Volvo Penta D1 Instrucciones De Uso
Volvo Penta D1 Instrucciones De Uso

Volvo Penta D1 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para D1:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Installation instructions
Repowering tool for D1-D2, gearbox en-
gines.
Einbauanleitung
Neumotorisierungswerkzeug für D1-D2,
Getriebe Motoren.
Instructions de montage
Outil de modernisation pour les moteurs
avec boîtes à engrenage D1-D2.
Instrucciones de montaje
Herramienta de cambio de motor para D1-
D2, motores, caja de cambios.
Istruzioni di montaggio
Attrezzo per la rimotorizzazione D1-D2,
motori e invertitori.
Monteringsanvisning
Repowering verktyg för D1-D2, back-
slagsmotorer.
Instruções de instalação
Ferramenta de repotenciação para moto-
res com caixa de mudanças D1-D2.
Инструкция по установке
Приспособление для установки
двигателей D1-D2 с редуктором.
安装须知
D1-D2变速箱发动机的改造工具。
取付説明書
D1-D2ギヤボックスエンジンのエンジン取付
工具 。
Montaj talimatları
D1-D2, şanzıman motorları için yeniden
güç verme aleti.
‫تعليمات التركيب‬
‫، المحركات ذات‬
‫أداة إعادة اإلمداد بالطاقة لـ‬
D1-D2
47706011 07-2014 (Tab 2)
.‫صندوق تروس‬

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Volvo Penta D1

  • Página 1 Outil de modernisation pour les moteurs avec boîtes à engrenage D1-D2. 取付説明書 Instrucciones de montaje D1-D2ギヤボックスエンジンのエンジン取付 Herramienta de cambio de motor para D1- 工具 。 D2, motores, caja de cambios. Montaj talimatları Istruzioni di montaggio D1-D2, şanzıman motorları için yeniden Attrezzo per la rimotorizzazione D1-D2, güç...
  • Página 2 IMPORTANTE! Questo kit e le relative istruzioni di montaggio sono stati realiz- zati per le officine di servizio Volvo Penta, i cantieri, i fabbricanti di macchine e tutte le altre officine autorizzate il cui personale ha ricevuto un addestramento qualificato e specializzato.
  • Página 3 Fig. 1 MS/HS...
  • Página 4 Fig. 2 Fig. 3...
  • Página 5 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6...
  • Página 6 Wing bolt according to the installation manual. Wing nut Support pin For further information regarding repowering installations, refer to the D1/D2 installation manual and installation Setting up the jig for different engines/ instruction 47705928. reverse gear variants Engines Reverse gears...
  • Página 7 Bild 2 Zu weiteren Informationen in Bezug auf Einbauten im Damit beginnen, dass die Flügelschraube (A) in die am Zusammenhang mit der Neumotorisierung siehe das D1/ weitesten vom Flansch entfernte Bohrung eingesetzt wird. D2-Einbauhandbuch und die Einbauanleitung 47705928. Das Vierkantrohr ausrichten, um die zweite Schraube (B) einzusetzen.
  • Página 8 éloigné de la bride. Pour davantage d'informations sur les installations de Orienter le tube carré afin d'insérer la seconde vis (B). modernisation, se référer au manuel d'installation D1/D2 Le gabarit dispose également de repères, qui illustrent les et aux instructions d'installation47705928.
  • Página 9: Dispositivo De Sujeción

    Para más información sobre instalaciones de cambio Inclinar el tubo cuadrado para insertar el segundo tornillo (B). de motor, ver el manual de instalación D1/D2 y las El dispositivo de fijación también tiene marcas que instrucciones de instalación 47705928.
  • Página 10 Anche la dima presenta dei contrassegni che indicano quali fori corrispondono ai punti di attacco dei tasselli Per maggiori informazioni sulla rimotorizzazione delle motore; vedere Fig1. installazioni, vedere il manuale di installazione D1/D2 e le istruzioni di installazione 47705928.
  • Página 11 -Flytta jigg. -Konstruera förstyvningar av fyllnadsmaterial enligt instal- Pos. Antal lationshandbok med dränering. Plåt Fläns För övrig information avseende repowering installation Skruv se installationshanbok D1/D2 och monteringsanvisning Fyrkantsrör 47705928. Vingskruv Vingmutter Stödpinne Ställ in jigg för olika motor/backslags- varianter Motorer...
  • Página 12: Configurando O Gabarito Para Diferentes Variantes De Motores/Engrenagem De Marcha A Ré

    (5) que retêm o tubo quadrado (4). tenciação, fazer referência às instruções de instalação e Configure o tubo quadrado para a engrenagem de mar- manual de instalação D1/D2 47705928. cha a ré correta. As marcas no tubo mostram os orifícios a serem usados.
  • Página 13 На трубе обозначены отверстия, используемые для по установке. крепления. Дополнительная информация по замене двигателя Рис. 2 приведена в руководстве по установке двигателей D1/ Вставьте барашковый болт (A) в отверстие, D2 и инструкции по установке 47705928. находящееся на максимальном расстоянии от фланца.
  • Página 14 板 法兰 安装在船舶中的轴盖板和轴 螺栓 图4 方管 -确保螺旋桨位于正确的纵向位置中。 翼型螺栓 -在调整销(7)上调整夹具,3或4个。 蝶形螺母 -进行粗调整,以便如图所示对齐法兰。 支撑销 -用螺栓将夹具拧至轴法兰。 为不同的发动机/倒档齿轮类型设置夹具 图5 发动机 倒档齿轮 -通过支撑销稍微调整夹具,以便轴位于盖板的中心。 -D1-13 MS10 A/L 图6 -D1-20 MS15 A/L -D1-30 MS25 A/L -测量发动机座框架的填充材料。 -D2-40 HS25 -记住为填充材料(E)和夹具(D)/发动机垫之间的GRP和钢 -D2-55 带留出空间(C) -D2-75 -标记填充材料的位置。 -移动夹具。 该法兰可以为MS或HS倒档齿轮转动/安装(不同法兰)。 -根据安装手册使用填充材料和带排水系统的构造加强板。 法兰(2)带有标记显示它应朝向哪边。...
  • Página 15 ン中央にセットします。 ボルト -所定の位置にパッキンを繊維ガラスします。 四角形チューブ 蝶ボルト ボートに搭載したシャフトパッキンおよびシャフト 蝶ナット 図4 保持ピン -プロペラの水平方向が的確かチェックします。 -調整ピン(7)の治具、 3~4個を調整します。 多種多様なエンジン/ リバースギヤ改良機 -粗調整を行って、図のようにフランジを合わせます。 -治具をシャフトフランジにボルト固定します。 種用治具のセットアップ エンジン リバースギヤ 図5 -D1-13 MS10 A/L -保持ピンで治具を微調整し、シャフトがパッキンの中央に来 -D1-20 MS15 A/L るようにします。 -D1-30 MS25 A/L -D2-40 HS25 図.6 -D2-55 -機関台フレーム用の充填材を測定します。 -D2-75 -充填材(E)および治具(D)エンジンパッド間にある、GRPお よび鋼帯の隙間(C)を確保するのを忘れないようにします。 MSまたはHSリバースギヤ(さまざまなフランジ)として、フラン -充填材の位置を印しておきます。...
  • Página 16 Kare boruyu (4) tutan kelebek somunları (6) ve cıvataları (5) sökün. Uygulamalara yeniden güç verme ile ilgili daha fazla bilgi Kare boruyu doğru geri vites için ayarlayın. için, D1/D2 montaj el kitabına ve montaj talimatına bakın; Borunun üzerindeki işaretler kullanılacak olan delikleri 47705928. gösterir.
  • Página 17 ‫الرجوع للخلف‬ ‫- أخيرً ا، قم بضبط الموجّ ه بمساعدة مسامير الدعم بحيث يتمركز العمود‬ ‫تروس الرجوع للخلف‬ ‫المحركات‬ .‫في جلبة الحشو‬ MS10 A/L D1-13 - MS15 A/L D1-20 - ‫الشكل‬ MS25 A/L D1-30 - .‫- قم بتحديد مقدار مادة الحشو المستخدمة مع إطار قاعدة المحرك‬...
  • Página 18 AB Volvo Penta SE-405 08 Göteborg, Sweden www.volvopenta.com...

Este manual también es adecuado para:

D2

Tabla de contenido