Página 2
DC IN 12V Optional ® Polycom RealPresence Group 300/500 DC IN 12V 12V 6.25A Setting up the Polycom EagleEye Director Camera...
Página 3
Polycom RealPresence Group 700 DC IN 12V 100-240VAC 50/60Hz 2.3A Polycom HDX 6000 Series DC IN 12V Setting up the Polycom EagleEye Director...
Página 4
Polycom HDX 7000 or 8000 Series DC IN 12V Polycom HDX 9000 Series DC IN 12V VCR/DVD VCR/DVD IOIOIO 100-240VAC 50/60Hz 4A VCR/DVD VCR/DVD Polycom HDX 9001, 9002, and 9004 Polycom HDX 9006 Setting up the Polycom EagleEye Director...
Página 5
+9º >12 in. (0.3 m) -30º ≥12 in. (0.3 m) ≥12 in. (0.3 m) ≥12 in. (0.3 m) 5.5 - 7 ft. (1.7 - 2.1 m) < _ 50 ft. (15 m) Setting up the Polycom EagleEye Director...
Página 6
Setting up the Polycom EagleEye Director...
Página 7
En la interfaz local, diríjase a Administración > Seguimiento de cámara > Calibración. Siga las instrucciones de calibración de la pantalla. Si desea obtener más información, consulte la Guía del Administrador y la Guía del usuario de su producto, disponible en support.polycom.com. Setting up the Polycom EagleEye Director...
Página 8
RealPresence Group Series 4.0 verzió vagy újabb: • A helyi interfészen lépjen az Adminisztráció > Camera Tracking > kalibrálása. Kövesse a képernyőn megjelenő kalibrálási utasításokat. További információkért tekintse meg a termékhez tartozó adminisztrátori kézikönyvet és felhasználói útmutatót itt: support.polycom.com. Setting up the Polycom EagleEye Director...
Página 9
В локальном интерфейсе выберите пункт Администрирование > Камеры слежения > Калибровка. • Следуйте инструкциям по калибровке на экране. Для получения дополнительной информации см. Руководство администратора и Руководство пользователя для вашего продукта доступна на support.polycom.com. Setting up the Polycom EagleEye Director...
Página 10
카메라 추적 > 보정으로 이동합니다 . > 화면의 교정 지시를 따르십시오 자세한 내용은 관리자 가이드 및 support.polycom.com 에서 제공하는 귀하의 제품에 대한 사용 설명서를 참조하 십시오 . 日本語 HDX のバージョン 3.0.1 またはそれ以降: • ローカルインターフェイスから、[ システム ] > [ 管理者設定 ] > [ カメラ ] > [ カメラ設定 ] の順に選択しま...