No realice usted solo los pasos que implican levantar objetos pesados o realizar movimientos difíciles. • Coloque esta máquina sobre una superficie horizontal sólida y nivelada. • No intente cambiar el diseño ni la funcionalidad de esta máquina. Si lo hace, podría poner en riesgo la seguridad de la máquina e invalidará la garantía. • Si necesita reemplazar piezas, use sólo tornillería y piezas de repuesto de Nautilus®. No usar repuestos originales puede provocar riesgos para los usuarios, impedir que la máquina funcione correctamente e invalidar la garantía. • No use la máquina hasta que esté completamente ensamblada y haya sido inspeccionada para comprobar su correcto funcionamiento según el manual. • Lea y comprenda la totalidad del manual que se suministra con esta máquina antes del primer uso. Conserve el manual para futuras consultas.
EtIqUEtAS DE ADvERtENcIAS DE SEgURIDAD y NúMERO DE SERIE • Keep children away. • Prior to use, read and understand the • • Owners Manual. • Injury or death is possible if Caution is not • used while using this machine. •...
Este producto, su embalaje y componentes contienen productos químicos que en el Estado de California se sabe que producen cáncer, defectos de nacimiento o daños reproductivos. Este aviso se proporciona conforme a la Proposición 65 de California. Si desea información adicional, visite nuestro sitio Web en www.nautilus.com/prop65. Antes del ensamblaje Seleccione el área donde va a instalar y hacer funcionar la máquina.
pIEZAS Para ayudar en el ensamblaje, se ha aplicado una calcomanía a todas las piezas del lado derecho (“R”) e izquierdo (“L”). Elemento Cant. Descripción Elemento Cant. Descripción Armazón Pierna izquierda Placa de montaje del pie Brazo del manubrio superior derecho Estabilizador posterior Brazo del manubrio superior izquierdo Estabilizador delantero Brazo del manubrio inferior izqui- erdo Mástil de la consola Brazo del manubrio inferior derecho Asa de transporte...
ENSAMBLAJE 1. Conecte el estabilizador posterior y el asa de transporte con los rieles 6 mm 2. Conecte el ensamblaje del riel y el estabilizador delantero con el armazón 6 mm...
Página 9
3. Conecte el cable de la consola inferior NOTA: Alinee los clips de los conectores de los cables y asegúrese de que los conectores queden asegurados. No tuerza el Cable de la consola.
Página 10
4. Conecte el mástil de la consola al ensamblaje del armazón NOTA: No tuerza el Cable de la consola. 6 mm...
Página 11
5. Instale el manubrio estático NOTA: No tuerza el Cable de la consola. 6 mm 6. Quite la tornillería de la consola NOTA: No tuerza el cable. * La tornillería viene preinstalada.
Página 12
7. Conecte los cables y acople la consola al ensamblaje de armazón AVISO: Alinee los clips de los conectores de los cables y asegúrese de que los conectores queden asegurados. No tuerza los cables. * La tornillería viene preinstalada.
Página 13
8. Conecte las patas al ensamblaje del armazón...
Página 14
9. Conecte los brazos del manubrio inferior...
Página 15
10. Conecte los pedales a los rieles y a los brazos del manubrio inferior NOTA: Compruebe que la chaveta del pasador se enganche en el brazo del manubrio inferior. 6 mm 6 mm...
Página 16
11. Conecte los brazos del manubrio superior 6 mm...
Página 17
12. Conecte el cable de alimentación al ensamblaje del armazón 13. Inspección final Inspeccione la máquina para asegurarse de que todos los sujetadores estén apretados, que la máquina esté nivelada y que los componentes estén correctamente unidos. No revisar visualmente y probar el montaje antes del uso puede causar daños en el equipo. También puede causar lesiones graves a los usuarios y observadores.
ANtES DE cOMENZAR Traslado de la máquina La máquina puede ser trasladada por una o más personas en función de sus capacidades y destrezas físicas. Asegúrese de que usted y las demás personas sean físicamente capaces y aptos para mover la máquina de manera segura. Quite el cable de alimentación.
Lea y comprenda todas las advertencias que se encuentran en esta máquina. Si en cualquier momento alguna de las etiquetas adhesivas de advertencia se suelta, no puede leerse o se desprende, póngase en contacto con el servicio al cliente de Nautilus para obtener etiquetas adhesivas de reemplazo.
cARActERÍStIcAS Manubrio estático Barras estabilizadoras Sensores de contacto para frecuencia Pedales cardíaca (CHR) Consola Bandeja para medios Manubrios de brazos oscilantes Ventilador Rodillo para transporte Altavoces Enchufe adaptador de CA Entrada para MP3 Niveladores Soporte para botella de agua Rieles...
La consola tiene una pantalla cuadriculada con botones de control táctiles para ayudarle a navegar a través de los programas de ejercicios. Funciones del teclado Botón FAN [Ventilador]: Controla el ventilador de 3 velocidades. Botón My Nautilus : Controla los dos usuarios programados. ™ Botón QUICK START [Inicio rápido]: Comienza un entrenamiento de inicio rápido.
Velocidad/RPM El campo de la pantalla SPEED [Velocidad] muestra la velocidad de la máquina en kilómetros por hora (km/h) o millas por hora (mph) durante 6 segundos, y luego las revoluciones por minuto (RPM) de la máquina durante 6 segundos. Distancia La pantalla de distancia muestra la cuenta de la distancia (millas o kilómetros) del entrenamiento. Nota: Para cambiar las unidades de medida al sistema imperial o métrico, consulte la sección “Modo de configura- ción de la consola” en este manual. Vatio/Nivel El campo de la pantalla WATT/LEVEL [Vatio/Nivel] muestra la energía que usted produce en el nivel de la resistencia actual (1 caballo de fuerza = 746 vatios) durante 6 segundos y luego el actual LEVEL [Nivel] de resistencia (1 a 16) durante 6 segun- dos.
Página 23
Las callosidades y la loción para las manos pueden actuar como una capa aislante que reduce la potencia de la señal. Algunas señales de electrocardiograma (ECG) generadas por las personas no son suficientemente potentes para que las detecten los sensores. La proximidad de otras máquinas electrónicas puede provocar interferencias.
OpERAcIONES Lo que debe usar Use zapatos deportivos con suela de goma. Necesitará ropa adecuada para hacer ejercicios, que le permita moverse libre- mente. ¿Con qué frecuencia debe hacer ejercicios? Consulte a su médico antes de comenzar un programa de ejercicios. Deje de ejercitarse si siente dolor o tensión en el pecho, si tiene dificultad para respirar o si siente que va a desmayarse.
6. Presione el botón START/ENTER para iniciar el entrenamiento del perfil. El tiempo se contará en forma regresiva a partir del tiempo configurado. Modo de configuración de usuarios My Nautilus ™ La consola le permite almacenar y usar 2 perfiles de usuario. Los perfiles de usuario registran automáticamente los resultados del entrenamiento para cada perfil de usuario y le permite ver los datos de su entrenamiento.
Página 26
Agregar perfil de usuario En la pantalla del modo de encendido, mantenga presionado el botón My Nautilus™ durante 3 segundos para ir al modo de configuración de usuarios. Nota: Si no hay configurado ningún perfil de usuario, la consola mostrará el indicador de nombre para el usuario 1. Si existe un perfil de usuario, use los botones para aumentar/disminuir para seleccionar el usuario 2 y presione START/ ENTER.
Página 27
Editar perfil de usuario En la pantalla del modo de encendido, mantenga presionado el botón My Nautilus™ durante 3 segundos para ir al modo de configuración de usuarios. La consola mostrará el nombre del perfil de usuario 1. Use los botones para aumentar/dis- minuir para moverse por los perfiles de usuario y presione START/ENTER para realizar su selección.
2. La consola mostrará un indicador para editar el usuario (EDIT <Nombre>) o borrar el usuario (DELETE <Nombre>). Use los botones para aumentar/disminuir para ir a la opción de borrado y presione START/ENTER para realizar su selección. Para salir de la opción de borrado, presione STOP y la consola volverá a las opciones de edición y borrado. 3.
Prueba de estado físico La prueba de estado físico mide las mejorías del nivel de su estado físico. La prueba compara su producción de energía (en vatios) con su frecuencia cardíaca. A medida que mejore su nivel de estado físico, su producción de energía aumentará a una determinada frecuencia cardíaca.
Ingrese la distancia con los botones para aumentar () y disminuir () (el valor predeterminado es 20 mi/20 km). Presione START/ENTER. Ingrese la velocidad del andador con los botones para aumentar () y disminuir () (el valor predeterminado es 25 mph/20 km/h).
Página 31
Presione el botón Schwinn Advantage™ en la pantalla del modo de encendido. La pantalla de la consola muestra los perfiles de usuario. Use los botones para aumentar () y disminuir () para seleccionar un perfil de usuario y presione START/ENTER para realizar su selección.
MODO DE cONfIgURAcIÓN DE LA cONSOLA El modo de configuración de la consola le permite establecer las unidades de medida en sistema imperial o métrico, cambiar el tipo de máquina o ver las estadísticas de mantenimiento (registro de errores y horas de funcionamiento; sólo para uso del servicio técnico).
MANtENIMIENtO Lea íntegramente la totalidad de las instrucciones de mantenimiento antes de comenzar cualquier trabajo de reparación. En determinadas condiciones, se requiere un asistente para realizar las tareas necesarias. El equipo debe inspeccionarse periódicamente para ver si está dañado y hacerle reparaciones. El propietario es responsable de asegurar que se realice un mantenimiento periódico.
Página 35
Consola Brazo del pedal, derecho Rodillo para transporte Manubrio, estático Placa del pedal Estabilizador delantero Mástil de la consola Pata, derecha Cubierta, izquierda Cable de la consola, superior Rodillo Brazo del manubrio, inferior izquierdo Cable de la consola, inferior Rieles Brazo del manubrio, superior izquierdo Varilla de pivote de los...
Solución de problemaS Condición/Problema Lo que debe revisarse Solución No enciende la pantalla/ Revise el tomacorriente (de Asegúrese de que la unidad esté enchufada en un tomacorriente pantalla parcial/la unidad pared) de pared que funcione. no enciende Compruebe la conexión La conexión debe ser firme y no presentar daños.
Página 37
Condición/Problema Lo que debe revisarse Solución La consola muestra el Compruebe la integridad Todos los hilos del cable deben estar intactos. Si cualquiera de código de error “E2” del cable de datos ellos está torcido o cortado, reemplace el cable. Compruebe las conexio- Asegúrese de que el cable esté...
Página 38
Condición/Problema Lo que debe revisarse Solución El ventilador no enciende, Revise si hay un bloqueo en Desenchufe la unidad del tomacorriente durante 5 minutos. Elimine pero la consola funciona el ventilador el material del ventilador. De ser necesario, quite la consola para ayudar en la eliminación.
Qué está cubierto Nautilus, Inc. garantiza que este producto está libre de defectos de materiales y de mano de obra, si se usa para el fin para el que ha sido diseñado, bajo condiciones normales, siempre y cuando reciba el cuidado y el mantenimiento correctos como se describe en el Manual de ensamblaje y del usuario del producto. Esta garantía sólo es válida para máquinas auténticas, originales y legítimas fabricadas por Nautilus, Inc., las cuales se venden a través de un agente autorizado y se usan en los Estados Unidos o Canadá.