Resumen de contenidos para Fanimation Caruso FP7000 Serie
Página 1
The Caruso ® Ceiling Fan Net Weight (without blades): 60 lbs (27.22kgs) Model No. FP7000** OWNER’S MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS *Damp Location Model; Top of fan is marked, “Suitable For Use In Damp Locations”...
Fanimation. 7. Fanimation reserves the right to modify or discontinue any product at any time and may substitute any part under this warranty. 8. Under no circumstances may a fan be returned without prior authorization from Fanimation. The receipt of purchase must ac- company authorized returns and must be sent freight prepaid to Fanimation.
Fanimation. Substitution of parts or accessories not – Five blade holders (white dot) – Two ⁄ ˝–32 x 1˝ threaded rods designated for use with this product by Fanimation could – Ten blade arm covers – Two ⁄ ˝–32 external lockwashers result in personal injury or property damage.
How to Hang Your Ceiling Fan 1. Using the ⁄ ˝ x 2˝ lag bolt and flat washer, attach Wood Member safety cable to ceiling joist or wood structural member. Ceiling Joist (2˝ x 4˝ Approx.) The lag bolt will pass through the flat washer, safety cable loop, and into the building structure (Figure 1).
Electrical and Structural Requirements Your new ceiling fan will require a grounded electrical supply line of 120VAC, 60 Hz, 15 amp circuit. The outlet box must be securely anchored and capable of withstanding a load of at least 100 lbs. Figure 1 depicts different structural Ceiling confi...
Fan Alignment And Hanger Bracket Installation INSTALLATION NOTE Downrod Be sure that the safety cable (along with the electrical supply wires) is pulled through the downrod when installing the downrod to the support bar. Housing Loosen 4. Position the bottom end of the downrod inside the Support housing support located at the center of the support bar assembly.
Fan Alignment And Hanger Bracket Installation (For Canadian Installation Only) INSTALLATION NOTE Downrod Be sure that the safety cable (along with the electrical supply wires) is pulled through the downrod when installing the downrod to the support bar. Housing Loosen 4.
Página 8
Assembling and Hanging the Ceiling Fan CAUTION The fan must be hung with at least 7´ of clearance from floor to blades (vertical position as shown in Figure 1) INSTALLATION NOTE Do not connect fan blades until the fan is completely installed.
Página 9
Assembling and Hanging the Ceiling Fan (cont’d) 4. You have now completed the assembly of the downrod/ support bar/motors assembly. You can now proceed with with step 5 below. Figure 5 ▲WARNING Failure to seat tab in groove could cause damage to electrical wires and possible shock or fire hazard.
2. Optional fan & light slide wall control (C6). Please see instructions provided with control. instructions provided with control. NOTE: If you are using a Fanimation Light Fixture with your fan, see Ceiling Fan Light Kit Installation Instructions (packed with light kit) for wiring. How to Wire Your Ceiling Fan...
How to Wire Your Ceiling Fan - CW3WH-CA Wall Control If you feel that you do not have enough electrical 120 VAC Supply wiring knowledge or experience, have your fan (User Supplied) installed by a licensed electrician. NOTE: If fan or supply wires are different colors e l l f i l electrician.
Installing the Canopy Housing NOTE: This step is applicable after the necessary wiring is completed. (see pages 8 and 9) ▲WARNING To avoid possible fire or shock, make sure that the electrical wires are completely inside the canopy housing and not pinched between the housing and the ceiling. 1.
Blade Attachment INSTALLATION NOTE Cap screw (2 per blade holder) Attach the fan blades after hanging the fan body and wiring the fan to prevent blade breakage or damage. 1. Blade holders come packed in two different bundles, one Blade Holder blade holder set is marked with a red dot (5 pcs) and one blade holder set is marked with white dot (5 pcs).
Adjusting and Setting the Motor Head Angles INSTALLATION NOTE Tighten Nut BOTH MOTOR HEADS MUST BE SET AT THE SAME After Setting Angle ANGLE! NOTE: This step is applicable after the necessary fan assembling, hanging and wiring is completed. CAUTION To reduce the risk of personal injury or damage to fan assembly, be sure to support the motor heads when adjusting or changing angles on the “knee-joint”.
Controlling Airfl ow Patterns NOTE: Choose one of the following color code blade & Color Reversing Color Code switch set-up combinations for the desired airflow direction Switch Code Location as shown. Location Location INSTALLATION NOTE This section is applicable after the fan and the blades are completely installed.
Trouble Shooting ▲WARNING For your own safety turn off power at fuse box or circuit breaker before trouble shooting your fan. Trouble Probable Cause Suggested Remedy 1. Fuse or circuit breaker blown. 1. Check main and branch circuit fuses or circuit breakers.
Parts List Model #FP7000** Ref. # Description Part # AHB700020BL Hanger Bracket Assembly Downrod/Hanger Ball Assembly ADR1CA-24** PG165** Ceiling Canopy Support Bar Assembly AP700012** AP5053** Trad.Blade Holder (red dot) (set of 5) AP700014** Trad. Blade Holder, Left Side (white dot) (set of 5) Blade Arm Cover (2 sets of 5) AP5063** AMA700011**...
Página 21
The Caruso ® Ventilador de techo Peso neto: 27.22 kg (60 lb) Modelo N.° FP7000 MANUAL DEL PROPIETARIO LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES *Modelo para ubicación húmeda; la parte superior del ventilador está marcada, “Apto para utilizar en lugares húmedos”...
1. GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DEL MOTOR - Si se produjera una falla en alguna de las partes del motor de su ventilador debido a un defecto en los materiales o en la fabricación durante el tiempo de vida del comprador original, Fanimation proporcionará la pieza de repuesto sin cargo una vez que el ventilador defectuoso sea devuelto a nuestro centro de servicios nacional.
La sustitución de piezas o accesorios – cinco soportes de aspas (punto rojo) – Tornillo de cabeza cuadrada de 2˝ no designados por Fanimation para usarse con este – cinco soportes de aspas (punto blanco) – Llave en “T”...
Cómo colgar el ventilador de techo 1. Perfore un orificio de 1/4” en la estructura del edificio Miembro de madera (5 x 10 cm para evitar grietas con la instalación del tornillo de Viga del techo [2”x 4”] aprox.) intervalo. Utilice el tornillo de intervalo de 3/8”x 2” y la arandela plana para fijar el cable de seguridad a la viga del techo o a la estructura de madera.
Requisitos eléctricos y estructurales Su nuevo ventilador de techo requiere una línea de suministro eléctrico con conexión a tierra de 120VAC, 60 Hz, circuito de 15 amperios. La caja de distribución eléctrica debe estar bien asegurada y debe ser capaz de soportar una carga de, Techo al menos, 45,36 kg (100 lb).
Alineación del ventilador e instalación del soporte de suspensión NOTA DE INSTALACIÓN Barral Asegúrese de que el cable de seguridad (junto con los cables de suministro eléctrico) haya atravesado el barral Soporte de al instalar el barral a la barra del soporte. Aflojar la cubierta 4.
Alineación del ventilador e instalación del soporte de suspensión (SÓLO PARA INSTALACIÓN CANADIENSE) NOTA DE INSTALACIÓN Barral Asegúrese de que el cable de seguridad (junto con los cables de suministro eléctrico) haya atravesado el barral al instalar el barral a la barra del soporte. Soporte de Aflojar 4.
Ensamblaje e instalación del ventilador de techo PRECAUCIÓN El ventilador debe instalarse con un espacio de al me- nos 2 m (7 pies) entre las aspas y el piso (en posición vertical como se muestra en la figura 1). NOTA DE INSTALACIÓN No conecte las aspas hasta que el ventilador esté...
Página 29
Ensamblaje e instalación del ventilador de techo (cont.) 4. De esta manera completó el ensamblaje de la unidad del motor / barral / barra del soporte. Ahora puede continuar con el paso 5. Figura 5 ADVERTENCIA Si la pestaña no está en la ranura, podrían producirse daños en los cables eléctricos y posibles descargas eléctricas o incendios.
NOTA: Si está utilizando una lámpara Fanimation con su ventilador, consulte las instrucciones de instalación del kit de iluminación para ventilador de techo (embaladas con el kit de iluminación) para la instalación eléctrica.
Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo - Control de pared CW3WH-CA Si siente que no posee la experiencia o los Suministro de 120 V de CA conocimientos eléctricos necesarios, contrate a un (suministrado por el usuario) electricista autorizado para instalar el ventilador. NOTA: Si los cables de suministro o del ventilador son NEGRO de colores diferentes que los indicados, contrate a un...
Instalación de la cubierta del capuchón NOTA: Este paso se debe realizar luego de completar la instalación eléctrica necesaria. (vea las páginas 8 y 9) ADVERTENCIA Para evitar posibles incendios o descargas eléctricas, asegúrese de que los cables eléctricos se encuentran completamente adentro de la cubierta del capuchón y de que no están aprisionados entre la cubierta y el techo.
Fijación de las aspas NOTA DE INSTALACIÓN Atornille c/ arandelas de Fije las aspas del ventilador después de colgar el cuerpo seguridad (2 por del ventilador y de realizar la conexión eléctrica para soporte de aspas) evitar que las mismas se quiebren o se dañen. Soporte de aspas 1.
Ajuste y configuración de los ángulos del cabezal del motor NOTA DE INSTALACIÓN Ajuste la LOS DOS CABEZALES DEL MOTOR SE DEBEN tuerca luego COLOCAR EN EL MISMO ÁNGULO de determinar el ángulo NOTA: Este paso se debe realizar luego de completar el correspondiente ensamblaje, instalación y conexión eléctrica del ventilador.
Especificaciones de las longitudes del barral / aspas en comparación con las del ángulo del cabezal del motor Vertical Vertical 15° 15° 30° 30° 45° 45° 60° 60° Peso neto de instalación (sólo para el ventilador): 24 kg (53 lb) CUADRO DE ESPECIFICACIONES PARA LA SEPARACIÓN DE LAS ASPAS DE CARUSO ®...
Control de los patrones de flujo de aire NOTA: Elija una de las siguientes combinaciones de aspa Ubicación Ubicación del Ubicación del código conmutador con código de color e interruptor para indicar la dirección de color inversor código de de flujo de aire deseada como se muestra. color NOTA DE INSTALACIÓN Esta sección se aplica después de que se hayan instalado...
Solución de problemas ADVERTENCIA Para su propia seguridad, desconecte la electricidad de la caja de fusibles o disyuntor antes de solucionar problemas en su ventilador. Problema Causa posible Solución sugerida 1. El fusible o el disyuntor están fundidos. 1. Revise los fusibles del circuito principal y derivado o los disyuntores.
Lista de piezas Modelo N.° FP7000 N.º de ref. Descripción N.º de pieza Unidad del soporte de suspensión AHB700020BL Unidad del barral / de la semiesfera ADR1CA-24** Capuchón PG165** Unidad de la barra del soporte AP700012** Soporte de aspas tradicional (punto blanco) (juego de 5) AP5053** Soporte de aspas tradicional lado izquierdo (punto rojo) (juego de 5) AP700014**...
The Caruso FP7000** ® Despiece NOTA: La ilustración que se muestra no está hecha a escala y su configuración real puede variar; se omiten los cables para mayor claridad...
Página 40
10983 Bennett Parkway Zionsville, IN 46077 Llame sin cargo al (888) 567-2055 FAX (866) 482-5215 Desde fuera de los EE.UU., llame al (317) 733-4113 Visite nuestro sitio web en www.fanimation.com Copyright 2015 Fanimation 2015/01 V.01...