Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

10DOM05121
10DOM05221
10DOM07221
10DOM10221
293 WRIGHT STREET, DELAVAN, WI 53115 WWW.STA-RITE.COM
PH: 888-782-7483
© 2016 Pentair plc. All Rights Reserved.
OWNER'S MANUAL
ST.E.P. Plus D Series
Submersible Pump
MANUEL D'UTILISATION
Pompe submersible série
ST.E.P. Plus D
MANUAL DEL PROPIETARIO
Bomba sumergible de la
Serie ST.E.P. Plus D
4133 1016
20DOM05121+1
20DOM05221+1
20DOM07221
20DOM10221
30DOM05121
30DOM05221
30DOM07221
30DOM10221
253P6310 (Rev. 10/10/16)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Pentair STA-RITE ST.E.P. Plus D Serie

  • Página 1 Bomba sumergible de la Serie ST.E.P. Plus D 4133 1016 10DOM05121 20DOM05121+1 30DOM05121 10DOM05221 20DOM05221+1 30DOM05221 10DOM07221 20DOM07221 30DOM07221 10DOM10221 20DOM10221 30DOM10221 293 WRIGHT STREET, DELAVAN, WI 53115 WWW.STA-RITE.COM PH: 888-782-7483 253P6310 (Rev. 10/10/16) © 2016 Pentair plc. All Rights Reserved.
  • Página 2 Safety/Electrical READ AND FOLLOW GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS! Inspect pump for delivery damage. Report any damage to ship- ping carrier or to factory immediately. This is the safety alert symbol. When you see this symbol Have any installation, repair, or service work done by your on your pump or in this manual, look for one of the following dealer.
  • Página 3 Installation/Operation 4. These pumps are intended for permanent connection only. Provide strain relief at control panel for power supply Submersible cord connection to box. All control components must be UL listed and suitable for end use application. Pump 5. Do not pump flammable liquids, strong caustics, or strong acids with this pump.
  • Página 4 Safety Troubleshooting TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM CHECK CORRECTIVE ACTION Pump will not start but fuses do not blow No voltage. No voltage at control panel. Replace blown fuses or bad cable. Electrical cable bad. Consult licensed electrician or serviceman. Control panel incorrectly wired. Reconnect control panel correctly.
  • Página 5 Warranty Limited Warranty STA-RITE warrants to the original consumer purchaser (“Purchaser” or “You”) of the products listed below, that they will be free from defects in material and workmanship for the Warranty Period shown below. Product Warranty Period whichever occurs first: Water Systems Products —...
  • Página 6 Sécurité/électricité LIRE ET RESPECTER LES CONSIGNES DE GÉNÉRALITÉS SÉCURITÉ! Vérifier si la pompe a été endommagée pendant le transport. Signaler immédiatement les dommages au transporteur ou à l’usine. Ceci est un symbole d’alerte de sécurité. Lorsque ce sym- Faire effectuer les travaux d’installation, de réparation ou d’entretien bole apparaît sur la pompe ou dans ce manuel, rechercher une par votre concessionnaire.
  • Página 7 Installation/utilisation 4. Ces pompes sont prévues pour un branchement permanent unique- ment. Prévoir un réducteur de tension au tableau de commande pour le branchement du cordon d’alimentation au boîtier. Tous les Pompe composants de commande doivent être homologués UL et adaptés submersible à...
  • Página 8 Dépannage GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME VÉRIFIER MESURE CORRECTIVE La pompe ne démarre pas, mais les fusibles ne grillent pas Pas de tension. Pas de tension au tableau de commande. Remplacer les fusibles grillés ou le câble défectueux. Câble électrique défectueux. Consulter un électricien agréé...
  • Página 9 Garantie Garantie limitée STA-RITE garantit au consommateur initial (ci-après appelé l’« Acheteur ») que les produits énumérés dans les présentes sont exempts de défaut de matériau et de fabrication pendant la durée des garanties à compter de la durée des garanties indiquées ci-dessous. Produits Durée des garanties Selon le premier terme atteint :...
  • Página 10 Safety Seguridad/Electricidad ¡LEA Y OBSERVE LAS INSTRUCCIONES DE GENERALIDADES SEGURIDAD! Inspeccione la bomba para verificar que no se haya dañado con el envío. Reporte todo daño inmediatamente a la empresa de transporte Este es un símbolo de alerta sobre la seguridad. Cuando vea o a la fábrica.
  • Página 11 Instalación/Operación 4. Estas bombas han sido diseñadas para conexiones permanentes solamente. Proporcione un prensacable (reductor de tensión) en el tablero de control para la conexión del cordón de Bomba suministro de corriente a la caja. Todos los componentes del sumergible control deben ser homologados por UL y adecuados para el uso final.
  • Página 12 Safety Localización de fallas GUÍA PARA LA LOCALIZACIÓN DE FALLAS PROBLEMA CHEQUEAR MEDIDA DE CORRECCIÓN La bomba no se enciende pero los fusibles no están quemados. No hay tensión. No hay tensión en el tablero de control. Reemplazar los fusibles quemados o el cable estropeado. Cable eléctrico en mal estado.
  • Página 13 Garantía Garantía limitada STA-RITE le garantiza al comprador/consumidor original (“Comprador” o “Usted”) de los productos enumerados abajo, que estos estarán libres de defectos en material y mano de obra durante el Período de garantía indicado a continuación. Producto Período de garantía lo que ocurra primero: Productos de sistemas de agua —...
  • Página 14 THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK...
  • Página 15 THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK...