VICAIR ALLROUNDER O2 Manual Del Usuario página 93

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 46
い。クッションの幅を測定するか、クッション
の表示ラベルでクッションの幅を確認します。
車いす用クッションの幅:
• < 40 cm / < 16 inch = Vicair AllRounder
O2 Sサイズ(スモール)
• 40 ~ 44.5 cm / 16 ~ 17½ inch = Vicair
AllRounder O2 Mサイズ(ミディアム)
• 45 ~ 50 cm / 18 ~ 20 inch = Vicair
AllRounder O2 Lサイズ(ラージ)
図2
Vicair AllRounder O2をご使用の際には、以下
のステップを行ってください。
これらステップは、クイックインストールガイ
ドのインストールのイラスト1~7に対応しま
す。イラスト i(I、II & III)はクッション
を交換 調節するときのHarness base(装着ベ
ース)の外し方を示しています。
• 椅子などの表面が固い面でVicair
AllRounder O2を取り付けてください。ウエ
ストスラップやレッグストラップのバック
ルを外します。
• 車いすからVicair AllRounder O2に移動し
て、良い位置にいることを確認します。
• ウエストストラップを閉めます。
• ウエストの輪郭にゆったりと合うようにし
て、ウエストストラップを締めます。余分
なウエストストラップはHarness base(装
着ベース)にあるウエストストラップホル
ダーに入れます。
• レッグストラップを閉めます。Harness
base(装着ベース)上にある留め具の上の
レッグストラップの端の留め具を取り付
け、ロックするまでこの2つを押します。
• 足の輪郭にゆったりと合うようにして、2つ
のレッグストラップを締めます。弾性部分
が皮膚や組織への圧迫を最小限に抑えま
す。
「ボトムアウト」をチェックしてください:
警告! 尾てい骨と骨盤の骨がクッションの底部
Y
に触れないようにしてください。「ボトムアウ
ト」のチェックは、最初の使用時にクッション
のフィラーを調整した後に行われる必要があり
ます。
X
警告! Vicair B.V. は、フィラーのレベル調整
は医療従事者または技術アドバイザーの直接の
監督の下で行うことを推奨します。
• クッションの上におよそ5分間腰かけ、「ボ
トムアウト」がないか(=平たくなりすぎ
ていないか)確認します。
• 医療従事者または技術アドバイザーに、前
屈みの体勢であなたの臀部と Vicair クッ
ションのあいだに手を差し入れてもらいま
す。
• 医療従事者または技術アドバイザーに、一
番下の骨ばった隆起部分が、SmartCells™の
1層以上でサポートされているかを確認して
もらいます。これによって、Vicair
AllRounder O2の下にある(硬)表面が触れ
ることはありません。
• 「ボトムアウト」が起こる場合には、クッ
ションは使用しないでください。ほとんど
の場合、クッションの詰め具合を調整する
と、問題は解決します。
使用
皮膚の発赤がないか確認してください
警告! 肌に発赤がないか、定期的にご確認くだ
さい。特に初めてご使用いただく場合や、肌が
特別に敏感な方、あるいは特別に雑に使用され
JP
93

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido