Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
SICHERHEITSHINWEISE • Schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen. • Lassen Sie das Gerät in Gegenwart von Kindern nicht unbeaufsichtigt und bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf. • Das Gerät ist nicht für den kommerziellen Gebrauch, sondern nur für Gebrauch im Haushalt und in ähnlichen Umgebungen vorgesehen.
ZUSAMMENBAU Verwenden Sie einen Sechskantschlüssel, um die Basis wie auf der Abbildung dargestellt zu installieren. Lassen Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch 10 Minuten lang ohne Lebensmittel laufen. Bedingt durch Herstellungsrückstände, können sich kleine Menge Rauch bemerkbar machen. Lüften Sie den Raum während dieser Zeit.
REINIGUNG UND PFLEGE • Vergewissern Sie sich vor der Reinigung, dass der Stecker aus der Steckdose gezogen wurde. Lassen Sie die Gerät vor der Reinigung komplett abkühlen. • Käsehalter und Grillplatte sind zerlegbar. Reinigen Sie die Außenseite mit einem feuchten Tuch und trocknen Sie sie anschließend ab. •...
Página 7
Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
SAFETY INSTRUCTIONS • Children are not aware of the dangers of electrical appliances. Never leave the appliance unattended during use. Therefore always keep the appliance outside the reach of children. • The appliance is only suitable for household use. Never use the appliance outdoors. •...
Página 9
ASSEMBLY Use an Allen wrench to install the base as shown in the figure. Allow the appliance to run without food for 10 minutes before first use. Due to manufacturing residues, small amounts of smoke may be noticeable. Ventilate the room during this time.
CLEANING AND CARE • Before cleaning, make sure that the plug has been removed from the socket. Let the appliance cool down completely before cleaning. • The cheese holder and grill plate can be dismantled. Clean the outside with a damp cloth and then dry it.
Página 11
Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
INDICACIONES DE SEGURIDAD • Conecte el aparato solamente a tomas de corriente que correspondan con dicha tensión. • No deje el aparato en presencia de niños que no se encuentren bajo supervisión y manténgalo fuera del alcance de los niños. •...
MONTAJE Use una llave Allen para instalar la base como se muestra en la figura. Antes de usar la unidad por primera vez deje el aparato funcionando durante 10 minutos sin alimentos. Debido a los residuos de producción, pueden producirse pequeñas cantidades de humo.
LIMPIEZA Y CUIDADO • Antes de limpiar el aparato asegúrese de que está desenchufado. No limpie el aparato hasta que se haya enfriado completamente. • El soporte del queso y el plato de la parrilla pueden ser desmontados. Limpia el exterior con un paño húmedo y sécalo después.
Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Branchez l‘appareil à des prises correspondant à la tension indiquée uniquement. • Ne laissez pas l‘appareil sans surveillance en présence d‘enfants et gardez-le hors de portée des enfants. • L‘appareil n‘est pas destiné à un usage commercial, mais uniquement pour un usage domestique ou équivalent.
Página 17
ASSEMBLAGE Utilisez une clé hexagonale pour installer la base comme indiqué sur l‘image. Laissez l‘appareil fonctionner sans aliments pendant 10 minutes avant la première utilisation. En raison des résidus de fabrication, il peut se dégager un peu de fumée. Aérez la pièce pendant cette période.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Avant le nettoyage, assurez-vous que la fiche a été retirée de la prise. Laissez l‘appareil refroidir complètement avant de le nettoyer. • Le porte-fromage et la plaque du gril se démontent. Nettoyez l‘extérieur avec un chiffon humide, puis séchez-le. •...
Página 19
Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
AVVERTENZE DI SICUREZZA • Collegare il dispositivo solo a prese di corrente che corrispondono alla tensione del dispositivo. • Non lasciare il dispositivo privo di controllo in presenza di bambini e tenerlo fuori dalla loro portata. • Il dispositivo non è adatto a usi commerciali, ma solo per l’utilizzo in casa o in ambienti simili.
Página 21
MONTAGGIO Utilizzare una chiave a brugola per installare la base come mostrato in immagine. Prima di procedere al primo utilizzo, lasciare in funzione il dispositivo senza alimenti per 10 minuti. A causa di residui di produzione, possono comparire piccole quantità di fumo. Ventilare la stanza durante questi 10 minuti.
PULIZIA E MANUTENZIONE • Assicurarsi che la spina sia stata scollegata prima della pulizia e che il dispositivo si sia completamente raffreddato. • Supporto per il formaggio e piastra della griglia possono essere disassemblati. Pulire il lato esterno con un panno umido e poi asciugarlo. •...