Pentair Rotobomba 500T0800 Manual Del Usuario
Pentair Rotobomba 500T0800 Manual Del Usuario

Pentair Rotobomba 500T0800 Manual Del Usuario

Sistema de bomba de agua para el hogar

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

293 Wright St., Delavan, WI 53115
Phone: 1-262-728-5551
Fax:
1-262-728-4461
©2006
Models 500T0800
and 500T1000
Installation/Operation/Parts
For further operating, installation,
or maintenance assistance:
Call 1-262-728-5551
OWNER'S MANUAL
Household Water
Pump System
RPX797 (Rev. 4/4/06)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pentair Rotobomba 500T0800

  • Página 1 OWNER’S MANUAL Household Water Pump System 293 Wright St., Delavan, WI 53115 Phone: 1-262-728-5551 Fax: 1-262-728-4461 Models 500T0800 and 500T1000 Installation/Operation/Parts For further operating, installation, or maintenance assistance: Call 1-262-728-5551 RPX797 (Rev. 4/4/06) ©2006...
  • Página 2: Pump Installations

    Safety READ AND FOLLOW To do so will void warranty. Pump water only with this pump. SAFETY INSTRUCTIONS! Periodically inspect pump and system components. This is the safety alert symbol. When you see this Wear safety glasses at all times when working on pumps. symbol on your pump or in this manual, look for Keep work area clean, uncluttered and properly lighted;...
  • Página 3 Installation INSTALLATION FOR SURFACE WATER This completes the suction pipe plumbing for your pump. Please go to Page 4 for discharge pipe OR CISTERN (FIGURE 1) connections. 1. The pump should be installed as close to the water as possible, with the fewest possible fittings (especially 115VAC elbows) in the suction pipe.
  • Página 4: Lubrication

    Electrical ELECTRICAL Motor wires connect here. Power supply wires connect here. Hazardous voltage. Risk of dangerous or fatal electric shock. Plug the pump into a 115 Volt, 60 115 Volt: Connect one hot wire (black or red) to one of these screws (it doesn't Cycle, Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) protect- matter which one).
  • Página 5: Electrical / Operation

    Electrical / Operation To change or check tank pre-charge pressure: 4. Watch the pressure gauge and note at what pressure the pump starts. 1. Turn off power to the pump. 5. Close the faucet. 2. Close the suction line valve from the storage tank. 6.
  • Página 6 Operation 4. After the pump has built up pressure in the system Operation As A Rooftop and shut off, check the pressure switch operation by Reservoir Booster Pump opening a faucet or two and running enough water 1. Open both suction and discharge faucets. out to bleed off pressure until the pump starts.
  • Página 7: Troubleshooting

    Troubleshooting SYMPTOM POSSIBLE CAUSE(S) CORRECTIVE ACTION Motor will not run Disconnect switch is off Be sure switch is on. Fuse is blown or circuit breaker tripped Replace fuse or reset circuit breaker. Wires at motor are loose, DISCONNECT POWER; check and tighten all wiring. disconnected, or wired incorrectly Pressure switch contacts are dirty DISCONNECT POWER and clean the electrical contacts.
  • Página 8: Repair Parts

    Repair Parts 5155 1005 Gauge Order separately Part No. ZA005170 Repair Parts - Pump Part 500T0800 500T1000 Description Used 3/4 HP 1 HP O-Ring, Condenser Cover 111P1350 111P1350 Condenser 171P5430 171P5750 Splash Guard 102P0540 102P0540 Intermediate Support 731S1540 731S1540 Mechanical Seal, Stationary 111P0510 111P0510 Impeller...
  • Página 9 Repair Parts 2399 0496SRS Repair Parts - Tank Part 19 Gallon 35 Gallon Description Used Tank Tank Bladder, Vinyl U20-13 U20-9 Cover Flange U31-446P U31-446P Flange Nut U36-202BT U36-202BT Air Valve with Cap U212-160 U212-160...
  • Página 10 Warranty LIMITED WARRANTY PENTAIR WATER warrants to the original consumer of the products listed below, that they will be free from defects in material and workmanship for the Warranty Period from the date of original installation or manufacture as noted.
  • Página 11: Sistema De Bomba De Agua Para El Hogar

    MANUAL DEL USUARIO Sistema de bomba de agua para el hogar 293 Wright St., Delavan, WI 53115 Phone: 1-262-728-5551 Fax: 1-262-728-4461 Modelos 500T0800 y 500T1000 Instalación/Operación/Piezas Para mayor información sobre el funcionamiento, instalación o mantenimiento de la bomba: Llame al 1-262-728-5551 RPX797 (Rev.
  • Página 12: Seguridad Eléctrica

    Seguridad ¡LEA Y SIGA LAS Utilice esta bomba sólo para bombear agua. Inspeccione la bomba y los componentes del sistema per- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD! iódicamente. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Cuando vea Use gafas de seguridad siempre que trabaje con bombas. este símbolo en su bomba o en este manual, busque El área de trabajo se debe mantener limpia, ordenada y con alguna de las siguientes palabras de advertencia y esté...
  • Página 13: Instalación

    Instalación INSTALACIÓN PARA AGUAS 115 V CA SUPERFICIALES O CISTERNA (FIGURA 1) Manóstato 1. La bomba se debe instalar lo más cerca posible del agua, Te de cebadura con la mínima cantidad posible de accesorios (especial- Disyuntor mente codos) en la tubería de aspiración. La tubería de aspiración debe ser al menos tan grande como el orificio de aspiración en la bomba.
  • Página 14: Información Eléctrica

    Información Eléctrica INFORMACIÓN ELÉCTRICA Los cables del motor se conectan aquí. Motor wires connect here. Power supply wires connect here. Los cables del suministro eléctrico se conectan aquí. ADVERTENCIA Tensión/voltaje peligroso. Riesgo de 115 Volt: Connect one hot wire (black or 115 voltios: Conecte un cable cargado (negro o rojo) con choque eléctrico peligroso o fatal.
  • Página 15: Información Eléctrica / Operación

    Información Eléctrica / Operación Para cambiar o comprobar la presión de carga previa del 4. Observe el indicador de la presión y verifique a qué pre- sión se pone en funcionamiento la bomba. tanque: 1. Corte la electricidad de la bomba. 5.
  • Página 16: Operación

    Operación 4. Una vez que la bomba haya aumentado la presión en el Operación como bomba de sistema y se haya apagado, verifique el funcionamiento del sobrepresión para un tanque de techo manóstato, abriendo uno o dos grifos y dejando correr sufi- ciente agua como para descargar la presión hasta que la 1.
  • Página 17: Localización De Fallas

    Localización de fallas SÍNTOMA CAUSA(S) PROBABLE(S) ACCIÓN CORRECTIVA El motor no funciona El interruptor de desconexión está apagado Asegúrese de que el manóstato esté encendido. El fusible está quemado o el disyuntor se abrió Reemplace el fusible o reposicione el disyuntor. Los cables en el motor están sueltos, DESCONECTE LA CORRIENTE ELÉCTRICA;...
  • Página 18: Refacciones

    Refacciones 5155 1005 Gauge Encargar el manómetro por separdo. Order separately Repuesto No. ZA005170 Part No. ZA005170 Refacciones para la reparación - Bomba Clave Descripción 500T0800 500T1000 N° de la Parte Cant. 3/4 HP 1 HP Aro tórico, cubierta del condensador 111P1350 111P1350 Condensador...
  • Página 19 Refacciones 2399 0496SRS Refacciones para la reparación - Tanque Clave Descripción tanque de tanque de N° de la Parte Cant. 20 galones 30 galones cisterna U20-13 U20-9 reborde de la cubierta U31-446P U31-446P tuerca del reborde U36-202BT U36-202BT válvula de aire con tapón U212-160 U212-160...
  • Página 20: Garantia

    El único recurso del comprador, y la única obligación de PENTAIR WATER es reparar o reemplazar los pro- ductos defectuosos (a juicio de PENTAIR WATER). El comprador acepta pagar todos los cargos de mano de obra y de envío asociados a esta garantía y solicitar el servicio bajo garantía a través del concesionario...

Este manual también es adecuado para:

Rotobomba 500t1000

Tabla de contenido