Descargar Imprimir esta página

Bosch Rexroth VE 1 Guia De Inicio Rapido página 8

Publicidad

8
Bosch Rexroth AG
Schließzeiten
Shutting times
Temps de fermeture
Tempi di chiusura
Tiempos de cierre
Tempos de fechamento
In Abhängigkeit von Schlauch ∅
und Sc hlauchlänge, s. Tab. 1 und Fig. 8
Depends on the hose diameter and
length, see Table 1 and Fig . 8.
Suivant le diamètre et la longueur du
tuyau, voir tableau 1 et Fig. 8.
In funzione del diametro e della lunghezza
del tubo , vedi Tabella 1 e Fig. 8.
Dependientes del diámetro y de la
longitud de la manga; ver Tabla 1 y Fig . 8.
Dependendo do ∅ e do comprimento do
tubo , v. T ab. 1 e Fig. 8.
1100
1000
700
600
500
400
300
200
100
0
int . Ventil
int. valve
Distribu. int.
Valvola int.
Válvula int.
Válvula int.
Bosch Rexroth AG
Linear Motion and Assembly Technologies
Postfach 30 02 07
70442 Stuttgart, Germany
BRL/MKT2
Telefax +49 711 811–7777
www.boschrexroth.com
info .brl@boschrexroth.de
Ventil/Valve/Distributeur
Valvola/Válvula/Válvula
Schlauch Ø [mm]
Hose diameter [mm]
Diamètre du tuyau [mm]
Diametro del tubo [mm]
Diámetro de la manga [mm]
Ø do tubo[mm]
Schlauchlänge
Hose length
Longueur du tuyau
Lunghezza del tubo
Longitud de la manga
Comprimento do tubo
Öffnen [ms]
Opening [ms]
Ouverture [ms]
Apertura [ms]
Abrir [ms]
Abertura [ms]
Schließen [ms]
Shutting [ms]
Fermeture [ms]
Chiusura [ms]
Cerrar [ms]
Fechamento [ms]
Gesamt [ms]
Total [ms]
Total [ms]
Totale [ms]
Total [ms]
Total [ms]
Maximalwerte jeder Messreihe
Maximum of each series of measurements
Valeur maximum par série de mesure
Valori massimi di ogni serie di misura zioni
Valores máx imos de cada línea de medición
Valores máx imos de cada série de medição
0
1m
3m
1m
d=8
d=8
d=4
TS 1
intern
M5
interno
int . V.
int. v.
d = 8 d = 8 d = 4 d = 4 d = 8 d = 8 d = 4 d = 4
d. int.
v. int.
v. int.
v. int.
0
1 m
3 m
1 m
3 m
50
1 89
280
62
65
90
356
775
1 53
245
140
545
1055
2 15
310
Tabelle 1, Table 1, T ableau 1, Tabella1, T abla1, T abela 1
3m
1m
3m
d=4
d=8
d=8
Technische Änderungen vorbehalten
Subject to technical modifications
Sous réserve de modifications techniques
Soggetto a modifiche tecniche
Modificaciones técnicas reservadas
Reservado o direito de modificações
técnicas
Printed in Germany
3 842 522 495 (2005.10)
G1/8
1 m
3 m
1 m
3 m
40
65
37
60
145
305
103
180
185
370
140
240
Öffnen
Opening
Ouverture
Apertura
Abrir
Abrir
Schliessen
Shutting
Fermeture
Chiusura
Cerrar
Fechar
1m
3m
d=4
d=4
Fig. 8

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Rexroth ve 1/v3 842 522 4003 842 522 399