Tapas de regala de popa, orla de proa y nombre del barco • Stern gunwale covers, bow edging and name of the ship • Lisses arrière, sculpture avant et nom du
bateau • Relingprofile am Heck, Heckornament und Schiffsname • Coperture del capodibanda di poppa, bordo di prua e nome della nave • Tampas de alcatrate de
popa, orla de proa e nome do barco • Potdeksels aan de achtersteven, sierrand aan de voorsteven en naam van het schip
Del listón de nogal de 1,5 x 2 mm y de 1,5 x 3mm corte las piezas las piezas
y
60
y encólelas en su lugar. Tiña y barnícelas. Del listón de tilo de 1,5 x 1,5mm
corte y encole la orla
61A,61B
de la tapa de regala de proa 53. Enmascare y pinte
los marcos del nombre del barco de proa
respectivos emplazamientos.
Cut parts
58, 59
and
60
from the 1.5 x 2 mm and 1.5 x 3 mm walnut batten and
glue them into place. Dye and varnish them. Cut and glue the edging
from the 1.5 x 1.5 mm basswood batten for the bow gunwale cover 53. Mask and
pain the frames with the name of the ship at the bow
them into their respective places.
De la baguette de noyer de 1,5 x 2 mm et de 1,5 x 3mm, découpez les pièces 58,
59
et
60
puis collez-les à leur place. Teignez-les puis vernissez-les. De la baguette
de tilleul de 1,5 x 1,5mm, découpez et collez la sculpture
avant 53. Couvrez et peignez les cadres du nom du bateau avant
et collez-les à leurs emplacements respectifs.
Schneiden Sie von den Leisten aus Nussbaumholz mit 1,5 x 2 mm und mit 1,5 x 3
mm die Teile
58, 59
und
60
ab und kleben Sie diese an die richtige Stelle. Färben
und lackieren Sie sie. Schneiden Sie von der Leiste aus Lindenholz mit 1,5 x 1,5
mm das Ornament
61A, 61B
des Relingprofils am Bug
fest. Decken Sie die Rahmen mit dem Schiffsnamen am Bug
ab, streichen Sie sie und kleben Sie sie an die jeweils richtigen Stellen.
Dal listello di noce da 1,5 x 2 mm e da 1,5 x 3 mm tagliare i pezzi
incollarli nella relativa sede. Tingerli e verniciarli. Dal listello di tiglio da 1,5 x 1,5
mm tagliare e incollare il bordo
61A, 61B
Predisporre e dipingere le cornici del nome della nave di prua
incollarli nelle relative sedi.
Da ripa de nogueira de 1,5 x 2 mm. e de 1,5 x 3mm. corte as peças
cole-as no seu lugar. Tinja e envernize-as. Da ripa de tília de 1,5 x 1,5 mm. corte
e cole a orla
61A, 61B
da tampa de alcatrate de proa 53. Encaixe e pinte as
molduras do nome do barco de proa
vos lugares.
Snijd uit de notenhouten lat van 1,5 x 2 mm. en 1,5 x 3 mm stukken
en lijm ze op hun plaatsen. Kleur en vernis ze. Snijd uit de lindehouten lat van 1,5
x 1,5 mm de sierrand
61A, 61B
van het potdeksel aan de voorsteven
deze vast. Gebruik het sjabloon en schilder de randen van de naam van het schip
aan de voorsteven
62
en achtersteven
61A
62
y de popa
63
y péguelos en sus
61A, 61B
62
and stern
63
and glue
61A, 61B
de la lisse
62
et arrière
53
ab und kleben Sie es
62
und am Heck
58, 59
della copertura del capodibanda 53.
62
e di poppa
58, 59
62
e de popa
63
e cole-as nos seus respecti-
58, 59
53
63
en lijm ze op de daarvoor bestemde
1,5X2 mm
61A
58,59
63
63
e
60
e
63
e
e
60
e
en
60
en lijm
61B