tuercas de mariposa de fijación y ajuste los niveladores hasta que estén todos en contacto con el suelo.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Este icono indica una situación posiblemente peligrosa que, si no se evita, puede causar la muerte o lesiones graves. Antes de utilizar este equipo, tenga en cuenta las siguientes advertencias: Lea y comprenda el Manual en su integridad. Conserve el Manual para consultarlo en el futuro. L ea y comprenda todas las advertencias de esta máquina. Si en algún momento las etiquetas de advertencia se desprendieran, se movieran o se quedaran ilegibles, obtenga otras de recambio poniéndose en contacto con su distribuidor local.
CARACTERÍSTICAS Barra de sujeción estática Rueda de transporte Sensores de frecuencia cardíaca de contacto (CHR) Nivelador Altavoces Brazo inclinado Ventilador Raíl Bandeja multimedia Asa de transporte Consola Pedal del pie Puerto USB Portabotellas Entrada de MP3 Barra de sujeción superior Rueda de inercia completamente cubierta Receptor de frecuencia cardíaca (HR) telemétrica Conector de alimentación/Interruptor Conectividad Bluetooth (no se muestra) ®...
Funciones de la consola La consola proporciona información importante sobre sus sesiones de ejercicios y le permite controlar los niveles de resistencia mientras hace ejercicio. La consola dispone de la pantalla Nautilus Dual Track con botones de control táctiles ™ para desplazarse por los programas de ejercicios. Pantalla superior 100% Anaerobic 80-90% Aerobic 70-80% Fat burn...
Página 27
Botones de selección rápida del nivel de inclinación: permiten alternar rápidamente los niveles de inclinación con el ajuste durante un ejercicio. Luces indicadoras de objetivos: cuando se alcanza un objetivo o se revisa un resultado, se activará la luz indicadora de objetivos. Pantalla Nautilus Dual Track ™ Datos de la pantalla superior Pantalla de programas...
Página 28
Pantalla de objetivos La pantalla de objetivos muestra el tipo de objetivo actualmente seleccionado (distancia, tiempo o calorías), el valor 100% actual para conseguir el objetivo y el porcentaje completado hacia el objetivo. Anaerobic 80-90% Aerobic 70-80% Pantalla de usuario Fat burn La pantalla de usuario muestra qué perfil de usuario está seleccionado en ese momento. 50-70% Warm up Less than Pantalla de consecución de objetivos La pantalla de consecución de objetivos se activa cuando se alcanza un objetivo de ejercicios o se supera un hito en relación a ejercicios pasados.
Nautilus Connect™: ® 1. I nicie sesión en Nautilus Connect™ para sincronizar instantáneamente los datos del ejercicio con él. Cuando ya tenga una cuenta, los ejercicios se cargarán en Nautilus Connect™ inmediatamente después de un ejercicio a través de un dispositivo Bluetooth ® 2. P ara sincronizar sus datos de ejercicio con MyFitnessPal , seleccione la opción Menú...
® En www.nautilusconnect.com se puede encontrar en línea la guía de Nautilus Connect™. Control remoto de la frecuencia cardíaca El control de la frecuencia cardíaca es uno de los mejores procedimientos para controlar la intensidad de su ejercicio.
Página 31
Si su señal de frecuencia cardíaca parece errática después de la validación, lave las manos y los sensores y vuelva a intentarlo. Cálculos de la frecuencia cardíaca Su frecuencia cardíaca máxima suele disminuir de 220 latidos por minuto (lpm) en la niñez a aproximadamente 160 lpm a los 60 años. Esta caída de la frecuencia cardíaca suele ser lineal, disminuyendo aproximadamente un lpm cada año. No hay indicación que sugiera que la sesión de ejercicios influye en la disminución de la frecuencia cardíaca máxima. Las personas de la misma edad pueden tener frecuencias cardíacas máximas distintos. Es más preciso calcular este valor realizando una prueba de estrés que usando una fórmula basada en la edad. Su frecuencia cardíaca en reposo está influido por el ejercicio de resistencia. El adulto medio tiene una frecuencia cardíaca en reposo de unos 72 lpm, mientras que los corredores muy entrenados pueden obtener lecturas de 40 lpm o incluso menos.
OPERACIONES Lo que se debe llevar Utilice zapatos deportivos con suela de goma. Cuando haga ejercicio, necesitará ropas adecuadas que le permitan mo- verse libremente. ¿Con qué frecuencia debe hacer ejercicio? Consulte con el médico antes de comenzar un programa de ejercicios. Interrumpa el ejercicio si siente dolor u opresión en el pecho, le falta la respiración o se marea. Consulte con el médico antes de volver a utilizar la máqui- na. Utilice los valores calculados o medidos por el ordenador de la máquina solo como referencia. La frecuencia cardíaca mostrada en la consola es aproximativa y debe utilizarse únicamente como referencia.
Configuración inicial Durante el primer encendido, hay que configurar en la consola la fecha, la hora y las unidades de medida preferidas. 1. F echa: Pulse los botones Aumentar/Disminuir para ajustar el valor actualmente activo (parpadeante). Pulse los boto- nes Izquierda/Derecha para cambiar el segmento que tiene el valor actualmente activo (mes/día/año). 2. P ulse OK para confirmar. Tiempo: Pulse los botones Aumentar/Disminuir para ajustar el valor actualmente activo (parpadeante). Pulse los botones Izquierda/Derecha para cambiar el segmento que tiene el valor actualmente activo (hora/minuto/AM o PM). 4. P ulse OK para confirmar.
Página 34
A los perfiles de usuario se asignan los valores predeterminados hasta que se personalizan. Asegúrese de editar el perfil de usuario para obtener información más precisa de las calorías y de la frecuencia cardíaca. Desde la pantalla del modo de encendido, pulse el botón User (Usuario) para seleccionar uno de los perfiles de usuario. La consola mostrará el nombre del perfil de usuario y el icono correspondiente. Editar el perfil de usuario 1. D esde la pantalla del modo de encendido, pulse el botón User (Usuario) para seleccionar uno de los perfiles de usuario. 2. Pulse el botón OK para seleccionarlo. 3. L a pantalla de la consola muestra EDIT (Editar) y el nombre del perfil de usuario actual. Pulse OK para iniciar la op- ción de editar el perfil de usuario. P ara salir de la opción de editar el perfil de usuario, pulse el botón PAUSE/END y la consola volverá a la pantalla del modo de encendido. 4. La pantalla de la consola muestra NAME (Nombre) y el nombre del perfil de usuario actual. Nota: El nombre de usuario estará en blanco si es la primera modificación que se realiza. El nombre de un perfil de usuario está limitado a 10 caracteres.
9. La consola pasará al modo de encendido con el usuario seleccionado. Restablecer un perfil de usuario 1. D esde la pantalla del modo de encendido, pulse el botón User (Usuario) para seleccionar uno de los perfiles de usuario. 2. Pulse el botón OK para seleccionarlo. 3. L a pantalla de la consola muestra el nombre del perfil de usuario actual y el mensaje EDIT. Pulse los botones Au- mentar () o Disminuir () para cambiar el mensaje. Nota: Para salir de la opción de editar el perfil de usuario, pulse el botón PAUSE/END y la consola volverá a la pantalla del modo de encendido.
ndary Case 6: Profile Programs Secondary Case 6: Profile Programs FUN RIDES (Carreras divertidas) Rolling Hills (Etapa con cuestas) Rolling Hills Rolling Hills Ride in the Park Ride in the Park (Vuelta por el parque) Ride in the Park Easy Tour Easy Tour Stream Crossing ondary Case 6: Profile Programs Secondary Case 6: Profile Programs Easy Tour (Recorrido fácil) Easy Tour Stream Crossing (Cruce de corrientes)
7. Utilice los botones Aumentar () o Disminuir () para ajustar el valor del ejercicio. 8. Pulse OK para comenzar la sesión de ejercicios orientada a objetivos. El valor de GOAL (Objetivo) comenzará un recuento hacia atrás a medida que aumenta el valor del porcentaje completado. Nota: Durante un objetivo de calorías, cada columna representa un período de tiempo de dos minutos.
Página 38
Cuando selecciona el programa de prueba de recuperación y no hay una señal de frecuencia cardíaca o no se muestra, la consola mostrará "NEED HEART RATE" (Se necesita frecuencia cardíaca). Este mensaje se mostrará durante cinco segundos. Si no se detecta ninguna señal, el programa finalizará. Consejo útil: Para que la puntuación sea más exacta, intente que la frecuencia cardíaca se estabilice durante tres minu- tos antes de iniciar el programa de recuperación. Esto será más sencillo de lograr y obtendrá mejores resultados en el programa manual, para así poder controlar el nivel de resistencia. Programas de entrenamiento del control de la frecuencia cardíaca (HRC) Los programas de control de la frecuencia cardíaca (HRC) le permiten establecer un objetivo de frecuencia cardíaca para el ejercicio.
Durante el período de enfriamiento, el nivel de resistencia se ajustará a un tercio del nivel promedio de la sesión de ejer- cicios. El nivel de resistencia del enfriamiento se puede ajustar con los botones de aumentar y disminuir resistencia, pero la consola no mostrará el valor. Puede pulsar PAUSE/END para detener el período de resultados/enfriamiento y volver al modo de encendido. Si no hay señal de RPM o HR, la consola pasará automática al modo de espera. Estadísticas de GOAL TRACK (y consecución de objetivos) Las estadísticas de cada sesión de ejercicios se graban en un perfil de usuario. La consola muestra las estadísticas de Nautilus Dual Track en la pantalla inferior en tres canales: ™ a.) T IME (total), DISTANCE (total) y CALORIES (total)
Página 40
b.) S PEED (average), RPM (average) y HEART RATE (average) TIME (average), DISTANCE (average) / o LEVEL (average) * y CALORIES (average) * Si la estadística de Goal Track es un único ejercicio, se muestra LEVEL (average). Si la estadística de Goal Track es una combinación de varios ejercicios, se muestra DISTANCE (average) en lugar de LEVEL (average). Para ver las estadísticas de GOAL TRACK de un perfil de usuario: 1. D esde la pantalla del modo de encendido, pulse el botón User (Usuario) para seleccionar uno de los perfiles de usuario.
MODO DE CONFIGURACIÓN DE LA CONSOLA La consola mostrará el mensaje “SAVING” (Guardando) y después “REMOVE USB” (Retirar USB) cuando se pueda extraer con seguridad la unidad USB. Nota: P ulse el botón PAUSE/END (Pausar/Fin) para forzar la salida desde el mensaje “SAVING” (Guardando). 9. Pulse el botón Aumentar () para desplazarse al mensaje “CLEAR WORKOUT DATA -OK?” (Borrar datos de ejerci- cio - OK). Pulse OK y se mostrará el mensaje “ARE YOU SURE? - NO” (¿Está seguro? - NO). Pulse el botón Au- mentar () para cambiar a “ARE YOU SURE? -YES" (¿Está seguro? - Sí) y pulse OK. Las sesiones de ejercicios de usuario se han restablecido. 10. V uelva a pulsar GOAL TRACK para volver a la pantalla de encendido. Cuando un usuario realiza una sesión de ejercicio que supere los valores de “LONGEST WORKOUT” o “CALORIE RECORD”...
MANTENIMIENTO Lea todas las instrucciones de mantenimiento antes de comenzar cualquier trabajo de reparación. En algunos casos es necesaria la ayuda de otra persona para realizar las tareas requeridas. El equipo debe examinarse con regularidad en busca de daños y desgastes. El propietario es responsable de garantizar que se realiza un mantenimiento regular. Los componentes desgastados o dañados deben ser reparados o sustituidos de inmediato. Solo se pueden utilizar los componentes suministrados por el fabricante para mantener o reparar el equipo. Si en algún momento las etiquetas de advertencia se desprendieran, se movieran o se quedaran ilegibles, obtenga otras de recambio poniéndose en contacto con su distribuidor local.
Página 44
A Consola Cubierta, izquierda GG Cinta de transmisión B Cable de frecuencia cardíaca (HR) Cubierta de la barra de sujeción, HH Polea de transmisión exterior C Barra de sujeción, estática Cubierta de la barra de sujeción, Imán de sensor de velocidad interior D Cable de la consola, superior Cable de la consola, inferior Sensor de velocidad E Varilla rotatoria del brazo...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Condición/Problema Lo que hay que comprobar Solución No se ve la pantalla/ Compruebe la toma Asegúrese de que la unidad está enchufada a una toma de pantalla parcial/la unidad eléctrica (pared). pared en funcionamiento. no se enciende Compruebe la conexión La conexión debe estar fija y no presentar daños. Sustituya en la parte delantera de la...
Página 46
Condición/Problema Lo que hay que comprobar Solución La unidad funciona pero Interferencia Asegúrese de que el receptor de frecuencia cardíaca no la frecuencia cardíaca está bloqueado por ningún dispositivo electrónico personal telemétrica se muestra colocado a la izquierda de la bandeja multimedia. incorrectamente No hay lectura de Compruebe la integridad...
Página 47
Condición/Problema Lo que hay que comprobar Solución La unidad se mueve/no Compruebe el ajuste del Ajuste los niveladores hasta que la máquina esté nivelada. está nivelada. nivelador. Compruebe la superficie Es posible que el ajuste no pueda compensar superficies debajo de la unidad. sumamente irregulares. Traslade la máquina a un área nivelada.