IMPORTANT PRECAUTIONS NEVER immerse appliance or cord in water. NEVER use near water. NEVER use an abrasive sponge or cloth on the appliance. NEVER leave appliance unattended while in use. NEVER place anything other than what is intended to be cooked on the Nonstick Griddle. Always use RETRO SERIES™...
cleaning. Allow to cool before cleaning the appliance. 13. To reduce the risk resulting from becoming entangled or tripping over a long cord, a short power supply cord is provided. 14. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, the plug is intended to fit into a polarized outlet only one way.
PARTS & ASSEMBLY CONTROLS Variable Temperature Control Knob Handle Indicator Lights Stand Non-stick Griddle Drip Tray Lights: RIGHT: Power Indicator Light / LEFT: Ready Indicator Light Variable Temperature Control Knob: MIN (left) to MAX (right)
HOW TO OPERATE Before first use, unpack RETRO SERIES™ FLIP WAFFLE MAKER. Find a clean, dry, non-slippery, level surface near an electrical outlet. Allow about eight inches of clear space all around the exterior of the unit. Turn Handle to the left and lift Handle to open the unit. Lift the Handle to open the unit.
Página 9
20. Rotate the Handle to the left and open the griddle. 21. Remove waffle from the griddle with a heat-resistant plastic or wooden utensil. DO NOT use metal utensils, as they may scratch and damage the Nonstick Griddle. 22. If the waffle is not cooked enough, you may close the griddle and rotate the Handle to the right again to cook the waffle a little longer.
HELPFUL TIPS NEVER leave the appliance unattended while operating. • DO NOT touch hot surfaces. ALWAYS wear oven mitts when operating this unit to prevent burns. • Only use heat-resistant, non-metal utensils when operating this unit. Metal utensils could scratch or damage the nonstick coking griddle. •...
RECIPES Create mouth-watering waffles of many varieties with your RETRO SERIES™ FLIP WAFFLE MAKER. The waffles made with your RETRO SERIES™ FLIP WAFFLE MAKER should cook to a golden crisp on the outside and be soft on the inside. They are delicious topped with fruit and whipped cream or butter and syrup.
Página 12
BUTTERMILK BELGIAN WAFFLES with BANANAS FOSTER SAUCE • 4 Cups All- In a small bowl, dissolve yeast in ¼ cup warm milk. Purpose Flour Let stand until creamy, about 10 minutes. • 2¼ Tsp. Active In a large bowl, whisk together the egg yolks, ¼ cup Dry Yeast of the warm buttermilk and the melted butter.
APPLE CINNAMON WAFFLES with WARM APPLE COMPOTE • 1½ Cup All- Preheat the RETRO SERIES™ FLIP WAFFLE MAKER as directed. Purpose Flour In a mixing bowl, combine flour, sugar, • 1 Tbsp. Sugar baking powder, cinnamon and salt. • 2 Tsp. Baking Powder In another bowl, beat egg yolks slightly.
Página 14
CHOCOLATE WAFFLES • 1½ Cup All- Preheat the RETRO SERIES™ FLIP WAFFLE MAKER as directed. Purpose Flour In a medium bowl, sift together the flour, cocoa powder, • 2½ Tsp. Baking baking powder, and salt. Blend thoroughly and set aside. Powder Microwave the butter and chocolate chips on high •...
A representative will contact you as soon as possible. Product Warranty Terms Nostalgia Products LLC (the “Company”) hereby warrants that for a period of one (1) year from the date of original purchase, this product will be free of defects in material and workmanship under normal home use, provided that the product is operated and maintained in accordance with the operating instructions.
Página 16
TABLE DES MATIÈRES IMPORTANTES MESURES DE PRÉCAUTION ....15 IMPORTANTES MISES EN GARDE ......15 INTRODUCTION .
IMPORTANTES MESURES DE PRÉCAUTION NE JAMAIS immerger l'appareil ou le cordon dans l'eau. NE JAMAIS utiliser près d'une source d'eau. NE JAMAIS utiliser une éponge ou un chiffon abrasif sur l'appareil. NE JAMAIS laisser l'appareil sans surveillance pendant le fonctionnement. NE JAMAIS mettre autre chose que ce qui est prévu sur la plaque antiadhésive.
11. NE PAS laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il fonctionne ou lorsqu'il est branché dans une prise de courant. 12. Débrancher l'appareil de la prise électrique lorsqu'il n'est pas utilisé et au moment de retirer des pièces pour le nettoyer. Laisser l'appareil se refroidir avant de le nettoyer. 13.
MODE DE FONCTIONNEMENT Avant le premier usage, déballer le GAUFRIER AVEC COUVERCLE PIVOTANT DE RETRO SERIES™. Trouver une surface plane, propre, sèche et non glissante près d'une prise de courant. Laisser au moins huit pouces de dégagement tout autour de l’appareil. Tourner la poignée vers la gauche et la soulever pour ouvrir l’appareil.
Página 21
20. Tourner la poignée vers la gauche et ouvrir la plaque. 21. Retirer les gaufres de la plaque à l’aide d’un ustensile en plastique ou en bois résistant à la chaleur. NE PAS utiliser d'ustensile en métal, car ils pourraient égratigner et endommager la plaque antiadhésive. 22.
CONSEILS UTILES NE JAMAIS laisser l’appareil sans surveillance pendant le fonctionnement. • NE PAS toucher les surfaces chaudes. TOUJOURS porter des gants de cuisinier lorsque cet appareil fonctionne pour éviter de se brûler. • N'utiliser que des ustensiles non métalliques, résistants à la chaleur avec cet appareil.
RECETTES Créer des gaufres appétissantes variées avec votre GAUFRIER PIVOTANT STYLE RETRO SERIES™. Les gaufres faites avec votre Gaufrier pivotant Style Retro Series™ devraient être croustillantes à l’extérieur et moelleuses à l’intérieur. Elles sont délicieuses garnies de fruits et de crème fouettée ou de beurre et de sirop. Étant donné...
Página 24
LES GAUFRES BELGES AU BABEURRE avec DE LA SAUCE À LA BANANE FLAMBÉE • 4 tasses de farine Dans un petit bol, faire dissoudre la levure avec 1/4 tout-usage de tasse de lait chaud. Laisser reposer jusqu'à obtenir une consistance crémeuse, environ 10 minutes. •...
Página 25
GAUFRES AUX POMMES À LA avec de la COMPOTE DE POMMES CHAUDES CANNELLE • 1½ tasses de farine Faire préchauffer le GAUFRIER PIVOTANT STYLE tout-usage RETRO SERIES™, tel qu'il est indiqué. • 1 c. à soupe de sucre Dans un grand bol, mélanger la farine, le sucre, la levure chimique, la cannelle et le sel.
Página 26
GAUFRES AU CHOCOLAT • 1½ tasse de farine Faire préchauffer le GAUFRIER PIVOTANT STYLE tout-usage RETRO SERIES™, tel qu'il est indiqué. • 2½ c. à thé de Dans un bol moyen, mélanger la farine, la poudre de cacao, poudre à pâte la levure chimique et le sel.
Un représentant vous contactera dès que possible. Conditions de garantie du produit Le groupe Nostalgia Products LLC (référé tel « l’Entreprise ») garantit que pour une période d’un (1) an en date d’achat, ce produit est sans défaut de matériel et de fabrication selon une utilisation normale à...
PRECAUCIONES IMPORTANTES No sumerja NUNCA el aparato o el cable en agua. No lo utilice NUNCA cerca del agua. No utilice NUNCA una esponja o un paño abrasivo con el aparato. No deje NUNCA el aparato desatendido mientras esté en funcionamiento. No introduzca NUNCA ninguna otra cosa en la parrilla antiadherente, aparte de para lo que se ha diseñado.
11. NO deje la unidad desatendida mientras esté en uso o cuando esté enchufada a una toma de corriente. 12. Desenchufe el aparato de la red cuando no lo esté utilizando y antes de desmontarlo para limpiarlo. Deje enfriar antes de limpiar el aparato. 13.
PARTES Y ENSAMBLAJE CONTROLES Perilla de control de temperatura variable Mango Luces indicadoras Soporte Parrilla antiadherente Bandeja de goteo Luces: DERECHA: Luz indicadora de encendido / IZQUIERDA: Luz indicadora de preparación Perilla de control de temperatura variable: MIN (izquierda) a MAX (derecha)
CÓMO FUNCIONA Antes del primer uso, desembale la MÁQUINA PARA PREPARAR WAFFLES RETRO SERIES™. Encuentre una superficie limpia, seca, antideslizante y nivelada cerca de una toma de corriente de electricidad. Deje un espacio de alrededor de ocho pulgadas alrededor de la parte exterior de la unidad. Mueva la manija hacia la izquierda y levante la manija para abrir la unidad.
Página 33
19. Cierre la parrilla y espere cinco segundos, luego gire el mango a la derecha. Asegúrese de usar una manopla para horno en todo momento. 20. Gire el mango hacia la izquierda y abra la parrilla. 21. Retire el waffle de la parrilla con un utensilio de plástico o madera resistente al calor. NO utilice utensilios de metal, ya que podrían arañar o dañar la parrilla antiadherente.
CONSEJOS ÚTILES NUNCA deje el aparato sin supervisión mientras está en uso. • NO toque las superficies calientes. SIEMPRE use mitones para horno al utilizar esta unidad para prevenir quemaduras. • Cuando opere esta unidad, utilice solamente utensilios no metálicos resistentes al calor. Los utensilios metálicos podrían arañar o dañar la plancha de cocción antiadherente.
RECETAS Cree waffles deliciosos de diferentes variedades con su MÁQUINA PARA PREPARARA WAFFLES RETRO SERIES™. Los waffles preparados con su MÁQUINA PARA PREPARAR WAFFLES RETRO SERIES™ deben cocinarse hasta estar dorados en el exterior y suaves en el interior. Son deliciosos al cubrirlos con frutas y crema batida, o con mantequilla y sirope. Como se requiere tiempo para que la masa suba al preparar waffles belgas tradicionales con masa con levadura, en ocasiones es mejor preparar la masa la noche anterior para que esté...
Página 36
WAFFLES BELGAS DE MANTECA CON SALSA DE BANANA • 4 tazas de harina En un tazón pequeño, disuelva la levadura en ¼ común de taza de leche tibia. Déjela reposar hasta que esté cremosa, alrededor de 10 minutos. • 2¼ de cucharilla de Levadura seca activa En un tazón grande, bata las yemas de huevo, ¼...
Página 37
WAFFLE DE MANZANA Y CANELA CON COMPOTA DE MANZANA CALIENTE • 1½ taza harina Precaliente la MÁQUINA PARA PREPARAR común WAFFLES RETRO SERIES™ según lo indicado. • 1 cucharadas En un recipiente para mezclar, mezcle la harina, el de Azúcar azúcar, el polvo para hornear, la canela y la sal.
Página 38
GOFRES DE CHOCOLATE • 1½ taza harina Precaliente la MÁQUINA PARA PREPARAR común WAFFLES RETRO SERIES™ según lo indicado. • 2½ de cucharilla de En un recipiente mediano, tamice la harina, el cacao, polvo de hornear el polvo de hornear y la sal. Mezcle bien y separe. •...
Términos de garantía del producto Po este medio, Nostalgia Products LLC (la “Compañía”) garantiza que por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra original, este producto estará sin defectos en cuanto a materiales y mano de obra en uso normal en casa, siempre que el producto se maneje y mantenga de acuerdo con las instrucciones de manejo.