Ocultar thumbs Ver también para E628:

Publicidad

Enlaces rápidos

E628
MANUAL DE MONTAJE/
MANUAL DEL USUARIO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nautilus E628

  • Página 1 E628 MANUAL DE MONTAJE/ MANUAL DEL USUARIO...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    MyFitnessPal son marcas comerciales de sus propietarios respectivos. El término Bluetooth y los logotipos con marcas ® ® comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y todo uso de dichas marcas por Nautilus, Inc. se realiza bajo licencia. MANUAL ORIGINAL - SOLO VERSIÓN EN INGLÉS...
  • Página 3: Instrucciones Importantes De Seguridad

    • Si son necesarias piezas de repuesto, utilice únicamente piezas de repuesto y herramientas originales Nautilus. Si no se usan piezas de repuesto originales, puede resultar peligroso para los usuarios, impedir que la máquina funcione correctamente y anular la garantía.
  • Página 4 Este icono indica una situación posiblemente peligrosa que, si no se evita, puede causar la muerte o lesiones graves. Antes de utilizar el equipo, tenga en cuenta las siguientes advertencias: Lea y comprenda el Manual en su integridad. Conserve el Manual para consultarlo en el futuro. Lea y comprenda todas las advertencias de esta máquina.
  • Página 5: Etiquetas De Advertencia De Seguridad/Número De Serie

    ETIQUETAS DE ADVERTENCIA DE SEGURIDAD Y NÚMERO DE SERIE • Número de serie Especificaciones del 21.78mm producto • ADVERTENCIA • Mantenga alejados los pies y las manos. 54.8mm...
  • Página 6: Instrucciones De Toma De Tierra

    Instrucciones de toma de tierra Este producto debe estar conectado a tierra. En caso de un funcionamiento incorrecto, la toma de tierra disminuye el riesgo de una descarga eléctrica. El cable de alimentación está equipado con un conductor toma de tierra-equipo y debe conectarse a un enchufe que esté...
  • Página 7: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES 158,8 kg Peso máximo del usuario: Superficie total del equipo: 12 707 cm2 72 cm Altura máxima del pedal a inclinación completa: 95,1 kg Peso de la máquina: 170 cm (66.9”) Requisitos de alimentación: Voltaje de funcionamiento: 220V - 240V CA, 50/60Hz Corriente de funcionamiento: Correa para el pecho de frecuencia cardíaca: 1 batería CR2032 185.5 cm (73”) 68.5 cm...
  • Página 8: Piezas

    PIEZAS Todas las piezas derechas (“R”) e izquierdas (“L”) llevan un adhesivo para ayudarle en el montaje. Elemento Cant. Descripción Elemento Cant. Descripción Mástil de la consola Pedal izquierdo Cubierta de unión de la consola Estructura Consola Estabilizador frontal Manillar estático Brazo del manillar derecho inferior Cubierta del portabotellas, derecho Brazo del manillar derecho superior...
  • Página 9: Material

    PIEZAS METÁLICAS/HERRAMIENTAS Elemento Cant. Descripción Elemento Cant. Descripción Tornillo hexagonal de cabeza redonda, Arandela de presión M8 M8x16 (con adhesivo Loctite ® Arandela dentada, M8 Manguito giratorio Arandela ancha, M8 Tornillo autorroscante de estrella, M4.2x16 Tornillo hexagonal de cabeza redonda, Destornillador Phillips, M5x12 M8x16 Tornillo de cabeza hexagonal, M8x20 Arandela de onda Nota: Seleccione las piezas indicadas como repuestos en la tarjeta de piezas. Tenga en cuenta que después del montaje correcto de la máquina pueden sobrar piezas.
  • Página 10: Montaje

    MONTAJE 1. Acople el estabilizador frontal a la estructura. Nota: Las piezas (*) están preinstaladas y no se muestran en la tarjeta de piezas.
  • Página 11 2. Acople el conjunto del carril a la estructura. Nota: Las piezas (*) están preinstaladas y no se muestran en la tarjeta de piezas. Separe las placas de montaje del carril (11a) y levántelas para alinear los orificios e instalar las piezas. Las bandas protectoras de plástico en los carriles ayudan a proteger el acabado durante el montaje.
  • Página 12 3. Conecte los cables y fije el mástil de la consola a la estructura. AVISO: Introduzca el mástil de la consola a través de la apertura de la cubierta superior. Antes de conectar los cables, retire la sujeción que mantiene en su sitio los cables de la estructura en la placa de montaje. No retuerza los cables.
  • Página 13 4. Fije los soportes al conjunto de la estructura.
  • Página 14 5. Instale el portabotellas en el mástil de la consola. AVISO: Dirija el cable (1a) del lado izquierdo del mástil a la parte trasera de la barra transversal y a través de la apertura (7a) de la cubierta del portabotellas. No retuerza los cables. Repítalo en el lado derecho. Instale las piezas y el portabotellas. Empújelo hasta que esté completamente encajado en su sitio.
  • Página 15 6. Instale la varilla rotatoria del brazo y los brazos de los manillares inferiores a la estructura. Nota: Asegúrese de que coloca las arandelas de onda (F) en la varilla rotatoria del brazo antes de colocar los brazos de los manillares inferiores. 13 mm...
  • Página 16 7. Fije el pedal izquierdo al soporte y al brazo del manillar inferior. AVISO: Fije primero el pedal al soporte. Asegúrese de que el manguito giratorio (H) se engrane en la cubierta de la articulación del manillar. Repita este paso en el lado opuesto con el pedal derecho (pieza 23).
  • Página 17 8. Fije los brazos de los manillares superiores a la estructura. AVISO: Las piezas (*) están preinstaladas y no se muestran en la tarjeta de piezas. No retuerza los cables. Asegúrese de que los brazos de los manillares superiores están fijos antes de hacer ejercicio.
  • Página 18 9. Retire las piezas metálicas de la consola. Nota: Las piezas (*) están preinstaladas y no se muestran en la tarjeta de piezas. Si lo desea, aplique la lámina transparente de otro teclado a la consola. 10. Dirija los cables de la consola a través del manillar estático y fije el manillar estático a la consola. AVISO: Coloque con cuidado la consola boca abajo en una superficie acolchada.
  • Página 19 11. Conecte los cables e instale el conjunto del manillar estático al mástil de la consola. AVISO: Las piezas (*) están preinstaladas y no se muestran en la tarjeta de piezas. Alinee los clips en los conec- tores de los cables y asegúrese de que los conectores se bloquean. No retuerza los cables. Introduzca el cable adicional en el mástil de la consola para permitir espacio para el giro.
  • Página 20 13. Conecte los cables del mástil de la consola a los cables de los brazos del manillar y fije las cubiertas del manillar trasero. AVISO: Conecte los cables. Dirija el cable por las tres guías que se encuentran en el interior de la cubierta del manillar trasero y ajuste los conectores en la cavidad, tal como se muestra.
  • Página 21 14. Fije las cubiertas del manillar delantero y atornille. AVISO: No retuerza los cables.
  • Página 22 15. Conecte el cable de alimentación a la estructura. Conecte esta máquina a un enchufe con toma de tierra (consulte Instrucciones de toma de tierra). 16. Inspección final Revise el equipo para asegurarse de que todos los tornillos están ajustados y los componentes están correctamente montados.
  • Página 23: Desplazamiento De La Máquina

    ANTES DE COMENZAR Desplazamiento de la máquina La máquina la pueden mover una o más personas, según su capacidad y forma física. Cerciórese de que usted y sus eventuales ayudantes están en buena forma y pueden mover la máquina con seguridad. Retire el cable de alimentación.
  • Página 24: Nivelación De La Máquina

    Nivelación de la máquina La máquina tiene que ser nivelada si el área de ejercicios es irregular o si el conjunto del carril está ligeramente separado del suelo. Para ajustarla: Coloque la máquina en el área de ejercicios. Apóyese en la parte posterior del conjunto del carril durante unos 20 segundos. Salga de la máquina.
  • Página 25: Características

    CARACTERÍSTICAS Consola Portabotellas Manillar estático Controles remotos de resistencia Sensores de frecuencia cardíaca de contacto (CHR) Receptor de frecuencia cardíaca (HR) telemétrica Manillar superior Puerto USB Controles remotos de inclinación Entrada de MP3 Ventilador de resistencia completamente cubierta Bandeja multimedia Pedal ajustable para el pie Ventilador Raíl Altavoz...
  • Página 26: Funciones De La Consola

    Funciones de la consola La consola proporciona información importante sobre sus sesiones de ejercicios y le permite controlar los niveles de resistencia mientras hace ejercicio. La consola dispone de la pantalla Nautilus Dual Track con botones de control táctiles ™...
  • Página 27 Botones de selección rápida del nivel de inclinación: permiten alternar rápidamente los niveles de inclinación con el ajuste durante una sesión de ejercicios. Luces indicadoras de objetivos: cuando se alcanza un objetivo o se revisa un resultado, se activará la luz indicadora de objetivos. Pantalla Nautilus Dual Track ™ Datos de la pantalla superior Pantalla de programas Pantalla de usuario Pantalla de consecución de...
  • Página 28 Pantalla de usuario La pantalla de usuario muestra qué perfil de usuario está seleccionado en ese momento. Pantalla de consecución de objetivos La pantalla de consecución de objetivos se activa cuando se alcanza un objetivo de ejercicios o se supera un hito en relación a ejercicios pasados. La pantalla de programas le felicitará e informará al usuario de su objetivo cumplido, junto con un sonido de felicitación.
  • Página 29: Conectividad Bluetooth

    3. P ara sincronizar los datos de ejercicios con Under Armour Connected Fitness, haga clic en el programa deseado e ® inicie sesión con sus datos. Nota: La aplicación de fitness de “Nautilus Trainer™” sincronizará automáticamente las sesiones de ejercicios tras la sincronización inicial. Carga mediante USB Si un dispositivo USB está conectado al puerto correspondiente, el puerto intentará cargar el dispositivo. Es posible que la energía suministrada en el puerto USB no sea suficiente para hacer funcionar el dispositivo y cargarlo al mismo tiempo.
  • Página 30: Control Remoto De La Frecuencia Cardíaca

    áreas de contacto. Compruebe que la curva del transmisor está orientada hacia arriba. Si no aparece ninguna señal o necesita ayuda adicional, llame a su representante de Nautilus. Antes de desechar una correa para el pecho, extraiga primero la batería. Deséchela de acuerdo con la normativa local o en centros de reciclaje aprobados.
  • Página 31: Controles Remotos De Resistencia E Inclinación

    sugiera que la sesión de ejercicios influya en la disminución de la frecuencia cardíaca máxima. Personas de la misma edad pueden tener distintas frecuencias cardíacas máximas. Es más preciso calcular este valor realizando una prueba de estrés que usando una fórmula basada en la edad. Su frecuencia cardíaca en reposo está influida por el entrenamiento de resistencia. El adulto medio tiene una frecuencia cardíaca en reposo de unos 72 lpm, mientras que los corredores muy entrenados pueden obtener lecturas de 40 lpm o incluso menos. La tabla de frecuencias cardíacas es una estimación de qué zona de frecuencia cardíaca (HRZ) es eficaz para quemar grasas y mejorar el sistema cardiovascular. Las condiciones físicas varían, por tanto su HRZ individual puede ser varios latidos superior o inferior de lo que se muestra. El procedimiento más eficaz para quemar grasas durante el ejercicio es comenzar a ritmo lento e incrementar la intensidad hasta que la frecuencia cardíaca se encuentre entre el 60 y el 85% de la máxima. Siga a ese ritmo, manteniendo la frecuencia cardíaca en la zona objetivo deseada durante más de 20 minutos.
  • Página 32: Operaciones

    FUNCIONAMIENTO Lo que se debe vestir Utilice zapatos deportivos con suela de goma. Para los entrenamientos necesitará ropa adecuada que le permita mover- se libremente. Con qué frecuencia debe entrenarse Consulte con el médico antes de comenzar un programa de ejercicios. Interrumpa el entrenamiento si siente dolor u opresión en el pecho, le falta la respiración o se marea. Consulte con el médico antes de volver a utilizar la máquina.
  • Página 33: Modo Encendido/Inactividad

    Modo Encendido/Inactividad La consola entrará en modo de Encendido / Inactividad si está enchufada a una fuente de alimentación y el interruptor de encendido está accionado, si se pulsa cualquier botón o si recibe una señal del sensor RPM como resultado de pedalear en la máquina.
  • Página 34: Configuración De Usuarios

    Perfiles de usuario La consola le permite almacenar y utilizar cuatro perfiles de usuario. Los perfiles de usuario registran automáticamente los resultados para cada sesión de ejercicios y permite revisar los datos correspondientes. El perfil de usuario almacena los datos siguientes: •...
  • Página 35 El valor predeterminado es “ON”. Pulse el botón OK para activar el receptor de frecuencia cardíaca de telemetría. 8. La pantalla de la consola mostrará EDIT LOWER DISPLAY (Editar pantalla inferior). Esta opción le permite personalizar los valores que se muestran durante una sesión de ejercicios. La pantalla inferior mostrará...
  • Página 36: Programas De Perfiles

    El ejercicio realizado en este equipo requiere coordinación y equilibrio. Asegúrese de anticipar los cambios en el nivel de velocidad, ángulo de inclinación y resistencia que puedan tener lugar durante las sesiones de ejercicios, y esté concentrado para evitar perder el equilibrio y sufrir algún posible daño. Nota: Asegúrese de que el espacio de ejercicios que está...
  • Página 37 Perfil de ejercicio y programa de objetivos La consola le permite seleccionar el programa de perfil y el tipo de objetivo para sus sesiones de ejercicio (distancia, tiempo o calorías) y establecer el valor de objetivo. 1. Súbase a la máquina. 2. Pulse el botón User (Usuario) para seleccionar el perfil de usuario correcto. 3. Pulse el botón de programas. 4. Pulse los botones Izquierda () o Derecha () para seleccionar una categoría de ejercicio. 5.
  • Página 38 "RELAX" y seguirá contando hacia atrás hasta 00:00. La consola también mostrará la frecuencia cardíaca durante todo ese minuto. Debe agarrar los sensores de frecuencia cardíaca durante la duración de la prueba si no está utilizando un sistema de control remoto de la frecuencia cardíaca. La pantalla seguirá...
  • Página 39: Programas De Entrenamiento De Potencia

    3. Pulse los botones Aumentar () o Disminuir () para seleccionar el tipo de objetivo y pulse OK. 4. Pulse los botones Aumentar () o Disminuir () para establecer el valor de la sesión de ejercicios. 5. Pulse OK para comenzar la sesión de ejercicios. Programa personalizado El programa personalizado le permite definir el nivel de resistencia para cada intervalo y seleccionar el tipo de objetivo (distancia, tiempo o calorías) para crear una sesión de ejercicios personalizada. Un ejercicio personalizado está disponi-...
  • Página 40 trabajo. Use los botones Aumentar () o Disminuir () para ajustar el valor de vatios objetivo HIGH para el trabajo y pulse OK. El valor predeterminado es 90w. El valor máximo es 300 w. El valor se muestra en incrementos de 5 w. Nota: Si se mantiene presionado el botón, se acelera el desplazamiento por las selecciones de la pantalla. 2. E l valor Low (Bajo) de los vatios indica el objetivo de potencia más bajo durante el período de descanso. Use los botones Aumentar () o Disminuir () para establecer el valor de vatios objetivo LOW para el período de descanso.
  • Página 41: Pausas O Paradas

    Estadísticas de GOAL TRACK (y consecución de objetivos) Las estadísticas de cada sesión de ejercicios se graban en un perfil de usuario. La consola muestra las estadísticas de Goal Track (Seguimiento de objetivos) de Nautilus Dual Track™ en la pantalla inferior en tres canales: Para los programas de entrenamiento no de fuerza, los canales son:...
  • Página 42 Para los programas de entrenamiento no fuerza, los canales son: TIME (total), DISTANCE (total) y CALORIES (total) SPEED (average), RPM (average) y WATTS (total) c.) T IME (average), DISTANCE (average) o LEVEL (average) * y HEART RATE (average) Los datos adicionales que se pueden exportar son: WATTS (average) y WATTS (maximum output). Para ver las estadísticas de GOAL TRACK de un perfil de usuario: 1. D esde la pantalla del modo de encendido, pulse el botón User (Usuario) para seleccionar uno de los perfiles de usuario. 2. P ulse el botón GOAL TRACK (Seguimiento de objetivos). La consola mostrará los valores de LAST WORKOUT (Últi- ma sesión de ejercicios) y activará...
  • Página 43 () para cambiar a Sí y pulse OK. La consola mostrará el mensaje “INSERT USB” (Insertar USB). Inserte una memoria USB en el puerto USB. La consola grabará las estadísticas en la unidad USB. L a consola mostrará el mensaje “SAVING” (Guardando) y después “REMOVE USB” (Retirar USB) cuando se pueda extraer con seguridad la unidad USB. Nota: P ulse el botón PAUSE/END (Pausar/Fin) para forzar la salida desde el mensaje “SAVING” (Guardando). 9. Pulse el botón Aumentar () para desplazarse al mensaje “CLEAR WORKOUT DATA -OK?” (Borrar datos de ejerci- cio - OK). Pulse OK y se mostrará el mensaje “ARE YOU SURE? - NO” (¿Está seguro? - NO). Pulse el botón Au- mentar () para cambiar a “ARE YOU SURE? -YES" (¿Está seguro? - Sí) y pulse OK. Las sesiones de ejercicios de usuario se han restablecido. 10. V uelva a pulsar GOAL TRACK para volver a la pantalla de encendido. Cuando un usuario realiza una sesión de ejercicio que supere los valores de “LONGEST WORKOUT” o “CALORIE RECORD”...
  • Página 44: Modo Configuración De Consola

    MODO DE CONFIGURACIÓN DE LA CONSOLA El modo de configuración de la consola le permite introducir la fecha y la hora, establecer las unidades de medida en el sistema inglés o métrico, controlar los ajustes del sonido (activarlo/desactivarlo) o consultar las estadísticas de mantenimiento (registro de errores y horas de funcionamiento, solo para uso del técnico de mantenimiento). 1. M antenga pulsados simultáneamente los botones PAUSE/END y el botón Aumentar durante 3 segundos mientras está en el modo de encendido para pasar al modo de configuración de la consola.
  • Página 45: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Lea todas las instrucciones de mantenimiento antes de comenzar cualquier trabajo de reparación. En algunos casos es necesaria la ayuda de otra persona para realizar las tareas requeridas. El equipo debe examinarse con regularidad en busca de daños y reparaciones. El propietario es responsa- ble de garantizar que se realiza un mantenimiento regular.
  • Página 46: Piezas De Mantenimiento

    4. Retire la batería usada. Deséchela de acuerdo con la normativa local o en centros de reciclaje aprobados. 5. Inspeccione la correa para el pecho para garantizar que funciona correctamente. No utilice el equipo hasta que se haya montado completamente y se haya inspeccionado su correcto rendimiento de acuerdo con el Manual del usuario.
  • Página 47 Consola Cubierta izquierda GG Cinta de transmisión Cable de frecuencia Cubierta del manillar, exterior Polea de transmisión cardíaca (HR) Manillar estático Cubierta del manillar, interior Imanes del sensor de velocidad (8) Cable de datos (E/S), Cable de datos (E/S), inferior Sensor RPM (velocidad) superior Varilla rotatoria del brazo Conjunto del regulador de...
  • Página 48: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Condición/problema Lo que hay que comprobar Solución No se ve la pantalla/pan- Compruebe la toma eléc- Asegúrese de que la unidad está enchufada a una toma de talla parcial/la unidad no trica (pared). corriente de la pared. se enciende Compruebe la conexión La conexión debe ser segura y no presentar deterioro. Sus-...
  • Página 49 Condición/problema Lo que hay que comprobar Solución La unidad funciona pero Interferencia Asegúrese de que el receptor de frecuencia cardíaca no está la frecuencia cardíaca bloqueado por ningún dispositivo electrónico personal coloca- telemétrica se muestra do a la izquierda de la bandeja multimedia. incorrectamente No hay lectura de velo- Compruebe la integridad...
  • Página 50 Condición/problema Lo que hay que comprobar Solución La consola se apaga (en- Compruebe la toma eléc- Asegúrese de que la unidad está enchufada a una toma de tra en modo de reposo) corriente de la pared. trica (pared). mientras se usa. Compruebe la conexión La conexión debe ser segura y no presentar deterioro. Susti- tuya el adaptador o la conexión en la unidad si cualquiera de...
  • Página 51 Póngase en contacto con su distribuidor local para obtener ayuda adicional. Los resultados de los Sincronice las cuentas En el icono de menú en la aplicación Nautilus Trainer™, ejercicios no se envían seleccione sincronizar con MyFitnessPal o Under Armour ®...
  • Página 52 Nautilus Bowflex Schwinn Universal ® ® ® ® 8013557.120117.B...

Tabla de contenido